Spanish translation #465

Open
lupomontero opened this Issue Mar 15, 2012 · 18 comments

Comments

Projects
None yet
3 participants
@lupomontero
Contributor

lupomontero commented Mar 15, 2012

Hi,

Not sure what happened to the spanish translation... I've seen a one year old pull request that seems to have been sitting there for quite a while now.

I have just forked the repo and I am happy to work on the spanish translation over the next few months. So far I have just done a rough translation of the index and foreword.

Is there anything I should be aware of before I dive into translating the first proper chapter?

peace,

Lupo

@Farresito

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@Farresito

Farresito Apr 16, 2012

Si en un momento dado no tienes suficiente tiempo para acabarlo, puedo terminarlo y ayudarte perfectamente.

Si en un momento dado no tienes suficiente tiempo para acabarlo, puedo terminarlo y ayudarte perfectamente.

@lupomontero

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@lupomontero

lupomontero Apr 16, 2012

Contributor

La verdad es que un poco de ayuda no me vendría nada mal. Quizás podamos repartirnos el trabajo. Esta semana voy a empezar a traducir el primer capítulo. Avísame si quieres probar a traducir otro capítulo, me mandas un "pull request" en mi "fork" y lo vemos, ok?

Contributor

lupomontero commented Apr 16, 2012

La verdad es que un poco de ayuda no me vendría nada mal. Quizás podamos repartirnos el trabajo. Esta semana voy a empezar a traducir el primer capítulo. Avísame si quieres probar a traducir otro capítulo, me mandas un "pull request" en mi "fork" y lo vemos, ok?

@Farresito

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@Farresito

Farresito Apr 17, 2012

Perfecto. Esta semana voy a hacer una reinstalación completa de mi sistema, probablemente mañana, así que me pondré manos a la obra en breve. La verdad que últimamente voy un poco sobrado de tiempo y el libro no parece demasiado largo. Por cierto, respecto a las imágenes que salen en el libro en edición inglesa (p.e. http://guide.couchdb.org/editions/1/en/design/01.png), tienes planeado traducir algunas? Supongo que con la imagen en ingles y una explicación ya basta. Lo digo para seguir mas o menos el mismo formato.

Un abrazo.

Perfecto. Esta semana voy a hacer una reinstalación completa de mi sistema, probablemente mañana, así que me pondré manos a la obra en breve. La verdad que últimamente voy un poco sobrado de tiempo y el libro no parece demasiado largo. Por cierto, respecto a las imágenes que salen en el libro en edición inglesa (p.e. http://guide.couchdb.org/editions/1/en/design/01.png), tienes planeado traducir algunas? Supongo que con la imagen en ingles y una explicación ya basta. Lo digo para seguir mas o menos el mismo formato.

Un abrazo.

@lupomontero

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@lupomontero

lupomontero Apr 17, 2012

Contributor

Tanto en alemán como fracés las imágenes aparecen en inglés así que por ahora las dejaría como están.

Contributor

lupomontero commented Apr 17, 2012

Tanto en alemán como fracés las imágenes aparecen en inglés así que por ahora las dejaría como están.

@janl

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@janl

janl Jun 21, 2012

Member

I commented on the spanish translation way back when. Basically I am asking for a bit more progress :)

Member

janl commented Jun 21, 2012

I commented on the spanish translation way back when. Basically I am asking for a bit more progress :)

@Farresito

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@Farresito

Farresito Jun 24, 2012

Sure, don't worry. Now it's summer, so I shouldn't have any problem with it. I already spoke with @lupomontero about it and we didn't find any problem. Although we planned to start the translation a little bit earlier, for sure we are going to do it. Oh, and, since I have plenty of time, I don't doubt it's going to be finished pretty fast.

Sure, don't worry. Now it's summer, so I shouldn't have any problem with it. I already spoke with @lupomontero about it and we didn't find any problem. Although we planned to start the translation a little bit earlier, for sure we are going to do it. Oh, and, since I have plenty of time, I don't doubt it's going to be finished pretty fast.

@lupomontero

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@lupomontero

lupomontero Jun 25, 2012

Contributor

I will continue with the translation this week... Have been very busy with other stuff but will make some time this week to continue with this. I have been working on the preface and chapter 1 and will be committing and pushing these in the next couple of days.

Contributor

lupomontero commented Jun 25, 2012

I will continue with the translation this week... Have been very busy with other stuff but will make some time this week to continue with this. I have been working on the preface and chapter 1 and will be committing and pushing these in the next couple of days.

@janl

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@janl

janl Jun 25, 2012

Member

That's great news, thanks everybody! :)

Member

janl commented Jun 25, 2012

That's great news, thanks everybody! :)

@lupomontero

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@lupomontero

lupomontero Jun 26, 2012

Contributor

Hi guys, I translated the preface: lupomontero/couchdb-guide@bd25a7b

So far we have rough translations of the index, foreword and preface. I will now start working on chapter 1 and I'm hoping to be done in the next couple of days.

@janl : When should we start sending pull requests to you? Should we translate at least chapter 1 before requesting to pull?
@Farresito : Can you get started with chapter 2 and send me a pull request on my fork when done? Any questions or suggestions let me know.

Really excited to finally get started with this translation ;-)

Contributor

lupomontero commented Jun 26, 2012

Hi guys, I translated the preface: lupomontero/couchdb-guide@bd25a7b

So far we have rough translations of the index, foreword and preface. I will now start working on chapter 1 and I'm hoping to be done in the next couple of days.

@janl : When should we start sending pull requests to you? Should we translate at least chapter 1 before requesting to pull?
@Farresito : Can you get started with chapter 2 and send me a pull request on my fork when done? Any questions or suggestions let me know.

Really excited to finally get started with this translation ;-)

@janl

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@janl

janl Jun 26, 2012

Member

@lupomontero Great job!

  1. send pull requests to oreilly/couchdb-guide (it's just me with a wig)
  2. yeah, first chapter should be adequate to get things on the website and more people exited :0

Thanks again for pushing this forward! :D

Member

janl commented Jun 26, 2012

@lupomontero Great job!

  1. send pull requests to oreilly/couchdb-guide (it's just me with a wig)
  2. yeah, first chapter should be adequate to get things on the website and more people exited :0

Thanks again for pushing this forward! :D

@Farresito

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@Farresito

Farresito Jun 29, 2012

@lupomontero Sure. I will try to translate as much as possible today and tomorrow, since this sunday I'm taking a plane.

@lupomontero Sure. I will try to translate as much as possible today and tomorrow, since this sunday I'm taking a plane.

@lupomontero

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@lupomontero

lupomontero Jul 2, 2012

Contributor

@janl Ok. Chapter 1 translated and pull request sent ;-)

@Farresito Any news on Chapter 2? It would be nice to see some progress and also get some feedback on what has been translated so far.

Cheers!

L

Contributor

lupomontero commented Jul 2, 2012

@janl Ok. Chapter 1 translated and pull request sent ;-)

@Farresito Any news on Chapter 2? It would be nice to see some progress and also get some feedback on what has been translated so far.

Cheers!

L

@Farresito

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@Farresito

Farresito Jul 28, 2012

@lupomontero Two days ago I came from vacation. Time to finish chapter 2. I will pull as soon as possible.

@lupomontero Two days ago I came from vacation. Time to finish chapter 2. I will pull as soon as possible.

@Farresito

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@Farresito

Farresito Jul 28, 2012

@lupomontero Chapter 2 being translated. Should I do anything from Chapter 1? My chapter 2 is going to take probably a week to be done completely.

@lupomontero Chapter 2 being translated. Should I do anything from Chapter 1? My chapter 2 is going to take probably a week to be done completely.

@lupomontero

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@lupomontero

lupomontero Aug 9, 2012

Contributor

Hey sorry I've been a bit unresponsive, last week I became a dad and the last few days have been a bit of a roller coaster. I will get back to the translation over the weekend.

Contributor

lupomontero commented Aug 9, 2012

Hey sorry I've been a bit unresponsive, last week I became a dad and the last few days have been a bit of a roller coaster. I will get back to the translation over the weekend.

@lupomontero

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@lupomontero

lupomontero Sep 12, 2012

Contributor

@janl Have you had a chance to review the pull request? Im already working on the next chapter and would be nice to get some feedback ;-)

@Farresito Any news wrt chapter 2?

Contributor

lupomontero commented Sep 12, 2012

@janl Have you had a chance to review the pull request? Im already working on the next chapter and would be nice to get some feedback ;-)

@Farresito Any news wrt chapter 2?

@lupomontero

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@lupomontero

lupomontero Sep 13, 2012

Contributor

@dcialdella and @Farresito : Can you guys review what has been translated so far ("index", "foreword", "preface" and "chapter 1"). I would appreciate some feedback. Reading this will give you an idea of how Im approaching the translation and will help in setting a "style" and "tone" throughout the book. You can post feedback as issues on my fork here and we can continue the discussion there.

@janl Thanks for merging in the pull request. I will send the next pull request when the next chapter is ready.

Contributor

lupomontero commented Sep 13, 2012

@dcialdella and @Farresito : Can you guys review what has been translated so far ("index", "foreword", "preface" and "chapter 1"). I would appreciate some feedback. Reading this will give you an idea of how Im approaching the translation and will help in setting a "style" and "tone" throughout the book. You can post feedback as issues on my fork here and we can continue the discussion there.

@janl Thanks for merging in the pull request. I will send the next pull request when the next chapter is ready.

@Farresito

This comment has been minimized.

Show comment Hide comment
@Farresito

Farresito Sep 22, 2012

@lupomontero I will review it as soon as possible. I started the Chapter 2 translation, but is longer than I thought (not really long, but quite tiring), so I translate small bits whenever I can. I could certainly make a pull request, but since not all the Chapter 2 is translated, I thought it would be better to do it in only one push.

@lupomontero I will review it as soon as possible. I started the Chapter 2 translation, but is longer than I thought (not really long, but quite tiring), so I translate small bits whenever I can. I could certainly make a pull request, but since not all the Chapter 2 is translated, I thought it would be better to do it in only one push.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment