-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5.6k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
8333827: JDK 23 RDP1 L10n resource files update #19609
Conversation
👋 Welcome back dnguyen! A progress list of the required criteria for merging this PR into |
@DamonGuy This change now passes all automated pre-integration checks. ℹ️ This project also has non-automated pre-integration requirements. Please see the file CONTRIBUTING.md for details. After integration, the commit message for the final commit will be:
You can use pull request commands such as /summary, /contributor and /issue to adjust it as needed. At the time when this comment was updated there had been 125 new commits pushed to the
As there are no conflicts, your changes will automatically be rebased on top of these commits when integrating. If you prefer to avoid this automatic rebasing, please check the documentation for the /integrate command for further details. ➡️ To integrate this PR with the above commit message to the |
@DamonGuy The following labels will be automatically applied to this pull request:
When this pull request is ready to be reviewed, an "RFR" email will be sent to the corresponding mailing lists. If you would like to change these labels, use the /label pull request command. |
Any particular reason you know that the tool had the definitions adjusted? I see some of the changes look like like command line options not being translated, but it's a bit hard to tell. Do you know if the reverted words should be translated (and possibly will be re-translated in future drops?) or should they be left untranslated? |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Just a question about the reverted translations, otherwise LGTM
@@ -179,7 +180,7 @@ jshell.console.empty = \nLeerer Eintrag. Ein einzelner gültiger Ausdruck oder e | |||
|
|||
jshell.fix.wrong.shortcut =Unerwartetes Zeichen nach Umschalt+Tab.\nVerwenden Sie "I" für automatischen Import, "V" zur Variablenerstellung oder "M" zur Methodenerstellung.\nWeitere Informationen finden Sie unter:\n/help shortcuts | |||
|
|||
help.usage = Verwendung: jshell <Option>... <Ladedatei>...\nMögliche Optionen:\n --class-path <Pfad> Gibt an, wo die Benutzerklassendateien gespeichert sind\n --module-path <Pfad> Gibt an, wo die Anwendungsmodule gespeichert sind\n --add-modules <Modul>(,<Modul>)*\n Gibt aufzulösende Module oder alle Module im\n Modulpfad an, wenn <Modul> ALL-MODULE-PATHs lautet\n --enable-native-access\n Ermöglicht Ausführung eingeschränkter nativer Methoden durch Code\n --enable-preview Code kann Vorschaufeatures in diesem Release nutzen\n --startup <Datei> Ersetzung der Startdefinitionen mit einer Ausführung\n --no-startup Startdefinitionen werden nicht ausgeführt\n --feedback <Modus> Gibt den anfänglichen Feedbackmodus an. Der Modus kann\n vordefiniert (Silent, Concise, Normal oder Verbose) oder\n vorab benutzerdefiniert sein\n -q Stilles Feedback. Identisch mit: --feedback concise\n -s Äußerst stilles Feedback. Identisch mit: --feedback silent\n -v Verbose-Feedback. Identisch mit: --feedback verbose\n -J<Kennzeichen> Übergibt <Kennzeichen> direkt an das Laufzeitsystem.\n Verwenden Sie ein -J pro Laufzeitkennzeichen oder Kennzeichenargument\n -R<Kennzeichen> Übergibt <Kennzeichen> an das Remotelaufzeitsystem.\n Verwenden Sie ein -R pro Remotekennzeichen oder Kennzeichenargument\n -C<Kennzeichen> Übergibt <Kennzeichen> an den Compiler.\n Verwenden Sie ein -C pro Compiler-Kennzeichen oder Kennzeichenargument\n --version Gibt Versionsinformationen aus und beendet den Vorgang\n --show-version Gibt Versionsinformationen aus und setzt den Vorgang fort\n --help, -?, -h Gibt diese Zusammenfassung der Standardoptionen aus und beendet den Vorgang\n --help-extra, -X Gibt Hilfetext zu Nicht-Standardoptionen aus und beendet den Vorgang\n\nEin Dateiargument kann ein Dateiname oder einer der vordefinierten Dateinamen sein: DEFAULT,\nPRINTING, TOOLING oder JAVASE.\nEine Ladedatei kann auch "-" zur Angabe einer Standardeingabe ohne interaktiven I/O sein.\n\nWeitere Informationen zu den Auswertungskontextoptionen (--class-path,\n--module-path und --add-modules) finden Sie unter:\n\t/help context\n\nEin Pfad listet die zu durchsuchenden Verzeichnisse und Archive auf. Verwenden Sie unter Windows ein\nSemikolon (;), um Elemente im Pfad zu trennen. Verwenden Sie auf anderen Plattformen einen\nDoppelpunkt (:), um Elemente zu trennen.\n | |||
