Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

tradução de termos - endereços de cobrança, entrega

  • Loading branch information...
commit bdbc59cd2402e253e0631857198af6cb87fb8152 1 parent 9ba437e
Pablo Bender authored
14  app/locale/pt_BR/Mage_Adminhtml.csv
@@ -159,8 +159,8 @@
159 159
 "Base currency","Moeda base"
160 160
 "Bcc","CCO"
161 161
 "Bestsellers","Mais vendidos"
162  
-"Billing Address","Endereço de faturamento"
163  
-"Billing Address: ","Endereço de faturamento:"
  162
+"Billing Address","Endereço de cobrança"
  163
+"Billing Address: ","Endereço de cobrança:"
164 164
 "Billing Agreement","Contrato de faturamento"
165 165
 "Billing Agreements","Contratos de faturamento"
166 166
 "Block Information","Informações de bloco"
@@ -270,7 +270,7 @@
270 270
 "Day","Dia"
271 271
 "Decimal separator:","Separador decimal:"
272 272
 "Default (Admin) Values","Valores (de Admin) Padrão"
273  
-"Default Billing Address","Endereço padrão de faturamento"
  273
+"Default Billing Address","Endereço de cobrança padrão"
274 274
 "Default Config","Config Padrão"
275 275
 "Default Template from Locale","Modelo Padrão do Locale"
276 276
 "Default Values","Valores padrão"
@@ -488,7 +488,7 @@
488 488
 "Log in to Admin Panel","Entrar no Painel de Administração"
489 489
 "Log into Magento Admin Page","Entrar na Página de Administração Magento"
490 490
 "Logged in as %s","Conetado como %s"
491  
-"Login","Conectar-se"
  491
+"Login","Entrar"
492 492
 "Low Stock","Baixo Estoque"
493 493
 "MAJOR","PRINCIPAL"
494 494
 "MINOR","MENOR"
@@ -841,11 +841,11 @@
841 841
 "Shipment History","Histórico de Entregas"
842 842
 "Shipments","Envios"
843 843
 "Shipping","Remessa"
844  
-"Shipping Address","Endereço de Envio"
845  
-"Shipping Address: ","Endereço de Envio:"
  844
+"Shipping Address","Endereço de Entrega"
  845
+"Shipping Address: ","Endereço de Entrega:"
846 846
 "Shipping Origin","Origem do Envio"
847 847
 "Shipping Price","Valor do Frete"
848  
-"Shipping address selection is not applicable","Seleção de endereço de envio não é aplicável"
  848
+"Shipping address selection is not applicable","Seleção de endereço de entrega não é aplicável"
849 849
 "Shipping method must be specified.","O método de entrega deve ser especificado."
850 850
 "Shipping method selection is not applicable","Seleção de método de envio não é aplicável"
851 851
 "Shopping Cart","Carrinho de compras"
38  app/locale/pt_BR/Mage_Checkout.csv
@@ -22,14 +22,14 @@
22 22
 "Apply Coupon","Aplicar Coupon"
23 23
 "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Tem certeza de que deseja remover este item do carrinho de compras?"
24 24
 "Back","Voltar"
25  
-"Back to Billing Information","Voltar para Informações de Faturamento"
  25
+"Back to Billing Information","Voltar para Informações de Cobrança"
26 26
 "Back to Select Addresses","Voltar para Selecionar Endereços"
27 27
 "Back to Shipping Information","Voltar para Informações de Envio/Frete"
28 28
 "Back to Shopping Cart","Voltar para Carrinho de Compras"
29 29
 "Based on your selection, you may be interested in the following items:","Com base em sua seleção, você pode se interessar pelos seguintes itens:"
30  
-"Billing Address","Endereço de faturamento"
31  
-"Billing Information","Dados de Faturamento"
32  
-"Billing Information - %s","Dados de Faturamento - %s"
  30
+"Billing Address","Endereço de Cobrança"
  31
+"Billing Information","Dados de Cobrança"
  32
+"Billing Information - %s","Dados de Cobrança - %s"
33 33
 "Cancel Coupon","Cancelar Cupom"
34 34
 "Cannot add item to the shopping cart.","Impossível adicionar item ao carrinho."
35 35
 "Cannot add the item to shopping cart","Impossível adicionar o item ao carrinho"
@@ -45,7 +45,7 @@
45 45
 "Cart Product API","API para Produtos no Carrinho"
46 46
 "Cart Subtotal:","Subtotal do Carrinho:"
47 47
 "Change","Mudar"
48  
-"Change Billing Address","Alterar o endereço de faturamento"
  48
+"Change Billing Address","Alterar o endereço de cobrança"
49 49
 "Checkbox Text","Texto para Caixa de Verificação"
50 50
 "Checkout","Concluir Compra"
51 51
 "Checkout Conditions","Condições para Encerrar Compra"
@@ -72,14 +72,14 @@
72 72
 "Content Height (css)","Altura do Conteúdo (CSS)"
73 73
 "Continue","Continue"
74 74
 "Continue Shopping","Continuar Comprando"
75  
-"Continue to Billing Information","Continuar para Dados de Faturamento"
  75
+"Continue to Billing Information","Continuar para Dados de Cobrança"
76 76
 "Continue to Review Your Order","Continuar para Rever Seu Pedido"
77 77
 "Continue to Shipping Information","Continuar para Informações de Envio/Frete"
78 78
 "Country","País"
79 79
 "Coupon code ""%s"" is not valid.","O código de cupom ""%s"" é inválido."
80 80
 "Coupon code ""%s"" was applied.","O código de cupom ""%s"" foi aplicado."
81 81
 "Coupon code was canceled.","O código de cupom ""%s"" foi cancelado."
82  
-"Create Billing Address","Criar Endereço para Faturamento"
  82
+"Create Billing Address","Criar Endereço para Cobrança"
83 83
 "Create Shipping Address","Criar Endereço para Entrega"
84 84
 "Create an order from shopping cart","Criar pedido a partir do carrinho"
85 85
 "Create shopping cart","Criar carrinho de compras"
@@ -87,7 +87,7 @@
87 87
 "Customer Information","Dados do Cliente"
88 88
 "Customer's information","Dados do Cliente"
89 89
 "Data saving problem","Problema ao salvar dados"
90  
-"Default Billing","Faturamento-Padrão"
  90
+"Default Billing","Cobrança-Padrão"
91 91
 "Default Shipping","Frete-Padrão"
92 92
 "Delete Condition","Apagar Condição"
93 93
 "Details","Detalhes"
@@ -101,7 +101,7 @@
101 101
 "Easy access to your order history and status","Fácil acesso ao seu histórico de pedidos e estado"
102 102
 "Edit","Editar"
103 103
 "Edit Address","Editar endereço"
104  
-"Edit Billing Address","Editar Endereço de Faturamento"
  104
+"Edit Billing Address","Editar Endereço de Cobrança"
105 105
 "Edit Condition","Editar condição"
106 106
 "Edit Items","Editar Itens"
107 107
 "Edit Shipping Address","Editar Endereço de Entrega"
@@ -145,7 +145,7 @@
145 145
 "Items Before","Itens Antes"
146 146
 "Load customer quote error","Carregar erro de orçamento do cliente"
147 147
 "Loading next step...","Carregando próximo passo..."
148  
-"Login","Conectar-se"
  148
+"Login","Entrar"
149 149
 "Login/Registration Before","Login/Registro Antes"
150 150
 "Manage Terms and Conditions","Gerenciar Termos e Condições"
151 151
 "Maximum Display Recently Added Item(s)","Item(ns) Adicionado(s) Recentemente Mais Exibido(s)"
@@ -155,15 +155,15 @@
155 155
 "Move to Wishlist","Mover para lista de presentes"
156 156
 "Multishipping Checkout","Encerramento de Compra com Várias Entregas"
157 157
 "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Endereço (Qualquer um)"
158  
-"Multishipping Checkout Billing Address Creation","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Endereço de Faturamento"
159  
-"Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Editar Endereço de Faturamento"
160  
-"Multishipping Checkout Billing Address Selection","Seleção de Endereço Multienvio de Faturamento de Saída"
  158
+"Multishipping Checkout Billing Address Creation","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Endereço de Cobrança"
  159
+"Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","Encerrar Compra c/ Várias Entregas: Editar Endereço de Cobrança"
  160
+"Multishipping Checkout Billing Address Selection","Seleção de Endereço Multienvio de Cobrança de Saída"
161 161
 "Multishipping Checkout Billing Information Step","Passo de Informação de Faturamento de Multienvio de Saída"
162 162
 "Multishipping Checkout Customer Address Edit Form","Formulário de Edição do Endereço do Cliente de Multienvio de Saída"
163 163
 "Multishipping Checkout Overview","Resumo de Caixa de Multienvio"
164  
-"Multishipping Checkout Shipping Address Creation","Criação do Endereço de Envio de Multienvio de Saída"
165  
-"Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","Formulário de Edição do Endereço de Envio de Multienvio de Saída"
166  
-"Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Seleção do Endereço de Envio de Multienvio de Saída"
  164
+"Multishipping Checkout Shipping Address Creation","Criação do Endereço de Entrega de Multienvio de Saída"
  165
+"Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","Formulário de Edição do Endereço de Entrega de Multienvio de Saída"
  166
+"Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Seleção do Endereço de Entrega de Multienvio de Saída"
167 167
 "Multishipping Checkout Shipping Information Step","Passo de Informação de Envio de Multienvio de Saída"
168 168
 "Multishipping Checkout Success","Sucesso na Multisaída de Saída"
169 169
 "My Cart","Meu Carrinho"
@@ -204,7 +204,7 @@
204 204
 "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Por favor concorde com todos os Termos e Condições antes de colocar as ordens."
205 205
 "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Por favor concorde com todos os Termos e Condições antes de colocar a ordem."
206 206
 "Please check billing address information.","Por favor cheque as informações do endereço de cobrança."
207  
-"Please check shipping address information.","Por favor cheque as informações do endereço de envio."
  207
+"Please check shipping address information.","Por favor cheque as informações do endereço de entrega."
208 208
 "Please check shipping addresses information.","Por favor cheque as informações dos endereços de envio."
209 209
 "Please choose to register or to checkout as a guest","Por favor escolha registrar ou fazer checkout como um convidado"
210 210
 "Please log in below:","Por favor, faça o login abaixo:"
@@ -262,7 +262,7 @@
262 262
 "Ship to Multiple Addresses","Entregar em Vários Endereços"
263 263
 "Ship to different address","Enviar para endereço diferente"
264 264
 "Ship to this address","Enviar para este endereço"
265  
-"Shipping Address","Endereço de Envio"
  265
+"Shipping Address","Endereço de Entrega"
266 266
 "Shipping Information","Dados de Frete"
267 267
 "Shipping Method","Tipo de Frete"
268 268
 "Shipping Methods","Tipos de Frete"
@@ -328,7 +328,7 @@
328 328
 "Your billing agreement # is: %s.","Seu acordo de faturamento # está: %s."
329 329
 "Your order # is: %s.","O número do seu pedido é: %s."
330 330
 "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Seu pedido não pode ser concluído neste momento pois não há métodos de pagamento disponíveis para ele."
331  
-"Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Seu pedido não pode ser concluído neste momento pois não há métodos de envio disponíveis para ele. Por favor faça as mudanças necessárias no seu endereço de envio."
  331
+"Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Seu pedido não pode ser concluído neste momento pois não há métodos de envio disponíveis para ele. Por favor faça as mudanças necessárias no seu endereço de entrega."
332 332
 "Your order has been received.","Seu pedido foi recebido."
333 333
 "Your order number is ","O número do seu pedido é"
334 334
 "Your recurring payment profiles:","Seus perfis de pagamentos recorrentes:"
33  app/locale/pt_BR/Mage_Customer.csv
... ...
@@ -1,4 +1,4 @@
1  
-" or ","ou"
  1
+" or "," ou "
2 2
 "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' parece ser um nome de alojamento DNS mas não pode extrair parte TLD"
3 3
 "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' parece ser um nome de alojamento DNS mas não consegue encontrar TLD contra a lista conhecida"
4 4
 "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' parece ser um nome de alojamento DNS mas não pode ser comparado contra o esquema nome de alojamento para TLD '%tld%'"
@@ -21,7 +21,7 @@
21 21
 "Added From","Adicionado De"
22 22
 "Additional Address Entries","Entradas Adicionais de Endereço"
23 23
 "Address","Endereço"
24  
-"Address Book","Livro de Endereços"
  24
+"Address Book","Endereços"
25 25
 "Address Books","Livros de Endereço"
26 26
 "Address Information","Informações de Endereço"
27 27
 "Address Templates","Modelos de Endereço"
@@ -51,7 +51,7 @@
51 51
 "Based on the VAT ID, the customer would belong to the Customer Group %s.","Com base na ID do VAT, o cliente pertence ao Grupo de clientes %s."
52 52
 "Bill to Name","Faturar para Nome"
53 53
 "Bought From","Comprado De"
54  
-"By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Ao criar uma conta na nossa loja, você será capaz de se mover através do processo de compra mais rapidamente, armazenar múltiplos endereços de envio, ver e rastrear seus pedidos em sua conta e muito mais."
  54
+"By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Ao criar uma conta na nossa loja, você será capaz de se mover através do processo de compra mais rapidamente, armazenar múltiplos endereços de envio, ver e acompanhar seus pedidos em sua conta e muito mais."
55 55
 "CSV","CSV"
56 56
 "Cancel","Cancelar"
57 57
 "Cannot save a new password.","Não foi possível salvar uma nova senha."
@@ -59,7 +59,7 @@
59 59
 "Cannot save the customer.","Não é possível salvar o cliente."
60 60
 "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Não é possível compartilhar contas de clientes globalmente porque alguns clientes existem em vários sites com mesmas contas de email e não podem ser misturados."
61 61
 "Change Account Password","Alterar a Senha da Conta"
62  
-"Change Billing Address","Alterar o endereço de faturamento"
  62
+"Change Billing Address","Alterar o endereço de cobrança"
63 63
 "Change Password","Alterar senha"
64 64
 "Change Shipping Address","Alterar endereço de remessa"
65 65
 "City","Cidade"
@@ -114,10 +114,10 @@
114 114
 "Day","Dia"
115 115
 "Days in Wishlist","Dias na Lista de Desejos"
116 116
 "Default Addresses","Endereço padrão"
117  
-"Default Billing Address","Endereço padrão de faturamento"
  117
+"Default Billing Address","Endereço de cobrança padrão"
118 118
 "Default Email Domain","Domínio de E-Mail Padrão"
119 119
 "Default Group","Grupo Padrão"
120  
-"Default Shipping Address","Endereço padrão de entrega"
  120
+"Default Shipping Address","Endereço de entrega padrão"
121 121
 "Default Value for Disable Automatic Group Changes Based on VAT ID","Valor padrão para alterações automáticas desativadas de grupos com base na ID de VAT"
122 122
 "Default Welcome Email","E-Mail de Boas-Vindas Padrão"
123 123
 "Delete","Excluir"
@@ -175,7 +175,7 @@
175 175
 "IP Address","Endereço de IP"
176 176
 "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Se houver uma conta associada a %s você receberá um email com um link para reconfigurar a sua senha."
177 177
 "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you billing address for proper VAT calculation","Se você é um cliente com VAT registrado, por favor, clique em <a href=""%s"">here</a> para inserir o seu endereço de cobrança para cálculo de VAT."
178  
-"If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you shipping address for proper VAT calculation","Se você é um cliente com VAT registrado, por favor, clique em <a href=""%s"">here</a> para inserir o seu endereço de envio para cálculo de VAT."
  178
+"If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you shipping address for proper VAT calculation","Se você é um cliente com VAT registrado, por favor, clique em <a href=""%s"">here</a> para inserir o seu endereço de entrega para cálculo de VAT."
179 179
 "If you believe this is an error, please contact us at %s","Se você considera isso um erro, entre em contato conosco em %s"
180 180
 "If you have an account with us, please log in.","Se você possui uma conta conosco, por favor, faça seu login"
181 181
 "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Opção de atributo inválida para atributo %s (%s). Saltando o registro."
@@ -187,7 +187,7 @@
187 187
 "Invalid email address.","Endereço de e-mail inválido."
188 188
 "Invalid login or password.","Acesso ou senha inválida."
189 189
 "Invalid password reset token.","Senha inválida reconfigure vale."
190  
-"Invalid shipping address for (%s)","Endereço de envio inválido para (%s)"
  190
+"Invalid shipping address for (%s)","Endereço de entrega inválido para (%s)"
191 191
 "Invalid store specified, skipping the record.","Loja especificada inválida, ignorando o registro."
