Permalink
Browse files

tradução de termos - endereços de cobrança, entrega

  • Loading branch information...
1 parent 9ba437e commit bdbc59cd2402e253e0631857198af6cb87fb8152 @pablobender committed Nov 24, 2012
@@ -159,8 +159,8 @@
"Base currency","Moeda base"
"Bcc","CCO"
"Bestsellers","Mais vendidos"
-"Billing Address","Endereço de faturamento"
-"Billing Address: ","Endereço de faturamento:"
+"Billing Address","Endereço de cobrança"
+"Billing Address: ","Endereço de cobrança:"
"Billing Agreement","Contrato de faturamento"
"Billing Agreements","Contratos de faturamento"
"Block Information","Informações de bloco"
@@ -270,7 +270,7 @@
"Day","Dia"
"Decimal separator:","Separador decimal:"
"Default (Admin) Values","Valores (de Admin) Padrão"
-"Default Billing Address","Endereço padrão de faturamento"
+"Default Billing Address","Endereço de cobrança padrão"
"Default Config","Config Padrão"
"Default Template from Locale","Modelo Padrão do Locale"
"Default Values","Valores padrão"
@@ -488,7 +488,7 @@
"Log in to Admin Panel","Entrar no Painel de Administração"
"Log into Magento Admin Page","Entrar na Página de Administração Magento"
"Logged in as %s","Conetado como %s"
-"Login","Conectar-se"
+"Login","Entrar"
"Low Stock","Baixo Estoque"
"MAJOR","PRINCIPAL"
"MINOR","MENOR"
@@ -841,11 +841,11 @@
"Shipment History","Histórico de Entregas"
"Shipments","Envios"
"Shipping","Remessa"
-"Shipping Address","Endereço de Envio"
-"Shipping Address: ","Endereço de Envio:"
+"Shipping Address","Endereço de Entrega"
+"Shipping Address: ","Endereço de Entrega:"
"Shipping Origin","Origem do Envio"
"Shipping Price","Valor do Frete"
-"Shipping address selection is not applicable","Seleção de endereço de envio não é aplicável"
+"Shipping address selection is not applicable","Seleção de endereço de entrega não é aplicável"
"Shipping method must be specified.","O método de entrega deve ser especificado."
"Shipping method selection is not applicable","Seleção de método de envio não é aplicável"
"Shopping Cart","Carrinho de compras"
@@ -22,14 +22,14 @@
"Apply Coupon","Aplicar Coupon"
"Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Tem certeza de que deseja remover este item do carrinho de compras?"
"Back","Voltar"
-"Back to Billing Information","Voltar para Informações de Faturamento"
+"Back to Billing Information","Voltar para Informações de Cobrança"
"Back to Select Addresses","Voltar para Selecionar Endereços"
"Back to Shipping Information","Voltar para Informações de Envio/Frete"
"Back to Shopping Cart","Voltar para Carrinho de Compras"
"Based on your selection, you may be interested in the following items:","Com base em sua seleção, você pode se interessar pelos seguintes itens:"
-"Billing Address","Endereço de faturamento"
-"Billing Information","Dados de Faturamento"
-"Billing Information - %s","Dados de Faturamento - %s"
+"Billing Address","Endereço de Cobrança"
+"Billing Information","Dados de Cobrança"
+"Billing Information - %s","Dados de Cobrança - %s"
"Cancel Coupon","Cancelar Cupom"
"Cannot add item to the shopping cart.","Impossível adicionar item ao carrinho."
"Cannot add the item to shopping cart","Impossível adicionar o item ao carrinho"
@@ -45,7 +45,7 @@
"Cart Product API","API para Produtos no Carrinho"
"Cart Subtotal:","Subtotal do Carrinho:"
"Change","Mudar"
-"Change Billing Address","Alterar o endereço de faturamento"
+"Change Billing Address","Alterar o endereço de cobrança"
"Checkbox Text","Texto para Caixa de Verificação"
"Checkout","Concluir Compra"
"Checkout Conditions","Condições para Encerrar Compra"
@@ -72,22 +72,22 @@
"Content Height (css)","Altura do Conteúdo (CSS)"
"Continue","Continue"
"Continue Shopping","Continuar Comprando"
-"Continue to Billing Information","Continuar para Dados de Faturamento"
+"Continue to Billing Information","Continuar para Dados de Cobrança"
"Continue to Review Your Order","Continuar para Rever Seu Pedido"
"Continue to Shipping Information","Continuar para Informações de Envio/Frete"
"Country","País"
"Coupon code ""%s"" is not valid.","O código de cupom ""%s"" é inválido."
"Coupon code ""%s"" was applied.","O código de cupom ""%s"" foi aplicado."
"Coupon code was canceled.","O código de cupom ""%s"" foi cancelado."
-"Create Billing Address","Criar Endereço para Faturamento"
+"Create Billing Address","Criar Endereço para Cobrança"
"Create Shipping Address","Criar Endereço para Entrega"
"Create an order from shopping cart","Criar pedido a partir do carrinho"
"Create shopping cart","Criar carrinho de compras"
"Customer Address is not valid.","O endereço do cliente não é válido."
"Customer Information","Dados do Cliente"
"Customer's information","Dados do Cliente"
"Data saving problem","Problema ao salvar dados"
-"Default Billing","Faturamento-Padrão"
+"Default Billing","Cobrança-Padrão"
"Default Shipping","Frete-Padrão"
"Delete Condition","Apagar Condição"
"Details","Detalhes"
@@ -101,7 +101,7 @@
"Easy access to your order history and status","Fácil acesso ao seu histórico de pedidos e estado"
"Edit","Editar"
"Edit Address","Editar endereço"
-"Edit Billing Address","Editar Endereço de Faturamento"
+"Edit Billing Address","Editar Endereço de Cobrança"
"Edit Condition","Editar condição"
"Edit Items","Editar Itens"
"Edit Shipping Address","Editar Endereço de Entrega"
@@ -145,7 +145,7 @@
"Items Before","Itens Antes"
"Load customer quote error","Carregar erro de orçamento do cliente"
"Loading next step...","Carregando próximo passo..."
-"Login","Conectar-se"
+"Login","Entrar"
"Login/Registration Before","Login/Registro Antes"
"Manage Terms and Conditions","Gerenciar Termos e Condições"
"Maximum Display Recently Added Item(s)","Item(ns) Adicionado(s) Recentemente Mais Exibido(s)"
@@ -155,15 +155,15 @@
"Move to Wishlist","Mover para lista de presentes"
"Multishipping Checkout","Encerramento de Compra com Várias Entregas"
"Multishipping Checkout Address (Any) Form","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Endereço (Qualquer um)"
-"Multishipping Checkout Billing Address Creation","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Endereço de Faturamento"
-"Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Editar Endereço de Faturamento"
-"Multishipping Checkout Billing Address Selection","Seleção de Endereço Multienvio de Faturamento de Saída"
+"Multishipping Checkout Billing Address Creation","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Endereço de Cobrança"
+"Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Editar Endereço de Cobrança"
+"Multishipping Checkout Billing Address Selection","Seleção de Endereço Multienvio de Cobrança de Saída"
"Multishipping Checkout Billing Information Step","Passo de Informação de Faturamento de Multienvio de Saída"
"Multishipping Checkout Customer Address Edit Form","Formulário de Edição do Endereço do Cliente de Multienvio de Saída"
"Multishipping Checkout Overview","Resumo de Caixa de Multienvio"
-"Multishipping Checkout Shipping Address Creation","Criação do Endereço de Envio de Multienvio de Saída"
-"Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","Formulário de Edição do Endereço de Envio de Multienvio de Saída"
-"Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Seleção do Endereço de Envio de Multienvio de Saída"
+"Multishipping Checkout Shipping Address Creation","Criação do Endereço de Entrega de Multienvio de Saída"
+"Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","Formulário de Edição do Endereço de Entrega de Multienvio de Saída"
+"Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Seleção do Endereço de Entrega de Multienvio de Saída"
"Multishipping Checkout Shipping Information Step","Passo de Informação de Envio de Multienvio de Saída"
"Multishipping Checkout Success","Sucesso na Multisaída de Saída"
"My Cart","Meu Carrinho"
@@ -204,7 +204,7 @@
"Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Por favor concorde com todos os Termos e Condições antes de colocar as ordens."
"Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Por favor concorde com todos os Termos e Condições antes de colocar a ordem."
"Please check billing address information.","Por favor cheque as informações do endereço de cobrança."
-"Please check shipping address information.","Por favor cheque as informações do endereço de envio."
+"Please check shipping address information.","Por favor cheque as informações do endereço de entrega."
"Please check shipping addresses information.","Por favor cheque as informações dos endereços de envio."
"Please choose to register or to checkout as a guest","Por favor escolha registrar ou fazer checkout como um convidado"
"Please log in below:","Por favor, faça o login abaixo:"
@@ -262,7 +262,7 @@
"Ship to Multiple Addresses","Entregar em Vários Endereços"
"Ship to different address","Enviar para endereço diferente"
"Ship to this address","Enviar para este endereço"
-"Shipping Address","Endereço de Envio"
+"Shipping Address","Endereço de Entrega"
"Shipping Information","Dados de Frete"
"Shipping Method","Tipo de Frete"
"Shipping Methods","Tipos de Frete"
@@ -328,7 +328,7 @@
"Your billing agreement # is: %s.","Seu acordo de faturamento # está: %s."