help.usage = Verwendung: jshell <option>... <load-file>...\nMögliche Optionen:\n --class-path <path> Gibt an, wo die Benutzerklassendateien gespeichert sind\n --module-path <path> Gibt an, wo die Anwendungsmodule gespeichert sind\n --add-modules <module>(,<module>)*\n Gibt aufzulösende Module oder alle Module im\n Modulpfad an, wenn <module> ALL-MODULE-PATHs lautet\n --enable-native-access\n Ermöglicht Ausführung eingeschränkter nativer Methoden durch Code\n --enable-preview Code kann Vorschaufeatures in diesem Release nutzen\n --startup <Datei> Ersetzung der Startdefinitionen mit einer Ausführung\n --no-startup Startdefinitionen werden nicht ausgeführt\n --feedback <Modus> Gibt den anfänglichen Feedbackmodus an. Der Modus kann\n vordefiniert (Silent, Concise, Normal oder Verbose) oder\n vorab benutzerdefiniert sein\n -q Stilles Feedback. Identisch mit: --feedback concise\n -s Äußerst stilles Feedback. Identisch mit: --feedback silent\n -v Verbose-Feedback. Identisch mit: --feedback verbose\n -J<flag> Übergibt <flag> an das Laufzeitsystem, hat aber keine Auswirkungen\n auf die Ausführung von Code-Snippets. Um Kennzeichen anzugeben,\n die die Ausführung von Code-Snippets beeinflussen, verwenden Sie\n -R<flag>. Verwenden Sie alternativ dazu -J<flag> mit\n --execution local.\n -R<flag> Übergibt <flag> nur dann an das Laufzeitsystem, wenn\n Code-Snippets ausgeführt werden. Beispiel: -R-Dfoo=bar\n bedeutet, dass die Ausführung des Snippets\n System.getProperty("foo") "bar" zurückgibt.\n -C<flag> Übergibt <flag> an den Java-Compiler in JShell.\n Beispiel: -C-Xlint aktiviert alle empfohlenen\n LINT-Warnungen, und -C--release=<N> kompiliert für\n Java SE N, wie wenn --release N angegeben wird.\n Verwenden Sie ein -C pro Compiler-Kennzeichen oder Kennzeichenargument\n --version Gibt Versionsinformationen aus und beendet den Vorgang\n --show-version Gibt Versionsinformationen aus und setzt den Vorgang fort\n --help, -?, -h Gibt diese Zusammenfassung der Standardoptionen aus und beendet den Vorgang\n --help-extra, -X Gibt Hilfetext zu Nicht-Standardoptionen aus und beendet den Vorgang\n\nEin Dateiargument kann ein Dateiname oder einer der vordefinierten Dateinamen sein: DEFAULT,\nPRINTING, TOOLING oder JAVASE.\nEine Ladedatei kann auch "-" zur Angabe einer Standardeingabe ohne interaktiven I/O sein.\n\nWeitere Informationen zu den Auswertungskontextoptionen (--class-path,\n--module-path und --add-modules) finden Sie unter:\n\t/help context\n\nEin Pfad listet die zu durchsuchenden Verzeichnisse und Archive auf. Verwenden Sie unter Windows ein\nSemikolon (;), um Elemente im Pfad zu trennen. Verwenden Sie auf anderen Plattformen einen\nDoppelpunkt (:), um Elemente zu trennen.\n |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Any particular reason you know that the tool had the definitions adjusted? I see some of the changes look like like command line options not being translated, but it's a bit hard to tell. Do you know if the reverted words should be translated (and possibly will be re-translated in future drops?) or should they be left untranslated?
@alisenchung While these command line options are untranslated, which initially may seem confusing, it appears to be the translation tool standardizing the definitions with the Japanese and Chinese localized definitions. We should leave them untranslated.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
This is what I've determined as well. I planned to leave these untranslated to reduce noise between drops as well.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
While we do not translate Java keywords (when used as such, e.g. "class
not allowed here"), and option names (e.g. --class-path
) we have typically translated other text that is not mandated by the language or tools, (e.g. the name of this class
, <args>
, <class-path>
.
This change seems to be going backwards.
Whatever the policy we use for translating (or not translating) parts of a message, we should be consistent across all tools and documents.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The go translation team dictates which of these segments within a file actually get updated. I can manually revert the segments if preferred, but these changes will continue appearing for future drops with the current system.
I can potentially try to communicate to the other team to differentiate between keywords & option names versus some of these other words, but let me know how you'd like me to proceed with this.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@jonathan-gibbons I just realized that this change to the German file matches the file with the Japanese and Chinese localized files. By that I mean the "backwards" translations are also present for the Japanese and Chinese files.
However, the previous versions of the Japanese and Chinese files don't have these bits translated. So in summary, I can revert the German file back to German but the Japanese and Chinese files will still be English for these parts because I wouldn't know what to revert them to in their local language.
As a result, I actually think it might be better to change this German file as shown in the current version of the PR just to remain consistent with the other localized versions of this file. We can still bring this up to the go team as an issue, but I think this is the best solution now for this drop at least.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
No one else except people reading this PR will spot inconsistencies between translations in different languages. So inconsistencies across languages will not be obvious to end users.
But anyone (end-user) using the tool in any one of these languages is likely to spot inconsistencies in the translations for that one language.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@jonathan-gibbons I have gone back and manually undid some of the English translations back to its former German word. Most occurrences of this are <flag>
to <Kennzeichen>
, but some others were changed back as well. Could you re-review this?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Cannot speak to the translations themselves, but in general the changes LGTM pending the comments.
...java.xml/share/classes/com/sun/org/apache/xerces/internal/impl/msg/XMLMessages_de.properties
Show resolved
Hide resolved
src/java.desktop/share/classes/sun/print/resources/serviceui_zh_CN.properties
Outdated
Show resolved
Hide resolved
src/jdk.jconsole/share/classes/sun/tools/jconsole/resources/messages_de.properties
Show resolved
Hide resolved
src/java.desktop/share/classes/sun/print/resources/serviceui_de.properties
Outdated
Show resolved
Hide resolved
Webrevs
|
src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/compiler_de.properties
Show resolved
Hide resolved
src/java.desktop/share/classes/sun/print/resources/serviceui_de.properties
Outdated
Show resolved
Hide resolved
src/java.desktop/share/classes/sun/print/resources/serviceui_zh_CN.properties
Show resolved
Hide resolved
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Did not look at each for translation accuracy (did some for Japanese), but looks good overall.
It's great to see diffs in native languages, rather than those cryptic \uXXXX
notation!
Justin's tool is responsible for this. Made the process quicker/simpler as well once everything was setup properly and working. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
One minor comment, otherwise the java.xml changes look good.
...java.xml/share/classes/com/sun/org/apache/xerces/internal/impl/msg/XMLMessages_de.properties
Outdated
Show resolved
Hide resolved
src/jdk.jdi/share/classes/com/sun/tools/example/debug/tty/TTYResources_de.java
Show resolved
Hide resolved
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I was asked to have a look at this PR elsewhere. I cannot verify correctness of translation, but I can review this PR generally for jdk.javadoc
.
From what I can see, the changes are only to the property files, which is expected from the PR title. The keys from English files 1-1 match the keys from non-English files: there are no missing or extra keys.
From that point of view, the changes to jdk.javadoc
look good.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
jdk.jconsole and jdk.jdi changes look fine.
jpackage changes look good |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM
src/java.desktop/share/classes/sun/print/resources/serviceui_zh_CN.properties
Show resolved
Hide resolved
I can confirm that English "Out&put trays:" to "出力トレイ(&P):" is OK |
/integrate |
Going to push as commit c4702ca.
Your commit was automatically rebased without conflicts. |
/backport :jdk23 |
@DamonGuy the backport was successfully created on the branch backport-DamonGuy-c4702ca8-jdk23 in my personal fork of openjdk/jdk. To create a pull request with this backport targeting openjdk/jdk:jdk23, just click the following link: The title of the pull request is automatically filled in correctly and below you find a suggestion for the pull request body:
If you need to update the source branch of the pull then run the following commands in a local clone of your personal fork of openjdk/jdk:
|
This issue is responsible for updating the translations of all the localize(able) resources in the JDK. Primarily, the changes between JDK 22 RDP 1 and the integration of the JDK 23 RDP 1 L10n drop will be translated.
The translation tool adjusted some definitions, which causes some changes in localized files where the source file had no changes. This causes some words being reverted from localized languages to English, and some had its definitions changed.
Alternatively, the diffs are viewable here and was generated using Jonathan Gibbons' diff tool for l10n:
https://cr.openjdk.org/~dnguyen/output2/
Progress
Issue
Reviewers
Reviewing
Using
git
Checkout this PR locally:
$ git fetch https://git.openjdk.org/jdk.git pull/19609/head:pull/19609
$ git checkout pull/19609
Update a local copy of the PR:
$ git checkout pull/19609
$ git pull https://git.openjdk.org/jdk.git pull/19609/head
Using Skara CLI tools
Checkout this PR locally:
$ git pr checkout 19609
View PR using the GUI difftool:
$ git pr show -t 19609
Using diff file
Download this PR as a diff file:
https://git.openjdk.org/jdk/pull/19609.diff
Webrev
Link to Webrev Comment