192 192
 "Invalid website, skipping the record, line: %s","Website inválido, ignorar registro, linha: %s"
193 193
 "Last Activity","Última atividade"
@@ -200,11 +200,11 @@
200 200
 "Lifetime Sales","Vendas de Vida Inteira"
201 201
 "Log In","Entrar"
202 202
 "Log Out","Sair"
203  
-"Login","Conectar-se"
  203
+"Login","Entrar"
204 204
 "Login Information","Informações de login"
205 205
 "Login Options","Opções de Acesso"
206 206
 "Login and password are required.","Acesso e senha são obrigatórios."
207  
-"Login or Create an Account","Conectar-se ou criar conta"
  207
+"Login or Create an Account","Identifique-se ou crie uma conta"
208 208
 "MM","MM"
209 209
 "Manage Addresses","Gerenciar endereços"
210 210
 "Manage Customers","Gerenciar clientes"
@@ -250,7 +250,7 @@
250 250
 "No item specified.","Nenhum item especificado."
251 251
 "Not Sent","Não Enviado"
252 252
 "Not confirmed, can login","Não confirmado, pode fazer o login"
253  
-"Not confirmed, cannot login","Não confirmado, não é possível conectar-se"
  253
+"Not confirmed, cannot login","Não confirmado, não é possível entrar"
254 254
 "Number of Lines in a Street Address ","Número de linhas em um endereço de rua"
255 255
 "Offline","Offline"
256 256
 "Online","Online"
@@ -338,7 +338,7 @@
338 338
 "Sending","Enviando"
339 339
 "Sent","Enviado"
340 340
 "Session Start Time","Horário de início da sessão"
341  
-"Set as Default Billing Address","Definir como endereço padrão de faturamento"
  341
+"Set as Default Billing Address","Definir como endereço de cobrança padrão"
342 342
 "Set as Default Shipping Address","Ajustar como endereço de entrega padrão"
343 343
 "Share Customer Accounts","Compartilhar contas do cliente"
344 344
 "Shipped to First Name","Enviado para o primeiro nome"
@@ -374,7 +374,7 @@
374 374
 "Telephone","Telefone"
375 375
 "Text","Texto"
376 376
 "Text One Line","Texto Uma Linha"
377  
-"Thank you for registering with %s.","Obrigado por se registar com %s."
  377
+"Thank you for registering with %s.","Obrigado por se cadastrar em %s."
378 378
 "The Date of Birth is required.","Necessária a data de nascimento."
379 379
 "The TAX/VAT number is required.","Necessário o número de VAT/TAX."
380 380
 "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID.","A ID de VAT inserida (%s) não é uma ID de VAT válida."
@@ -420,7 +420,7 @@
420 420
 "Update customer address data","Atualizar os dados de endereço do cliente"
421 421
 "Update customer data","Atualizar dados do cliente"
422 422
 "Use as My Default %s Address","Use como Meu Endereço %s Padrão"
423  
-"Use as My Default Billing Address","Utilizar como endereço padrão de faturamento"
  423
+"Use as My Default Billing Address","Utilizar como endereço de cobrança padrão"
424 424
 "Use as My Default Shipping Address","Use como Meu Endereço de Entrega Predefinido"
425 425
 "Use as my default billing address","Use como meu endereço de cobrança padrão"
426 426
 "Use as my default shipping address","Use como meu endereço de entrega padrão"
@@ -456,8 +456,8 @@
456 456
 "You have no default billing address in your address book.","Você não tem endereço de cobrança padrão no seu livro de endereços."
457 457
 "You have no default entries in your address book.","Você não tem entradas padrão em seu livro de endereços."
458 458
 "You have no default shipping address in your address book.","Você não tem endereço de entrega padrão no seu livro de endereços."
459  
-"You have not set a default billing address.","Você não configurou um endereço de faturamento padrão."
460  
-"You have not set a default shipping address.","Você não definiu um endereço de envio."
  459
+"You have not set a default billing address.","Você não configurou um endereço de cobrança padrão."
  460
+"You have not set a default shipping address.","Você não definiu um endereço de entrega."
461 461
 "You have placed no orders yet.","Você ainda não fez pedidos."
462 462
 "You have placed no products yet.","Você ainda não colocou nenhum produto."
463 463
 "You will be charged tax.","Imposto devido."
@@ -473,3 +473,4 @@
473 473
 "n/a","n/d"
474 474
 "or","ou"
475 475
 "register","registrar"
  476
+"My Applications","Meus Aplicativos"
6  app/locale/pt_BR/Mage_Paypal.csv
@@ -51,7 +51,7 @@
51 51
 "AutoSweep","AutoVarredura"
52 52
 "Available Balance","Saldo Disponível"
53 53
 "Balance Manager Account Bonus","Conta de Gerente Bônus de Balanço"
54  
-"Billing Address","Endereço de faturamento"
  54
+"Billing Address","Endereço de Cobrança"
55 55
 "Billing Agreement Signup ","Aceitação do Contrato de Faturamento"
56 56
 "Bonus for first ACH Use","Bônus pelo primeiro uso do ACH"
57 57
 "Buyer Credit Payment","Pagamento de Crédito do Comprador"
@@ -190,7 +190,7 @@
190 190
 "Last Correlation ID","ID da Última Correlação"
191 191
 "Last Transaction ID","ID da Última Transação"
192 192
 "Learn More","Saiba Mais"
193  
-"Login","Conectar-se"
  193
+"Login","Entrar"
194 194
 "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Procurando por PayPal? Nós temos nossa própria guia para a esquerda em Vendas."
195 195
 "Mass Pay Payment","Pagamento de Pagamento em Massa"
196 196
 "Matched (CVV2)","Correspondido (CVV2)"
@@ -361,7 +361,7 @@
361 361
 "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Validação Severe Remove a Responsabilidade de Cobrança Retroativa no Comerciante"
362 362
 "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","A validação rigorosa isenta o comerciante da responsabilidade de desconto."
363 363
 "Shipping","Remessa"
364  
-"Shipping Address","Endereço de Envio"
  364
+"Shipping Address","Endereço de Entrega"
365 365
 "Shipping Method","Tipo de Frete"
366 366
 "Shop now using (150 X 40)","Compre agora usando (150 X 40)"
367 367
 "Shop now using (150 X 60)","Compre agora usando (150 X 60)"
4  app/locale/pt_BR/Mage_Persistent.csv
@@ -28,9 +28,9 @@
28 28
 "General Options","Opções gerais"
29 29
 "If you have an account with us, please log in.","Se você possui uma conta conosco, por favor, faça seu login"
30 30
 "Loading next step...","Carregando próximo passo..."
31  
-"Login","Conectar-se"
  31
+"Login","Entrar"
32 32
 "Login Information","Informações de login"
33  
-"Login or Create an Account","Conectar-se ou criar conta"
  33
+"Login or Create an Account","Identifique-se ou crie uma conta"
34 34
 "New Customers","Novos clientes"
35 35
 "Password","Senha"
36 36
 "Persist Shopping Cart","Processar o Carrinho de Compras"
6  app/locale/pt_BR/Mage_Sales.csv
@@ -87,7 +87,7 @@
87 87
 "Bestsellers","Mais vendidos"
88 88
 "Bill to Name","Faturar para Nome"
89 89
 "Billing","Faturamento"
90  
-"Billing Address","Endereço de faturamento"
  90
+"Billing Address","Endereço de cobrança"
91 91
 "Billing Agreement","Contrato de faturamento"
92 92
 "Billing Agreement # %s","Contrato de Faturamento # %s"
93 93
 "Billing Agreement #%s","Contrato de Faturamento # %s"
@@ -501,7 +501,7 @@
501 501
 "Please Select a Customer","Selecione um Cliente"
502 502
 "Please Select a Store","Selecione uma loja"
503 503
 "Please check billing address information. %s","Verifique os dados do endereço de cobrança. %s"
504  
-"Please check shipping address information. %s","Verifique os dados do endereço de envio. %s"
  504
+"Please check shipping address information. %s","Verifique os dados do endereço de entrega. %s"
505 505
 "Please define PDF object before using.","Defina o objeto PDF antes do uso"
506 506
 "Please enter positive number in this field.","Insira um número positivo neste campo."
507 507
 "Please select a valid payment method.","Por favor selecione um método de pagamento válido."
@@ -678,7 +678,7 @@
678 678
 "Shipping & Handling","Transporte & Manuseio"
679 679
 "Shipping &amp; Handling","Transporte &amp; Manuseio"
680 680
 "Shipping &amp; Handling Information","Informações sobre remessa e manuseio"
681  
-"Shipping Address","Endereço de Envio"
  681
+"Shipping Address","Endereço de Entrega"
682 682
 "Shipping Amount","Valor do Frete"
683 683
 "Shipping Information","Dados de Frete"
684 684
 "Shipping Method","Tipo de Frete"
8  app/locale/pt_BR/Mage_Wishlist.csv
@@ -57,11 +57,11 @@
57 57
 "In stock","Em estoque"
58 58
 "Last Added Items","Últimos itens adicionados"
59 59
 "Message","Mensagem"
60  
-"My Wishlist","Minha lista de presentes"
61  
-"My Wishlist (%d item)","Minha lista de presentes (%d item)"
  60
+"My Wishlist","Minha lista de desejos"
  61
+"My Wishlist (%d item)","Minha lista de desejos (%d item)"
62 62
 "My Wishlist (%d items)","Minha lista de presente (%d itens)"
63  
-"My Wishlist <small>(%d)</small>","Minha lista de presentes <small>(%d)</small>"
64  
-"My Wishlist Link","Link da minha lista de presentes"
  63
+"My Wishlist <small>(%d)</small>","Minha lista de desejos <small>(%d)</small>"
  64
+"My Wishlist Link","Link da minha lista de desejos"
65 65
 "Options Details","Detalhes de opções"
66 66
 "Out of stock","Fora de estoque"
67 67
 "Please enter a valid email addresses, separated by commas. For example johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","Digite endereços de e-mail válidos, separados por vírgula. Por exemplo: johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com."
10  app/locale/pt_BR/Mage_XmlConnect.csv
@@ -108,7 +108,7 @@
108 108
 "Banner on Home Screen <br />(landscape mode)","Banner na Tela inicial <br />(modo paisagem)"
109 109
 "Banner on Home Screen <br />(portrait mode)","Banner na Tela inicial <br />(modo retrato)"
110 110
 "Banner on Home Screen image missing.","Banner faltando na imagem da Tela Inicial."
111  
-"Billing Address","Endereço de faturamento"
  111
+"Billing Address","Endereço de cobrança"
112 112
 "Billing address has been set.","Endereço de cobrança foi definido."
113 113
 "Buy %1$s for %2$s","Compre %1$s por %2$s"
114 114
 "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Compre %1$s por %2$s (%3$s incl. imposto) cada"
@@ -210,8 +210,8 @@
210 210
 "Date Updated","Data de Atualização"
211 211
 "Day","Dia"
212 212
 "Deeper Messaging and Engagement with Rich Push.","Melhor troca de mensagens e compromisso com o Rich Push."
213  
-"Default Billing Address","Endereço padrão de faturamento"
214  
-"Default Shipping Address","Endereço padrão de entrega"
  213
+"Default Billing Address","Endereço de cobrança padrão"
  214
+"Default Shipping Address","Endereço de entrega padrão"
215 215
 "Default Theme","Tema padrão"
216 216
 "Delete","Excluir"
217 217
 "Delete theme","Apagar tema"
@@ -505,7 +505,7 @@
505 505
 "Sender Information","Informações do Remetente"
506 506
 "Settings","Configurações"
507 507
 "Shipped","Enviado"
508  
-"Shipping Address","Endereço de Envio"
  508
+"Shipping Address","Endereço de Entrega"
509 509
 "Shipping Method","Tipo de Frete"
510 510
 "Shipping address has been set.","Endereço de entrega foi definido."
511 511
 "Shipping method has been set.","Método de envio foi definido."
@@ -564,7 +564,7 @@
564 564
 "Template has been deleted.","Modelo foi apagado."
565 565
 "Text length does not satisfy specified max text range.","A extensão do texto ultrapassa o limite máximo especificado."
566 566
 "Text length does not satisfy specified min text range.","A extensão do texto é menor que o limite mínimo especificado."
567  
-"Thank you for registering!","Obrigado por se registar!"
  567
+"Thank you for registering!","Obrigado por se cadastrar!"
568 568
 "Thank you for your purchase! ","Obrigado por sua compra!"
569 569
 "The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","O título da Mailbox será mostrado na aba Mais Info. Para entender mais sobre o título, por favor  <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png""> clique aqui </a>"
570 570
 "The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","O ícone que aparece no Android Market. Tamanho recomendado: 512px x 512px. Tamanho máximo: 1024 KB."

0 notes on commit bdbc59c

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.