diff --git a/translations_aboutapp/en_GB.po b/translations_aboutapp/en_GB.po index 21767fb..9214b12 100644 --- a/translations_aboutapp/en_GB.po +++ b/translations_aboutapp/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,8 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" #. Explanation what this application does. It is a menu extension for other applications. @@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Credits" #: tmp_strings.xml:68(string) msgid "License" -msgstr "License" +msgstr "Licence" #: tmp_strings.xml:69(string) msgid "General Info" diff --git a/translations_aboutapp/pt.po b/translations_aboutapp/pt.po index d31e20d..f10afc1 100644 --- a/translations_aboutapp/pt.po +++ b/translations_aboutapp/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,6 +24,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Joao Nogueira https://launchpad.net/~whipx\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Peli https://launchpad.net/~peli0101\n" " Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques\n" " Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva\n" diff --git a/translations_colorpicker/pt.po b/translations_colorpicker/pt.po index dc6ccab..5cb8ea8 100644 --- a/translations_colorpicker/pt.po +++ b/translations_colorpicker/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" #. Strings for OI About diff --git a/translations_convertcsv/en_GB.po b/translations_convertcsv/en_GB.po index a38d38a..a153227 100644 --- a/translations_convertcsv/en_GB.po +++ b/translations_convertcsv/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) diff --git a/translations_convertcsv/pt.po b/translations_convertcsv/pt.po index b44c7fc..43d2574 100644 --- a/translations_convertcsv/pt.po +++ b/translations_convertcsv/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) diff --git a/translations_countdown/de.po b/translations_countdown/de.po index f6a510b..7c2c4e9 100644 --- a/translations_countdown/de.po +++ b/translations_countdown/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations_countdown/en_GB.po b/translations_countdown/en_GB.po index bbf6343..bd3764f 100644 --- a/translations_countdown/en_GB.po +++ b/translations_countdown/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) diff --git a/translations_countdown/pt.po b/translations_countdown/pt.po index 4597b23..3da0a02 100644 --- a/translations_countdown/pt.po +++ b/translations_countdown/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,6 +24,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Almufadado https://launchpad.net/~almufadado\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Peli https://launchpad.net/~peli0101\n" " PresuntoRJ https://launchpad.net/~fabio-tleitao\n" " Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques\n" diff --git a/translations_descriptions/en_GB.po b/translations_descriptions/en_GB.po index fbbea5b..640c678 100644 --- a/translations_descriptions/en_GB.po +++ b/translations_descriptions/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" #. Description of application diff --git a/translations_descriptions/pt.po b/translations_descriptions/pt.po index e954988..187af86 100644 --- a/translations_descriptions/pt.po +++ b/translations_descriptions/pt.po @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" #. Description of application @@ -210,15 +211,15 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:91(string) msgid "Available extensions for \"OI Countdown\":" -msgstr "" +msgstr "Extras para o \"OI Countdown\":" #: tmp_strings.xml:92(listitem) msgid "Launch applications through Android shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Iniciar aplicações com os atalhos do Andoid" #: tmp_strings.xml:93(listitem) msgid "Use OI About to show license information" -msgstr "" +msgstr "Utilize o OI About para ver a licença" #. Keywords: List several related key words and variations in your language and in English that people might search for. #: tmp_strings.xml:97(listitem) @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:99(listitem) tmp_strings.xml:197(listitem) #: tmp_strings.xml:254(listitem) tmp_strings.xml:361(listitem) msgid "OI, OpenIntents, Open Intents" -msgstr "" +msgstr "OI, OpenIntents, Open Intents" #. Description of application #: tmp_strings.xml:116(string) @@ -237,33 +238,39 @@ msgid "" "OI File Manager allows you to browse your SD card, create directories, " "rename, copy, move, and delete files." msgstr "" +"O gestor de ficheiros OI permite-lhe explorar o cartão SD, criar diretórios, " +"mover, copiar, eliminar e mudar o nome dos ficheiros." #: tmp_strings.xml:117(string) msgid "" "It also acts as an extension to other applications to display \"Open\" and " "\"Save\" dialogs." msgstr "" +"Também atua como uma extensão de outras aplicações para exibir as caixas de " +"diálogo \"Abrir\" e \"Gravar\"." #: tmp_strings.xml:131(listitem) msgid "Show list of files with thumbnails for images." -msgstr "" +msgstr "Mostrar lista de ficheiros com miniaturas." #: tmp_strings.xml:132(listitem) msgid "Move, copy, rename, and delete files." -msgstr "" +msgstr "Mover, copiar, eliminar e mudar o nome dos ficheiros" #: tmp_strings.xml:133(listitem) msgid "Create and delete directories (folders)." -msgstr "" +msgstr "Criar e eliminar diretórios (pastas)" #: tmp_strings.xml:134(listitem) msgid "Send files by email." -msgstr "" +msgstr "Enviar ficheiros por correio eletrónico." #: tmp_strings.xml:135(listitem) msgid "" "Acts as an extension to other applications, like GMail, to attach files." msgstr "" +"Atua como uma extensão de outras aplicações, como GMail, para anexar " +"ficheiros." #: tmp_strings.xml:136(listitem) msgid "Support for many file endings and mime types." @@ -274,34 +281,36 @@ msgid "" "Supports PICK_FILE and PICK_DIRECTORY intents so that other applications can " "use OI File Manager." msgstr "" +"Com suporte a PICK_FILE e PICK_DIRECTORY, para que as outras aplicações " +"possam utilizar o OI File Manager." #: tmp_strings.xml:139(string) tmp_strings.xml:296(string) msgid "Available extensions for \"OI File Manager\":" -msgstr "" +msgstr "Extras para o \"OI File Manager\":" #: tmp_strings.xml:140(listitem) tmp_strings.xml:189(listitem) #: tmp_strings.xml:241(listitem) tmp_strings.xml:297(listitem) #: tmp_strings.xml:351(listitem) msgid "Show the license information with \"OI About\"." -msgstr "" +msgstr "Mostrar a licença com o OI About." #: tmp_strings.xml:142(string) tmp_strings.xml:299(string) msgid "Applications that work with \"OI File Manager\":" -msgstr "" +msgstr "Aplicações que funcionam com o OI File Manager." #: tmp_strings.xml:143(listitem) msgid "Open and save text files in \"OI Notepad\"." -msgstr "" +msgstr "Abrir e gravar ficheiros de texto com o OI Notepad." #. Keywords: List several related key words and variations in your language and in English that people might search for. #: tmp_strings.xml:147(listitem) msgid "file manager, filemanager, file explorer" -msgstr "" +msgstr "gestor de ficheiros, gestordeficheiros, explorador de ficheiros" #. Keep these keywords untranslated, or list the English version and a translation of the company name into your language in variations that people might search for. #: tmp_strings.xml:149(listitem) tmp_strings.xml:306(listitem) msgid "OI, IO, OpenIntents, Open Intents" -msgstr "" +msgstr "OI, IO, OpenIntents, Open Intents" #. Description of application #: tmp_strings.xml:167(string) @@ -341,7 +350,7 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:188(string) msgid "Available extensions for \"OI Flashlight\":" -msgstr "" +msgstr "Extras para o \"OI Flashlight\":" #: tmp_strings.xml:190(listitem) msgid "Change the color of the backlight with \"OI Color Picker\"." @@ -354,7 +363,7 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:193(listitem) tmp_strings.xml:249(listitem) #: tmp_strings.xml:355(listitem) msgid "Update with \"OI Update\"." -msgstr "" +msgstr "Atualizações com o OI Update." #: tmp_strings.xml:196(listitem) msgid "Flashlight, light, Backlight" @@ -385,7 +394,7 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:231(listitem) msgid "Add, edit and delete notes." -msgstr "" +msgstr "Adicionar, editar e eliminar notas." #: tmp_strings.xml:232(listitem) msgid "Long-press on notes to add tags." @@ -393,7 +402,7 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:233(listitem) msgid "Change font size and sort order." -msgstr "" +msgstr "Altere o tamanho das letras e a organização." #: tmp_strings.xml:234(listitem) msgid "A clearly arranged layout with a variety of themes." @@ -405,11 +414,11 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:236(listitem) msgid "Send notes as MMS or SMS." -msgstr "" +msgstr "Enviar notas por MMS e SMS." #: tmp_strings.xml:238(string) msgid "Available extensions for \"OI Notepad\":" -msgstr "" +msgstr "Extras para o \"OI Notepad\":" #: tmp_strings.xml:239(listitem) msgid "Record and attach voice memos to notes with \"OI Voice Notes\"." @@ -568,7 +577,7 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:348(string) msgid "Available extensions for \"OI Shopping List\":" -msgstr "" +msgstr "Extras para o \"OI Shopping List\":" #: tmp_strings.xml:349(listitem) msgid "Add a recorded message to a note with \"OI Voice Notes\"." diff --git a/translations_descriptions/zh_CN.po b/translations_descriptions/zh_CN.po index af26c5e..f2bc10d 100644 --- a/translations_descriptions/zh_CN.po +++ b/translations_descriptions/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: OpenIntents devs \n" +"Last-Translator: Qiang HU \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,12 +23,13 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" +" Qiang HU https://launchpad.net/~nickhuq\n" " zhangchun https://launchpad.net/~zhangchun" #. Description of application #: tmp_strings.xml:12(string) msgid "OI About is a standalone about dialog that is shared between apps." -msgstr "" +msgstr "OI About 是一个介于应用程序间的about对话框" #: tmp_strings.xml:13(string) msgid "This application is invoked through the menu of other OI applications." @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:332(string) msgid "" "This application is ad free and does not require the internet permission." -msgstr "应用程序的广告是免费的,不需要网络权限。" +msgstr "本程序不含广告,也不需要网络权限" #: tmp_strings.xml:20(string) tmp_strings.xml:74(string) #: tmp_strings.xml:127(string) tmp_strings.xml:174(string) @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "应用程序的广告是免费的,不需要网络权限。" #: tmp_strings.xml:329(string) msgid "" "The source code of this free and open source application is available at:" -msgstr "开放源码应用程序的源代码是:" +msgstr "本程序是开源免费的,它的源代码能在这里获得" #: tmp_strings.xml:23(string) tmp_strings.xml:77(string) #: tmp_strings.xml:121(string) tmp_strings.xml:177(string) @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "开放源码应用程序的源代码是:" msgid "" "For the complete list of changes and a list of frequently asked questions, " "please visit:" -msgstr "完整列表的更改,请访问:" +msgstr "你可以在这里获得完整的改变列表和常见问题回答" #: tmp_strings.xml:26(string) tmp_strings.xml:81(string) #: tmp_strings.xml:124(string) tmp_strings.xml:180(string) diff --git a/translations_distributionlibrary/en_GB.po b/translations_distributionlibrary/en_GB.po index 49fd035..6d7779e 100644 --- a/translations_distributionlibrary/en_GB.po +++ b/translations_distributionlibrary/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations_distributionlibrary/pt.po b/translations_distributionlibrary/pt.po index a61fdf3..d33db23 100644 --- a/translations_distributionlibrary/pt.po +++ b/translations_distributionlibrary/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Biblioteca de distribuição OI" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" #. EULA (End user license agreement). %s is an application name, e.g. "OI Notepad EULA". diff --git a/translations_filemanager/de.po b/translations_filemanager/de.po index 3ce4485..33b891f 100644 --- a/translations_filemanager/de.po +++ b/translations_filemanager/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Daniel Winzen \n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,10 +30,12 @@ msgstr "" " Hans https://launchpad.net/~hans-wuerstchen42\n" " OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Patrick Eigensatz https://launchpad.net/~p.eigensatz\n" +" Peli https://launchpad.net/~peli0101\n" " Schrotti https://launchpad.net/~schrott-micha\n" " cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner\n" " hani https://launchpad.net/~markushahnenkamm\n" -" marco.jahn https://launchpad.net/~accounts+launchpad-net" +" marco.jahn https://launchpad.net/~accounts+launchpad-net\n" +" mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) #: tmp_strings.xml:26(string) @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Dieser Ordner ist leer." #: tmp_strings.xml:60(string) msgid "Do you really want to delete %s?" -msgstr "Soll %s wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Möchten Sie %s wirklich löschen?" #: tmp_strings.xml:61(string) msgid "File deleted." @@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "Datei kopiert." #: tmp_strings.xml:68(string) msgid "Select folder to move to" -msgstr "Ordner zum Verschieben auswählen" +msgstr "Wählen Sie ein Zielverzeichnis für das Verschieben aus" #: tmp_strings.xml:69(string) msgid "Move here" @@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Hierher verschieben" #: tmp_strings.xml:70(string) msgid "Select folder to copy to" -msgstr "Wählen Sie Zielverzeichnis für den Kopiervorgang" +msgstr "Wählen Sie ein Zielverzeichnis für das Kopieren aus" #: tmp_strings.xml:71(string) msgid "Copy here" @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Hierher kopieren" #: tmp_strings.xml:72(string) msgid "Deleting files..." -msgstr "Удаление файлов..." +msgstr "Lösche Dateien..." #: tmp_strings.xml:73(string) msgid "Warning" @@ -195,24 +197,24 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:75(string) msgid "Show warning again" -msgstr "Zeige diese Warnung noch einmal" +msgstr "Zeige Warnung noch einmal" #. Strings for a multi select feature #: tmp_strings.xml:78(string) msgid "Do you really want to delete %d files?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить %d файл(ы)?" +msgstr "Möchten Sie die %d Dateien wirklich löschen?" #: tmp_strings.xml:82(string) msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "PLZ" #: tmp_strings.xml:83(string) msgid "Select multiple files" -msgstr "Выберите несколько файлов" +msgstr "Wählen Sie mehrere Dateien aus" #: tmp_strings.xml:84(string) msgid "Please select one or more file(s)." -msgstr "Пожалуйста выберите один или более файлов" +msgstr "Bitte wählen Sie eine oder mehrere Datei(en) aus." #. Strings for details table #: tmp_strings.xml:87(string) @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "Kopie von %s" #. Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s. #: tmp_strings.xml:102(string) msgid "Copy %1$d of %2$s" -msgstr "Копировать %1$d из %2$s" +msgstr "Kopie %1$d von %2$s" #: tmp_strings.xml:104(string) msgid "This folder will be included in the next media scan." @@ -283,7 +285,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht gelöscht werden." #: tmp_strings.xml:109(string) msgid "Could not delete folder '%s'." -msgstr "Ordner '%s' kann nicht gelöscht werden." +msgstr "Ordner '%s' konnte nicht gelöscht werden." #: tmp_strings.xml:110(string) msgid "Could not rename file." @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Ordner konnte nicht verschoben werden." #: tmp_strings.xml:114(string) msgid "Could not copy file." -msgstr "Datei kann nicht kopiert werden." +msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden." #: tmp_strings.xml:115(string) msgid "File does not exist." @@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Datei ist nicht vorhanden." #: tmp_strings.xml:116(string) msgid "Could not delete child file '%s'." -msgstr "Konnte Unterdatei %s nicht löschen" +msgstr "Unterdatei %s konnte nicht gelöscht werden." #: tmp_strings.xml:117(string) msgid "An error occurred:" @@ -341,11 +343,13 @@ msgstr "Erweitert" #: tmp_strings.xml:133(string) msgid "Show menu item to exclude folders from media scan." -msgstr "Zeige von der Mediensuche ausgeschlossene Ordner." +msgstr "" +"Zeige Menüeintrag für das Ausschließen von Ordnern von der Mediensuche." #: tmp_strings.xml:134(string) msgid "Hide menu item to exclude folders from media scan." -msgstr "Скрыть пункт меню, что бы исключить папки из сканирования" +msgstr "" +"Verberge Menüeintrag für das Ausschließen von Ordnern von der Mediensuche." #: tmp_strings.xml:136(string) msgid "Show all warnings" @@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Zuletzt geändert" #. *************************** #: tmp_strings.xml:159(string) msgid "You haven't picked any file." -msgstr "Es wurde keine Datei ausgewählt" +msgstr "Sie haben keine Datei ausgewählt." #: tmp_strings.xml:160(string) msgid "An error occured." @@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: tmp_strings.xml:168(string) msgid "Select bookmarks to delete" -msgstr "Wähle ein Lesezeichen zum Löschen" +msgstr "Wählen Sie ein Lesezeichen zum Löschen aus" #: tmp_strings.xml:169(string) msgid "Manage bookmarks" @@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "Adresse des Lesezeichens nicht gefunden" #: tmp_strings.xml:172(string) msgid "Selected bookmarks deleted" -msgstr "Ausgeählte Lesezeichen wurden gelöscht" +msgstr "Ausgewählte Lesezeichen gelöscht" #: tmp_strings.xml:173(string) msgid "This file is already bookmarked" @@ -447,31 +451,31 @@ msgstr "Diese Datei hat schon ein Lesezeichen" #. *************************** #: tmp_strings.xml:179(string) msgid "Item compressed successfully" -msgstr "Die Datei wurde erfolgreich komprimiert" +msgstr "Datei erfolgreich komprimiert" #: tmp_strings.xml:180(string) msgid "Could not compress the item" -msgstr "Die Datei konnte nicht komprimiert werden" +msgstr "Datei konnte nicht komprimiert werden" #: tmp_strings.xml:181(string) msgid "Compress into archive:" -msgstr "In ein Archiv komprimieren" +msgstr "In Archiv komprimieren:" #: tmp_strings.xml:182(string) msgid "Item extracted successfully" -msgstr "Die Datei wurde erfolgreich entpackt" +msgstr "Datei wurde erfolgreich entpackt" #: tmp_strings.xml:183(string) msgid "Could not extract the item" -msgstr "Die Datei konnte nicht entpackt werden" +msgstr "Datei konnte nicht entpackt werden" #: tmp_strings.xml:184(string) msgid "Extract into folder:" -msgstr "In Ordner entpacken" +msgstr "In Ordner entpacken:" #: tmp_strings.xml:185(string) msgid "Select folder to extract into" -msgstr "Wählen Sie einen Ordner zum Entpacken aus" +msgstr "Wählen Sie ein Zielverzeichnis für das Entpacken aus" #: tmp_strings.xml:186(string) msgid "Extract here" @@ -487,8 +491,8 @@ msgstr "Komprimiere..." #: tmp_strings.xml:189(string) msgid "File %s exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Die Datei %s existiert schon. Wollen Sie die Datei überschreiben?" +msgstr "Die Datei %s existiert schon. Möchten Sie die Datei überschreiben?" #: tmp_strings.xml:191(string) msgid "Do you want to change the file extension?" -msgstr "Wollen Sie die Dateiendung ändern?" +msgstr "Do you want to change the file extension?" diff --git a/translations_filemanager/en_GB.po b/translations_filemanager/en_GB.po index 6289619..bcc65e9 100644 --- a/translations_filemanager/en_GB.po +++ b/translations_filemanager/en_GB.po @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Do you really want to delete %d files?" #: tmp_strings.xml:82(string) msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "ZIP" #: tmp_strings.xml:83(string) msgid "Select multiple files" diff --git a/translations_filemanager/fil.po b/translations_filemanager/fil.po index 1c47443..e07b7a0 100644 --- a/translations_filemanager/fil.po +++ b/translations_filemanager/fil.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Bagong Polder" msgid "Multi Select" msgstr "Pumili ng Madami" -#: tmp_strings.xml:39(string) tmp_strings.xml:81(string) tmp_strings.xml:166(string) +#: tmp_strings.xml:39(string) tmp_strings.xml:81(string) tmp_strings.xml:167(string) msgid "Delete" msgstr "Alisin" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Salain" msgid "Include in media scan" msgstr "Isama sa media scan" -#: tmp_strings.xml:51(string) tmp_strings.xml:131(string) +#: tmp_strings.xml:51(string) tmp_strings.xml:132(string) msgid "Exclude from media scan" msgstr "Huwag isama sa media scan" @@ -190,290 +190,294 @@ msgid "Do you really want to delete %d files?" msgstr "Gusto mo ba talagang alisin ang mga file %d?" #: tmp_strings.xml:82(string) +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:83(string) msgid "Select multiple files" msgstr "Pumili ng mga file" -#: tmp_strings.xml:83(string) +#: tmp_strings.xml:84(string) msgid "Please select one or more file(s)." msgstr "Paki-pili ng isa o madaming mga file." #. Strings for details table -#: tmp_strings.xml:86(string) +#: tmp_strings.xml:87(string) msgid "Type" msgstr "Uri" -#: tmp_strings.xml:87(string) +#: tmp_strings.xml:88(string) msgid "Folder" msgstr "Polder" -#: tmp_strings.xml:88(string) +#: tmp_strings.xml:89(string) msgid "File" msgstr "File" -#: tmp_strings.xml:89(string) +#: tmp_strings.xml:90(string) msgid "Other" msgstr "Iba Pa" -#: tmp_strings.xml:90(string) tmp_strings.xml:150(item) +#: tmp_strings.xml:91(string) tmp_strings.xml:151(item) msgid "Size" msgstr "Sukat" -#: tmp_strings.xml:91(string) +#: tmp_strings.xml:92(string) msgid "Permissions" msgstr "Mga Permisyon" -#: tmp_strings.xml:92(string) +#: tmp_strings.xml:93(string) msgid "Hidden" msgstr "Nakatago" -#: tmp_strings.xml:93(string) +#: tmp_strings.xml:94(string) msgid "Last Modified" msgstr "Huling Binago" -#: tmp_strings.xml:94(string) +#: tmp_strings.xml:95(string) msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: tmp_strings.xml:95(string) +#: tmp_strings.xml:96(string) msgid "No" msgstr "Hindi" #. Construct a unique file name of a file called %s. -#: tmp_strings.xml:98(string) +#: tmp_strings.xml:99(string) msgid "Copy of %s" msgstr "Kopya ng %s" #. Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s. -#: tmp_strings.xml:101(string) +#: tmp_strings.xml:102(string) msgid "Copy %1$d of %2$s" msgstr "%1$d Kopya ng %2$s" -#: tmp_strings.xml:103(string) +#: tmp_strings.xml:104(string) msgid "This folder will be included in the next media scan." msgstr "Ang polder na ito ay kasama sa susunod na media scan." -#: tmp_strings.xml:104(string) +#: tmp_strings.xml:105(string) msgid "This folder will be excluded during the next media scan." msgstr "Ang polder na ito ay hindi kasama sa susunod na media scan." -#: tmp_strings.xml:106(string) +#: tmp_strings.xml:107(string) msgid "Could not create new folder." msgstr "Hindi makalikha ng bagong polder." -#: tmp_strings.xml:107(string) +#: tmp_strings.xml:108(string) msgid "Could not delete file." msgstr "Hindi maalis ang file" -#: tmp_strings.xml:108(string) +#: tmp_strings.xml:109(string) msgid "Could not delete folder '%s'." msgstr "Hindi matanggal ang '%s' polder." -#: tmp_strings.xml:109(string) +#: tmp_strings.xml:110(string) msgid "Could not rename file." msgstr "Hindi ma-palitan ang pangalan ng file." -#: tmp_strings.xml:110(string) +#: tmp_strings.xml:111(string) msgid "Could not rename folder." msgstr "Hindi ma-palitan ang pangalan ng polder." -#: tmp_strings.xml:111(string) +#: tmp_strings.xml:112(string) msgid "Could not move file." msgstr "Hindi ma-ilipat ang pangalan ng file." -#: tmp_strings.xml:112(string) +#: tmp_strings.xml:113(string) msgid "Could not move folder." msgstr "Hindi ma-ilipat ang polder." -#: tmp_strings.xml:113(string) +#: tmp_strings.xml:114(string) msgid "Could not copy file." msgstr "Hindi ma-kopya ang file." -#: tmp_strings.xml:114(string) +#: tmp_strings.xml:115(string) msgid "File does not exist." msgstr "Wala ang file." -#: tmp_strings.xml:115(string) +#: tmp_strings.xml:116(string) msgid "Could not delete child file '%s'." msgstr "Hindi matanggal ang '%s' anak na file." -#: tmp_strings.xml:116(string) +#: tmp_strings.xml:117(string) msgid "An error occurred:" msgstr "Nagkaroon ng mali:" -#: tmp_strings.xml:117(string) +#: tmp_strings.xml:118(string) msgid "Could not change media scan settings." msgstr "Hindi ma-palitan ang mga media scan setting." -#: tmp_strings.xml:119(string) +#: tmp_strings.xml:120(string) msgid "No application available for sending." msgstr "Walang aplikasyon na magagamit para sa pagpapadala." -#: tmp_strings.xml:121(string) +#: tmp_strings.xml:122(string) msgid "Application not available" msgstr "Ang aplikasyon ay hindi magagamit" #. Menu item for Settings -#: tmp_strings.xml:127(string) +#: tmp_strings.xml:128(string) msgid "Settings" msgstr "Mga Setting" #. Category for preferences. -#: tmp_strings.xml:130(string) +#: tmp_strings.xml:131(string) msgid "Advanced features" msgstr "Nakauunang mga tampok" -#: tmp_strings.xml:132(string) +#: tmp_strings.xml:133(string) msgid "Show menu item to exclude folders from media scan." msgstr "" "Ipakita ang bagay ng menu na nagbubu-bukod ng mga polder mula sa media scan." -#: tmp_strings.xml:133(string) +#: tmp_strings.xml:134(string) msgid "Hide menu item to exclude folders from media scan." msgstr "" "Itago ang bagay ng menu para hindi maisama ang mga polder mula sa media scan." -#: tmp_strings.xml:135(string) +#: tmp_strings.xml:136(string) msgid "Show all warnings" msgstr "Ipakita ang lahat ng babala" -#: tmp_strings.xml:136(string) +#: tmp_strings.xml:137(string) msgid "Show all warning messages" msgstr "Ipakita ang lahat ng mga mensahe ng babala" -#: tmp_strings.xml:137(string) +#: tmp_strings.xml:138(string) msgid "Suppress warning messages" msgstr "Huwag ipakita ang mga mensahe ng babala" -#: tmp_strings.xml:139(string) tmp_strings.xml:140(string) +#: tmp_strings.xml:140(string) tmp_strings.xml:141(string) msgid "Display hidden files" msgstr "Ipakita ang mga nakatagong file" -#: tmp_strings.xml:141(string) +#: tmp_strings.xml:142(string) msgid "Hide hidden files" msgstr "Itago ang mga nakatagong file" -#: tmp_strings.xml:143(string) +#: tmp_strings.xml:144(string) msgid "Sort settings" msgstr "Mga setting ng pagkakasunud-sunud" -#: tmp_strings.xml:144(string) +#: tmp_strings.xml:145(string) msgid "Sort by" msgstr "Pagkakasunud-sunud sa" -#: tmp_strings.xml:145(string) +#: tmp_strings.xml:146(string) msgid "In ascending order" msgstr "Pataas na ayos" -#: tmp_strings.xml:146(string) +#: tmp_strings.xml:147(string) msgid "Sort in ascending order" msgstr "Ayos pataas ng pagkakasunud-sunud" -#: tmp_strings.xml:147(string) +#: tmp_strings.xml:148(string) msgid "Sort in descending order" msgstr "Ayos pababa ng pagkakasunud-sunud" -#: tmp_strings.xml:149(item) +#: tmp_strings.xml:150(item) msgid "Name" msgstr "Pangalan" -#: tmp_strings.xml:151(item) +#: tmp_strings.xml:152(item) msgid "Last modified" msgstr "Huling binago" #. *************************** #. Strings for the 'Save as' feature #. *************************** -#: tmp_strings.xml:158(string) +#: tmp_strings.xml:159(string) msgid "You haven't picked any file." msgstr "Hindi ka pa pumili ng anumang file." -#: tmp_strings.xml:159(string) +#: tmp_strings.xml:160(string) msgid "An error occured." msgstr "Nagkaroon ng mali." -#: tmp_strings.xml:160(string) +#: tmp_strings.xml:161(string) msgid "File successfully saved!" msgstr "File matagumpay na nai-save!" -#: tmp_strings.xml:164(string) +#: tmp_strings.xml:165(string) msgid "Bookmarks" msgstr "Mga Pananda" -#: tmp_strings.xml:165(string) +#: tmp_strings.xml:166(string) msgid "Cancel" msgstr "Kanselahin" -#: tmp_strings.xml:167(string) +#: tmp_strings.xml:168(string) msgid "Select bookmarks to delete" msgstr "Piliin ang mga palatandaan na aalisin" -#: tmp_strings.xml:168(string) +#: tmp_strings.xml:169(string) msgid "Manage bookmarks" msgstr "Pamahalaan ang mga pananda" -#: tmp_strings.xml:169(string) +#: tmp_strings.xml:170(string) msgid "Bookmark added" msgstr "Nai-dagdag ang pananda" -#: tmp_strings.xml:170(string) +#: tmp_strings.xml:171(string) msgid "Bookmarked destination not found." msgstr "Hindi nakita ang patutunguhan ng pananda." -#: tmp_strings.xml:171(string) +#: tmp_strings.xml:172(string) msgid "Selected bookmarks deleted" msgstr "Mga napiling pananda ang naalis." -#: tmp_strings.xml:172(string) +#: tmp_strings.xml:173(string) msgid "This file is already bookmarked" msgstr "May palatandaan na ang file na ito" #. *************************** #. Strings for the 'Compressing' and 'Extracting' feature #. *************************** -#: tmp_strings.xml:178(string) +#: tmp_strings.xml:179(string) msgid "Item compressed successfully" msgstr "Ang bagay ay matagumpay na na-kompres." -#: tmp_strings.xml:179(string) +#: tmp_strings.xml:180(string) msgid "Could not compress the item" msgstr "Hindi ma-kompres ang bagay." -#: tmp_strings.xml:180(string) +#: tmp_strings.xml:181(string) msgid "Compress into archive:" msgstr "I-kompres sa archive:" -#: tmp_strings.xml:181(string) +#: tmp_strings.xml:182(string) msgid "Item extracted successfully" msgstr "Ang bagay ay matagumpay na nahango." -#: tmp_strings.xml:182(string) +#: tmp_strings.xml:183(string) msgid "Could not extract the item" msgstr "Hindi mahango ang bagau" -#: tmp_strings.xml:183(string) +#: tmp_strings.xml:184(string) msgid "Extract into folder:" msgstr "Hanguin papuntang polder:" -#: tmp_strings.xml:184(string) +#: tmp_strings.xml:185(string) msgid "Select folder to extract into" msgstr "Piliin ang polder na pag-hahanguan" -#: tmp_strings.xml:185(string) +#: tmp_strings.xml:186(string) msgid "Extract here" msgstr "Hanguin dito" -#: tmp_strings.xml:186(string) +#: tmp_strings.xml:187(string) msgid "Extracting..." msgstr "Hinahango..." -#: tmp_strings.xml:187(string) +#: tmp_strings.xml:188(string) msgid "Compressing..." msgstr "Ikino-kompres" -#: tmp_strings.xml:188(string) +#: tmp_strings.xml:189(string) msgid "File %s exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Mayroon ng file na %s. Gusto mo bang patungan ito?" -#: tmp_strings.xml:190(string) +#: tmp_strings.xml:191(string) msgid "Do you want to change the file extension?" msgstr "Nais mo bang baguhin ang file ekstensyon?" diff --git a/translations_filemanager/he.po b/translations_filemanager/he.po index e789973..0d394b6 100644 --- a/translations_filemanager/he.po +++ b/translations_filemanager/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: OpenIntents devs \n" +"Last-Translator: Gabriel Shier \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Gabriel Shier https://launchpad.net/~gabrielshier\n" " Neta Oren https://launchpad.net/~netao212\n" " OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs" @@ -43,32 +44,32 @@ msgstr "תיקייה חדשה" #. Multi select option menu #: tmp_strings.xml:37(string) msgid "Multi Select" -msgstr "רב- בחירה" +msgstr "בחירה מרובה" #: tmp_strings.xml:39(string) tmp_strings.xml:81(string) #: tmp_strings.xml:167(string) msgid "Delete" -msgstr "מחק" +msgstr "מחיקה" #: tmp_strings.xml:40(string) msgid "Rename" -msgstr "שנה שם" +msgstr "שינוי שם" #: tmp_strings.xml:41(string) msgid "Send" -msgstr "שלח" +msgstr "שליחה" #: tmp_strings.xml:42(string) msgid "Open" -msgstr "פתח" +msgstr "פתיחה" #: tmp_strings.xml:43(string) tmp_strings.xml:79(string) msgid "Move" -msgstr "העבר" +msgstr "העברה" #: tmp_strings.xml:44(string) tmp_strings.xml:80(string) msgid "Copy" -msgstr "העתק" +msgstr "העתקה" #: tmp_strings.xml:45(string) msgid "Details" @@ -80,19 +81,19 @@ msgstr "עוד" #: tmp_strings.xml:47(string) msgid "Compress (ZIP)" -msgstr "" +msgstr "דחיסה (פורמט ZIP)" #: tmp_strings.xml:48(string) msgid "Extract (ZIP)" -msgstr "" +msgstr "חילוץ (פורמט ZIP)" #: tmp_strings.xml:49(string) msgid "Filter" -msgstr "סינון" +msgstr "מסנן" #: tmp_strings.xml:50(string) msgid "Include in media scan" -msgstr "תכלול בסריקת המדיה" +msgstr "כלול בסריקת מדיה" #: tmp_strings.xml:51(string) tmp_strings.xml:132(string) msgid "Exclude from media scan" @@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "הסוף לסימניות" #: tmp_strings.xml:53(string) msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "רענון" #: tmp_strings.xml:55(string) msgid "Create new folder" -msgstr "צור תיקייה חדשה" +msgstr "יצירת תיק חדש" #: tmp_strings.xml:56(string) tmp_strings.xml:57(string) msgid "Folder name" @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "תיקייה זו ריקה." #: tmp_strings.xml:60(string) msgid "Do you really want to delete %s?" -msgstr "אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את %s" +msgstr "האם ברצונך למחוק את %s?" #: tmp_strings.xml:61(string) msgid "File deleted." @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "בחר תיקייה להעביר אליה" #: tmp_strings.xml:69(string) msgid "Move here" -msgstr "הבא לכאן" +msgstr "העבר לכאן" #: tmp_strings.xml:70(string) msgid "Select folder to copy to" @@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:83(string) msgid "Select multiple files" -msgstr "בחר כמה קבצים" +msgstr "בחירת קבצים מרובה" #: tmp_strings.xml:84(string) msgid "Please select one or more file(s)." -msgstr "אנא בחר קובץ אחד או יותר" +msgstr "יש לבחור קובץ אחד או יותר" #. Strings for details table #: tmp_strings.xml:87(string) @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "הקובץ לא קיים." #: tmp_strings.xml:116(string) msgid "Could not delete child file '%s'." -msgstr "לא ניתן למחוק קובץ צאצא '%s'." +msgstr "לא ניתן למחוק קובץ בן של '%s'." #: tmp_strings.xml:117(string) msgid "An error occurred:" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "לא ניתן לשנות הגדרות סריקת מדיה." #: tmp_strings.xml:120(string) msgid "No application available for sending." -msgstr "אין יישום שזמין לשליחה." +msgstr "אין יישום זמין לשליחה." #: tmp_strings.xml:122(string) msgid "Application not available" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "החבא פריט תפריט כדי לא לכלול תיקיות בסר #: tmp_strings.xml:136(string) msgid "Show all warnings" -msgstr "הראה את כל האזהרות" +msgstr "הצג את כל האזהרות" #: tmp_strings.xml:137(string) msgid "Show all warning messages" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "התעלם מהודעת אזהרה" #: tmp_strings.xml:140(string) tmp_strings.xml:141(string) msgid "Display hidden files" -msgstr "הצג קבצים מוחבאים" +msgstr "הצג קבצים מוסתרים" #: tmp_strings.xml:142(string) msgid "Hide hidden files" diff --git a/translations_filemanager/pt.po b/translations_filemanager/pt.po index cdd8cd1..965ef3c 100644 --- a/translations_filemanager/pt.po +++ b/translations_filemanager/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Pretende realmente eliminar %s ficheiros?" #: tmp_strings.xml:82(string) msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "ZIP" #: tmp_strings.xml:83(string) msgid "Select multiple files" diff --git a/translations_filemanager/ro.po b/translations_filemanager/ro.po index 5cad35a..155b35e 100644 --- a/translations_filemanager/ro.po +++ b/translations_filemanager/ro.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Sigur doriți ștergerea a %d fișiere?" #: tmp_strings.xml:82(string) msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "ZIP" #: tmp_strings.xml:83(string) msgid "Select multiple files" diff --git a/translations_filemanager/ug.po b/translations_filemanager/ug.po index 3dc1adb..3061173 100644 --- a/translations_filemanager/ug.po +++ b/translations_filemanager/ug.po @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "راستىنلا %d ھۆججەتنى ئۆچۈرەمسىز؟" #: tmp_strings.xml:82(string) msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "ZIP" #: tmp_strings.xml:83(string) msgid "Select multiple files" diff --git a/translations_flashlight/en_GB.po b/translations_flashlight/en_GB.po index f996c43..c643249 100644 --- a/translations_flashlight/en_GB.po +++ b/translations_flashlight/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) diff --git a/translations_flashlight/hu.po b/translations_flashlight/hu.po new file mode 100644 index 0000000..320fee3 --- /dev/null +++ b/translations_flashlight/hu.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# Hungarian translation for openintents +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openintents package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openintents\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Martin Bede \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"X-Generator: Launchpad (build nnnnn)\n" + +#. Automatically filled in by Launchpad: +#: tmp_strings.xml:8(string) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Martin Bede https://launchpad.net/~bmartin9x" + +#. Short explanation of the application (max. 80 characters) +#: tmp_strings.xml:11(string) +msgid "Keep the camera flash or the backlight turned on with OI Flashlight." +msgstr "" + +#. Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. +#: tmp_strings.xml:17(string) +msgid "OI Flashlight" +msgstr "OI Zseblámpa" + +#: tmp_strings.xml:19(string) +msgid "The backlight stays turned on." +msgstr "A háttérvilágítás bekapcsolva marad." + +#: tmp_strings.xml:21(string) +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. Application name should be consistent across translations. +#: tmp_strings.xml:24(string) +msgid "OI Color Picker" +msgstr "" + +#. Title for preferences or settings +#: tmp_strings.xml:26(string) tmp_strings.xml:33(string) +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: tmp_strings.xml:34(string) +msgid "Keep color" +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:35(string) +msgid "Save color for next time Flashlight app is started" +msgstr "" + +#. Explanation that is displayed if Color Picker has not been installed yet, but +#. user tries to access it. +#: tmp_strings.xml:43(string) +msgid "" +"To make the Color Picker more useful to other developers, we have split it " +"into its own app." +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:44(string) +msgid "Use camera flash" +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:45(string) +msgid "Use the camera flash instead of the screen backlight." +msgstr "" + +#. Information to enable the camera flash as flashlight. +#: tmp_strings.xml:47(string) +msgid "Press to enable camera light (May take a second)." +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:48(string) +msgid "Press to disable camera light." +msgstr "" diff --git a/translations_flashlight/pt.po b/translations_flashlight/pt.po index 9d68fb5..7e078e4 100644 --- a/translations_flashlight/pt.po +++ b/translations_flashlight/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Peli \n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,43 +25,46 @@ msgstr "" "This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.\n" "\n" "Launchpad Contributions:\n" -" Peli https://launchpad.net/~peli0101" +" Peli https://launchpad.net/~peli0101\n" +" Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) #: tmp_strings.xml:11(string) msgid "Keep the camera flash or the backlight turned on with OI Flashlight." msgstr "" +"Manter a luz da máquina fotográfica ou luz de fundo ligada com o OI " +"Flashlight." #. Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. #: tmp_strings.xml:17(string) msgid "OI Flashlight" -msgstr "" +msgstr "OI Flashlight" #: tmp_strings.xml:19(string) msgid "The backlight stays turned on." -msgstr "" +msgstr "A luz de fundo fica ligada." #: tmp_strings.xml:21(string) msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" #. Application name should be consistent across translations. #: tmp_strings.xml:24(string) msgid "OI Color Picker" -msgstr "" +msgstr "OI Color Picker" #. Title for preferences or settings #: tmp_strings.xml:26(string) tmp_strings.xml:33(string) msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" #: tmp_strings.xml:34(string) msgid "Keep color" -msgstr "" +msgstr "Manter cor" #: tmp_strings.xml:35(string) msgid "Save color for next time Flashlight app is started" -msgstr "" +msgstr "Grava cor para utilizar na próxima vez que iniciar a aplicação." #. Explanation that is displayed if Color Picker has not been installed yet, but #. user tries to access it. @@ -70,20 +73,22 @@ msgid "" "To make the Color Picker more useful to other developers, we have split it " "into its own app." msgstr "" +"Para que o Color Picker seja mais útil ao programadores, separámos a " +"aplicação em duas." #: tmp_strings.xml:44(string) msgid "Use camera flash" -msgstr "" +msgstr "Utilizar flash da máquina fotográfica" #: tmp_strings.xml:45(string) msgid "Use the camera flash instead of the screen backlight." -msgstr "" +msgstr "Utilizar flash da máquina fotográfica em vez da luz de fundo." #. Information to enable the camera flash as flashlight. #: tmp_strings.xml:47(string) msgid "Press to enable camera light (May take a second)." -msgstr "" +msgstr "Prima para ativar o flash da máquina (pode levar um segundo)." #: tmp_strings.xml:48(string) msgid "Press to disable camera light." -msgstr "" +msgstr "Prima para desativar o flash da máquina." diff --git a/translations_notepad/de.po b/translations_notepad/de.po index f744e20..386c3e4 100644 --- a/translations_notepad/de.po +++ b/translations_notepad/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: Peli \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Ein Wort." #: tmp_strings.xml:103(item) msgid "%d words." -msgstr "&d Wörter" +msgstr "%d Wörter." #. Menu command to import the currently open note (that has been opened from SD card) into the internal list of notes. #: tmp_strings.xml:107(string) diff --git a/translations_notepad/en_GB.po b/translations_notepad/en_GB.po index c0c0aa0..4a1ed07 100644 --- a/translations_notepad/en_GB.po +++ b/translations_notepad/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations_notepad/pt.po b/translations_notepad/pt.po index f655212..16855d0 100644 --- a/translations_notepad/pt.po +++ b/translations_notepad/pt.po @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" "This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.