"Your order # is: %s.","O número do seu pedido é: %s."
"Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Seu pedido não pode ser concluído neste momento pois não há métodos de pagamento disponíveis para ele."
-"Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Seu pedido não pode ser concluído neste momento pois não há métodos de envio disponíveis para ele. Por favor faça as mudanças necessárias no seu endereço de envio."
+"Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Seu pedido não pode ser concluído neste momento pois não há métodos de envio disponíveis para ele. Por favor faça as mudanças necessárias no seu endereço de entrega."
"Your order has been received.","Seu pedido foi recebido."
"Your order number is ","O número do seu pedido é"
"Your recurring payment profiles:","Seus perfis de pagamentos recorrentes:"
@@ -1,4 +1,4 @@
-" or ","ou"
+" or "," ou "
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' parece ser um nome de alojamento DNS mas não pode extrair parte TLD"
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' parece ser um nome de alojamento DNS mas não consegue encontrar TLD contra a lista conhecida"
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' parece ser um nome de alojamento DNS mas não pode ser comparado contra o esquema nome de alojamento para TLD '%tld%'"
@@ -21,7 +21,7 @@
"Added From","Adicionado De"
"Additional Address Entries","Entradas Adicionais de Endereço"
"Address","Endereço"
-"Address Book","Livro de Endereços"
+"Address Book","Endereços"
"Address Books","Livros de Endereço"
"Address Information","Informações de Endereço"
"Address Templates","Modelos de Endereço"
@@ -51,15 +51,15 @@
"Based on the VAT ID, the customer would belong to the Customer Group %s.","Com base na ID do VAT, o cliente pertence ao Grupo de clientes %s."
"Bill to Name","Faturar para Nome"
"Bought From","Comprado De"
-"By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Ao criar uma conta na nossa loja, você será capaz de se mover através do processo de compra mais rapidamente, armazenar múltiplos endereços de envio, ver e rastrear seus pedidos em sua conta e muito mais."
+"By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Ao criar uma conta na nossa loja, você será capaz de se mover através do processo de compra mais rapidamente, armazenar múltiplos endereços de envio, ver e acompanhar seus pedidos em sua conta e muito mais."
"CSV","CSV"
"Cancel","Cancelar"
"Cannot save a new password.","Não foi possível salvar uma nova senha."
"Cannot save address.","Não é possível salvar endereços."
"Cannot save the customer.","Não é possível salvar o cliente."
"Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Não é possível compartilhar contas de clientes globalmente porque alguns clientes existem em vários sites com mesmas contas de email e não podem ser misturados."
"Change Account Password","Alterar a Senha da Conta"
-"Change Billing Address","Alterar o endereço de faturamento"
+"Change Billing Address","Alterar o endereço de cobrança"
"Change Password","Alterar senha"
"Change Shipping Address","Alterar endereço de remessa"
"City","Cidade"
@@ -114,10 +114,10 @@
"Day","Dia"
"Days in Wishlist","Dias na Lista de Desejos"
"Default Addresses","Endereço padrão"
-"Default Billing Address","Endereço padrão de faturamento"
+"Default Billing Address","Endereço de cobrança padrão"
"Default Email Domain","Domínio de E-Mail Padrão"
"Default Group","Grupo Padrão"
-"Default Shipping Address","Endereço padrão de entrega"
+"Default Shipping Address","Endereço de entrega padrão"
"Default Value for Disable Automatic Group Changes Based on VAT ID","Valor padrão para alterações automáticas desativadas de grupos com base na ID de VAT"
"Default Welcome Email","E-Mail de Boas-Vindas Padrão"
"Delete","Excluir"
@@ -175,7 +175,7 @@
"IP Address","Endereço de IP"
"If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Se houver uma conta associada a %s você receberá um email com um link para reconfigurar a sua senha."
"If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you billing address for proper VAT calculation","Se você é um cliente com VAT registrado, por favor, clique em <a href=""%s"">here</a> para inserir o seu endereço de cobrança para cálculo de VAT."
-"If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you shipping address for proper VAT calculation","Se você é um cliente com VAT registrado, por favor, clique em <a href=""%s"">here</a> para inserir o seu endereço de envio para cálculo de VAT."
+"If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you shipping address for proper VAT calculation","Se você é um cliente com VAT registrado, por favor, clique em <a href=""%s"">here</a> para inserir o seu endereço de entrega para cálculo de VAT."
"If you believe this is an error, please contact us at %s","Se você considera isso um erro, entre em contato conosco em %s"
"If you have an account with us, please log in.","Se você possui uma conta conosco, por favor, faça seu login"
"Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Opção de atributo inválida para atributo %s (%s). Saltando o registro."
@@ -187,7 +187,7 @@
"Invalid email address.","Endereço de e-mail inválido."
"Invalid login or password.","Acesso ou senha inválida."
"Invalid password reset token.","Senha inválida reconfigure vale."
-"Invalid shipping address for (%s)","Endereço de envio inválido para (%s)"
+"Invalid shipping address for (%s)","Endereço de entrega inválido para (%s)"
"Invalid store specified, skipping the record.","Loja especificada inválida, ignorando o registro."
"Invalid website, skipping the record, line: %s","Website inválido, ignorar registro, linha: %s"
"Last Activity","Última atividade"
@@ -200,11 +200,11 @@
"Lifetime Sales","Vendas de Vida Inteira"
"Log In","Entrar"
"Log Out","Sair"
-"Login","Conectar-se"
+"Login","Entrar"
"Login Information","Informações de login"
"Login Options","Opções de Acesso"
"Login and password are required.","Acesso e senha são obrigatórios."
-"Login or Create an Account","Conectar-se ou criar conta"
+"Login or Create an Account","Identifique-se ou crie uma conta"
"MM","MM"
"Manage Addresses","Gerenciar endereços"
"Manage Customers","Gerenciar clientes"
@@ -250,7 +250,7 @@
"No item specified.","Nenhum item especificado."
"Not Sent","Não Enviado"
"Not confirmed, can login","Não confirmado, pode fazer o login"
-"Not confirmed, cannot login","Não confirmado, não é possível conectar-se"
+"Not confirmed, cannot login","Não confirmado, não é possível entrar"
"Number of Lines in a Street Address ","Número de linhas em um endereço de rua"
"Offline","Offline"
"Online","Online"
@@ -338,7 +338,7 @@
"Sending","Enviando"
"Sent","Enviado"
"Session Start Time","Horário de início da sessão"
-"Set as Default Billing Address","Definir como endereço padrão de faturamento"
+"Set as Default Billing Address","Definir como endereço de cobrança padrão"
"Set as Default Shipping Address","Ajustar como endereço de entrega padrão"
"Share Customer Accounts","Compartilhar contas do cliente"
"Shipped to First Name","Enviado para o primeiro nome"
@@ -374,7 +374,7 @@
"Telephone","Telefone"
"Text","Texto"
"Text One Line","Texto Uma Linha"
-"Thank you for registering with %s.","Obrigado por se registar com %s."
+"Thank you for registering with %s.","Obrigado por se cadastrar em %s."
"The Date of Birth is required.","Necessária a data de nascimento."
"The TAX/VAT number is required.","Necessário o número de VAT/TAX."
"The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID.","A ID de VAT inserida (%s) não é uma ID de VAT válida."
@@ -420,7 +420,7 @@
"Update customer address data","Atualizar os dados de endereço do cliente"
"Update customer data","Atualizar dados do cliente"
"Use as My Default %s Address","Use como Meu Endereço %s Padrão"
-"Use as My Default Billing Address","Utilizar como endereço padrão de faturamento"
+"Use as My Default Billing Address","Utilizar como endereço de cobrança padrão"
"Use as My Default Shipping Address","Use como Meu Endereço de Entrega Predefinido"
"Use as my default billing address","Use como meu endereço de cobrança padrão"
"Use as my default shipping address","Use como meu endereço de entrega padrão"
@@ -456,8 +456,8 @@
"You have no default billing address in your address book.","Você não tem endereço de cobrança padrão no seu livro de endereços."
"You have no default entries in your address book.","Você não tem entradas padrão em seu livro de endereços."
"You have no default shipping address in your address book.","Você não tem endereço de entrega padrão no seu livro de endereços."
-"You have not set a default billing address.","Você não configurou um endereço de faturamento padrão."
-"You have not set a default shipping address.","Você não definiu um endereço de envio."
+"You have not set a default billing address.","Você não configurou um endereço de cobrança padrão."
+"You have not set a default shipping address.","Você não definiu um endereço de entrega."
"You have placed no orders yet.","Você ainda não fez pedidos."
"You have placed no products yet.","Você ainda não colocou nenhum produto."
"You will be charged tax.","Imposto devido."
@@ -473,3 +473,4 @@
"n/a","n/d"
"or","ou"
"register","registrar"
+"My Applications","Meus Aplicativos"
Oops, something went wrong.

0 comments on commit bdbc59c

Please sign in to comment.