This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
t MSG_012 "%s\nUn report più dettagliato è disponibile in:\n%s"
t MSG_013 "Disabilitato"
t MSG_014 "Giornaliero"
t MSG_015 "Settimanale"
t MSG_016 "Mensile"
t MSG_017 "Personalizzato"
t MSG_018 "Versione installata: %d.%d.%d (Build %d)"
t MSG_019 "Versione più recente: %d.%d.%d (Build %d)"
t MSG_020 "byte"
t MSG_021 "KB"
t MSG_022 "MB"
t MSG_023 "GB"
t MSG_024 "TB"
t MSG_025 "PB"
t MSG_026 "byte" # Yes, this is a repeat from MSG_020
t MSG_027 "kilobyte"
t MSG_028 "megabyte"
t MSG_029 "Predefinito"
t MSG_030 "%s (predefinito)"
t MSG_031 "Schema partizione %s per computer con BIOS"
t MSG_032 "Schema partizione %s per computer con UEFI"
t MSG_033 "Sschema partizione %s per computer con BIOS o UEFI"
t MSG_034 "%d test"
t MSG_035 "%d test"
t MSG_036 "Immagine ISO"
t MSG_037 "Applicazione"
t MSG_038 "Annulla"
t MSG_039 "Esegui"
t MSG_040 "Download"
t MSG_041 "Operazione annullata dall'utente"
t MSG_042 "Errore"
t MSG_043 "Errore: %s"
t MSG_044 "Download file"
t MSG_045 "Unità memorizzazione USB (generica)"
t MSG_046 "%s (disco %d)"
t MSG_047 "%s (%c:)"
t MSG_048 "Rufus - Svuotamento buffer"
t MSG_049 "Rufus - Cancellazione"
t MSG_050 "Completato."
t MSG_051 "Errore sconosciuto durante la formattazione."
t MSG_052 "Impossibile usare il filesystem selezionato."
t MSG_053 "Accesso negato all'unità."
t MSG_054 "Il supporto è protetto da scrittura."
t MSG_055 "L'unità è in uso da un altro processo. "
"Chiudi ogni altro processo che potrebbe accedere all'unità."
t MSG_056 "Formattazione rapida non disponibile per questa unità."
t MSG_057 "Etichetta volume non valida."
t MSG_058 "Il gestore unità non è valido."
t MSG_059 "Dimensione cluster selezionata non valida per questa unità."
t MSG_060 "Dimensione volume non valida."
t MSG_061 "Inserisci un supporto nell'unità."
t MSG_062 "E' stato ricevuto un comando non supportato."
t MSG_063 "Errore allocazione memoria."
t MSG_064 "Errore lettura."
t MSG_065 "Errore scrittura."
t MSG_066 "Installazione fallita"
t MSG_067 "Impossibile aprire il supporto. Potrebbe essere in uso da un altro processo."
"Ri-inserisci il supporto e riprova."
t MSG_068 "Errore nel partizionamento dell'unità."
t MSG_069 "Impossibile copiare i file nell'unità destinazione."
t MSG_070 "Annullato dall'utente."
t MSG_071 "Impossibile creare attività formattazione."
t MSG_072 "Controllo blocchi errati non completato."
t MSG_073 "Analisi fallita immagine ISO."
t MSG_074 "Estrazione fallita immagine ISO."
t MSG_075 "Impossibile rimontare l'unità."
t MSG_076 "Impossibile correggere/impostare i file per il boot."
t MSG_077 "Impossibile assegnare una lettera all'unità."
t MSG_078 "Impossibile montare volume GUID."
t MSG_080 "Rufus detected that Windows is still flushing its internal buffers onto the USB device.\n\n"
"Depending on the speed of your USB device, this operation may take a long time to complete, "
"especially for large files.\n\nWe recommend that you let Windows finish, to avoid corruption. "
"But if you grow tired of waiting, you can just unplug the device..."
t MSG_081 "Formato ISO non supportato"
t MSG_082 "Questa versione di Rufus supporta solo immagini ISO avviabili basate su bootmgr/WinPE, isolinux o EFI.\n"
"Questa immagine ISO non sembra usare uno dei metodi supportati..."
t MSG_083 "Sostituire %s?"
t MSG_084 "Questa iammgine sembra che usi uan vesrioen obsoleta di '%s'.\n"
"A causa di ciò il menu di avvio potrebbe non essre vsiualizzato correttamente.\n\n"
"Una versione recente può essere scaricata da Rufus per correggere questo problema:\n"
"- Seleziona 'Sì' per collegarsi a internet e scaricare il file\n"
"- Seleziona 'No' per lasciare inalterato il file immagine ISO\n"
"Se non sai cosa fare, è preferibile selezionare 'Sì'.\n\n"
"Nota: il nuovo file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta "
"scaricato '%s', verrà riusato automaticamente."
t MSG_085 "Download %s"
t MSG_086 "Nessuna immagine ISO selezionata"
t MSG_087 "Fai clic sul pulsante disco per slezionare uf ile immagine ISO avviabile, "
"o deseleziona \"Crea un disco avviabile usando\"."