\n" "\n" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Peli https://launchpad.net/~peli0101\n" " Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques\n" " Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:147(string) msgid "Continuously scroll note titles that are too long." -msgstr "" +msgstr "Deslocar título das notas se forem muito extensa." #: tmp_strings.xml:149(string) msgid "Note Editor" @@ -349,145 +350,153 @@ msgstr "Criar ligações automaticamente" #: tmp_strings.xml:154(string) msgid "Create links for phone numbers and email/street/web addresses" msgstr "" +"Criar ligações aos números de telefone, endereços eletrónicos e moradas" #: tmp_strings.xml:155(string) msgid "Do not create links on notes" -msgstr "" +msgstr "Não criar ligações nas notas" #: tmp_strings.xml:156(string) msgid "Character count" -msgstr "" +msgstr "Contar caracteres" #: tmp_strings.xml:157(string) msgid "Show character count in editor" -msgstr "" +msgstr "Mostrar contador de caracteres no editor" #: tmp_strings.xml:158(string) msgid "Do not show character count in editor" -msgstr "" +msgstr "Não mostrar contador de caracteres no editor" #: tmp_strings.xml:160(string) msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições" #: tmp_strings.xml:161(string) msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Organização" #. Permission to read notes. #: tmp_strings.xml:169(string) msgid "read notes" -msgstr "" +msgstr "ler notas" #: tmp_strings.xml:170(string) msgid "" "Allows an application to read notes. Note that encrypted notes are provided " "in the encrypted format." msgstr "" +"Permite que a aplicação leia as notas. As notas codificadas são " +"disponibilizadas nesse formato." #. Permission to write notes. #: tmp_strings.xml:172(string) msgid "write notes" -msgstr "" +msgstr "escrever notas" #: tmp_strings.xml:173(string) msgid "Allows an application to create new notes or modify existing notes." -msgstr "" +msgstr "Permite que a aplicação crie notas ou edite as notas existentes." #. Permission to read shopping lists. #: tmp_strings.xml:177(string) msgid "read shopping lists" -msgstr "" +msgstr "ler listas de compras" #: tmp_strings.xml:178(string) msgid "" "Allows an application to read shopping lists. Note that encrypted lists and " "items are provided in the encrypted format." msgstr "" +"Permite que a aplicação leia a lista de compras. As notas codificadas são " +"disponibilizadas nesse formato." #. Permission to write shopping lists. #: tmp_strings.xml:180(string) msgid "write shopping lists" -msgstr "" +msgstr "escrever lista de compras" #: tmp_strings.xml:181(string) msgid "" "Allows an application to create new lists and items or modify existing ones." msgstr "" +"Permite que a aplicação crie listas de compras ou edite as listas existentes." #. Permission to encrypt and decrypt data. #: tmp_strings.xml:185(string) msgid "encrypt and decrypt data" -msgstr "" +msgstr "codificar e descodificar dados" #: tmp_strings.xml:186(string) msgid "" "Allows the application to encrypt and decrypt text, and access the passwords " "they have stored in OI Safe." msgstr "" +"Permite que a aplicação codifique e descodifique os dados e aceda às senhas " +"criadas no OI Safe." #: tmp_strings.xml:195(item) msgid "Alphabetical" -msgstr "" +msgstr "Alfabética" #: tmp_strings.xml:196(item) msgid "Reverse Alphabetical" -msgstr "" +msgstr "Alfabética invertida" #: tmp_strings.xml:197(item) msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "Data de modificação" #: tmp_strings.xml:198(item) msgid "First Modified" -msgstr "" +msgstr "Primeira modificação" #: tmp_strings.xml:199(item) msgid "Newest to Oldest" -msgstr "" +msgstr "Mais recente para mais antiga" #: tmp_strings.xml:200(item) msgid "Oldest to Newest" -msgstr "" +msgstr "Mais antiga para mais recente" #. Preference fontsize: tiny font size #: tmp_strings.xml:205(item) msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Minimal" #. Preference fontsize: small font size #: tmp_strings.xml:207(item) msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #. Preference fontsize: large font size #: tmp_strings.xml:211(item) msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: tmp_strings.xml:214(string) msgid "Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Extras" #: tmp_strings.xml:215(string) msgid "Get new add-ons" -msgstr "" +msgstr "Obter extras" #: tmp_strings.xml:216(string) msgid "Search for extensions and themes online." -msgstr "" +msgstr "Procurar extensões e temas na web." #: tmp_strings.xml:217(string) msgid "Get add-ons from Market" -msgstr "" +msgstr "Obter extras no Market" #: tmp_strings.xml:218(string) msgid "Get add-ons from OpenIntents" -msgstr "" +msgstr "Obter extras na OpenIntents" #: tmp_strings.xml:219(string) msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: tmp_strings.xml:220(string) msgid "Themes" @@ -495,28 +504,28 @@ msgstr "Temas" #: tmp_strings.xml:221(string) msgid "Search for extensions at Android Market." -msgstr "" +msgstr "Procurar extensões no Android Market." #: tmp_strings.xml:222(string) msgid "Search for themes at Android Market." -msgstr "" +msgstr "Procurar temas no Android Market." #: tmp_strings.xml:223(string) msgid "Get extensions from the OpenIntents homepage." -msgstr "" +msgstr "Obter extensões na página OpenIntents." #: tmp_strings.xml:224(string) msgid "Get themes from the OpenIntents homepage." -msgstr "" +msgstr "Obter temas na página OpenIntents." #: tmp_strings.xml:225(string) msgid "Deletion Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar eliminação" #: tmp_strings.xml:226(string) msgid "Are you sure you want to delete this note?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta nota?" #: tmp_strings.xml:228(string) msgid "New note" -msgstr "" +msgstr "Nova nota" diff --git a/translations_notepad/ro.po b/translations_notepad/ro.po index 5128687..091c7f8 100644 --- a/translations_notepad/ro.po +++ b/translations_notepad/ro.po @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "Doriți într-adevăr să suprascrieți fișierul existent?" #: tmp_strings.xml:100(string) msgid "Word count" -msgstr "" +msgstr "Contor de cuvinte" #: tmp_strings.xml:102(item) msgid "One word." -msgstr "" +msgstr "Un cuvânt." #: tmp_strings.xml:103(item) msgid "%d words." -msgstr "" +msgstr "%d cuvinte." #. Menu command to import the currently open note (that has been opened from SD card) into the internal list of notes. #: tmp_strings.xml:107(string) @@ -359,15 +359,15 @@ msgstr "Nu crea legături în notițe" #: tmp_strings.xml:156(string) msgid "Character count" -msgstr "" +msgstr "Contor de caractere" #: tmp_strings.xml:157(string) msgid "Show character count in editor" -msgstr "" +msgstr "Afișează contorul de caractere în editor" #: tmp_strings.xml:158(string) msgid "Do not show character count in editor" -msgstr "" +msgstr "Nu afișa contorul de caractere în editor" #: tmp_strings.xml:160(string) msgid "Settings" diff --git a/translations_safe/de.po b/translations_safe/de.po index a75b7a8..c2fe81c 100644 --- a/translations_safe/de.po +++ b/translations_safe/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations_safe/en_GB.po b/translations_safe/en_GB.po index 0be0cc3..40e2348 100644 --- a/translations_safe/en_GB.po +++ b/translations_safe/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: Alfredo Hernández \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,8 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) @@ -835,7 +837,7 @@ msgstr "9" #: tmp_strings.xml:256(string) msgid "#" -msgstr "#" +msgstr "No." #: tmp_strings.xml:257(string) msgid "*" diff --git a/translations_safe/nl.po b/translations_safe/nl.po index 57fac06..a87462b 100644 --- a/translations_safe/nl.po +++ b/translations_safe/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Mark van Kuijk \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations_safe/pt.po b/translations_safe/pt.po new file mode 100644 index 0000000..ee905a7 --- /dev/null +++ b/translations_safe/pt.po @@ -0,0 +1,903 @@ +# Portuguese translation for openintents +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openintents package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openintents\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"X-Generator: Launchpad (build nnnnn)\n" + +#. Automatically filled in by Launchpad: +#: tmp_strings.xml:25(string) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" + +#. Short explanation of the application (max. 80 characters) +#: tmp_strings.xml:28(string) +msgid "Store your private data with OI Safe." +msgstr "Guarde os dados privados com o OI Safe." + +#. Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. +#: tmp_strings.xml:34(string) +msgid "OI Safe" +msgstr "OI Safe" + +#: tmp_strings.xml:35(string) +msgid "No Passwords present for this category." +msgstr "Não existem senhas nesta categoria." + +#: tmp_strings.xml:36(string) +msgid "No categories present. Please add one via Menu->Add" +msgstr "Não existem categorias. Adicione-as através do menu >Adicionar" + +#: tmp_strings.xml:37(string) tmp_strings.xml:206(string) +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" + +#: tmp_strings.xml:38(string) +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: tmp_strings.xml:39(string) +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: tmp_strings.xml:40(string) +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: tmp_strings.xml:41(string) +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: tmp_strings.xml:42(string) +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: tmp_strings.xml:43(string) +msgid "Passwords" +msgstr "Senhas" + +#: tmp_strings.xml:44(string) +msgid "Master Password" +msgstr "Senha principal" + +#: tmp_strings.xml:45(string) +msgid "Username" +msgstr "Utilizador" + +#: tmp_strings.xml:46(string) +msgid "Website" +msgstr "Página web" + +#: tmp_strings.xml:47(string) +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: tmp_strings.xml:48(string) +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: tmp_strings.xml:49(string) +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +#: tmp_strings.xml:50(string) +msgid "Invalid password. Please try again." +msgstr "Senha inválida. Tente novamente." + +#: tmp_strings.xml:51(string) +msgid "Password must be at least 4 characters" +msgstr "A senha tem que possuir, pelo menos, 4 caracteres." + +#: tmp_strings.xml:52(string) +msgid "Description cannot be blank" +msgstr "A descrição não pode estar vazia." + +#: tmp_strings.xml:53(string) +msgid "Name cannot be blank" +msgstr "O nome não pode estar vazio." + +#: tmp_strings.xml:54(string) +msgid "" +"Please enter a password below, which will be used to keep your passwords " +"safe." +msgstr "Em baixo, insira a senha utilizada para proteger as suas senhas." + +#: tmp_strings.xml:55(string) +msgid "" +"You are currently logged into OI Safe, meaning that other applications can " +"request their passwords and decrypt/encrypt data. Lock to prevent further " +"access until you type in your password again." +msgstr "" +"Você iniciou sessão no OI Safe o que significa que que as outras aplicações " +"podem solicitar as senhas e codificar/descodificador dados. Pode bloquear " +"para impedir a acesso até que insira novamente a senha." + +#: tmp_strings.xml:56(string) +msgid "" +"Another application is asking to use the master key. Please type in your " +"password to unlock it." +msgstr "" +"Uma aplicação está a solicitar a senha principal. Insira a sua senha para " +"desbloquear." + +#: tmp_strings.xml:57(string) +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: tmp_strings.xml:58(string) +msgid "Category" +msgstr "Categori­a" + +#: tmp_strings.xml:59(string) +msgid "Business" +msgstr "Profissional" + +#: tmp_strings.xml:60(string) +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: tmp_strings.xml:61(string) +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: tmp_strings.xml:62(string) +msgid "Category is not empty. You must delete the passwords first." +msgstr "A categoria possui senhas. Tem que as eliminar primeiro." + +#: tmp_strings.xml:63(string) +msgid "Cannot decrypt category" +msgstr "Incapaz de descodificar categoria." + +#: tmp_strings.xml:64(string) +msgid "Cannot decrypt password" +msgstr "Incapaz de descodificar senha." + +#: tmp_strings.xml:65(string) +msgid "Error exporting database" +msgstr "Erro ao exportar a base de dados." + +#: tmp_strings.xml:66(string) +msgid "Export Database" +msgstr "Exportar base de dados" + +#: tmp_strings.xml:67(string) +msgid "Select a file for export" +msgstr "Selecione o ficheiro a exportar" + +#: tmp_strings.xml:68(string) +msgid "" +"This will export the password database to a plaintext file. THIS IS VERY " +"DANGEROUS. Make sure that you delete the file after you are done with it. " +"Are you sure you want to export?" +msgstr "" +"Vai exportar a base de dados para um ficheiro de texto simples. ISTO É " +"PERIGOSO. Certifique-se que elimina o ficheiro depois de o utilizar. " +"Exportar?" + +#: tmp_strings.xml:69(string) +msgid "Export to '%s' successful. Warning! The file is not encrypted." +msgstr "Terminada a exportação para %s. Aviso: o ficheiro não está codificado." + +#: tmp_strings.xml:70(string) +msgid "" +"Unable to create export file 'oisafe.csv' on SDCARD. You might try " +"disconnecting USB from computer." +msgstr "" +"Incapaz de exportar o ficheiro \"oisafe.csv\" para o cartão SD. Experimente " +"desligar a ficha USB do computador." + +#: tmp_strings.xml:71(string) +msgid "Import Database" +msgstr "Importar base de dados" + +#: tmp_strings.xml:72(string) +msgid "Select a file for import" +msgstr "Selecione o ficheiro a importar" + +#: tmp_strings.xml:73(string) +msgid "Import file is missing:" +msgstr "Ficheiro em falta:" + +#: tmp_strings.xml:74(string) +msgid "" +"Unable to import file 'oisafe.csv' from SDCARD. You might try disconnecting " +"USB from computer." +msgstr "" +"Incapaz de importar o ficheiro \"oisafe.csv\" para o cartão SD. Experimente " +"desligar a ficha USB do computador." + +#: tmp_strings.xml:75(string) +msgid "First line is missing fields." +msgstr "faltam campos na primeira linha." + +#: tmp_strings.xml:76(string) +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: tmp_strings.xml:77(string) +msgid "Do you want to replace the database (import from %s)?" +msgstr "Pretende substituir a base de dados existente (importar de %s)?" + +#: tmp_strings.xml:78(string) +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: tmp_strings.xml:79(string) +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: tmp_strings.xml:80(string) +msgid "Please wait while importing..." +msgstr "Aguarde um pouco..." + +#: tmp_strings.xml:81(string) +msgid "No categories found." +msgstr "Nenhuma categoria encontrada." + +#: tmp_strings.xml:82(string) +msgid "No entries found in CSV." +msgstr "O CSV não possui entradas." + +#: tmp_strings.xml:83(string) +msgid "Too many categories." +msgstr "Demasiadas categorias." + +#: tmp_strings.xml:84(string) +msgid "Not enough fields" +msgstr "Campos insuficientes." + +#: tmp_strings.xml:85(string) +msgid "Blank category" +msgstr "Categoria vazia" + +#: tmp_strings.xml:86(string) +msgid "Blank description" +msgstr "Descrição vazia" + +#: tmp_strings.xml:87(string) +msgid "Delete Database" +msgstr "Eliminar base de dados" + +#: tmp_strings.xml:88(string) +msgid "" +"Are you really sure you want to delete the database? This cannot be undone." +msgstr "" +"Tem a certeza que pretende eliminar a base de dados? A ação não pode ser " +"anulada." + +#: tmp_strings.xml:89(string) +msgid "Added" +msgstr "Adicionada" + +#: tmp_strings.xml:90(string) +msgid "entries" +msgstr "entradas" + +#: tmp_strings.xml:91(string) +msgid "Import complete" +msgstr "Importação concluída" + +#: tmp_strings.xml:92(string) +msgid "" +"Since it is not secure to keep passwords in clear text CSV files, would you " +"like to delete" +msgstr "" +"Uma vez que gravar senhas em ficheiros de texto simples não é seguro, " +"pretende eliminar" + +#: tmp_strings.xml:93(string) +msgid "Edit Entry" +msgstr "Editar entrada" + +#: tmp_strings.xml:94(string) +msgid "View Entry" +msgstr "Ver entrada" + +#: tmp_strings.xml:95(string) +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: tmp_strings.xml:96(string) +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: tmp_strings.xml:97(string) +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +#: tmp_strings.xml:98(string) +msgid "Delete Password" +msgstr "Eliminar senha" + +#: tmp_strings.xml:99(string) +msgid "Are you sure you want to delete this password?" +msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a senha?" + +#: tmp_strings.xml:100(string) +msgid "Change Master Password" +msgstr "Alterar senha principal" + +#: tmp_strings.xml:101(string) +msgid "" +"Use this to change the password you use to unlock OI Safe. Your data will be " +"re-encrypted with the new password. The more complex your password is, the " +"safer your data will be." +msgstr "" +"Utilize esta opção para alterar a senha de desbloqueio do OI Safe. Os seus " +"dados serão novamente codificados com a nova senha. Quanto mais complexa for " +"a senha, mais seguros estarão os dados." + +#: tmp_strings.xml:102(string) +msgid "Old password" +msgstr "Senha antiga" + +#: tmp_strings.xml:103(string) +msgid "New password" +msgstr "Nova senha" + +#: tmp_strings.xml:104(string) +msgid "Verify password" +msgstr "Verificar senha" + +#: tmp_strings.xml:105(string) +msgid "New and Verify passwords do not match." +msgstr "A nova senha e a senha de verificação não são iguais." + +#: tmp_strings.xml:106(string) +msgid "Old password is invalid. Please try again." +msgstr "A senha antiga é inválida. Tente novamente." + +#: tmp_strings.xml:107(string) +msgid "Error changing password" +msgstr "Erro ao alterar a senha" + +#: tmp_strings.xml:108(string) +msgid "Master Password changed" +msgstr "Senha principal alterada" + +#: tmp_strings.xml:109(string) +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmação" + +#: tmp_strings.xml:110(string) +msgid "Password entries do not match." +msgstr "As senhas não são iguais." + +#: tmp_strings.xml:111(string) +msgid "Backup" +msgstr "Cópia de segurança" + +#: tmp_strings.xml:112(string) +msgid "Backing up to" +msgstr "A copiar para" + +#: tmp_strings.xml:113(string) +msgid "Complete. Passwords backed up:" +msgstr "Terminado. Senhas copiadas para:" + +#: tmp_strings.xml:114(string) +msgid "Backup failed:" +msgstr "Falha ao copiar:" + +#: tmp_strings.xml:115(string) +msgid "Select a file for backup" +msgstr "Selecione o ficheiro a copiar" + +#: tmp_strings.xml:116(string) +msgid "Error while backing up" +msgstr "Erro ao copiar" + +#: tmp_strings.xml:117(string) +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: tmp_strings.xml:118(string) +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: tmp_strings.xml:119(string) +msgid "" +"Backup file not found. You need to perform a backup first to create it. Or " +"copy a backup from your PC." +msgstr "" +"Ficheiro não encontrado. Tem que efetuar uma cópia de segurança ou copiar a " +"cópia no computador." + +#: tmp_strings.xml:120(string) +msgid "" +"Please provide the password used by the backup file. Your master password " +"will be set to this." +msgstr "" +"Indique a senha utilizada pela cópia de segurança. A senha principal será a " +"definida." + +#: tmp_strings.xml:121(string) +msgid "Select a file for restore" +msgstr "Selecione o ficheiro a restaurar" + +#: tmp_strings.xml:122(string) +msgid "Error while restoring" +msgstr "Erro ao restaurar" + +#. Toast message. %s contains a more detailed error message. +#: tmp_strings.xml:125(string) +msgid "Unable to open file: %s" +msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro: %s" + +#. Toast message. %s contains the version number of the database. +#: tmp_strings.xml:128(string) +msgid "Version not supported: %s" +msgstr "Versão não suportada: %s" + +#: tmp_strings.xml:130(string) +msgid "Restore error." +msgstr "Erro ao restaurar." + +#: tmp_strings.xml:131(string) +msgid "Bad password." +msgstr "Senha inválida." + +#: tmp_strings.xml:132(string) +msgid "Restore Database" +msgstr "Restaurar base de dados" + +#: tmp_strings.xml:133(string) +msgid "Are you sure you want to replace the current data?" +msgstr "tem a certeza que pretende substituir os dados existentes?" + +#: tmp_strings.xml:134(string) +msgid "Found %1$s passwords from backup dated %2$s." +msgstr "Encontradas %1$s senhas na cópia de segurança com data de %2$s." + +#: tmp_strings.xml:135(string) +msgid "Complete. Passwords restored: %s" +msgstr "Terminado. Senhas restauradas: %s" + +#: tmp_strings.xml:136(string) +msgid "copied to Clipboard" +msgstr "Copiado para a área de transferência" + +#: tmp_strings.xml:137(string) +msgid "Invalid website" +msgstr "Página web inválida" + +#: tmp_strings.xml:138(string) +msgid "Database Error" +msgstr "Erro na base de dados" + +#: tmp_strings.xml:139(string) +msgid "Database error. Out of space?" +msgstr "Erro na base de dados. Possui espaço?" + +#. Menu label to open a category +#: tmp_strings.xml:142(string) +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: tmp_strings.xml:144(string) +msgid "Database Version Error" +msgstr "Erro na versão da base de dados" + +#: tmp_strings.xml:145(string) +msgid "" +"Sorry, but the version of the database is not supported. You must install " +"the version associated with this database." +msgstr "" +"A versão da base de dados não é suportada. Tem que instalar a versão " +"associada a esta base de dados." + +#. Menu label to move a password to another category +#: tmp_strings.xml:148(string) +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: tmp_strings.xml:150(string) +msgid "Select Category" +msgstr "Selecione a categoria" + +#. Toast that password has been moved to another category +#: tmp_strings.xml:153(string) +msgid "Moved to %s" +msgstr "Movida para %s" + +#: tmp_strings.xml:155(string) +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#: tmp_strings.xml:156(string) +msgid "Allow external access" +msgstr "Permitir acesso externo" + +#: tmp_strings.xml:157(string) +msgid "Allow other applications to secure your data with OI Safe" +msgstr "Permitir que outras aplicações utilizem o OI Safe." + +#: tmp_strings.xml:158(string) +msgid "OI Safe: Another application requests access." +msgstr "OI Safe: outra aplicação a solicitar acesso." + +#: tmp_strings.xml:159(string) +msgid "Allow other applications to secure your data with OI Safe." +msgstr "Permitir que outras aplicações utilizem o OI Safe." + +#: tmp_strings.xml:160(string) +msgid "This can also be set in OI Safe's Menu / Settings." +msgstr "Isto também pode ser feito nas definições do OI Safe." + +#. Preference title for auto lock timeout +#: tmp_strings.xml:163(string) tmp_strings.xml:168(string) +msgid "Auto lock timeout" +msgstr "Bloqueio automático" + +#. Preference summary for auto lock timeout +#: tmp_strings.xml:166(string) +msgid "Number of minutes before timeout occurs and safe is locked" +msgstr "N.º de minutos para que seja efetuado o bloqueio automaticamente" + +#. Preference title for lock (OI Safe) on screen lock (device) +#: tmp_strings.xml:171(string) +msgid "Lock on screen lock" +msgstr "Bloquear ao bloquear o ecrã" + +#. Preference summary for lock (OI Safe) on screen lock +#: tmp_strings.xml:174(string) +msgid "Lock when the screen locks" +msgstr "Bloquear quando o ecrã é bloqueado" + +#. Preference title: use a numeric keypad to enter the password +#: tmp_strings.xml:177(string) +msgid "Keypad" +msgstr "Teclado numérico" + +#. Preference summary: for a numeric keypad +#: tmp_strings.xml:180(string) +msgid "Use a keypad to enter Master Password" +msgstr "Utilizar teclado numérico para indicar a senha principal" + +#. Preference title for keypad mute +#: tmp_strings.xml:183(string) +msgid "Keypad Mute" +msgstr "Silenciar teclado numérico" + +#. Preference summary: Make the keypad sounds mute. +#. If a user chooses this, then the keypad does not sound when pressing the keys. +#: tmp_strings.xml:187(string) +msgid "Mute keypad sounds" +msgstr "Silenciar sons do teclado" + +#: tmp_strings.xml:189(string) +msgid "Auto backup" +msgstr "Cópia de segurança automática" + +#: tmp_strings.xml:190(string) +msgid "Automatically prompt to backup passwords" +msgstr "Solicitar gravação de senhas automaticamente" + +#: tmp_strings.xml:192(string) +msgid "Auto backup days" +msgstr "Dias de cópia" + +#: tmp_strings.xml:193(string) +msgid "Number of days to wait before next auto backup" +msgstr "Número de dias antes da nova cópia de segurança" + +#: tmp_strings.xml:194(string) +msgid "Auto Backup Days" +msgstr "Dias de cópia" + +#: tmp_strings.xml:196(string) +msgid "Default backup path" +msgstr "Caminho padrão das cópias" + +#: tmp_strings.xml:197(string) +msgid "Default export path" +msgstr "Caminho padrão da exportação" + +#: tmp_strings.xml:200(string) +msgid "Decrypt (OI Safe)" +msgstr "Descodificar (OI Safe)" + +#: tmp_strings.xml:201(string) +msgid "Encrypt (OI Safe)" +msgstr "Codificar (OI Safe)" + +#: tmp_strings.xml:202(string) +msgid "Get password (OI Safe)" +msgstr "Obter senha (OI Safe)" + +#: tmp_strings.xml:203(string) +msgid "Set password (OI Safe)" +msgstr "Definir senha (OI Safe)" + +#: tmp_strings.xml:204(string) +msgid "Restart timer (OI Safe)" +msgstr "Reiniciar temporizador (OI Safe)" + +#: tmp_strings.xml:205(string) +msgid "Open OI Safe" +msgstr "Abrir OI Safe" + +#: tmp_strings.xml:207(string) +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: tmp_strings.xml:208(string) +msgid "Generate Password" +msgstr "Gerar senha" + +#: tmp_strings.xml:209(string) +msgid "Password Length" +msgstr "Tamanho da senha" + +#: tmp_strings.xml:210(string) +msgid "Uppercase [A-Z]" +msgstr "Maiúsculas [A-Z]" + +#: tmp_strings.xml:211(string) +msgid "Lowercase [a-z]" +msgstr "Minúsculas [a-z]" + +#: tmp_strings.xml:212(string) +msgid "Numbers [0-9]" +msgstr "Números [0-9]" + +#: tmp_strings.xml:213(string) +msgid "Symbols [!@#$%^\\*]" +msgstr "Símbolos [!@#$%^\\*]" + +#: tmp_strings.xml:214(string) +msgid "Copy to Current Entry" +msgstr "Copiar para a entrada atual" + +#: tmp_strings.xml:215(string) +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copiar para a área de transferência" + +#: tmp_strings.xml:216(string) +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: tmp_strings.xml:217(string) +msgid "Discard changes" +msgstr "Não guardar alterações" + +#: tmp_strings.xml:218(string) +msgid "Entry saved" +msgstr "Entrada gravada" + +#: tmp_strings.xml:219(string) +msgid "Unable to save due to database error" +msgstr "Incapaz de gravar - erro na base de dados" + +#: tmp_strings.xml:220(string) +msgid "Last edited" +msgstr "Última edição" + +#: tmp_strings.xml:221(string) +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: tmp_strings.xml:222(string) +msgid "Crypto error:" +msgstr "Erro de codificação:" + +#: tmp_strings.xml:223(string) +msgid "Unique name" +msgstr "Nome exclusivo" + +#: tmp_strings.xml:224(string) +msgid "Package access" +msgstr "Acesso ao pacote" + +#: tmp_strings.xml:225(string) +msgid "not found" +msgstr "não encontrado" + +#: tmp_strings.xml:226(string) +msgid "New master key" +msgstr "Nova chave principal" + +#: tmp_strings.xml:227(string) +msgid "" +"A new random master key has been created. Use menu > backup and store " +"this key in a safe place. Without this key you may lose encrypted data." +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:228(string) +msgid "Switch mode" +msgstr "Trocar de modo" + +#: tmp_strings.xml:229(string) +msgid "Decrypting..." +msgstr "A descodificar..." + +#: tmp_strings.xml:230(string) +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: tmp_strings.xml:231(string) +msgid "Searching..." +msgstr "A procurar..." + +#: tmp_strings.xml:232(string) +msgid "Type search criteria" +msgstr "Escreva os critérios" + +#: tmp_strings.xml:233(string) +msgid "Nothing found" +msgstr "Nada encontrado" + +#: tmp_strings.xml:234(string) +msgid "Mute" +msgstr "Sem som" + +#: tmp_strings.xml:235(string) +msgid "Sounds" +msgstr "Sons" + +#: tmp_strings.xml:236(string) +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: tmp_strings.xml:237(string) +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: tmp_strings.xml:238(string) +msgid "AutoBackup" +msgstr "Cópia de segurança automática" + +#: tmp_strings.xml:239(string) +msgid "No backup has been performed yet. Would you like to backup now?" +msgstr "Ainda não fez uma cópia de segurança. Pretende fazer agora?" + +#: tmp_strings.xml:240(string) +msgid "The last backup was %d days ago. Would you like to backup now?" +msgstr "" +"A última cópia de segurança tem %d dias. Pretende criar uma cópia de " +"segurança?" + +#: tmp_strings.xml:241(string) +msgid "Turn off autobackup" +msgstr "Desligar cópias automáticas" + +#: tmp_strings.xml:242(string) +msgid "Time to autolock: %s" +msgstr "Tempo para bloquear: %s" + +#: tmp_strings.xml:243(string) +msgid "While not downloaded, default location will be used." +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:244(string) +msgid "A backup file was found. Would you like to restore it?" +msgstr "Foi encontrada uma cópia de segurança. Restaurar?" + +#: tmp_strings.xml:245(string) +msgid "Backup file found" +msgstr "Cópia de segurança encontrada" + +#: tmp_strings.xml:246(string) +msgid "0" +msgstr "0" + +#: tmp_strings.xml:247(string) +msgid "1" +msgstr "1" + +#: tmp_strings.xml:248(string) +msgid "2" +msgstr "2" + +#: tmp_strings.xml:249(string) +msgid "3" +msgstr "3" + +#: tmp_strings.xml:250(string) +msgid "4" +msgstr "4" + +#: tmp_strings.xml:251(string) +msgid "5" +msgstr "5" + +#: tmp_strings.xml:252(string) +msgid "6" +msgstr "6" + +#: tmp_strings.xml:253(string) +msgid "7" +msgstr "7" + +#: tmp_strings.xml:254(string) +msgid "8" +msgstr "8" + +#: tmp_strings.xml:255(string) +msgid "9" +msgstr "9" + +#: tmp_strings.xml:256(string) +msgid "#" +msgstr "#" + +#: tmp_strings.xml:257(string) +msgid "*" +msgstr "*" + +#. Permission to access master password +#: tmp_strings.xml:265(string) +msgid "access the master password" +msgstr "acesso à senha principal" + +#: tmp_strings.xml:266(string) +msgid "" +"Allows the application to access the master key used for encryption and " +"decryption. Should never be used except by OI Safe." +msgstr "" +"Permite que a aplicação aceda à senha principal, utilizada na codificação e " +"descodificação. Só deve ser manipulado pelo OI Safe." + +#. Permission to encrypt and decrypt data +#: tmp_strings.xml:268(string) +msgid "encrypt and decrypt data" +msgstr "codificar e descodificar dados" + +#: tmp_strings.xml:269(string) +msgid "" +"Allows the application to encrypt and decrypt text, and access the passwords " +"they have stored in OI Safe." +msgstr "" +"Permite que a aplicação codifique e descodifique os dados e aceda às senhas " +"criadas no OI Safe." + +#: tmp_strings.xml:277(item) +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuto" + +#: tmp_strings.xml:278(item) +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minutos" + +#: tmp_strings.xml:279(item) +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minutos" + +#: tmp_strings.xml:280(item) +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minutos" + +#: tmp_strings.xml:281(item) +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minutos" + +#: tmp_strings.xml:286(item) +msgid "1 day" +msgstr "1 dia" + +#: tmp_strings.xml:287(item) +msgid "7 days" +msgstr "7 dias" + +#: tmp_strings.xml:288(item) +msgid "30 days" +msgstr "30 dias" + +#: tmp_strings.xml:289(item) +msgid "60 days" +msgstr "60 dias" diff --git a/translations_safe/ro.po b/translations_safe/ro.po index 6dbff61..b65d0e8 100644 --- a/translations_safe/ro.po +++ b/translations_safe/ro.po @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #: tmp_strings.xml:121(string) msgid "Select a file for restore" -msgstr "Selectează un fișier pentru restaurare" +msgstr "Selectează un fișier pentru restabilire" #: tmp_strings.xml:122(string) msgid "Error while restoring" @@ -805,59 +805,59 @@ msgstr "Cât timp nu este descărcat, se va utiliza locația implicită." #: tmp_strings.xml:244(string) msgid "A backup file was found. Would you like to restore it?" -msgstr "" +msgstr "S-a găsit un fișier copie de rezervă. Doriți să îl restabiliți?" #: tmp_strings.xml:245(string) msgid "Backup file found" -msgstr "" +msgstr "Fișier copie de rezervă găsit" #: tmp_strings.xml:246(string) msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tmp_strings.xml:247(string) msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: tmp_strings.xml:248(string) msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: tmp_strings.xml:249(string) msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: tmp_strings.xml:250(string) msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: tmp_strings.xml:251(string) msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: tmp_strings.xml:252(string) msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: tmp_strings.xml:253(string) msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: tmp_strings.xml:254(string) msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: tmp_strings.xml:255(string) msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: tmp_strings.xml:256(string) msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: tmp_strings.xml:257(string) msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #. Permission to access master password #: tmp_strings.xml:265(string) diff --git a/translations_shoppinglist/ar.po b/translations_shoppinglist/ar.po index 0125361..16d9c9b 100644 --- a/translations_shoppinglist/ar.po +++ b/translations_shoppinglist/ar.po @@ -161,14 +161,12 @@ msgid "No items available" msgstr "لا يوجد أي عنصر متوفر" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "اختر ثيم من أجل هته القائمة" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "اختر ثيم من أجل هته القائمة" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -256,9 +254,8 @@ msgid "Note" msgstr "الملاحظة" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "المتاجر..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/be.po b/translations_shoppinglist/be.po index 072e36b..c2095fd 100644 --- a/translations_shoppinglist/be.po +++ b/translations_shoppinglist/be.po @@ -158,14 +158,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Няма даступных элементаў" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Абярыце тэму для гэтага спісу" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Абярыце тэму для гэтага спісу" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -253,9 +251,8 @@ msgid "Note" msgstr "Нататка" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Магазіны..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/bg.po b/translations_shoppinglist/bg.po index 662d0e4..9fe6b34 100644 --- a/translations_shoppinglist/bg.po +++ b/translations_shoppinglist/bg.po @@ -162,14 +162,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Елементите не са действащи" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Избери палитра от този списък" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Избери палитра от този списък" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -257,9 +255,8 @@ msgid "Note" msgstr "Забележка" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Сладове.." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/ca.po b/translations_shoppinglist/ca.po index aec2f14..716af76 100644 --- a/translations_shoppinglist/ca.po +++ b/translations_shoppinglist/ca.po @@ -159,14 +159,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Cap element disponible" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Escull un tema per aquesta llista" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Escull un tema per aquesta llista" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -254,9 +252,8 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Botigues..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/cs.po b/translations_shoppinglist/cs.po index 36d6b97..c2c6417 100644 --- a/translations_shoppinglist/cs.po +++ b/translations_shoppinglist/cs.po @@ -161,14 +161,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Žádné položky nejsou k dispozici" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Zvolte motiv pro tento seznam" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Zvolte motiv pro tento seznam" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -256,9 +254,8 @@ msgid "Note" msgstr "Poznámka" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Obchody..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/da.po b/translations_shoppinglist/da.po index 68f1591..ba19faf 100644 --- a/translations_shoppinglist/da.po +++ b/translations_shoppinglist/da.po @@ -159,14 +159,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Ingen tilgængelige varer" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Vælg et tema til denne liste" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Vælg et tema til denne liste" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like diff --git a/translations_shoppinglist/de.po b/translations_shoppinglist/de.po index 4990cf5..5e854c1 100644 --- a/translations_shoppinglist/de.po +++ b/translations_shoppinglist/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: appricoo \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "" " Patrick Eigensatz https://launchpad.net/~p.eigensatz\n" " Peli https://launchpad.net/~peli0101\n" " SpaceCafé https://launchpad.net/~spacecafe\n" +" appricoo https://launchpad.net/~appricoo\n" " friedger https://launchpad.net/~friedger\n" " markus.ruderman https://launchpad.net/~markus-ruderman\n" " mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" @@ -167,14 +168,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Keine Einträge vorhanden" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Wählen Sie ein Design für die Liste" +msgstr "Für diese Liste sind keine Geschäfte verfügbar" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Wählen Sie ein Design für die Liste" +msgstr "Keine Schlagworte für diese Liste verfügbar" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -262,13 +261,12 @@ msgid "Note" msgstr "Bemerkung" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Geschäfte ..." +msgstr "Läden" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: tmp_strings.xml:107(string) msgid "Other Quantity..." @@ -280,7 +278,7 @@ msgstr "Andere Priorität..." #: tmp_strings.xml:109(string) msgid "(Unfiltered)" -msgstr "" +msgstr "(Ungefiltert)" #. Total sum of all prices. '%s' is the sum #: tmp_strings.xml:112(string) @@ -514,11 +512,11 @@ msgstr "Wenn aktiviert, wird der Bildschirm nicht mehr gesperrt." #: tmp_strings.xml:187(string) msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: tmp_strings.xml:188(string) msgid "Lists can be filtered by tags or stores." -msgstr "" +msgstr "Einkaufslisten können nach Tags und Läden gefiltert werden." #: tmp_strings.xml:189(string) msgid "Reset Quantity" diff --git a/translations_shoppinglist/el.po b/translations_shoppinglist/el.po index ec8bb98..cacab59 100644 --- a/translations_shoppinglist/el.po +++ b/translations_shoppinglist/el.po @@ -159,14 +159,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντικείμενα" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Επιλογή θέματος για τη λίστα" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Επιλογή θέματος για τη λίστα" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -254,9 +252,8 @@ msgid "Note" msgstr "Σημείωση" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Καταστήματα..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/en_GB.po b/translations_shoppinglist/en_GB.po index 032e4db..5362106 100644 --- a/translations_shoppinglist/en_GB.po +++ b/translations_shoppinglist/en_GB.po @@ -160,14 +160,12 @@ msgid "No items available" msgstr "No items available" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Choose a theme for this list" +msgstr "No stores available for this list" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Choose a theme for this list" +msgstr "No tags available for this list" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -255,13 +253,12 @@ msgid "Note" msgstr "Note" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Shops..." +msgstr "Stores" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" -msgstr "" +msgstr "List" #: tmp_strings.xml:107(string) msgid "Other Quantity..." @@ -273,7 +270,7 @@ msgstr "Other Priority..." #: tmp_strings.xml:109(string) msgid "(Unfiltered)" -msgstr "" +msgstr "(Unfiltered)" #. Total sum of all prices. '%s' is the sum #: tmp_strings.xml:112(string) @@ -506,11 +503,11 @@ msgstr "Prevents the screen to be locked when checked." #: tmp_strings.xml:187(string) msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filters" #: tmp_strings.xml:188(string) msgid "Lists can be filtered by tags or stores." -msgstr "" +msgstr "Lists can be filtered by tags or stores." #: tmp_strings.xml:189(string) msgid "Reset Quantity" diff --git a/translations_shoppinglist/es.po b/translations_shoppinglist/es.po index d75b40e..a1c5246 100644 --- a/translations_shoppinglist/es.po +++ b/translations_shoppinglist/es.po @@ -167,14 +167,12 @@ msgid "No items available" msgstr "No hay elementos disponibles" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Elige un tema para esta lista" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Elige un tema para esta lista" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -262,9 +260,8 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Tiendas ..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/fa.po b/translations_shoppinglist/fa.po index 76ebc67..2debe62 100644 --- a/translations_shoppinglist/fa.po +++ b/translations_shoppinglist/fa.po @@ -161,14 +161,12 @@ msgid "No items available" msgstr "هيچ موردي وجود ندارد" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "یک تم برای این لیست انتخاب کنید" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "یک تم برای این لیست انتخاب کنید" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -256,9 +254,8 @@ msgid "Note" msgstr "یادداشت" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "فروشگاه..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/fil.po b/translations_shoppinglist/fil.po index 1cecd61..79cb52b 100644 --- a/translations_shoppinglist/fil.po +++ b/translations_shoppinglist/fil.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "e.g. wishlist, family list" msgstr "halimbawa listahan ng gusto, listahan ng pamilya" #. Automation action to clean up a list. -#: tmp_strings.xml:43(string) tmp_strings.xml:339(item) +#: tmp_strings.xml:43(string) tmp_strings.xml:346(item) msgid "Clean up list" msgstr "Linisin ang listahan" @@ -156,521 +156,549 @@ msgstr "Gusto mo ba talagang alisin ang tindahan na ito?" msgid "No items available" msgstr "Walang mga bagay na magagamit" +#: tmp_strings.xml:66(string) +msgid "No stores available for this list" +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:67(string) +msgid "No tags available for this list" +msgstr "" + #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like #. tags or price will be kept. -#: tmp_strings.xml:70(string) +#: tmp_strings.xml:72(string) msgid "Remove item from list" msgstr "Alisin ang bagay sa listahan" #. Delete this item completely. If the user wants to add it again, they #. have to enter all the information again. -#: tmp_strings.xml:74(string) +#: tmp_strings.xml:76(string) msgid "Delete item permanently" msgstr "Permanenteng alisin ang bagay" -#: tmp_strings.xml:75(string) +#: tmp_strings.xml:77(string) msgid "Move item to other list" msgstr "Ilipat ang bagay sa ibang listahan" -#: tmp_strings.xml:76(string) +#: tmp_strings.xml:78(string) msgid "Copy item" msgstr "Kopyahin ang bagay" #. Button label to add an item to the list. -#: tmp_strings.xml:79(string) +#: tmp_strings.xml:81(string) msgid "Add" msgstr "Magdagdag" -#: tmp_strings.xml:81(string) +#: tmp_strings.xml:83(string) msgid "Pick items" msgstr "Pumili ng mga bagay" -#: tmp_strings.xml:82(string) +#: tmp_strings.xml:84(string) msgid "Shopping" msgstr "Pamimili" #. Title supplement. '%s' is the name of the current list. -#: tmp_strings.xml:85(string) +#: tmp_strings.xml:87(string) msgid "%s - Pick items" msgstr "%s - Pumili ng mga bagay" #. Title supplement. '%s' is the name of the current list. -#: tmp_strings.xml:88(string) +#: tmp_strings.xml:90(string) msgid "%s - Shopping" msgstr "%s - Pamimili" #. Title supplement. '%s' is the name of the current item. -#: tmp_strings.xml:91(string) +#: tmp_strings.xml:93(string) msgid "%s - Stores" msgstr "%s - Mga Tindahan" -#: tmp_strings.xml:92(string) +#: tmp_strings.xml:94(string) msgid "Edit Item Stores" msgstr "Baguhin ang Bagay sa Tindahan" -#: tmp_strings.xml:94(string) +#: tmp_strings.xml:96(string) msgid "Tags" msgstr "Mga Tag" -#: tmp_strings.xml:95(string) +#: tmp_strings.xml:97(string) msgid "Price" msgstr "Presyo" -#: tmp_strings.xml:96(string) +#: tmp_strings.xml:98(string) msgid "Item" msgstr "Bagay" -#: tmp_strings.xml:97(string) +#: tmp_strings.xml:99(string) msgid "Quantity" msgstr "Dami" -#: tmp_strings.xml:98(string) +#: tmp_strings.xml:100(string) msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: tmp_strings.xml:99(string) +#: tmp_strings.xml:101(string) msgid "Has Note" msgstr "May Tala" -#: tmp_strings.xml:100(string) +#: tmp_strings.xml:102(string) msgid "Units" msgstr "Mga Yunit" -#: tmp_strings.xml:101(string) +#: tmp_strings.xml:103(string) msgid "Note" msgstr "Tala" -#: tmp_strings.xml:103(string) +#: tmp_strings.xml:104(string) +msgid "Stores" +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:105(string) +msgid "List" +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:107(string) msgid "Other Quantity..." msgstr "Ibang Bilang..." -#: tmp_strings.xml:104(string) +#: tmp_strings.xml:108(string) msgid "Other Priority..." msgstr "Ibang Prioridad" +#: tmp_strings.xml:109(string) +msgid "(Unfiltered)" +msgstr "" + #. Total sum of all prices. '%s' is the sum -#: tmp_strings.xml:107(string) +#: tmp_strings.xml:112(string) msgid "Total: %s" msgstr "Total: %s" #. Sum of all prices of the checked items. '%s' is the sum -#: tmp_strings.xml:110(string) +#: tmp_strings.xml:115(string) msgid "Checked: %s" msgstr "Na-tsek: %s" -#: tmp_strings.xml:111(string) +#: tmp_strings.xml:116(string) msgid "Priority 1: %s" msgstr "Prioridad 1: %s" -#: tmp_strings.xml:112(string) +#: tmp_strings.xml:117(string) msgid "Priority 1-2: %s" msgstr "Prioridad 1-2: %s" -#: tmp_strings.xml:113(string) +#: tmp_strings.xml:118(string) msgid "Priority 1-3: %s" msgstr "Prioridad 1-3: %s" -#: tmp_strings.xml:114(string) +#: tmp_strings.xml:119(string) msgid "Priority 1-4: %s" msgstr "Prioridad 1-4: %s" -#: tmp_strings.xml:116(string) +#: tmp_strings.xml:121(string) msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?" msgstr "Sigurado ka bang gusto mong permanenteng alisin ang bagay na ito?" -#: tmp_strings.xml:117(string) +#: tmp_strings.xml:122(string) msgid "Delete" msgstr "Alisin" #. Added to an item to indicate it was bought. -#: tmp_strings.xml:120(string) +#: tmp_strings.xml:125(string) msgid "... OK" msgstr "... OK" #. The shortcut is created on the home screen. -#: tmp_strings.xml:124(string) +#: tmp_strings.xml:129(string) msgid "Pick list for shortcut" msgstr "Pumili ng listahan para sa shortcut" #. Shown if external application wants to insert new items. -#: tmp_strings.xml:127(string) +#: tmp_strings.xml:132(string) msgid "Pick list to insert items" msgstr "Pumili ng listahan para pasukan ng mga bagay" #. Title for selecting a theme -#: tmp_strings.xml:131(string) +#: tmp_strings.xml:136(string) msgid "Pick a theme" msgstr "Pumili ng tema" -#: tmp_strings.xml:132(string) +#: tmp_strings.xml:137(string) msgid "Choose a theme for this list" msgstr "Pumili ng tema para sa listahan" #. Preference fontsize: default font size -#: tmp_strings.xml:133(string) tmp_strings.xml:295(item) tmp_strings.xml:302(item) +#: tmp_strings.xml:138(string) tmp_strings.xml:302(item) tmp_strings.xml:309(item) msgid "Default" msgstr "Default" -#: tmp_strings.xml:134(string) +#: tmp_strings.xml:139(string) msgid "Classic" msgstr "klasiko" -#: tmp_strings.xml:135(string) +#: tmp_strings.xml:140(string) msgid "Android" msgstr "Android" -#: tmp_strings.xml:136(string) +#: tmp_strings.xml:141(string) msgid "Classic (from OI Shopping List)" msgstr "Klasiko (mula sa OI Listahan ng Bilihin)" -#: tmp_strings.xml:137(string) +#: tmp_strings.xml:142(string) msgid "Android (from OI Shopping List)" msgstr "Android (mula sa OI Listahan ng Bilihin)" #. Button label "OK" -#: tmp_strings.xml:141(string) +#: tmp_strings.xml:146(string) msgid "OK" msgstr "OK" #. Button label "Cancel" -#: tmp_strings.xml:143(string) +#: tmp_strings.xml:148(string) msgid "Cancel" msgstr "Kanselahin" -#: tmp_strings.xml:144(string) +#: tmp_strings.xml:149(string) msgid "Use this theme for all lists" msgstr "Gamitin itong tema para sa lahat ng mga listahan" -#: tmp_strings.xml:145(string) +#: tmp_strings.xml:150(string) msgid "Get more themes" msgstr "Kumuha ng iba pang mga tema" #. preferences -#: tmp_strings.xml:148(string) +#: tmp_strings.xml:153(string) msgid "Settings" msgstr "Mga Setting" -#: tmp_strings.xml:150(string) +#: tmp_strings.xml:155(string) msgid "Application settings" msgstr "Mga setting ng applikasyon" -#: tmp_strings.xml:152(string) +#: tmp_strings.xml:157(string) msgid "Unchecked on top" msgstr "Tanggalin ang tsek sa itaas" -#: tmp_strings.xml:153(string) +#: tmp_strings.xml:158(string) msgid "Always show unchecked items first" msgstr "Laging ipakita muna ang mga bagay na walang tsek" -#: tmp_strings.xml:154(string) +#: tmp_strings.xml:159(string) msgid "Font size" msgstr "Laki ng font" -#: tmp_strings.xml:155(string) +#: tmp_strings.xml:160(string) msgid "Change font size" msgstr "Palitan ang laki ng font" -#: tmp_strings.xml:156(string) +#: tmp_strings.xml:161(string) msgid "Choose font size" msgstr "Pumili ng laki ng font" -#: tmp_strings.xml:157(string) +#: tmp_strings.xml:162(string) msgid "Orientation" msgstr "Oryentasyon" -#: tmp_strings.xml:158(string) +#: tmp_strings.xml:163(string) msgid "Change orientation" msgstr "Palitan ang oryentasyon" -#: tmp_strings.xml:159(string) +#: tmp_strings.xml:164(string) msgid "Choose orientation" msgstr "Pumili ng oryentasyon" -#: tmp_strings.xml:160(string) +#: tmp_strings.xml:165(string) msgid "Sort order" msgstr "Pagsasaayos ng pagkakasunod-sunod" -#: tmp_strings.xml:161(string) +#: tmp_strings.xml:166(string) msgid "Change sort order of list items" msgstr "" "Palitan ang pagsasaayos ng pagkakasunod-sunod ng listahan ng mga bagay" -#: tmp_strings.xml:162(string) +#: tmp_strings.xml:167(string) msgid "Sort order - Pick Items" msgstr "Pagsasaayos ng pagkakasunod-sunod - Pumili ng mga Bagay" -#: tmp_strings.xml:163(string) +#: tmp_strings.xml:168(string) msgid "Change sort order of list items in Pick Items mode." msgstr "" "Palitan ang pagsasaayos ng pagkakasunod-sunod ng listahan ng mga bagay sa " "Pumili ng mga Bagay moda" -#: tmp_strings.xml:164(string) +#: tmp_strings.xml:169(string) msgid "Choose sort order" msgstr "Pumili ng pagsasaayos ng pagkakasunod-sunod" -#: tmp_strings.xml:165(string) +#: tmp_strings.xml:170(string) msgid "Choose sort order for Pick Items mode" msgstr "" "Pumili ng pagsasaayos ng pagkakasunod-sunod para sa Pumili ng mga Bagay moda" -#: tmp_strings.xml:166(string) +#: tmp_strings.xml:171(string) msgid "Load last list used" msgstr "Ikarga ang huling ginamit na listahan" -#: tmp_strings.xml:167(string) +#: tmp_strings.xml:172(string) msgid "Always start with the list viewed last time." msgstr "Laging magsimula sa listahan na huling tiningnan." -#: tmp_strings.xml:168(string) +#: tmp_strings.xml:173(string) msgid "Capitalization" msgstr "Kapitalisasyon" -#: tmp_strings.xml:169(string) +#: tmp_strings.xml:174(string) msgid "Automatic capitalization of entries" msgstr "Awtomatikong pag-kapitalisasyon ng mga ipinasok" -#: tmp_strings.xml:170(string) +#: tmp_strings.xml:175(string) msgid "Choose capitalization" msgstr "Piliin ang kapitalisasyon" -#: tmp_strings.xml:171(string) +#: tmp_strings.xml:176(string) msgid "Hide checked items" msgstr "Itago ang may tsek na mga bagay" -#: tmp_strings.xml:172(string) +#: tmp_strings.xml:177(string) msgid "Immediately hide items checked off." msgstr "Agad na itago ang mga item na walang tsek." -#: tmp_strings.xml:173(string) +#: tmp_strings.xml:178(string) msgid "Fast Scrolling" msgstr "" -#: tmp_strings.xml:174(string) +#: tmp_strings.xml:179(string) msgid "Scroll handle appears when scrolling 35 items or more." msgstr "" -#: tmp_strings.xml:175(string) +#: tmp_strings.xml:180(string) msgid "Show price" msgstr "Ipakita ang presyo" -#: tmp_strings.xml:176(string) tmp_strings.xml:187(string) tmp_strings.xml:189(string) tmp_strings.xml:191(string) tmp_strings.xml:193(string) +#: tmp_strings.xml:181(string) tmp_strings.xml:194(string) tmp_strings.xml:196(string) tmp_strings.xml:198(string) tmp_strings.xml:200(string) msgid "Shown as extra column in list." msgstr "Ipinapakita bilang dagdag na kulumna sa listahan." -#: tmp_strings.xml:177(string) +#: tmp_strings.xml:182(string) msgid "Per-store prices" msgstr "Presyo sa bawat tindahan" -#: tmp_strings.xml:178(string) +#: tmp_strings.xml:183(string) msgid "Track per-store prices" msgstr "Subaybayan ang mga presyo sa bawat tindahan" -#: tmp_strings.xml:179(string) +#: tmp_strings.xml:184(string) msgid "Keep track of separate prices for each item at each store." msgstr "" "Mag-subaybay ng ibat-ibang mga presyo para sa bawat bagay sa bawat tindahan." -#: tmp_strings.xml:180(string) +#: tmp_strings.xml:185(string) msgid "Disable screen lock" msgstr "Huwag paganahin ang screen lock" -#: tmp_strings.xml:181(string) +#: tmp_strings.xml:186(string) msgid "Prevents the screen to be locked when checked." msgstr "Pinipigilan ang screen na ma-lock kapag may tsek." -#: tmp_strings.xml:182(string) +#: tmp_strings.xml:187(string) +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:188(string) +msgid "Lists can be filtered by tags or stores." +msgstr "" + +#: tmp_strings.xml:189(string) msgid "Reset Quantity" msgstr "I-reset ang Dami" -#: tmp_strings.xml:183(string) +#: tmp_strings.xml:190(string) msgid "Resets the quantity when adding items again." msgstr "I-reset ang dami kapag muling nagdadagdag ng mga bagay." -#: tmp_strings.xml:184(string) +#: tmp_strings.xml:191(string) msgid "Barcode Scanner" msgstr "Barcode Scanner" -#: tmp_strings.xml:185(string) +#: tmp_strings.xml:192(string) msgid "Long press the Add button to start Barcode OI Plugin (if installed)." msgstr "" "Matagal na pindutin ang Dagdag pindutan upang simulan ang barcode OI Plugin " "(kung naka-install)." -#: tmp_strings.xml:186(string) +#: tmp_strings.xml:193(string) msgid "Show tags" msgstr "Ipakita ang mga tag" -#: tmp_strings.xml:188(string) +#: tmp_strings.xml:195(string) msgid "Show quantity" msgstr "Ipakita ang bilang" -#: tmp_strings.xml:190(string) +#: tmp_strings.xml:197(string) msgid "Show priority" msgstr "Ipakita ang prioridad" -#: tmp_strings.xml:192(string) +#: tmp_strings.xml:199(string) msgid "Show units" msgstr "Ipakita ang mga yunit" -#: tmp_strings.xml:194(string) tmp_strings.xml:195(string) tmp_strings.xml:197(string) +#: tmp_strings.xml:201(string) tmp_strings.xml:202(string) tmp_strings.xml:204(string) msgid "Subtotal by priority" msgstr "Subtotal ayon sa prioridad" -#: tmp_strings.xml:196(string) +#: tmp_strings.xml:203(string) msgid "No subtotal by priority shown." msgstr "Walang subtotal ayon sa ipinakitang prioridad" -#: tmp_strings.xml:198(string) +#: tmp_strings.xml:205(string) msgid "Include checked items" msgstr "Isama ang may tsek na bagay" -#: tmp_strings.xml:199(string) +#: tmp_strings.xml:206(string) msgid "Subtotal by priority includes checked items" msgstr "Subtotal ayon sa prioridad na kasama ang mga bagay na may tsek" -#: tmp_strings.xml:200(string) +#: tmp_strings.xml:207(string) msgid "Subtotal by priority excludes checked items" msgstr "Subtotal ayon sa prioridad na hindi kasama ang mga bagay na may tsek" -#: tmp_strings.xml:201(string) +#: tmp_strings.xml:208(string) msgid "Pick items directly in list" msgstr "Pumili ng mga bagay direkta sa listahan" -#: tmp_strings.xml:202(string) +#: tmp_strings.xml:209(string) msgid "Switch main list to edit mode to re-add existing items" msgstr "" "Ilipat ang pangunahing listahan sa baguhin moda para muling-idagdag ang mga " "dating bagay" -#: tmp_strings.xml:203(string) +#: tmp_strings.xml:210(string) msgid "Add items to list using a dedicated dialog" msgstr "Magdagdag ng mga bagay sa listahan na gamit ang dedikadong diyalogo." -#: tmp_strings.xml:204(string) +#: tmp_strings.xml:211(string) msgid "Always same sort order" msgstr "Laging parehong pagsasaayos ng pagkakasunod-sunod" -#: tmp_strings.xml:205(string) +#: tmp_strings.xml:212(string) msgid "Items are sorted in Pick Items mode just as in Shopping mode." msgstr "" "Ang mga bagay ay pinagsunod-sunod sa Pumili ng mga Bagay moda tulad ng sa " "Shopping moda." -#: tmp_strings.xml:206(string) +#: tmp_strings.xml:213(string) msgid "Sort order for Pick Items mode can be chosen separately." msgstr "" "Ang mga pagsasaayos ng pagkakasunod-sunod para sa Pumili ng mga Bagay moda " "ay maaring piliing magkahiwalay." #. Preference title: Shake the phone to clean up the list. -#: tmp_strings.xml:209(string) +#: tmp_strings.xml:216(string) msgid "Shake to clean up" msgstr "Kalugin upang linisin" #. Preference summary: Shake the phone to clean up the list. -#: tmp_strings.xml:212(string) +#: tmp_strings.xml:219(string) msgid "Shake the phone to clean up the list." msgstr "Kalugin ang telepono para linisin ang listahan." -#: tmp_strings.xml:214(string) +#: tmp_strings.xml:221(string) msgid "Advanced settings" msgstr "Advanced na mga setting." -#: tmp_strings.xml:215(string) +#: tmp_strings.xml:222(string) msgid "Additional settings." msgstr "Karagdagang mga setting." #. Preference category: General settings -#: tmp_strings.xml:218(string) +#: tmp_strings.xml:225(string) msgid "General" msgstr "Pangkalahatan" -#: tmp_strings.xml:219(string) +#: tmp_strings.xml:226(string) msgid "Pick Items" msgstr "Pumili ng mga Bagay" -#: tmp_strings.xml:221(string) +#: tmp_strings.xml:228(string) msgid "Appearance" msgstr "Itsura" -#: tmp_strings.xml:223(string) +#: tmp_strings.xml:230(string) msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" -#: tmp_strings.xml:224(string) +#: tmp_strings.xml:231(string) msgid "Get new add-ons" msgstr "Kumuha ng bagong add-ons" -#: tmp_strings.xml:225(string) +#: tmp_strings.xml:232(string) msgid "Search for extensions and themes online." msgstr "Maghanap ng mga ekstensiyon at tema sa online." -#: tmp_strings.xml:226(string) +#: tmp_strings.xml:233(string) msgid "Get add-ons from Market" msgstr "Kumuha ng add-ons sa Merkado" -#: tmp_strings.xml:227(string) +#: tmp_strings.xml:234(string) msgid "Get add-ons from OpenIntents" msgstr "Kumuha ng add-ons sa OpenIntents" -#: tmp_strings.xml:228(string) +#: tmp_strings.xml:235(string) msgid "Extensions" msgstr "Mga Ekstensiyon" -#: tmp_strings.xml:229(string) +#: tmp_strings.xml:236(string) msgid "Themes" msgstr "Mga Tema" -#: tmp_strings.xml:230(string) +#: tmp_strings.xml:237(string) msgid "Search for extensions at Android Market." msgstr "Maghanap ng mga ekstensiyon sa Android Merkado" -#: tmp_strings.xml:231(string) +#: tmp_strings.xml:238(string) msgid "Search for themes at Android Market." msgstr "Maghanap ng mga tema sa Android Merkado" -#: tmp_strings.xml:232(string) +#: tmp_strings.xml:239(string) msgid "Get extensions from the OpenIntents homepage." msgstr "Maghanap ng mga ekstensiyon sa OpenIntents homepage." -#: tmp_strings.xml:233(string) +#: tmp_strings.xml:240(string) msgid "Get themes from the OpenIntents homepage." msgstr "Kumuha ng mga tema sa OpenIntents homepage." -#: tmp_strings.xml:234(string) +#: tmp_strings.xml:241(string) msgid "Quick Edit Mode" msgstr "Mabilis na Baguhin Moda" -#: tmp_strings.xml:235(string) +#: tmp_strings.xml:242(string) msgid "Touch Priority or Quantity values for a menu of common values." msgstr "Touch Prioridad o Dami para sa menu ng mga karaniwang halaga." -#: tmp_strings.xml:236(string) +#: tmp_strings.xml:243(string) msgid "Touching Priority or Quantity values summons the Edit Item dialog." msgstr "Hawakan na Prioridad o Dami patawag ang Baguhin ang Bagay diyalogo." -#: tmp_strings.xml:237(string) +#: tmp_strings.xml:244(string) msgid "Reset all settings" msgstr "I-reset ang lahat ng mga setting" -#: tmp_strings.xml:238(string) +#: tmp_strings.xml:245(string) msgid "Do you really want to RESET ALL settings? This cannot be undone." msgstr "" "Gusto mo ba talagang I-RESET ANG LAHAT ng mga setting? Ito ay hindi maaaring " "bawiin." -#: tmp_strings.xml:239(string) +#: tmp_strings.xml:246(string) msgid "All settings have been reset" msgstr "Lahat ng mga setting ay na-reset" #. Permission to read shopping lists -#: tmp_strings.xml:247(string) +#: tmp_strings.xml:254(string) msgid "read shopping lists" msgstr "Basahin ang listahan ng bilihin" -#: tmp_strings.xml:248(string) +#: tmp_strings.xml:255(string) msgid "" "Allows an application to read shopping lists. Note that encrypted lists and " "items are provided in the encrypted format." @@ -679,11 +707,11 @@ msgstr "" "naka-encrypt na listahan at mga bagay ay ibinigay sa naka-encrypt na porma." #. Permission to write to shopping lists -#: tmp_strings.xml:250(string) +#: tmp_strings.xml:257(string) msgid "write shopping lists" msgstr "sumulat ng listahan ng mga bilihin" -#: tmp_strings.xml:251(string) +#: tmp_strings.xml:258(string) msgid "" "Allows an application to create new lists and items or change existing ones." msgstr "" @@ -691,147 +719,147 @@ msgstr "" "baguhin ang dati na." #. Preference sort order: List unchecked items first, sort items alphabetically -#: tmp_strings.xml:260(item) +#: tmp_strings.xml:267(item) msgid "unchecked first, alphabetical" msgstr "tangalin ang tsek muna, alpabetiko" #. Preference sort order: Sort by item name -#: tmp_strings.xml:262(item) +#: tmp_strings.xml:269(item) msgid "alphabetical" msgstr "alpabetiko" #. Preference sort order: Newest item first -#: tmp_strings.xml:264(item) +#: tmp_strings.xml:271(item) msgid "newest first" msgstr "una ang pinakabago" #. Preference sort order: Oldest item first -#: tmp_strings.xml:266(item) +#: tmp_strings.xml:273(item) msgid "oldest first" msgstr "una ang pinakaluma" #. Preference sort order: Sort alphabetically by tags -#: tmp_strings.xml:268(item) +#: tmp_strings.xml:275(item) msgid "tags alphabetical" msgstr "Mga tag alpabetiko" #. Preference sort order: Sort by priority, then alphabetically by tags -#: tmp_strings.xml:270(item) +#: tmp_strings.xml:277(item) msgid "priority, tags alphabetical" msgstr "prioridad, mga tag alpabetiko" #. Preference sort order: Sort by price, the most expensive first -#: tmp_strings.xml:272(item) +#: tmp_strings.xml:279(item) msgid "most expensive first" msgstr "una ang pinakamahal" #. Preference sort order: List unchecked items first, sort alphabetically by tags -#: tmp_strings.xml:274(item) +#: tmp_strings.xml:281(item) msgid "unchecked first, tags alphabetical" msgstr "tanggalin muna ang tsek, mga tag alpabetiko" #. Preference sort order: List unchecked items first, priority, sort items alphabetically -#: tmp_strings.xml:276(item) +#: tmp_strings.xml:283(item) msgid "unchecked first, priority, alphabetical" msgstr "tanggalin muna ang tsek, prioridad, alpabetiko" #. Preference sort order: List unchecked items first, priority, tags, sort items alphabetically -#: tmp_strings.xml:278(item) +#: tmp_strings.xml:285(item) msgid "unchecked first, priority, tags alphabetical" msgstr "tanggalin muna ang tsek, prioridad, mga tag alpabetiko" -#: tmp_strings.xml:282(item) +#: tmp_strings.xml:289(item) msgid "Not shown" msgstr "Hindi ipinapakita" -#: tmp_strings.xml:283(item) +#: tmp_strings.xml:290(item) msgid "Priority 1" msgstr "Prioridad 1" -#: tmp_strings.xml:284(item) +#: tmp_strings.xml:291(item) msgid "Priority 1-2" msgstr "Prioridad 1-2" -#: tmp_strings.xml:285(item) +#: tmp_strings.xml:292(item) msgid "Priority 1-3" msgstr "Prioridad 1-3" -#: tmp_strings.xml:286(item) +#: tmp_strings.xml:293(item) msgid "Priority 1-4" msgstr "Prioridad 1-4" #. Preference fontsize: tiny font size -#: tmp_strings.xml:291(item) +#: tmp_strings.xml:298(item) msgid "Tiny" msgstr "Katiting" #. Preference fontsize: small font size -#: tmp_strings.xml:293(item) +#: tmp_strings.xml:300(item) msgid "Small" msgstr "Maliit" #. Preference fontsize: large font size -#: tmp_strings.xml:297(item) +#: tmp_strings.xml:304(item) msgid "Large" msgstr "Malaki" #. Preference orientation: landscape -#: tmp_strings.xml:304(item) +#: tmp_strings.xml:311(item) msgid "Landscape" msgstr "Landscape" #. Preference orientation: portrait -#: tmp_strings.xml:306(item) +#: tmp_strings.xml:313(item) msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #. Preference capitalization: No capitalization -#: tmp_strings.xml:311(item) +#: tmp_strings.xml:318(item) msgid "None" msgstr "Wala" #. Preference capitalization: Automatically capitalize first letter of a sentence. -#: tmp_strings.xml:313(item) +#: tmp_strings.xml:320(item) msgid "Per sentence" msgstr "Sa bawat pangungusap" #. Preference capitalization: Automatically capitalize first letter of each word. -#: tmp_strings.xml:315(item) +#: tmp_strings.xml:322(item) msgid "Per word" msgstr "Sa bawat salita" #. Message box warning if user wants to edit a note, but OI Notepad is not installed. -#: tmp_strings.xml:322(string) +#: tmp_strings.xml:329(string) msgid "Editing item notes requires OI Notepad." msgstr "Ang pagbabago ng mga tala ay nangangailangan ng Oi Talaan." #. Name of application "OI Notepad". Translations should be consistent. -#: tmp_strings.xml:324(string) +#: tmp_strings.xml:331(string) msgid "OI Notepad" msgstr "OI Talaan" #. Label above spinner for all actions (automation tasks) that can be performed. -#: tmp_strings.xml:330(string) +#: tmp_strings.xml:337(string) msgid "Select action:" msgstr "Pumili ng aksyon:" #. Label above button that opens a list of all shopping lists to choose from. -#: tmp_strings.xml:333(string) +#: tmp_strings.xml:340(string) msgid "Select list:" msgstr "Pumili ng listahan:" -#: tmp_strings.xml:342(string) +#: tmp_strings.xml:349(string) msgid "Previous page" msgstr "Nakaraang pahina" -#: tmp_strings.xml:343(string) +#: tmp_strings.xml:350(string) msgid "Next page" msgstr "Susunod na pahina" -#: tmp_strings.xml:344(string) +#: tmp_strings.xml:351(string) msgid "Choose a list" msgstr "Pumili ng listahan" -#: tmp_strings.xml:345(string) +#: tmp_strings.xml:352(string) msgid "No items on page %d" msgstr "Walang mga bagay sa pahina %d" diff --git a/translations_shoppinglist/fr.po b/translations_shoppinglist/fr.po index c09fe26..82e2393 100644 --- a/translations_shoppinglist/fr.po +++ b/translations_shoppinglist/fr.po @@ -164,14 +164,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Aucun élément disponible" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Choisir un thème pour cette liste" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Choisir un thème pour cette liste" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like diff --git a/translations_shoppinglist/he.po b/translations_shoppinglist/he.po index 2f7506f..77ac51b 100644 --- a/translations_shoppinglist/he.po +++ b/translations_shoppinglist/he.po @@ -160,14 +160,12 @@ msgid "No items available" msgstr "אין פריטים זמינים" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "בחר ערכת נושא לרשימה זו" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "בחר ערכת נושא לרשימה זו" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -255,9 +253,8 @@ msgid "Note" msgstr "הערה" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "חנויות..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/hi.po b/translations_shoppinglist/hi.po index 12ca571..e52d7d3 100644 --- a/translations_shoppinglist/hi.po +++ b/translations_shoppinglist/hi.po @@ -159,14 +159,12 @@ msgid "No items available" msgstr "कोई आइटम मोजूद नहीं है" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "इस सूची के लिए विषयवस्तु चुनिए" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "इस सूची के लिए विषयवस्तु चुनिए" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -254,9 +252,8 @@ msgid "Note" msgstr "व्याख्या" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "स्टोर्स..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/hr.po b/translations_shoppinglist/hr.po index ac36ef7..2e35030 100644 --- a/translations_shoppinglist/hr.po +++ b/translations_shoppinglist/hr.po @@ -159,14 +159,12 @@ msgid "No items available" msgstr "" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Odaberite temu za ovaj popis" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Odaberite temu za ovaj popis" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like diff --git a/translations_shoppinglist/hu.po b/translations_shoppinglist/hu.po index 593375c..6fccf59 100644 --- a/translations_shoppinglist/hu.po +++ b/translations_shoppinglist/hu.po @@ -157,14 +157,12 @@ msgid "No items available" msgstr "" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Válasszon egy témát a listának" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Válasszon egy témát a listának" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like diff --git a/translations_shoppinglist/ja.po b/translations_shoppinglist/ja.po index f373431..ad26fc7 100644 --- a/translations_shoppinglist/ja.po +++ b/translations_shoppinglist/ja.po @@ -161,14 +161,12 @@ msgid "No items available" msgstr "利用できるアイテムはありません" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "このリストのテーマを選択" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "このリストのテーマを選択" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -256,9 +254,8 @@ msgid "Note" msgstr "ノート" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "店..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/ko.po b/translations_shoppinglist/ko.po index b295dc1..5253429 100644 --- a/translations_shoppinglist/ko.po +++ b/translations_shoppinglist/ko.po @@ -159,14 +159,12 @@ msgid "No items available" msgstr "항목이 없습니다" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "이 목록을 위한 테마를 고르세요" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "이 목록을 위한 테마를 고르세요" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -254,9 +252,8 @@ msgid "Note" msgstr "메모" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "가게들..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/mk.po b/translations_shoppinglist/mk.po index 224e3ef..9cddf1b 100644 --- a/translations_shoppinglist/mk.po +++ b/translations_shoppinglist/mk.po @@ -157,14 +157,12 @@ msgid "No items available" msgstr "" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Избери тема за оваа листа" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Избери тема за оваа листа" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like diff --git a/translations_shoppinglist/nb.po b/translations_shoppinglist/nb.po index 47fd1c5..87cbdaa 100644 --- a/translations_shoppinglist/nb.po +++ b/translations_shoppinglist/nb.po @@ -158,14 +158,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Ingen punkter tilgjengelige" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Velg et tema for denne listen" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Velg et tema for denne listen" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -253,9 +251,8 @@ msgid "Note" msgstr "Notat" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Butikker..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/nl.po b/translations_shoppinglist/nl.po index c0ab08d..d3bfac9 100644 --- a/translations_shoppinglist/nl.po +++ b/translations_shoppinglist/nl.po @@ -163,14 +163,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Geen items beschikbaar" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Kies een thema voor dit lijst" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Kies een thema voor dit lijst" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -258,9 +256,8 @@ msgid "Note" msgstr "Opmerking" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Winkels..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/oc.po b/translations_shoppinglist/oc.po index 14d2161..75b1d21 100644 --- a/translations_shoppinglist/oc.po +++ b/translations_shoppinglist/oc.po @@ -157,14 +157,12 @@ msgid "No items available" msgstr "" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Causir un tèma per aquesta lista" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Causir un tèma per aquesta lista" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like diff --git a/translations_shoppinglist/pa.po b/translations_shoppinglist/pa.po index 2d1b660..b092946 100644 --- a/translations_shoppinglist/pa.po +++ b/translations_shoppinglist/pa.po @@ -158,14 +158,12 @@ msgid "No items available" msgstr "ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "ਇਸ ਸੂਚੀ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਨੇਂ" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "ਇਸ ਸੂਚੀ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾ ਚੁਨੇਂ" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -253,9 +251,8 @@ msgid "Note" msgstr "ਨੋਟ" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "ਭੰਡਾਰ..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/pl.po b/translations_shoppinglist/pl.po index db32810..405e557 100644 --- a/translations_shoppinglist/pl.po +++ b/translations_shoppinglist/pl.po @@ -165,14 +165,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Brak elementów" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Wybierz motyw dla tej listy" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Wybierz motyw dla tej listy" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -260,9 +258,8 @@ msgid "Note" msgstr "Notatka" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Sklepy..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/pt.po b/translations_shoppinglist/pt.po index bf4c9b7..49e43fc 100644 --- a/translations_shoppinglist/pt.po +++ b/translations_shoppinglist/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Peli \n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,17 +26,18 @@ msgstr "" "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Peli https://launchpad.net/~peli0101\n" +" Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques\n" " Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva" #. Short explanation of the application (max. 80 characters) #: tmp_strings.xml:27(string) msgid "Keep track of your shopping items with OI Shopping List." -msgstr "" +msgstr "Registo de compras com o OI Shopping List." #. Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. #: tmp_strings.xml:33(string) msgid "OI Shopping List" -msgstr "" +msgstr "OI Shopping List" #: tmp_strings.xml:35(string) msgid "New item" @@ -52,40 +53,40 @@ msgstr "Enviar lista" #: tmp_strings.xml:38(string) msgid "Mark all items" -msgstr "" +msgstr "Marcar todos os itens" #: tmp_strings.xml:39(string) msgid "Empty list not sent." -msgstr "" +msgstr "Lista vazia não enviada." #: tmp_strings.xml:40(string) msgid "No application available for sending." -msgstr "" +msgstr "Não possui a aplicação de envio." #: tmp_strings.xml:41(string) msgid "My shopping list" -msgstr "" +msgstr "A minha lista de compras" #: tmp_strings.xml:42(string) msgid "e.g. wishlist, family list" -msgstr "" +msgstr "ex.: intenções, lista familiar" #. Automation action to clean up a list. #: tmp_strings.xml:43(string) tmp_strings.xml:346(item) msgid "Clean up list" -msgstr "" +msgstr "Apagar lista" #: tmp_strings.xml:44(string) msgid "Delete list" -msgstr "" +msgstr "Eliminar lista" #: tmp_strings.xml:45(string) msgid "Enter name of new shopping list" -msgstr "" +msgstr "Indique o nome da lista de compras" #: tmp_strings.xml:46(string) msgid "Rename shopping list" -msgstr "" +msgstr "Mudar nome da lista de compras" #: tmp_strings.xml:47(string) tmp_strings.xml:59(string) msgid "Edit item" @@ -93,31 +94,31 @@ msgstr "Editar item" #: tmp_strings.xml:48(string) msgid "Enter new store name" -msgstr "" +msgstr "Indique o nome da loja" #: tmp_strings.xml:49(string) msgid "Please enter a name" -msgstr "" +msgstr "Por favor, indique um nome" #: tmp_strings.xml:50(string) msgid "No items are marked as crossed out." -msgstr "" +msgstr "Sem itens riscados." #: tmp_strings.xml:51(string) msgid "Do you really want to delete this shopping list?" -msgstr "" +msgstr "Pretende eliminar esta lista de compras?" #: tmp_strings.xml:52(string) msgid "Error while accessing shopping lists." -msgstr "" +msgstr "Erro ao aceder às listas de compras." #: tmp_strings.xml:53(string) msgid "Pick an item" -msgstr "" +msgstr "Escolha um item" #: tmp_strings.xml:54(string) msgid "Pick a list" -msgstr "" +msgstr "Escolha uma lista" #: tmp_strings.xml:55(string) msgid "Theme" @@ -125,68 +126,68 @@ msgstr "Tema" #: tmp_strings.xml:56(string) msgid "Theme settings" -msgstr "" +msgstr "Definições de tema" #: tmp_strings.xml:57(string) msgid "Rename list" -msgstr "" +msgstr "Mudar nome da lista" #: tmp_strings.xml:58(string) msgid "Mark item" -msgstr "" +msgstr "Marcar item" #: tmp_strings.xml:60(string) msgid "Auto add" -msgstr "" +msgstr "Adição automática" #: tmp_strings.xml:61(string) msgid "Stores..." -msgstr "" +msgstr "Lojas..." #: tmp_strings.xml:62(string) msgid "Rename store" -msgstr "" +msgstr "Mudar nome da loja" #: tmp_strings.xml:63(string) msgid "Delete store" -msgstr "" +msgstr "Eliminar loja" #: tmp_strings.xml:64(string) msgid "Do you really want to delete this store?" -msgstr "" +msgstr "Pretende eliminar esta loja?" #: tmp_strings.xml:65(string) msgid "No items available" -msgstr "" +msgstr "Sem itens disponíveis" #: tmp_strings.xml:66(string) msgid "No stores available for this list" -msgstr "" +msgstr "Sem lojas para esta lista" #: tmp_strings.xml:67(string) msgid "No tags available for this list" -msgstr "" +msgstr "Sem \"tags\" para esta lista" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like #. tags or price will be kept. #: tmp_strings.xml:72(string) msgid "Remove item from list" -msgstr "" +msgstr "Remover item da lista" #. Delete this item completely. If the user wants to add it again, they #. have to enter all the information again. #: tmp_strings.xml:76(string) msgid "Delete item permanently" -msgstr "" +msgstr "Eliminar item permanentemente" #: tmp_strings.xml:77(string) msgid "Move item to other list" -msgstr "" +msgstr "Mover item para outra lista" #: tmp_strings.xml:78(string) msgid "Copy item" -msgstr "" +msgstr "Copiar item" #. Button label to add an item to the list. #: tmp_strings.xml:81(string) @@ -195,34 +196,34 @@ msgstr "Adicionar" #: tmp_strings.xml:83(string) msgid "Pick items" -msgstr "" +msgstr "Escolha os itens" #: tmp_strings.xml:84(string) msgid "Shopping" -msgstr "" +msgstr "Compras" #. Title supplement. '%s' is the name of the current list. #: tmp_strings.xml:87(string) msgid "%s - Pick items" -msgstr "" +msgstr "%s - Escolha os itens" #. Title supplement. '%s' is the name of the current list. #: tmp_strings.xml:90(string) msgid "%s - Shopping" -msgstr "" +msgstr "%s - Compras" #. Title supplement. '%s' is the name of the current item. #: tmp_strings.xml:93(string) msgid "%s - Stores" -msgstr "" +msgstr "%s - Lojas" #: tmp_strings.xml:94(string) msgid "Edit Item Stores" -msgstr "" +msgstr "Editar lojas" #: tmp_strings.xml:96(string) msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "\"Tags\"" #: tmp_strings.xml:97(string) msgid "Price" @@ -238,107 +239,107 @@ msgstr "Quantidade" #: tmp_strings.xml:100(string) msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: tmp_strings.xml:101(string) msgid "Has Note" -msgstr "" +msgstr "Tem nota" #: tmp_strings.xml:102(string) msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: tmp_strings.xml:103(string) msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: tmp_strings.xml:104(string) msgid "Stores" -msgstr "" +msgstr "Lojas" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: tmp_strings.xml:107(string) msgid "Other Quantity..." -msgstr "" +msgstr "Outras quantidades..." #: tmp_strings.xml:108(string) msgid "Other Priority..." -msgstr "" +msgstr "Outra prioridade..." #: tmp_strings.xml:109(string) msgid "(Unfiltered)" -msgstr "" +msgstr "(Sem filtro)" #. Total sum of all prices. '%s' is the sum #: tmp_strings.xml:112(string) msgid "Total: %s" -msgstr "" +msgstr "Total: %s" #. Sum of all prices of the checked items. '%s' is the sum #: tmp_strings.xml:115(string) msgid "Checked: %s" -msgstr "" +msgstr "Verificada: %s" #: tmp_strings.xml:116(string) msgid "Priority 1: %s" -msgstr "" +msgstr "Prioridade 1: %s" #: tmp_strings.xml:117(string) msgid "Priority 1-2: %s" -msgstr "" +msgstr "Prioridade 1-2: %s" #: tmp_strings.xml:118(string) msgid "Priority 1-3: %s" -msgstr "" +msgstr "Prioridade 1-3: %s" #: tmp_strings.xml:119(string) msgid "Priority 1-4: %s" -msgstr "" +msgstr "Prioridade 1-4: %s" #: tmp_strings.xml:121(string) msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este item permanentemente?" #: tmp_strings.xml:122(string) msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. Added to an item to indicate it was bought. #: tmp_strings.xml:125(string) msgid "... OK" -msgstr "" +msgstr "... Aceitar" #. The shortcut is created on the home screen. #: tmp_strings.xml:129(string) msgid "Pick list for shortcut" -msgstr "" +msgstr "Escolha a lista para o atalho" #. Shown if external application wants to insert new items. #: tmp_strings.xml:132(string) msgid "Pick list to insert items" -msgstr "" +msgstr "Escolha a lista para inserção de itens" #. Title for selecting a theme #: tmp_strings.xml:136(string) msgid "Pick a theme" -msgstr "" +msgstr "Escolha o tema" #: tmp_strings.xml:137(string) msgid "Choose a theme for this list" -msgstr "" +msgstr "Escolha o tema para esta lista" #. Preference fontsize: default font size #: tmp_strings.xml:138(string) tmp_strings.xml:302(item) #: tmp_strings.xml:309(item) msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: tmp_strings.xml:139(string) msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Clássico" #: tmp_strings.xml:140(string) msgid "Android" @@ -346,16 +347,16 @@ msgstr "Android" #: tmp_strings.xml:141(string) msgid "Classic (from OI Shopping List)" -msgstr "" +msgstr "Clssicó (de OI Shopping List)" #: tmp_strings.xml:142(string) msgid "Android (from OI Shopping List)" -msgstr "" +msgstr "Android (de OI Shopping List)" #. Button label "OK" #: tmp_strings.xml:146(string) msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #. Button label "Cancel" #: tmp_strings.xml:148(string) @@ -364,490 +365,500 @@ msgstr "Cancelar" #: tmp_strings.xml:149(string) msgid "Use this theme for all lists" -msgstr "" +msgstr "Utilizar tema em todas as listas" #: tmp_strings.xml:150(string) msgid "Get more themes" -msgstr "" +msgstr "Obter mais temas" #. preferences #: tmp_strings.xml:153(string) msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições" #: tmp_strings.xml:155(string) msgid "Application settings" -msgstr "" +msgstr "Definições da aplicação" #: tmp_strings.xml:157(string) msgid "Unchecked on top" -msgstr "" +msgstr "Não verificados em cima" #: tmp_strings.xml:158(string) msgid "Always show unchecked items first" -msgstr "" +msgstr "Mostrar , primeiro, os itens não verificados" #: tmp_strings.xml:159(string) msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da letra" #: tmp_strings.xml:160(string) msgid "Change font size" -msgstr "" +msgstr "Alterar tamanho" #: tmp_strings.xml:161(string) msgid "Choose font size" -msgstr "" +msgstr "Escolha o tamanho" #: tmp_strings.xml:162(string) msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientação" #: tmp_strings.xml:163(string) msgid "Change orientation" -msgstr "" +msgstr "Alterar orientação" #: tmp_strings.xml:164(string) msgid "Choose orientation" -msgstr "" +msgstr "Escolha o tamanho" #: tmp_strings.xml:165(string) msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordenação" #: tmp_strings.xml:166(string) msgid "Change sort order of list items" -msgstr "" +msgstr "Alterar ordenação dos itens" #: tmp_strings.xml:167(string) msgid "Sort order - Pick Items" -msgstr "" +msgstr "Ordenação - Escolha os itens" #: tmp_strings.xml:168(string) msgid "Change sort order of list items in Pick Items mode." -msgstr "" +msgstr "Alterar ordenação dos itens da lista no modo de escolha de itens." #: tmp_strings.xml:169(string) msgid "Choose sort order" -msgstr "" +msgstr "Escolha a ordenação" #: tmp_strings.xml:170(string) msgid "Choose sort order for Pick Items mode" -msgstr "" +msgstr "Escolha a ordenação para o modo de escolha de itens." #: tmp_strings.xml:171(string) msgid "Load last list used" -msgstr "" +msgstr "Carregar última lista utilizada" #: tmp_strings.xml:172(string) msgid "Always start with the list viewed last time." -msgstr "" +msgstr "Abrir sempre a última lista visualizada." #: tmp_strings.xml:173(string) msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Capitalização" #: tmp_strings.xml:174(string) msgid "Automatic capitalization of entries" -msgstr "" +msgstr "Capitalização automática de entradas" #: tmp_strings.xml:175(string) msgid "Choose capitalization" -msgstr "" +msgstr "Escolha a capitalização" #: tmp_strings.xml:176(string) msgid "Hide checked items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar itens verificados" #: tmp_strings.xml:177(string) msgid "Immediately hide items checked off." -msgstr "" +msgstr "Ocultar automaticamente os itens não verificados." #: tmp_strings.xml:178(string) msgid "Fast Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Deslocação rápida" #: tmp_strings.xml:179(string) msgid "Scroll handle appears when scrolling 35 items or more." -msgstr "" +msgstr "A barra de deslocação aparece ao deslocar 35 ou mais itens." #: tmp_strings.xml:180(string) msgid "Show price" -msgstr "" +msgstr "Mostrar preço" #: tmp_strings.xml:181(string) tmp_strings.xml:194(string) #: tmp_strings.xml:196(string) tmp_strings.xml:198(string) #: tmp_strings.xml:200(string) msgid "Shown as extra column in list." -msgstr "" +msgstr "Mostrar uma coluna extra na lista." #: tmp_strings.xml:182(string) msgid "Per-store prices" -msgstr "" +msgstr "Preço por loja" #: tmp_strings.xml:183(string) msgid "Track per-store prices" -msgstr "" +msgstr "Registar preço por loja" #: tmp_strings.xml:184(string) msgid "Keep track of separate prices for each item at each store." -msgstr "" +msgstr "Registar os diversos preços de cada item em cada loja." #: tmp_strings.xml:185(string) msgid "Disable screen lock" -msgstr "" +msgstr "Desativar bloqueio de ecrã" #: tmp_strings.xml:186(string) msgid "Prevents the screen to be locked when checked." -msgstr "" +msgstr "Se ativa, impede o bloqueio do ecrã." #: tmp_strings.xml:187(string) msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: tmp_strings.xml:188(string) msgid "Lists can be filtered by tags or stores." -msgstr "" +msgstr "As listas podem ser filtradas por \"tags\" ou lojas." #: tmp_strings.xml:189(string) msgid "Reset Quantity" -msgstr "" +msgstr "Redefinir quantidade" #: tmp_strings.xml:190(string) msgid "Resets the quantity when adding items again." -msgstr "" +msgstr "Repõe a quantidade ao adicionar itens." #: tmp_strings.xml:191(string) msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Analisador de código de barras" #: tmp_strings.xml:192(string) msgid "Long press the Add button to start Barcode OI Plugin (if installed)." msgstr "" +"Prima o botão Adicionar até que o Plugin Barcode OI seja iniciado (se " +"instalado)." #: tmp_strings.xml:193(string) msgid "Show tags" -msgstr "" +msgstr "Mostrar \"tags\"" #: tmp_strings.xml:195(string) msgid "Show quantity" -msgstr "" +msgstr "Mostrar quantidade" #: tmp_strings.xml:197(string) msgid "Show priority" -msgstr "" +msgstr "Mostrar prioridade" #: tmp_strings.xml:199(string) msgid "Show units" -msgstr "" +msgstr "Mostrar unidades" #: tmp_strings.xml:201(string) tmp_strings.xml:202(string) #: tmp_strings.xml:204(string) msgid "Subtotal by priority" -msgstr "" +msgstr "Subtotal por prioridade" #: tmp_strings.xml:203(string) msgid "No subtotal by priority shown." -msgstr "" +msgstr "Subtotal por prioridade não mostrado." #: tmp_strings.xml:205(string) msgid "Include checked items" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens verificados" #: tmp_strings.xml:206(string) msgid "Subtotal by priority includes checked items" -msgstr "" +msgstr "Subtotal por prioridade inclui itens verificados" #: tmp_strings.xml:207(string) msgid "Subtotal by priority excludes checked items" -msgstr "" +msgstr "Subtotal por prioridade exclui itens verificados" #: tmp_strings.xml:208(string) msgid "Pick items directly in list" -msgstr "" +msgstr "Escolher itens na lista" #: tmp_strings.xml:209(string) msgid "Switch main list to edit mode to re-add existing items" msgstr "" +"Troca a lista principal para o modo de edição para adicionar itens existentes" #: tmp_strings.xml:210(string) msgid "Add items to list using a dedicated dialog" -msgstr "" +msgstr "Adicionar itens à lista atravéd de um diálogo" #: tmp_strings.xml:211(string) msgid "Always same sort order" -msgstr "" +msgstr "Utilizar sempre a mesma ordenação" #: tmp_strings.xml:212(string) msgid "Items are sorted in Pick Items mode just as in Shopping mode." msgstr "" +"Os itens são ordenados no modo de escolha de itens tal como no modo de " +"compras." #: tmp_strings.xml:213(string) msgid "Sort order for Pick Items mode can be chosen separately." msgstr "" +"A ordenação no modo de escolha de itens pode se escolhida separadamente." #. Preference title: Shake the phone to clean up the list. #: tmp_strings.xml:216(string) msgid "Shake to clean up" -msgstr "" +msgstr "Agite o telefone para apagar" #. Preference summary: Shake the phone to clean up the list. #: tmp_strings.xml:219(string) msgid "Shake the phone to clean up the list." -msgstr "" +msgstr "Agitte o telefone para apagar a lista." #: tmp_strings.xml:221(string) msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Definições avançadas" #: tmp_strings.xml:222(string) msgid "Additional settings." -msgstr "" +msgstr "Definições extra" #. Preference category: General settings #: tmp_strings.xml:225(string) msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: tmp_strings.xml:226(string) msgid "Pick Items" -msgstr "" +msgstr "Escolha os itens" #: tmp_strings.xml:228(string) msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspeto" #: tmp_strings.xml:230(string) msgid "Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Extras" #: tmp_strings.xml:231(string) msgid "Get new add-ons" -msgstr "" +msgstr "Obter extras" #: tmp_strings.xml:232(string) msgid "Search for extensions and themes online." -msgstr "" +msgstr "Procurar extensões e temas na web." #: tmp_strings.xml:233(string) msgid "Get add-ons from Market" -msgstr "" +msgstr "Obter extras no Market" #: tmp_strings.xml:234(string) msgid "Get add-ons from OpenIntents" -msgstr "" +msgstr "Obter extras na OpenIntents" #: tmp_strings.xml:235(string) msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: tmp_strings.xml:236(string) msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Temas" #: tmp_strings.xml:237(string) msgid "Search for extensions at Android Market." -msgstr "" +msgstr "Procurar extensões no Android Market." #: tmp_strings.xml:238(string) msgid "Search for themes at Android Market." -msgstr "" +msgstr "Procurar temas no Android Market." #: tmp_strings.xml:239(string) msgid "Get extensions from the OpenIntents homepage." -msgstr "" +msgstr "Obter extensões na página OpenIntents." #: tmp_strings.xml:240(string) msgid "Get themes from the OpenIntents homepage." -msgstr "" +msgstr "Obter temas na página OpenIntents." #: tmp_strings.xml:241(string) msgid "Quick Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de edição rápida" #: tmp_strings.xml:242(string) msgid "Touch Priority or Quantity values for a menu of common values." -msgstr "" +msgstr "Toque nos valores de Quantidade ou Prioridade para ver o menu." #: tmp_strings.xml:243(string) msgid "Touching Priority or Quantity values summons the Edit Item dialog." msgstr "" +"Ao tocar nos valores de Quantidade ou Prioridade abre o menu Editar item." #: tmp_strings.xml:244(string) msgid "Reset all settings" -msgstr "" +msgstr "Restaurar todas as definições" #: tmp_strings.xml:245(string) msgid "Do you really want to RESET ALL settings? This cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Pretende realmente restaurar as definições. A ação é irreversível." #: tmp_strings.xml:246(string) msgid "All settings have been reset" -msgstr "" +msgstr "As definições foram repostas" #. Permission to read shopping lists #: tmp_strings.xml:254(string) msgid "read shopping lists" -msgstr "" +msgstr "ler listas de compras" #: tmp_strings.xml:255(string) msgid "" "Allows an application to read shopping lists. Note that encrypted lists and " "items are provided in the encrypted format." msgstr "" +"Permite que a aplicação leia a lista de compras. As notas codificadas são " +"disponibilizadas nesse formato." #. Permission to write to shopping lists #: tmp_strings.xml:257(string) msgid "write shopping lists" -msgstr "" +msgstr "escrever lista de compras" #: tmp_strings.xml:258(string) msgid "" "Allows an application to create new lists and items or change existing ones." msgstr "" +"Permite que uma aplicação crie e novas listas e itens ou edite as existentes." #. Preference sort order: List unchecked items first, sort items alphabetically #: tmp_strings.xml:267(item) msgid "unchecked first, alphabetical" -msgstr "" +msgstr "não verificadas primeiro, alfabeticamente" #. Preference sort order: Sort by item name #: tmp_strings.xml:269(item) msgid "alphabetical" -msgstr "" +msgstr "alfabeticamente" #. Preference sort order: Newest item first #: tmp_strings.xml:271(item) msgid "newest first" -msgstr "" +msgstr "mais recentes primeiro" #. Preference sort order: Oldest item first #: tmp_strings.xml:273(item) msgid "oldest first" -msgstr "" +msgstr "mais antigas primeiro" #. Preference sort order: Sort alphabetically by tags #: tmp_strings.xml:275(item) msgid "tags alphabetical" -msgstr "" +msgstr "alfabeticamente por \"tags\"" #. Preference sort order: Sort by priority, then alphabetically by tags #: tmp_strings.xml:277(item) msgid "priority, tags alphabetical" -msgstr "" +msgstr "prioridade, alfabeticamente por \"tags\"" #. Preference sort order: Sort by price, the most expensive first #: tmp_strings.xml:279(item) msgid "most expensive first" -msgstr "" +msgstr "mais caras primeiro" #. Preference sort order: List unchecked items first, sort alphabetically by tags #: tmp_strings.xml:281(item) msgid "unchecked first, tags alphabetical" -msgstr "" +msgstr "não verificadas primeiro, alfabeticamente por \"tags\"" #. Preference sort order: List unchecked items first, priority, sort items alphabetically #: tmp_strings.xml:283(item) msgid "unchecked first, priority, alphabetical" -msgstr "" +msgstr "não verificadas primeiro, prioridade, alfabeticamente" #. Preference sort order: List unchecked items first, priority, tags, sort items alphabetically #: tmp_strings.xml:285(item) msgid "unchecked first, priority, tags alphabetical" -msgstr "" +msgstr "não verificadas primeiro, prioridade, alfabeticamente por \"tags\"" #: tmp_strings.xml:289(item) msgid "Not shown" -msgstr "" +msgstr "Não mostradas" #: tmp_strings.xml:290(item) msgid "Priority 1" -msgstr "" +msgstr "Prioridade 1" #: tmp_strings.xml:291(item) msgid "Priority 1-2" -msgstr "" +msgstr "Prioridade 1-2" #: tmp_strings.xml:292(item) msgid "Priority 1-3" -msgstr "" +msgstr "Prioridade 1-3" #: tmp_strings.xml:293(item) msgid "Priority 1-4" -msgstr "" +msgstr "Prioridade 1-4" #. Preference fontsize: tiny font size #: tmp_strings.xml:298(item) msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Minimal" #. Preference fontsize: small font size #: tmp_strings.xml:300(item) msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #. Preference fontsize: large font size #: tmp_strings.xml:304(item) msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #. Preference orientation: landscape #: tmp_strings.xml:311(item) msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. Preference orientation: portrait #: tmp_strings.xml:313(item) msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #. Preference capitalization: No capitalization #: tmp_strings.xml:318(item) msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma" #. Preference capitalization: Automatically capitalize first letter of a sentence. #: tmp_strings.xml:320(item) msgid "Per sentence" -msgstr "" +msgstr "Por frase" #. Preference capitalization: Automatically capitalize first letter of each word. #: tmp_strings.xml:322(item) msgid "Per word" -msgstr "" +msgstr "por palavra" #. Message box warning if user wants to edit a note, but OI Notepad is not installed. #: tmp_strings.xml:329(string) msgid "Editing item notes requires OI Notepad." -msgstr "" +msgstr "Para editar itens, tem que instalar o OI Notepad." #. Name of application "OI Notepad". Translations should be consistent. #: tmp_strings.xml:331(string) msgid "OI Notepad" -msgstr "" +msgstr "OI Notepad" #. Label above spinner for all actions (automation tasks) that can be performed. #: tmp_strings.xml:337(string) msgid "Select action:" -msgstr "" +msgstr "Selecione a ação:" #. Label above button that opens a list of all shopping lists to choose from. #: tmp_strings.xml:340(string) msgid "Select list:" -msgstr "" +msgstr "Selecione a lista:" #: tmp_strings.xml:349(string) msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Página anterior" #: tmp_strings.xml:350(string) msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Página seguinte" #: tmp_strings.xml:351(string) msgid "Choose a list" -msgstr "" +msgstr "Escolha a lista" #: tmp_strings.xml:352(string) msgid "No items on page %d" -msgstr "" +msgstr "Sem itens na página %d" diff --git a/translations_shoppinglist/pt_BR.po b/translations_shoppinglist/pt_BR.po index 298f93d..f7ff80e 100644 --- a/translations_shoppinglist/pt_BR.po +++ b/translations_shoppinglist/pt_BR.po @@ -157,14 +157,12 @@ msgid "No items available" msgstr "" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Escolher um tema para esta lista" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Escolher um tema para esta lista" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like diff --git a/translations_shoppinglist/ro.po b/translations_shoppinglist/ro.po index ae44915..4d36e0e 100644 --- a/translations_shoppinglist/ro.po +++ b/translations_shoppinglist/ro.po @@ -161,14 +161,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Nu există articole disponibile" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Alege o temă pentru această listă" +msgstr "Nu există magazine disponibile pentru această listă" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Alege o temă pentru această listă" +msgstr "Nu există etichete disponibile pentru această listă" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -256,13 +254,12 @@ msgid "Note" msgstr "Notiță" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Magazine..." +msgstr "Magazine" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Listă" #: tmp_strings.xml:107(string) msgid "Other Quantity..." @@ -274,7 +271,7 @@ msgstr "Altă prioritate..." #: tmp_strings.xml:109(string) msgid "(Unfiltered)" -msgstr "" +msgstr "(Nefiltrat)" #. Total sum of all prices. '%s' is the sum #: tmp_strings.xml:112(string) @@ -471,11 +468,13 @@ msgstr "Ascunde imediat articolele bifate." #: tmp_strings.xml:178(string) msgid "Fast Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Derulare rapidă" #: tmp_strings.xml:179(string) msgid "Scroll handle appears when scrolling 35 items or more." msgstr "" +"Operatorul de derulare apare atunci când se derulează 35 sau mai multe " +"elemente." #: tmp_strings.xml:180(string) msgid "Show price" @@ -511,11 +510,11 @@ msgstr "Împiedică ecranul să fie blocat când este bifat." #: tmp_strings.xml:187(string) msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtre" #: tmp_strings.xml:188(string) msgid "Lists can be filtered by tags or stores." -msgstr "" +msgstr "Listele pot fi filtrate după etichete sau magazine." #: tmp_strings.xml:189(string) msgid "Reset Quantity" diff --git a/translations_shoppinglist/ru.po b/translations_shoppinglist/ru.po index efc6d69..0817c05 100644 --- a/translations_shoppinglist/ru.po +++ b/translations_shoppinglist/ru.po @@ -164,14 +164,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Нет доступных элементов" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Выбор темы для этого списка" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Выбор темы для этого списка" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -259,9 +257,8 @@ msgid "Note" msgstr "Примечание" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Магазины" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/sd.po b/translations_shoppinglist/sd.po index 7802a51..641be69 100644 --- a/translations_shoppinglist/sd.po +++ b/translations_shoppinglist/sd.po @@ -159,14 +159,12 @@ msgid "No items available" msgstr "कोई आइटम मोजूद काने" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "इन्ह सूचीय लाये विषयवस्तु चुन्दयो" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "इन्ह सूचीय लाये विषयवस्तु चुन्दयो" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -254,9 +252,8 @@ msgid "Note" msgstr "व्याख्या" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "स्टोर्स..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/sk.po b/translations_shoppinglist/sk.po index 9f49c0c..29f04f7 100644 --- a/translations_shoppinglist/sk.po +++ b/translations_shoppinglist/sk.po @@ -159,14 +159,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Žiadne položky niesu dostupné" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Vyberte tému pre tento zoznam" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Vyberte tému pre tento zoznam" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -254,9 +252,8 @@ msgid "Note" msgstr "Poznámka" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Obchody..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/sr.po b/translations_shoppinglist/sr.po new file mode 100644 index 0000000..3b279ad --- /dev/null +++ b/translations_shoppinglist/sr.po @@ -0,0 +1,858 @@ +# Serbian translation for openintents +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openintents package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openintents\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FiReSTaRT \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"X-Generator: Launchpad (build nnnnn)\n" + +#. Automatically filled in by Launchpad: +#: tmp_strings.xml:24(string) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" FiReSTaRT https://launchpad.net/~dlyh" + +#. Short explanation of the application (max. 80 characters) +#: tmp_strings.xml:27(string) +msgid "Keep track of your shopping items with OI Shopping List." +msgstr "Пратите куповне ставке са ОИ Куповном Листом" + +#. Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. +#: tmp_strings.xml:33(string) +msgid "OI Shopping List" +msgstr "ОИ Куповна Листа" + +#: tmp_strings.xml:35(string) +msgid "New item" +msgstr "Нова ставка" + +#: tmp_strings.xml:36(string) +msgid "New list" +msgstr "Нова листа" + +#: tmp_strings.xml:37(string) +msgid "Send list" +msgstr "Шаљи листу" + +#: tmp_strings.xml:38(string) +msgid "Mark all items" +msgstr "Обележи све ставке" + +#: tmp_strings.xml:39(string) +msgid "Empty list not sent." +msgstr "Празна листа није послата" + +#: tmp_strings.xml:40(string) +msgid "No application available for sending." +msgstr "Нема апликације за слање на располагању" + +#: tmp_strings.xml:41(string) +msgid "My shopping list" +msgstr "Моја куповна листа" + +#: tmp_strings.xml:42(string) +msgid "e.g. wishlist, family list" +msgstr "нпр. листа жеља, породична листа" + +#. Automation action to clean up a list. +#: tmp_strings.xml:43(string) tmp_strings.xml:346(item) +msgid "Clean up list" +msgstr "Расчисти листу" + +#: tmp_strings.xml:44(string) +msgid "Delete list" +msgstr "Бриши листу" + +#: tmp_strings.xml:45(string) +msgid "Enter name of new shopping list" +msgstr "Унесите наслов нове куповне листе" + +#: tmp_strings.xml:46(string) +msgid "Rename shopping list" +msgstr "Промена наслова куповне листе" + +#: tmp_strings.xml:47(string) tmp_strings.xml:59(string) +msgid "Edit item" +msgstr "Измена ставке" + +#: tmp_strings.xml:48(string) +msgid "Enter new store name" +msgstr "Унос новог имена продавнице" + +#: tmp_strings.xml:49(string) +msgid "Please enter a name" +msgstr "Унесите име" + +#: tmp_strings.xml:50(string) +msgid "No items are marked as crossed out." +msgstr "Ни једна ставка није прекрштена" + +#: tmp_strings.xml:51(string) +msgid "Do you really want to delete this shopping list?" +msgstr "Стварно желите да обришете ову куповну листу?" + +#: tmp_strings.xml:52(string) +msgid "Error while accessing shopping lists." +msgstr "Грешка у приступу куповним листама." + +#: tmp_strings.xml:53(string) +msgid "Pick an item" +msgstr "Изаберите ставку" + +#: tmp_strings.xml:54(string) +msgid "Pick a list" +msgstr "Изаберите листу" + +#: tmp_strings.xml:55(string) +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: tmp_strings.xml:56(string) +msgid "Theme settings" +msgstr "Опције за тему" + +#: tmp_strings.xml:57(string) +msgid "Rename list" +msgstr "Промени име листе" + +#: tmp_strings.xml:58(string) +msgid "Mark item" +msgstr "Означавање ставке" + +#: tmp_strings.xml:60(string) +msgid "Auto add" +msgstr "Аутоматско додавање" + +#: tmp_strings.xml:61(string) +msgid "Stores..." +msgstr "Продавнице..." + +#: tmp_strings.xml:62(string) +msgid "Rename store" +msgstr "Измена имена продавнице" + +#: tmp_strings.xml:63(string) +msgid "Delete store" +msgstr "Брисање проавнице" + +#: tmp_strings.xml:64(string) +msgid "Do you really want to delete this store?" +msgstr "Да ли стварно желите да обришете ову продавницу?" + +#: tmp_strings.xml:65(string) +msgid "No items available" +msgstr "Нема ставки" + +#: tmp_strings.xml:66(string) +msgid "No stores available for this list" +msgstr "Нема продавница за ову листу" + +#: tmp_strings.xml:67(string) +msgid "No tags available for this list" +msgstr "Нема ознака за ову листу" + +#. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user +#. can choose it later for inclusion again. Information like +#. tags or price will be kept. +#: tmp_strings.xml:72(string) +msgid "Remove item from list" +msgstr "Делимично брисање са листе" + +#. Delete this item completely. If the user wants to add it again, they +#. have to enter all the information again. +#: tmp_strings.xml:76(string) +msgid "Delete item permanently" +msgstr "Трајно брисање са листе" + +#: tmp_strings.xml:77(string) +msgid "Move item to other list" +msgstr "Пребацивање ставке на другу листу" + +#: tmp_strings.xml:78(string) +msgid "Copy item" +msgstr "Копирај ставку" + +#. Button label to add an item to the list. +#: tmp_strings.xml:81(string) +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: tmp_strings.xml:83(string) +msgid "Pick items" +msgstr "Бирај ставке" + +#: tmp_strings.xml:84(string) +msgid "Shopping" +msgstr "Куповина" + +#. Title supplement. '%s' is the name of the current list. +#: tmp_strings.xml:87(string) +msgid "%s - Pick items" +msgstr "%s - Бирај ставке" + +#. Title supplement. '%s' is the name of the current list. +#: tmp_strings.xml:90(string) +msgid "%s - Shopping" +msgstr "%s - Куповина" + +#. Title supplement. '%s' is the name of the current item. +#: tmp_strings.xml:93(string) +msgid "%s - Stores" +msgstr "%s - Продавнице" + +#: tmp_strings.xml:94(string) +msgid "Edit Item Stores" +msgstr "Измена ставке Продавнице" + +#: tmp_strings.xml:96(string) +msgid "Tags" +msgstr "Ознаке" + +#: tmp_strings.xml:97(string) +msgid "Price" +msgstr "Цена" + +#: tmp_strings.xml:98(string) +msgid "Item" +msgstr "Ставка" + +#: tmp_strings.xml:99(string) +msgid "Quantity" +msgstr "Количина" + +#: tmp_strings.xml:100(string) +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: tmp_strings.xml:101(string) +msgid "Has Note" +msgstr "Има Белешку" + +#: tmp_strings.xml:102(string) +msgid "Units" +msgstr "Јединице" + +#: tmp_strings.xml:103(string) +msgid "Note" +msgstr "Белешке" + +#: tmp_strings.xml:104(string) +msgid "Stores" +msgstr "Продавнице" + +#: tmp_strings.xml:105(string) +msgid "List" +msgstr "Листа" + +#: tmp_strings.xml:107(string) +msgid "Other Quantity..." +msgstr "Друга Количина..." + +#: tmp_strings.xml:108(string) +msgid "Other Priority..." +msgstr "Други Приоритет..." + +#: tmp_strings.xml:109(string) +msgid "(Unfiltered)" +msgstr "(Без Филтерисања)" + +#. Total sum of all prices. '%s' is the sum +#: tmp_strings.xml:112(string) +msgid "Total: %s" +msgstr "Сума %s" + +#. Sum of all prices of the checked items. '%s' is the sum +#: tmp_strings.xml:115(string) +msgid "Checked: %s" +msgstr "Штиклиране %s" + +#: tmp_strings.xml:116(string) +msgid "Priority 1: %s" +msgstr "1 Приоритет: %s" + +#: tmp_strings.xml:117(string) +msgid "Priority 1-2: %s" +msgstr "1-2 Приоритет: %s" + +#: tmp_strings.xml:118(string) +msgid "Priority 1-3: %s" +msgstr "1-3 Приоритет: %s" + +#: tmp_strings.xml:119(string) +msgid "Priority 1-4: %s" +msgstr "1-4 Приоритет: %s" + +#: tmp_strings.xml:121(string) +msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?" +msgstr "Потврдите трајно брисање ове ставке..." + +#: tmp_strings.xml:122(string) +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#. Added to an item to indicate it was bought. +#: tmp_strings.xml:125(string) +msgid "... OK" +msgstr "... У реду" + +#. The shortcut is created on the home screen. +#: tmp_strings.xml:129(string) +msgid "Pick list for shortcut" +msgstr "Изаберите листу за стварање пречице на радној површини" + +#. Shown if external application wants to insert new items. +#: tmp_strings.xml:132(string) +msgid "Pick list to insert items" +msgstr "Изаберите листу за унос ставки" + +#. Title for selecting a theme +#: tmp_strings.xml:136(string) +msgid "Pick a theme" +msgstr "Изаберите тему" + +#: tmp_strings.xml:137(string) +msgid "Choose a theme for this list" +msgstr "Изаберите тему за ову листу" + +#. Preference fontsize: default font size +#: tmp_strings.xml:138(string) tmp_strings.xml:302(item) +#: tmp_strings.xml:309(item) +msgid "Default" +msgstr "Подразумевана" + +#: tmp_strings.xml:139(string) +msgid "Classic" +msgstr "Класична" + +#: tmp_strings.xml:140(string) +msgid "Android" +msgstr "Андроид" + +#: tmp_strings.xml:141(string) +msgid "Classic (from OI Shopping List)" +msgstr "Класична (са ОИ Куповне Листе)" + +#: tmp_strings.xml:142(string) +msgid "Android (from OI Shopping List)" +msgstr "Андроид (са ОИ Куповне Листе)" + +#. Button label "OK" +#: tmp_strings.xml:146(string) +msgid "OK" +msgstr "У реду" + +#. Button label "Cancel" +#: tmp_strings.xml:148(string) +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: tmp_strings.xml:149(string) +msgid "Use this theme for all lists" +msgstr "Користити ову тему за све листе" + +#: tmp_strings.xml:150(string) +msgid "Get more themes" +msgstr "Набавка додатних тема" + +#. preferences +#: tmp_strings.xml:153(string) +msgid "Settings" +msgstr "Поставке" + +#: tmp_strings.xml:155(string) +msgid "Application settings" +msgstr "Поставке апликације" + +#: tmp_strings.xml:157(string) +msgid "Unchecked on top" +msgstr "Нештиклиране на врху листе" + +#: tmp_strings.xml:158(string) +msgid "Always show unchecked items first" +msgstr "Увек прво приказуј нештиклиране ставке" + +#: tmp_strings.xml:159(string) +msgid "Font size" +msgstr "Величина фонта" + +#: tmp_strings.xml:160(string) +msgid "Change font size" +msgstr "Измена величине фонта" + +#: tmp_strings.xml:161(string) +msgid "Choose font size" +msgstr "Одаберите величину фонта" + +#: tmp_strings.xml:162(string) +msgid "Orientation" +msgstr "Оријентација" + +#: tmp_strings.xml:163(string) +msgid "Change orientation" +msgstr "Измена оријентације" + +#: tmp_strings.xml:164(string) +msgid "Choose orientation" +msgstr "Изаберите оријентацију" + +#: tmp_strings.xml:165(string) +msgid "Sort order" +msgstr "Редослед листе ставки" + +#: tmp_strings.xml:166(string) +msgid "Change sort order of list items" +msgstr "Изаберите редослед листе ставки" + +#: tmp_strings.xml:167(string) +msgid "Sort order - Pick Items" +msgstr "Редослед - Бирање Ставки" + +#: tmp_strings.xml:168(string) +msgid "Change sort order of list items in Pick Items mode." +msgstr "Промените редослед ставки у режиму Бирања Ставки" + +#: tmp_strings.xml:169(string) +msgid "Choose sort order" +msgstr "Изаберите редослед" + +#: tmp_strings.xml:170(string) +msgid "Choose sort order for Pick Items mode" +msgstr "Изаберите редослед у режиму Бирања Ставки" + +#: tmp_strings.xml:171(string) +msgid "Load last list used" +msgstr "Учитавање задње кориштене листе" + +#: tmp_strings.xml:172(string) +msgid "Always start with the list viewed last time." +msgstr "Увек почети са задњом кориштеном листом" + +#: tmp_strings.xml:173(string) +msgid "Capitalization" +msgstr "Велика Слова" + +#: tmp_strings.xml:174(string) +msgid "Automatic capitalization of entries" +msgstr "Аутоматска употреба великих слова" + +#: tmp_strings.xml:175(string) +msgid "Choose capitalization" +msgstr "Избор употребе великих слова" + +#: tmp_strings.xml:176(string) +msgid "Hide checked items" +msgstr "Сакриј штиклиране ставке" + +#: tmp_strings.xml:177(string) +msgid "Immediately hide items checked off." +msgstr "Одмах сакриј штиклиране ставке" + +#: tmp_strings.xml:178(string) +msgid "Fast Scrolling" +msgstr "Брзo Скроловање" + +#: tmp_strings.xml:179(string) +msgid "Scroll handle appears when scrolling 35 items or more." +msgstr "Дршка за скроловање се појављује кад има минимум 35 ставки" + +#: tmp_strings.xml:180(string) +msgid "Show price" +msgstr "Прикажи цену" + +#: tmp_strings.xml:181(string) tmp_strings.xml:194(string) +#: tmp_strings.xml:196(string) tmp_strings.xml:198(string) +#: tmp_strings.xml:200(string) +msgid "Shown as extra column in list." +msgstr "Приказано као додатнa колона" + +#: tmp_strings.xml:182(string) +msgid "Per-store prices" +msgstr "Цене по радњама" + +#: tmp_strings.xml:183(string) +msgid "Track per-store prices" +msgstr "Пратити цене по радњама" + +#: tmp_strings.xml:184(string) +msgid "Keep track of separate prices for each item at each store." +msgstr "Пратити цене за сваку ставку у свакој продавници" + +#: tmp_strings.xml:185(string) +msgid "Disable screen lock" +msgstr "Онемогућити закључавање екрана" + +#: tmp_strings.xml:186(string) +msgid "Prevents the screen to be locked when checked." +msgstr "Спречава закључавање екрана кад је штиклирано" + +#: tmp_strings.xml:187(string) +msgid "Filters" +msgstr "Филтери" + +#: tmp_strings.xml:188(string) +msgid "Lists can be filtered by tags or stores." +msgstr "Листе могу бити филтерисане по етикетама или по продавницама" + +#: tmp_strings.xml:189(string) +msgid "Reset Quantity" +msgstr "Ресетуј Количину" + +#: tmp_strings.xml:190(string) +msgid "Resets the quantity when adding items again." +msgstr "Ресетовање количине при поновном додавању ставке" + +#: tmp_strings.xml:191(string) +msgid "Barcode Scanner" +msgstr "Скенер за Баркод" + +#: tmp_strings.xml:192(string) +msgid "Long press the Add button to start Barcode OI Plugin (if installed)." +msgstr "" +"Дуг притисак на дугме за Додавање покреће OI Plugin (ако је инсталиран)." + +#: tmp_strings.xml:193(string) +msgid "Show tags" +msgstr "Прикажи ознаке" + +#: tmp_strings.xml:195(string) +msgid "Show quantity" +msgstr "Прикажи количину" + +#: tmp_strings.xml:197(string) +msgid "Show priority" +msgstr "Прикажи приоритет" + +#: tmp_strings.xml:199(string) +msgid "Show units" +msgstr "Прикажи јединице" + +#: tmp_strings.xml:201(string) tmp_strings.xml:202(string) +#: tmp_strings.xml:204(string) +msgid "Subtotal by priority" +msgstr "Сума по приоритету" + +#: tmp_strings.xml:203(string) +msgid "No subtotal by priority shown." +msgstr "Нема суме по приоритету" + +#: tmp_strings.xml:205(string) +msgid "Include checked items" +msgstr "Укључи штиклиране ставке" + +#: tmp_strings.xml:206(string) +msgid "Subtotal by priority includes checked items" +msgstr "Сума по приоритету са штиклираним ставкама" + +#: tmp_strings.xml:207(string) +msgid "Subtotal by priority excludes checked items" +msgstr "Сума по приоритету без штиклираних ставки" + +#: tmp_strings.xml:208(string) +msgid "Pick items directly in list" +msgstr "Директно бирај ставке на листи" + +#: tmp_strings.xml:209(string) +msgid "Switch main list to edit mode to re-add existing items" +msgstr "" +"Прелаз главне листе на режим измене за поновно додавање постојећих ставки" + +#: tmp_strings.xml:210(string) +msgid "Add items to list using a dedicated dialog" +msgstr "Додавање ставки са посебним дијалогом" + +#: tmp_strings.xml:211(string) +msgid "Always same sort order" +msgstr "Увек исти редослед сортирања" + +#: tmp_strings.xml:212(string) +msgid "Items are sorted in Pick Items mode just as in Shopping mode." +msgstr "Ставке су сортиране у режиму Бирања Ставки исто као у режиму Куповине" + +#: tmp_strings.xml:213(string) +msgid "Sort order for Pick Items mode can be chosen separately." +msgstr "Редослед сортирања у режиму Бирања Ставки се може посебно изабрати" + +#. Preference title: Shake the phone to clean up the list. +#: tmp_strings.xml:216(string) +msgid "Shake to clean up" +msgstr "Брисање дрмањем" + +#. Preference summary: Shake the phone to clean up the list. +#: tmp_strings.xml:219(string) +msgid "Shake the phone to clean up the list." +msgstr "Дрмањем телефона се расчисти листа" + +#: tmp_strings.xml:221(string) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Напредне поставке" + +#: tmp_strings.xml:222(string) +msgid "Additional settings." +msgstr "Додатне поставке" + +#. Preference category: General settings +#: tmp_strings.xml:225(string) +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#: tmp_strings.xml:226(string) +msgid "Pick Items" +msgstr "Бирање Ставки" + +#: tmp_strings.xml:228(string) +msgid "Appearance" +msgstr "Изглед" + +#: tmp_strings.xml:230(string) +msgid "Add-ons" +msgstr "Додаци" + +#: tmp_strings.xml:231(string) +msgid "Get new add-ons" +msgstr "Набавка додатака" + +#: tmp_strings.xml:232(string) +msgid "Search for extensions and themes online." +msgstr "Тражи додатке и теме на Интернету" + +#: tmp_strings.xml:233(string) +msgid "Get add-ons from Market" +msgstr "Набави доатке са Тржишта" + +#: tmp_strings.xml:234(string) +msgid "Get add-ons from OpenIntents" +msgstr "Набави доатке са OpenIntents вебсајта" + +#: tmp_strings.xml:235(string) +msgid "Extensions" +msgstr "Додатци" + +#: tmp_strings.xml:236(string) +msgid "Themes" +msgstr "Теме" + +#: tmp_strings.xml:237(string) +msgid "Search for extensions at Android Market." +msgstr "Тражи додатке на Андроид Тржишту" + +#: tmp_strings.xml:238(string) +msgid "Search for themes at Android Market." +msgstr "Тражи теме на Андроид Тржишту" + +#: tmp_strings.xml:239(string) +msgid "Get extensions from the OpenIntents homepage." +msgstr "Набави додатке на OpenIntents вебсајту" + +#: tmp_strings.xml:240(string) +msgid "Get themes from the OpenIntents homepage." +msgstr "Набави теме на OpenIntents вебсајту" + +#: tmp_strings.xml:241(string) +msgid "Quick Edit Mode" +msgstr "Режим Брзих Измена" + +#: tmp_strings.xml:242(string) +msgid "Touch Priority or Quantity values for a menu of common values." +msgstr "" +"Додирни вредности за Приоритет или Количину да би отворио мени са често " +"кориштеним вредностима." + +#: tmp_strings.xml:243(string) +msgid "Touching Priority or Quantity values summons the Edit Item dialog." +msgstr "" +"Додирни вредности за Приоритет или Количину да би отворио дијалог за Измену " +"Ставке" + +#: tmp_strings.xml:244(string) +msgid "Reset all settings" +msgstr "Ресетуј све поставке" + +#: tmp_strings.xml:245(string) +msgid "Do you really want to RESET ALL settings? This cannot be undone." +msgstr "Стварно РЕСЕТОВАТИ СВЕ поставке? То се не може поништити." + +#: tmp_strings.xml:246(string) +msgid "All settings have been reset" +msgstr "Све поставке су ресетоване." + +#. Permission to read shopping lists +#: tmp_strings.xml:254(string) +msgid "read shopping lists" +msgstr "за читање куповних листа" + +#: tmp_strings.xml:255(string) +msgid "" +"Allows an application to read shopping lists. Note that encrypted lists and " +"items are provided in the encrypted format." +msgstr "" +"Дозвољава апликацији да чита куповне листе. Шифроване листе и ставке остају " +"шифроване." + +#. Permission to write to shopping lists +#: tmp_strings.xml:257(string) +msgid "write shopping lists" +msgstr "за измену куповних листа" + +#: tmp_strings.xml:258(string) +msgid "" +"Allows an application to create new lists and items or change existing ones." +msgstr "Допушта апликацији да ствара нове листе и мења постојеће." + +#. Preference sort order: List unchecked items first, sort items alphabetically +#: tmp_strings.xml:267(item) +msgid "unchecked first, alphabetical" +msgstr "прво нештиклиране па по абецедном реду" + +#. Preference sort order: Sort by item name +#: tmp_strings.xml:269(item) +msgid "alphabetical" +msgstr "по абецедном реду" + +#. Preference sort order: Newest item first +#: tmp_strings.xml:271(item) +msgid "newest first" +msgstr "прво најновије" + +#. Preference sort order: Oldest item first +#: tmp_strings.xml:273(item) +msgid "oldest first" +msgstr "прво најстарије" + +#. Preference sort order: Sort alphabetically by tags +#: tmp_strings.xml:275(item) +msgid "tags alphabetical" +msgstr "по ознакама по абецедном реду" + +#. Preference sort order: Sort by priority, then alphabetically by tags +#: tmp_strings.xml:277(item) +msgid "priority, tags alphabetical" +msgstr "по приоритету па по ознакама по абецедном реду" + +#. Preference sort order: Sort by price, the most expensive first +#: tmp_strings.xml:279(item) +msgid "most expensive first" +msgstr "прво по најскупљим ставкама" + +#. Preference sort order: List unchecked items first, sort alphabetically by tags +#: tmp_strings.xml:281(item) +msgid "unchecked first, tags alphabetical" +msgstr "прво нештиклизане па по ознакама по абецедном реду" + +#. Preference sort order: List unchecked items first, priority, sort items alphabetically +#: tmp_strings.xml:283(item) +msgid "unchecked first, priority, alphabetical" +msgstr "прво нештиклиране, па по приоритету па по абецедном реду" + +#. Preference sort order: List unchecked items first, priority, tags, sort items alphabetically +#: tmp_strings.xml:285(item) +msgid "unchecked first, priority, tags alphabetical" +msgstr "прво нештиклиране, па по приоритету па по ознакама по абецедном реду" + +#: tmp_strings.xml:289(item) +msgid "Not shown" +msgstr "Није приказано" + +#: tmp_strings.xml:290(item) +msgid "Priority 1" +msgstr "1 Приоритет" + +#: tmp_strings.xml:291(item) +msgid "Priority 1-2" +msgstr "1-2 Приоритет" + +#: tmp_strings.xml:292(item) +msgid "Priority 1-3" +msgstr "1-3 Приоритет" + +#: tmp_strings.xml:293(item) +msgid "Priority 1-4" +msgstr "1-4 Приоритет" + +#. Preference fontsize: tiny font size +#: tmp_strings.xml:298(item) +msgid "Tiny" +msgstr "Сићушна" + +#. Preference fontsize: small font size +#: tmp_strings.xml:300(item) +msgid "Small" +msgstr "Мала" + +#. Preference fontsize: large font size +#: tmp_strings.xml:304(item) +msgid "Large" +msgstr "Велика" + +#. Preference orientation: landscape +#: tmp_strings.xml:311(item) +msgid "Landscape" +msgstr "Хоризонтална" + +#. Preference orientation: portrait +#: tmp_strings.xml:313(item) +msgid "Portrait" +msgstr "Вертикална" + +#. Preference capitalization: No capitalization +#: tmp_strings.xml:318(item) +msgid "None" +msgstr "Никаква" + +#. Preference capitalization: Automatically capitalize first letter of a sentence. +#: tmp_strings.xml:320(item) +msgid "Per sentence" +msgstr "Прво слово реченице" + +#. Preference capitalization: Automatically capitalize first letter of each word. +#: tmp_strings.xml:322(item) +msgid "Per word" +msgstr "Прво слово речи" + +#. Message box warning if user wants to edit a note, but OI Notepad is not installed. +#: tmp_strings.xml:329(string) +msgid "Editing item notes requires OI Notepad." +msgstr "За измене у белешкама потребна је апликација OI Notepad" + +#. Name of application "OI Notepad". Translations should be consistent. +#: tmp_strings.xml:331(string) +msgid "OI Notepad" +msgstr "OI Notepad" + +#. Label above spinner for all actions (automation tasks) that can be performed. +#: tmp_strings.xml:337(string) +msgid "Select action:" +msgstr "Изабери радњу:" + +#. Label above button that opens a list of all shopping lists to choose from. +#: tmp_strings.xml:340(string) +msgid "Select list:" +msgstr "Изабери листу:" + +#: tmp_strings.xml:349(string) +msgid "Previous page" +msgstr "Претходна страна" + +#: tmp_strings.xml:350(string) +msgid "Next page" +msgstr "Следећа страна" + +#: tmp_strings.xml:351(string) +msgid "Choose a list" +msgstr "Изабери листу" + +#: tmp_strings.xml:352(string) +msgid "No items on page %d" +msgstr "Нема ставки на страни %d" diff --git a/translations_shoppinglist/sv.po b/translations_shoppinglist/sv.po index a59ed1f..d1433a2 100644 --- a/translations_shoppinglist/sv.po +++ b/translations_shoppinglist/sv.po @@ -158,14 +158,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Inga poster tillgängliga" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Välj ett tema för denna listan" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Välj ett tema för denna listan" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like diff --git a/translations_shoppinglist/tl.po b/translations_shoppinglist/tl.po index f52b4c7..0472c4d 100644 --- a/translations_shoppinglist/tl.po +++ b/translations_shoppinglist/tl.po @@ -158,14 +158,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Walang mga bagay na magagamit" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Pumili ng tema para sa listahan" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Pumili ng tema para sa listahan" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -253,9 +251,8 @@ msgid "Note" msgstr "Tala" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Mga tindahan..." +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/tr.po b/translations_shoppinglist/tr.po index c0ddafe..fcde90c 100644 --- a/translations_shoppinglist/tr.po +++ b/translations_shoppinglist/tr.po @@ -162,14 +162,12 @@ msgid "No items available" msgstr "Hiçbir öğe mevcut değil" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "Liste için bir tema seçin" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "Liste için bir tema seçin" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -257,9 +255,8 @@ msgid "Note" msgstr "Not" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "Mağazalar" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/ug.po b/translations_shoppinglist/ug.po index baf559c..ba826cf 100644 --- a/translations_shoppinglist/ug.po +++ b/translations_shoppinglist/ug.po @@ -158,14 +158,12 @@ msgid "No items available" msgstr "ئىشلىتىلىشچان تۈر يوق" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "بۇ تىزىمنىڭ ئۆرنىكىنى تاللاڭ" +msgstr "بۇ تىزىمدا دۇكان يوق" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "بۇ تىزىمنىڭ ئۆرنىكىنى تاللاڭ" +msgstr "بۇ تىزىمنىڭ بەلگىسى يوق" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -253,13 +251,12 @@ msgid "Note" msgstr "ئىزاھات" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "دۇكانلار…" +msgstr "دۇكانلار" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" -msgstr "" +msgstr "تىزىم" #: tmp_strings.xml:107(string) msgid "Other Quantity..." @@ -271,7 +268,7 @@ msgstr "باشقا ئالدىنلىقى…" #: tmp_strings.xml:109(string) msgid "(Unfiltered)" -msgstr "" +msgstr "(سۈزۈلمىگەن)" #. Total sum of all prices. '%s' is the sum #: tmp_strings.xml:112(string) @@ -504,11 +501,11 @@ msgstr "تەكشۈرۈلۈۋاتقاندا ئېكران قۇلۇپلاشنىڭ #: tmp_strings.xml:187(string) msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "سۈزگۈچلەر" #: tmp_strings.xml:188(string) msgid "Lists can be filtered by tags or stores." -msgstr "" +msgstr "تىزىملارنى بەلگە ياكى دۇكانلار بويىچە سۈزگىلى بولىدۇ." #: tmp_strings.xml:189(string) msgid "Reset Quantity" diff --git a/translations_shoppinglist/zh_CN.po b/translations_shoppinglist/zh_CN.po index 0e051c4..00a0447 100644 --- a/translations_shoppinglist/zh_CN.po +++ b/translations_shoppinglist/zh_CN.po @@ -160,14 +160,12 @@ msgid "No items available" msgstr "无可用项目" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "给此列表挑选主题" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "给此列表挑选主题" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like @@ -255,9 +253,8 @@ msgid "Note" msgstr "注释" #: tmp_strings.xml:104(string) -#, fuzzy msgid "Stores" -msgstr "商店" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:105(string) msgid "List" diff --git a/translations_shoppinglist/zh_TW.po b/translations_shoppinglist/zh_TW.po index 003c290..a0f56e4 100644 --- a/translations_shoppinglist/zh_TW.po +++ b/translations_shoppinglist/zh_TW.po @@ -158,14 +158,12 @@ msgid "No items available" msgstr "" #: tmp_strings.xml:66(string) -#, fuzzy msgid "No stores available for this list" -msgstr "找不到傳送用的應用程式。" +msgstr "" #: tmp_strings.xml:67(string) -#, fuzzy msgid "No tags available for this list" -msgstr "找不到傳送用的應用程式。" +msgstr "" #. Remove item from this list, but keep it internally, so that the user #. can choose it later for inclusion again. Information like diff --git a/translations_updatechecker/en_GB.po b/translations_updatechecker/en_GB.po index e318c72..4c91553 100644 --- a/translations_updatechecker/en_GB.po +++ b/translations_updatechecker/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " mrx5682 https://launchpad.net/~mrx5682" #. *************************** diff --git a/translations_updatechecker/pt.po b/translations_updatechecker/pt.po index 7925bbd..b5af787 100644 --- a/translations_updatechecker/pt.po +++ b/translations_updatechecker/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Last-Translator: OpenIntents devs \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" "This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.\n" "\n" "Launchpad Contributions:\n" +" OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n" " Peli https://launchpad.net/~peli0101\n" " Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques\n" " Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva"