diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index f38292c..93ef6b2 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,9 @@
+argos (1.6.0-1) UNRELEASED; urgency=medium
+
+ * 1.6.0 release.
+
+ -- Matthias Meulien Mon, 12 Dec 2022 20:33:00 +0200
+
argos (1.5.0-1) UNRELEASED; urgency=medium
* 1.5.0 release.
diff --git a/meson.build b/meson.build
index 8674338..d072a40 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -1,5 +1,5 @@
project('argos',
- version: '1.5.0',
+ version: '1.6.0',
meson_version: '>= 0.50.0',
default_options: [ 'warning_level=2',
],
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 72e635d..10930f6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-12 20:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:30+0100\n"
"Last-Translator: André Dokis \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: argos/app.py:89
+#: argos/app.py:91
msgid "Enable debug logs"
msgstr "Aktiviere Debug Logging"
-#: argos/app.py:105
+#: argos/app.py:107
msgid "Disable tooltips"
msgstr "Tooltips deaktivieren"
-#: argos/app.py:113
+#: argos/app.py:115
msgid "Hide search button"
msgstr "Suche ausblenden"
-#: argos/app.py:222
+#: argos/app.py:231
msgid "Welcome!"
msgstr "Willkommen!"
-#: argos/app.py:224
+#: argos/app.py:233
msgid ""
"Start by configuring the URL of the music server. The default value expects "
"a server running on the local host and listening to the 6680 port."
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Die URL des Mopidy-Servers ist auf 127.0.0.1:6680 voreingestellt. Änderungen "
"können in den Einstellungen vorgenpmmen werden."
-#: argos/app.py:353 argos/ui/app_menu.ui:14
+#: argos/app.py:362 argos/ui/app_menu.ui:14
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Playlist"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Neue Playlist"
msgid "Started to play {}"
msgstr "Es läuft {}"
-#: argos/controllers/playlists.py:41 argos/controllers/playlists.py:377
+#: argos/controllers/playlists.py:41 argos/controllers/playlists.py:380
#: argos/ui/preferences.ui:326
msgid "Recent additions"
msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
-#: argos/controllers/playlists.py:54 argos/controllers/playlists.py:385
+#: argos/controllers/playlists.py:54 argos/controllers/playlists.py:388
#: argos/ui/preferences.ui:386
msgid "History"
msgstr "Zuletzt gespielt"
@@ -70,16 +70,16 @@ msgstr "Fröhliche Weihnachten !"
msgid "Web Site"
msgstr "Webseite"
-#: argos/ui/album_details_box.ui:137 argos/ui/playlists_box.ui:82
-#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:119
+#: argos/ui/album_details_box.ui:133 argos/ui/playlists_box.ui:82
+#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:130
msgid "Length"
msgstr "Länge:"
-#: argos/ui/album_details_box.ui:165
+#: argos/ui/album_details_box.ui:161
msgid "Published"
msgstr "Erschienen:"
-#: argos/ui/album_details_box.ui:234
+#: argos/ui/album_details_box.ui:230
msgid "Play album"
msgstr "Album abspielen"
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "Tastenkürzel"
msgid "_About"
msgstr "Über Argos"
-#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:66 argos/ui/playing_box.ui:85
+#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:65 argos/ui/playing_box.ui:81
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
-#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:87 argos/ui/playing_box.ui:106
+#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:86 argos/ui/playing_box.ui:102
msgid "Play"
msgstr "Play"
-#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:108 argos/ui/playing_box.ui:127
+#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:107 argos/ui/playing_box.ui:123
msgid "Next"
msgstr "Vor"
@@ -138,72 +138,77 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:33
+#: argos/ui/help_overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Vollbildmodus"
+
+#: argos/ui/help_overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Playback"
msgstr "Player"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:37
+#: argos/ui/help_overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Play/Pause"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:44
+#: argos/ui/help_overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next track"
msgstr "Vor"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:51
+#: argos/ui/help_overlay.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous track"
msgstr "Zurück"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:58
+#: argos/ui/help_overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play random album"
msgstr "Zufälliges Album"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:67
+#: argos/ui/help_overlay.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:71
+#: argos/ui/help_overlay.ui:78
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Playing"
msgstr "Jetzt läuft.."
-#: argos/ui/help_overlay.ui:78
+#: argos/ui/help_overlay.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Library"
msgstr "Sammlung"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:85
+#: argos/ui/help_overlay.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Playlists"
msgstr "Playlists"
-#: argos/ui/playing_box.ui:342
+#: argos/ui/playing_box.ui:257
msgid "Clear tracklist"
msgstr "Titelliste leeren"
-#: argos/ui/playing_box.ui:367
+#: argos/ui/playing_box.ui:282
msgid "Consume tracks"
msgstr "Titel nach Wiedergabe entfernen"
-#: argos/ui/playing_box.ui:388
+#: argos/ui/playing_box.ui:303
msgid "Shuffle tracklist"
msgstr "Zufällige Wiedergabe"
-#: argos/ui/playing_box.ui:409
+#: argos/ui/playing_box.ui:324
msgid "Play single track"
msgstr "Einzelnen Titel abspielen"
-#: argos/ui/playing_box.ui:430
+#: argos/ui/playing_box.ui:345
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
-#: argos/ui/playlists_box.ui:114 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:135
+#: argos/ui/playlists_box.ui:114 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:146
msgid "Tracks"
msgstr "Titel"
@@ -247,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: argos/ui/preferences.ui:168 argos/ui/preferences.ui:547 argos/window.py:47
+#: argos/ui/preferences.ui:168 argos/ui/preferences.ui:547 argos/window.py:42
msgid "Library"
msgstr "Sammlung"
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr "Local:"
msgid "Jellyfin:"
msgstr "Jellyfin:"
-#: argos/ui/preferences.ui:298 argos/window.py:51
+#: argos/ui/preferences.ui:298 argos/window.py:46
msgid "Playlists"
msgstr "Playlists"
@@ -319,7 +324,7 @@ msgstr ""
"Unterstützte Protokolle können variieren und sind\n"
"abhängig von der Mopidy-Stream Konfiguration."
-#: argos/ui/stream_uri_dialog.ui:75 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:190
+#: argos/ui/stream_uri_dialog.ui:75 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:201
msgid "Play immediately"
msgstr "Direkt starten"
@@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "Alben sortieren"
msgid "Search albums"
msgstr "Alben durchsuchen"
-#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:30
+#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:28
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
@@ -426,7 +431,7 @@ msgstr "Erscheinungsdatum"
msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt geändertes Datum"
-#: argos/window.py:43
+#: argos/window.py:38
msgid "Playing"
msgstr "Jetzt läuft"
@@ -465,18 +470,22 @@ msgid "Album details view"
msgstr "Ansicht der Albumdetails"
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:33
+msgid "Bug fixes and small enhancement."
+msgstr "Fehlerbehebungen und kleine Verbesserungen."
+
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:40
msgid "Improving user experience. Once again."
msgstr "Verbesserung der Benutzererfahrung. Noch einmal."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:40
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:47
msgid "Improving user experience."
msgstr "Verbesserung der Benutzererfahrung."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:47
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:54
msgid "Autumnal delivery."
msgstr "Herbstliche Lieferung"
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:54
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:61
msgid ""
"Improve performance while browsing albums and add support for Mopidy-"
"Jellyfin."
@@ -484,23 +493,23 @@ msgstr ""
"Verbesserung der Leistung beim Durchsuchen von Alben und Unterstützung von "
"Mopidy-Jellyfin."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:61
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:68
msgid "Bug fixes release."
msgstr "Fehlerbehebungen"
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:68
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:75
msgid "Attempt to comply to Flathub expectations."
msgstr "Versuch die Erwartungen von Flathub zu erfüllen."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:75
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:82
msgid "Delivered during holidays, use at your own risks!"
msgstr "Auslieferung während der Ferien, Nutzung auf eigene Gefahr!"
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:82
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:89
msgid "Delivered during a toothache, use at your own risks!"
msgstr "Auslieferung mit Zahnschmerzen, Nutzung auf eigene Gefahr!"
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:88
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:95
msgid "Matthias Meulien"
msgstr ""
@@ -639,18 +648,26 @@ msgid "Window maximized state."
msgstr "Vollbildmodus."
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:163
+msgid "Fullscreen window"
+msgstr "Vollbildfenster"
+
+#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:164
+msgid "Window fullscreen state."
+msgstr "enster im Vollbildmodus."
+
+#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:169
msgid "Start fullscreen"
msgstr "Im Vollbildmodus starten"
-#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:164
+#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:170
msgid "Start with fullscreen window."
msgstr "Im Vollbildmodus starten"
-#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:169
+#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:175
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Bevorzugen Sie ein dunkles Thema"
-#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:170
+#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:176
msgid "If a Gtk+ theme includes a dark variant, it will be used."
msgstr ""
"Wenn ein Gtk+-Theme eine dunkle Variante enthält, wird diese verwendet."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 05ce8a9..1bd2c8a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-12 20:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Meulien \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: argos/app.py:89
+#: argos/app.py:91
msgid "Enable debug logs"
msgstr "Activer le journal de débogage"
-#: argos/app.py:105
+#: argos/app.py:107
msgid "Disable tooltips"
msgstr "Désactiver les info-bulles"
-#: argos/app.py:113
+#: argos/app.py:115
msgid "Hide search button"
msgstr "Masquer le button de recherche"
-#: argos/app.py:222
+#: argos/app.py:231
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue !"
-#: argos/app.py:224
+#: argos/app.py:233
msgid ""
"Start by configuring the URL of the music server. The default value expects "
"a server running on the local host and listening to the 6680 port."
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Commencez par configurer l'URL du serveur de musique. La valeur par défaut "
"fait l'hypothèse qu'il tourne sur cet hôte et écoute sur le port 6680."
-#: argos/app.py:353 argos/ui/app_menu.ui:14
+#: argos/app.py:362 argos/ui/app_menu.ui:14
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Nouvelle liste de lecture"
msgid "Started to play {}"
msgstr "Lecture de {}"
-#: argos/controllers/playlists.py:41 argos/controllers/playlists.py:377
+#: argos/controllers/playlists.py:41 argos/controllers/playlists.py:380
#: argos/ui/preferences.ui:326
msgid "Recent additions"
msgstr "Ajouts récents"
-#: argos/controllers/playlists.py:54 argos/controllers/playlists.py:385
+#: argos/controllers/playlists.py:54 argos/controllers/playlists.py:388
#: argos/ui/preferences.ui:386
msgid "History"
msgstr "Historique"
@@ -70,16 +70,16 @@ msgstr "Joyeux Noël !"
msgid "Web Site"
msgstr "Site web"
-#: argos/ui/album_details_box.ui:137 argos/ui/playlists_box.ui:82
-#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:119
+#: argos/ui/album_details_box.ui:133 argos/ui/playlists_box.ui:82
+#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:130
msgid "Length"
msgstr "Durée"
-#: argos/ui/album_details_box.ui:165
+#: argos/ui/album_details_box.ui:161
msgid "Published"
msgstr "Publication"
-#: argos/ui/album_details_box.ui:234
+#: argos/ui/album_details_box.ui:230
msgid "Play album"
msgstr "Lire l'album"
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "_Raccourcis"
msgid "_About"
msgstr "_À propos"
-#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:66 argos/ui/playing_box.ui:85
+#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:65 argos/ui/playing_box.ui:81
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:87 argos/ui/playing_box.ui:106
+#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:86 argos/ui/playing_box.ui:102
msgid "Play"
msgstr "Lire"
-#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:108 argos/ui/playing_box.ui:127
+#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:107 argos/ui/playing_box.ui:123
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -138,72 +138,77 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:33
+#: argos/ui/help_overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Plein écran"
+
+#: argos/ui/help_overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:37
+#: argos/ui/help_overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lecture/Pause"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:44
+#: argos/ui/help_overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next track"
msgstr "Morceau suivant"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:51
+#: argos/ui/help_overlay.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous track"
msgstr "Morceau précédent"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:58
+#: argos/ui/help_overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play random album"
msgstr "Lire un album au hasard"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:67
+#: argos/ui/help_overlay.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:71
+#: argos/ui/help_overlay.ui:78
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Playing"
msgstr "Aller à la lecture en cours"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:78
+#: argos/ui/help_overlay.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Library"
msgstr "Consulter la bibliothèque"
-#: argos/ui/help_overlay.ui:85
+#: argos/ui/help_overlay.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Playlists"
msgstr "Aller aux listes de lecture"
-#: argos/ui/playing_box.ui:342
+#: argos/ui/playing_box.ui:257
msgid "Clear tracklist"
msgstr "Vider la file d'attente"
-#: argos/ui/playing_box.ui:367
+#: argos/ui/playing_box.ui:282
msgid "Consume tracks"
msgstr "Retirer les morceaux lus"
-#: argos/ui/playing_box.ui:388
+#: argos/ui/playing_box.ui:303
msgid "Shuffle tracklist"
msgstr "Lecture aléatoire"
-#: argos/ui/playing_box.ui:409
+#: argos/ui/playing_box.ui:324
msgid "Play single track"
msgstr "Lecture d'un seul morceau"
-#: argos/ui/playing_box.ui:430
+#: argos/ui/playing_box.ui:345
msgid "Repeat"
msgstr "Lecture en boucle"
-#: argos/ui/playlists_box.ui:114 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:135
+#: argos/ui/playlists_box.ui:114 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:146
msgid "Tracks"
msgstr "Morceaux"
@@ -248,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: argos/ui/preferences.ui:168 argos/ui/preferences.ui:547 argos/window.py:47
+#: argos/ui/preferences.ui:168 argos/ui/preferences.ui:547 argos/window.py:42
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
@@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "Local:"
msgid "Jellyfin:"
msgstr "Jellyfin:"
-#: argos/ui/preferences.ui:298 argos/window.py:51
+#: argos/ui/preferences.ui:298 argos/window.py:46
msgid "Playlists"
msgstr "Listes de lecture"
@@ -321,7 +326,7 @@ msgstr ""
"d'URI s'appliquer en fonction de la configuration\n"
"de Mopidy-Stream."
-#: argos/ui/stream_uri_dialog.ui:75 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:190
+#: argos/ui/stream_uri_dialog.ui:75 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:201
msgid "Play immediately"
msgstr "Lire immédiatement"
@@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "Trier les albums"
msgid "Search albums"
msgstr "Rechercher des albums"
-#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:30
+#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:28
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
@@ -428,7 +433,7 @@ msgstr "Date de publication"
msgid "Last modified"
msgstr "Date de dernière modification"
-#: argos/window.py:43
+#: argos/window.py:38
msgid "Playing"
msgstr "En cours"
@@ -467,18 +472,22 @@ msgid "Album details view"
msgstr "Vue détails d'un album"
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:33
+msgid "Bug fixes and small enhancement."
+msgstr "Livraison de correctifs de bugs et petites améliorations."
+
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:40
msgid "Improving user experience. Once again."
msgstr "Amélioration de l'expérience utilisateur. Une fois de plus."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:40
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:47
msgid "Improving user experience."
msgstr "Amélioration de l'expérience utilisateur."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:47
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:54
msgid "Autumnal delivery."
msgstr "Livraison automnale."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:54
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:61
msgid ""
"Improve performance while browsing albums and add support for Mopidy-"
"Jellyfin."
@@ -486,23 +495,23 @@ msgstr ""
"Améliore les performances de la récupération des albums et ajoute le support "
"de Mopidy-Jellyfin."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:61
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:68
msgid "Bug fixes release."
msgstr "Livraison de correctifs de bugs."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:68
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:75
msgid "Attempt to comply to Flathub expectations."
msgstr "Tentative de remplir les attentes de Flathub."
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:75
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:82
msgid "Delivered during holidays, use at your own risks!"
msgstr "Livraison préparée pendant des congés, à utiliser avec prudence !"
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:82
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:89
msgid "Delivered during a toothache, use at your own risks!"
msgstr "Livraison préparée pendant une rage de dents, prudence !"
-#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:88
+#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:95
msgid "Matthias Meulien"
msgstr ""
@@ -646,18 +655,26 @@ msgid "Window maximized state."
msgstr "État de maximisation de la fenêtre."
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:163
-msgid "Start fullscreen"
-msgstr "Fenêtre plein écran"
+msgid "Fullscreen window"
+msgstr "Fenêtre en plein écran."
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:164
+msgid "Window fullscreen state."
+msgstr "État plein écran de la fenêtre."
+
+#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:169
+msgid "Start fullscreen"
+msgstr "Démarrer en plein écran"
+
+#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:170
msgid "Start with fullscreen window."
msgstr "Démarrer avec une fenêtre en plein écran."
-#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:169
+#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:175
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Préférer un thème sombre"
-#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:170
+#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:176
msgid "If a Gtk+ theme includes a dark variant, it will be used."
msgstr "Utiliser la variante sombre si un thème Gtk+ en inclut une."
diff --git a/pyproject.toml b/pyproject.toml
index 08b5b22..155f415 100644
--- a/pyproject.toml
+++ b/pyproject.toml
@@ -1,6 +1,6 @@
[tool.poetry]
name = "argos"
-version = "1.5.0"
+version = "1.6.0"
description = "Gtk front-end to control a Mopidy server through a tiny touch screen"
authors = ["Matthias Meulien "]
license = "GPL-3.0-or-later"