t MSG_088 "Immagine ISO troppo grande"
t MSG_089 "Questa immagine ISO è troppo garnde per l'unità destinazione."
t MSG_090 "Formato ISO non supportato"
t MSG_091 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportate solo immagini ISO avviabili EFI. "
"Scegli un'immagien avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS."
t MSG_092 "Filesystem non supportato"
t MSG_093 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportati solo filesystem FAT/FAT32. "
"Seleziona FAT/FAT32 come fileystem o imposta uan destianzioen di tipo BIOS."
t MSG_094 "Imamgien ISO non compatibile UEFI"
t MSG_095 "Questa immagine ISO contiene un file più grande di 4 GB ae non può essere usata in una unità USB EFI avviabile.\n"
"Questa è una limitazione di UEFI/FAT32, non di Rufus."
t MSG_096 "Per questo tipo di ISO, sono supportate solo FAT/FAT32. Seleziona FAT/FAT32 come filesystem."
t MSG_097 "Con NTFS attualmente possono essere usate solo immagini ISO basate su 'bootmgr' o 'WinPE'."
t MSG_098 "FAT/FAT32 può essere usata solo per immagini ISO basate su isolinux o quando il tipo destinazione è UEFI."
t MSG_099 "Limitazione filesystem"
t MSG_100 "Questa immagine ISO contiene un file più grande di 4 GB, che è maggiore della "
"dimensione massima permessa per il filesystem FAT o FAT32."
t MSG_101 "Supporto WIN mancante"
t MSG_102 "Il tuo sistema operativo non può estrarre file dall'archivio WIM. L'estrazione WIM "
"è necessaria per creare una unità USB avviabile EFI Windows 7 e Windows Vista. Puoi correggere ciò "
"installando una versione recente di 7-Zip.\nVuoi visitare la pagina di downlaod di 7-zip download page?"
t MSG_103 "Download %s?"
t MSG_104 "Syslinux 5.0 o successivo richiedono l'installazione di un file '%s'.\n"
"Poichè questo file è più grande di 100 KB, ed è semrpe presente nell'immagine ISO di Syslinux v5+, "
"il file non è incluso in Rufus.\n\nRufus può scaricare per te il file mancante:\n"
"- Seleziona 'Sì' per collegarsi a internet e scaricare il file\n"
"- Seleziona 'No' se vuoi copiare manualmente questo file nell'unità più tardi\n\n"
"Nota: oil file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta che "
"'%s' è stato scaricato, verrà riusato automaticamente.\n"
t MSG_105 "La cancellazione potrebbe lasciare il dispositivo in uno stato NON USABILE.\n"
"Sei sciuro di volerlo cancellare, seleziona SI. Altrimenti, seleziona NO."
t MSG_106 "Seleziona la cartella"
t MSG_107 "Tutti i file"
t MSG_108 "Registro eventi Rufus"
t MSG_109 "0x%02X (disco %d)"
t MSG_150 "Questa impostazione è la scelta più sicura. Se hai un computer UEFI e vuoi installare "
"un sistema operativo in modo EFI, puoi selezionare una delle opzioni sottostanti"
t MSG_151 "Usa questa impostazione se vuoi installare un sistema operativo in modo EFI, ma devi accedere "
"al contenuto USB in Windows XP"
t MSG_152 "L'opzione preferita per installare un sistema operativo in modo EFI quando "
"l'accesso USB non è richiesto in Windows XP"
t MSG_153 "Pattern di test: 0x%02X"
t MSG_154 "Pattern di test: 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_155 "Pattern di test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_156 "Pattern di test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_157 "Impostazione del filesystem destinazione"
t MSG_158 "Dimensione minima del blocco dati del filesystem"
t MSG_159 "Usa questo campo per impostare l'etichetta dell'unità\nI caratteri internazionali sono permessi"
t MSG_160 "Abilita/disabilita opzioni avanzate"
t MSG_161 "Abilita questa opzione per effettuare un controllo dei blocchi danneggiati nel dispositivo usando un pattern di test"
t MSG_162 "Deseleziona questa opzione per usare il metodo di formattazione completo ma 'lento'"
t MSG_163 "Abilita questa opzione per rendere l'unità USB avviabile"
t MSG_164 "Definisce il metodo che verrà usato per rendere l'unità USB avviabile"
t MSG_165 "Seleziona l'immagine ISO..."
t MSG_166 "Abilita questa opzione per permettere la visualizzazione delle etichette internazionali "
"e impostare una icona dispositivo (creerà un file autorun.inf)"
t MSG_167 "Installa un MBR che permette la selezione all'avvio e maschera l'ID unità USB del BIOS"
t MSG_168 "Prova prima a macsherare l'unità avviabile USB (normalmente 0x80) come un dsico differente.\n"
"Questo potrebbe essere necessario solo se installi Windows XP e hai più di un disco"
t MSG_169 "Crea una partizione aggiuntiva e nascosta e prova ad allineare le diverse partizioni.\n"
"Questo può migliorare il rilevamento all'avvio con vecchi BIOS"
t MSG_170 "Abilita il rilevamento per i dischi normalmente non rilevati da Rufus. USALO A TUO RISCHIOP!!!"
