Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
81 changes: 54 additions & 27 deletions web/po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Osmose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Jacob <jacob@carlbacker.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/osmose/frontend/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"

#: ../src/pages/issues/index.vue:23 ../src/pages/issues/index.vue
msgid "False positives"
Expand Down Expand Up @@ -872,17 +872,17 @@ msgstr "Fixade problem"
#. TRANSLATORS: link to help in appropriate language
#: ../src/pages/map/top.vue:18
msgid "Issues by user"
msgstr ""
msgstr "Problem utifrån användare"

#: ../../web_api/byuser.py:69 ../../web_api/byuser.py:76
#: ../../web_api/byuser.py:83
#, python-brace-format
msgid "Number of level {level} issues: {count}"
msgstr ""
msgstr "Antal nivå {level}-problem : {count}"

#: ../src/pages/byuser/index.vue:3
msgid "Osmose allows you to control your own issues."
msgstr ""
msgstr "Osmose möjliggör att kontrollera dina egna problem."

#: ../src/pages/byuser/index.vue:5
msgid ""
Expand All @@ -891,22 +891,27 @@ msgid ""
"attaches issues to username is not perfect, as Osmose only checks the last "
"contributor of the relevant erroneous elements."
msgstr ""
"Genom att ange ditt OSM-användarnamn i fältet kan du se de problem som kan "
"vara kopplade till dig. Tänk på att metoden för att associera ett problem "
"med en användare inte alltid betyder att den användaren orsakat problemet, "
"då Osmose bara tittar på den användare som senast redigerat det aktuella "
"objektet."

#: ../src/pages/issues/index.vue:297
msgid "Show more issues"
msgstr "Visa fler problem"

#: ../src/components/issues-list.vue:266
msgid "information on issue"
msgstr ""
msgstr "information om problem"

#: ../src/components/issues-list.vue:103
msgid "issue n°"
msgstr "problem n°"

#: ../src/pages/index.vue:6
msgid "Map of issues"
msgstr ""
msgstr "Karta över problem"

#: ../src/pages/index.vue:16
msgid "Information on issues database"
Expand Down Expand Up @@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "inomhus"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:92
msgid "roundabout as area"
msgstr ""
msgstr "cirkulationsplats som yta"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:126
msgid "road"
Expand All @@ -950,11 +955,11 @@ msgstr "Osmose QA startsida"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:23
msgid "far from water"
msgstr ""
msgstr "långt från vatten"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:85
msgid "fixme import"
msgstr ""
msgstr "fixme import"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:26
msgid "objects intersection"
Expand Down Expand Up @@ -991,7 +996,7 @@ msgstr "samåkning, uppdatering behövs"

#: ../src/pages/control/update_summary_by_analyser.vue:7
msgid "Analyser"
msgstr ""
msgstr "Analyserare"

#: ../src/pages/control/update_summary_by_analyser.vue:8
msgid "Count"
Expand Down Expand Up @@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "nästan sammankoppling"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:44
msgid "public_transport route"
msgstr ""
msgstr "public_transport rutt"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:75
msgid "recycling container"
Expand All @@ -1055,7 +1060,7 @@ msgstr "duplicerad wikipedia"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:76
msgid "route access mismatch"
msgstr ""
msgstr "rutt-tillträde matchar inte"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:101
msgid "similar name"
Expand All @@ -1071,7 +1076,7 @@ msgstr "telefonnummer"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:194
msgid "traffic signs"
msgstr ""
msgstr "vägmärken"

#: ../../tools/database/items_menu.txt:196
msgid "traffic sign limitation"
Expand Down Expand Up @@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr "Enbart låg"
#: ../src/pages/map/top.vue:323
#, python-brace-format
msgid "Level {level} issues ({count})"
msgstr "Nivå {level} problen ({count})"
msgstr "Nivå {level}-problem ({count})"

#: ../../tools/database/categories_menu.txt:9
msgid "JOSM validator"
Expand Down Expand Up @@ -1173,19 +1178,19 @@ msgstr "Objekt ändrade"
#: ../src/pages/map/popup.vue:103
#, python-brace-format
msgid "Show Object on {where}"
msgstr ""
msgstr "Visa objekt i {where}"

#: ../src/pages/map/popup.vue:120 ../src/pages/map/popup.vue:129
#: ../src/pages/map/popup.vue:138 ../src/pages/map/popup.vue:147
#: ../src/pages/map/popup.vue:156 ../src/pages/map/popup.vue:165
#: ../src/pages/map/popup.vue:172
#, python-brace-format
msgid "Edit Object with {where}"
msgstr ""
msgstr "Redigera objekt med {where}"

#: ../src/pages/map/popup.vue:173 ../src/pages/map/popup.vue:200
msgid "online Osmose Editor"
msgstr ""
msgstr "online Osmose-editor"

#: ../src/pages/map/popup.vue:193 ../src/pages/map/popup.vue:199
#, python-brace-format
Expand All @@ -1195,25 +1200,25 @@ msgstr ""
#: ../src/pages/map/popup.vue:280
#, python-brace-format
msgid "Add the new object in {where}"
msgstr ""
msgstr "Lägg till det nya objektet i {where}"

#: ../src/pages/map/popup.vue:331
#, python-brace-format
msgid "Show the area on {where}"
msgstr ""
msgstr "Visa området i {where}"

#: ../src/pages/map/popup.vue:336 ../src/pages/map/popup.vue:342
#, python-brace-format
msgid "Edit the area on {where}"
msgstr ""
msgstr "Redigera området i {where}"

#: ../src/pages/map/popup.vue:134
msgid "details"
msgstr "detaljer"

#: ../src/pages/map/popup.vue:139
msgid "Issue reported on:"
msgstr ""
msgstr "Problem rapporterat:"

#: ../src/pages/map/popup.vue:388
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1769,7 +1774,7 @@ msgstr ""

#: ../src/pages/map/items.vue:5
msgid "Zoom in to see issues."
msgstr ""
msgstr "Zooma in för att se problem."

#: ../../tools/database/items_menu.txt:79
msgid "conditional restriction"
Expand All @@ -1781,25 +1786,26 @@ msgstr ""

#: ../../web_api/byuser.py:96
msgid "Statistics for user {}"
msgstr ""
msgstr "Statistik för användaren {}"

#: ../src/pages/issues/index.vue:281
msgid "{{ showAnalyserCount }} / {{ errors_groups.length }} rows. Show more."
msgstr ""
msgstr "{{ showAnalyserCount }} / {{ errors_groups.length }} rader. Visa mer."

#: ../../tools/database/items_menu.txt:62
msgid "small land use"
msgstr "liten landanvändning"

#: ../src/pages/contact.vue:99
msgid "Chat with Osmose-QA developers and community at {matrix} on Matrix."
msgstr ""
msgstr "Chatta med Osmose-QA utvecklare och community på {matrix} via Matrix."

#: ../src/pages/contact.vue:85
msgid ""
"Keep in touch by watching at {twitter} on Twitter or at {mastodon} on "
"Mastodon."
msgstr ""
"Håll dig uppdaterad via {twitter} på X/Twitter eller {mastodon} på Mastodon."

#: ../src/components/confirmFalsePositive.vue
msgid ""
Expand All @@ -1814,6 +1820,16 @@ msgid ""
"If Osmose reports lots of issues similar to this one and you disagree with "
"this, please fill a Github issue and let us try to fix it."
msgstr ""
"Rapportera problemet som felaktigt.\n"
"\n"
"Gör detta ifall att problemet som Osmose flaggar faktiskt inte är ett fel i "
"OSM-datat.\n"
"\n"
"Varning: problemet kommer inte heller fortsätta visas för andra användare. "
"Om du är osäker, lämna Osmose-problemet öppet.\n"
"\n"
"Om Osmose flaggar många liknande problem som du anser inte borde flaggas, "
"rapportera det via GitHub och låt oss försöka fixa det."

#: ../../tools/database/items_menu.txt:31
msgid "building landuse"
Expand Down Expand Up @@ -1853,6 +1869,9 @@ msgid ""
"saving your changes. You can save multiple times while keeping the same "
"changeset."
msgstr ""
"Du har gjort ett stort antal ändringar med tagg-editorn. Överväg att spara "
"dina ändringar. Du kan spara många gånger och ändå behålla samma "
"ändringsuppsättning."

#: ../src/pages/map/index.vue
msgid ""
Expand All @@ -1864,6 +1883,14 @@ msgid ""
"- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/"
"What%27s_the_problem_with_mechanical_edits%3F"
msgstr ""
"Du har gjort ett stort antal förbättringar, härligt!\n"
"\n"
"Det kanske inte gäller dig, men kom ihåg att Osmose-QA inte är tänkt att "
"användas för så kallat automatiserade eller mekaniska ändringar. Läs gärna "
"vad OSM skriver om detta här:\n"
"- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_edits\n"
"- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/"
"What%27s_the_problem_with_mechanical_edits%3F"

#: ../src/pages/translation.vue:21
msgid "Translation is done on {Weblate}"
Expand Down
Loading