t MSG_171 "Avvia l'operazione di formattazione.\nQuesta operazione DISTRUGGERA' qualsiasi dato sul'unità destinazione!"
t MSG_172 "Informazioni licenza e ringraziamenti"
t MSG_173 "Fai clic per selezionare..."
t MSG_174 "Rufus - Utility affidabile formattazione unità USB"
t MSG_175 "Versione %d.%d.%d (build %d)"
t MSG_176 "Traduzione italiana a cura di bovirus"
t MSG_177 "Segnala i problemi o richiedi nuove funzionalità a:"
t MSG_178 "Diritti aggiuntivi:"
t MSG_179 "Policy aggiornamenti:"
t MSG_180 "Se scegli di permette a questo programma di controllare automaticamente gli aggironamenti, "
"accetti che le seguenti informazioni sarranno catalogate nei nostri server:"
t MSG_181 "L'architettura del tuo sistema operativo e la versione"
t MSG_182 "La versioen dell'applicazione in uso"
t MSG_183 "Il tuo indirizzo IP"
t MSG_184 "Potremo mantenere le informazioni al solo scopo di creare una sttaitsica privata di utilizzo, "
"\\b per massimo un anno\\b0 . Comunque ti garantiamo che NON invieremo nessuno di questi dati a nessuna terza parte."
t MSG_185 "Processo aggiornamento:"
t MSG_186 "Rufus non installa o esegue servizi in background. Il controllo aggiornamenti verrà effettuato solo quando l'applicazione è in esecuzione.\\line\n"
"L'accesso internet è ovviamente richeisto quando si effettua il controllo aggiornamenti."
t MSG_201 "Annullamneto..."
t MSG_202 "Analisi immagine ISO..."
t MSG_203 "Analisi fallita immagine ISO"
t MSG_204 "Rilevato %s obsoleto"
t MSG_205 "Uso ISO: %s"
t MSG_206 "File %s mancante"
t MSG_208 "Rilevati %d dispositivo"
t MSG_209 "Rilevati %d dispositivi"
t MSG_210 "OPERAZIONE COMPLETATA."
t MSG_211 "Annullata."
t MSG_212 "OPERAZIONE FALLITA."
t MSG_213 "Esecuzione nuova applicazione..."
t MSG_214 "Esecuzione fallita nuova applicazione"
t MSG_215 "Aperto %s"
t MSG_216 "Salvato %s"
t MSG_217 "Formattazione: %0.1f%% completata"
t MSG_218 "Creazione filesystem: attivitò %d/%d completata"
t MSG_219 "Corerzione NTFS: %d%% completata"
t MSG_221 "Impostazione etichetta (potrebbe richiedere del tempo)..."
t MSG_222 "Formattazione (%s)..."
t MSG_223 "Correzione NTFS (controllo disco)..."
t MSG_224 "Azzeramento struttura MBR/PBR/GPT..."
t MSG_225 "Richiesta accesso disco..."
t MSG_226 "Analisi dati avvio..."
t MSG_227 "Chiusura volume esistente..."
t MSG_228 "Writing master boot record..."
t MSG_229 "Scrittura partizione di avvio..."
t MSG_230 "Copia file DOS..."
t MSG_231 "Copia file immagine ISO..."
t MSG_232 "Impostazione avvio EFI Windows 7 (potrebbe richiedere del tempo)..."
t MSG_233 "Finalizzazione..."
t MSG_234 "Installazione Syslinux v. %d..."
t MSG_235 "Blocchi danneggiati: pattern %d/%d - %0.2f%% (errori %d/%d/%d)"
t MSG_236 "Blocchi danneggiati: test con pattern casuali"
t MSG_237 "Blocchi danneggiati: testing con pattern 0x%02X"
t MSG_238 "Partitionamento (%s)..."
t MSG_239 "Eliminazione partizioni..."
t MSG_240 "Download di %s: connessione..."
t MSG_241 "Download: %0.1f%%"
t MSG_242 "Impossibile scaricare il file."
t MSG_243 "Verifica disponibilità aggiornamenti Rufus..."
t MSG_244 "Aggiornamento: impossibiel colelgarsi a internet"
t MSG_245 "Aggiornamento: impossibiel accedere alle info versione"
t MSG_246 "E' disponibile una nuova versione di Rufus!"
t MSG_247 "La versione installata è aggiornata!"
t MSG_248 "Registro applicazione correttamente eliminato"
t MSG_249 "Impossibile eliminare il registro applicazione"
t MSG_250 "Abilitato %s"
t MSG_251 "Disabilitato %s"
t MSG_252 "Controllo dimensione"
t MSG_253 "Rilevamento dischi fissi"
t MSG_254 "Forza formattazione FAT32 estesa"
t MSG_255 "Verrà eliminato NoDriveTypeAutorun all'uscita"
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters