diff --git a/.github/workflows/lock.yml b/.github/workflows/lock.yml index 7f5a94b5786..9f85edcf328 100644 --- a/.github/workflows/lock.yml +++ b/.github/workflows/lock.yml @@ -3,7 +3,7 @@ name: '[cron] Lock stale issues' on: schedule: - - cron: '0 0 * * *' + - cron: '33 22 * * *' jobs: lock: diff --git a/res/loc/ChangeLog.txt b/res/loc/ChangeLog.txt index efce0fcb755..072325df9c2 100644 --- a/res/loc/ChangeLog.txt +++ b/res/loc/ChangeLog.txt @@ -5,7 +5,7 @@ To edit a translation, please make sure to follow: https://github.com/pbatard/rufus/wiki/Localization#Editing_an_existing_translation Or simply download https://files.akeo.ie/pollock/pollock-1.5.exe and follow its directions. -o v4.5 (202?.??.??) +o v4.5 (2024.05.??) - *UPDATED* IDC_RUFUS_MBR -> IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION "Enable runtime UEFI media validation" - *UPDATED* MSG_167 "Install a UEFI bootloader, that will perform MD5Sum file validation of the media" - *NEW* MSG_337 "An additional file ('diskcopy.dll') must be downloaded from Microsoft to install MS-DOS (...)" @@ -22,7 +22,7 @@ o v4.5 (202?.??.??) - *NEW* MSG_348 "Extracting archive files: %s" - *NEW* MSG_349 "Use Rufus MBR" -o v3.22 (2023.??.??) +o v3.22 (2023.03.25) // MSG_144 is aimed the the ISO download feature - *UPDATED* MSG_144 "Temporarily banned by Microsoft for requesting too many downloads (...)" -> "Download of Windows ISOs is unavailable due to Microsoft having altered their website to prevent it." // MSG_199 will appear for the ISO download feature if running on Windows 7 diff --git a/res/loc/po/fr-FR.po b/res/loc/po/fr-FR.po index 482c8141f2f..54f9f5f9cad 100644 --- a/res/loc/po/fr-FR.po +++ b/res/loc/po/fr-FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-10 11:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-10 11:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-25 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-25 12:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Rufus-LanguageName: French (Français)\n" "X-Rufus-LCID: 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT msgid "Drive Properties" @@ -54,13 +54,11 @@ msgstr "Lister les disques durs USB" msgid "Add fixes for old BIOSes (extra partition, align, etc.)" msgstr "Ajouter les options de compatibilité pour vieux BIOS" -#. • IDD_DIALOG → IDC_RUFUS_MBR +#. • IDD_DIALOG → IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION #. -#. 'MBR': See http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record -#. Rufus can install it's own custom MBR (the Rufus MBR), which also allows users to -#. specify a custom disk ID for the BIOS. The tooltip for this control is MSG_167. -msgid "Use Rufus MBR with BIOS ID" -msgstr "Utiliser le MBR Rufus avec ID" +#. It is acceptable to drop the "runtime" if you are running out of space +msgid "Enable runtime UEFI media validation" +msgstr "Activer la validation des média sous UEFI" #. • IDD_DIALOG → IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT msgid "Format Options" @@ -1041,16 +1039,8 @@ msgid "Check this box to allow the display of international labels and set a dev msgstr "Cochez cette case pour permettre l’affichage des caractères étendus/internationaux et ajouter une icône (ceci crée un fichier autorun.inf)" #. • MSG_167 -msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID" -msgstr "Installe un MBR permettant la sélection du périphérique de démarrage. Peut aussi camoufler l’ID de disque pour le BIOS" - -#. • MSG_168 -msgid "" -"Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\n" -"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk." -msgstr "" -"Camoufle le premier disque USB démarrable (généralement 0x80) sous une ID différente.\n" -"Changez cette option si vous installez Windows XP avec plus d’un disque dur." +msgid "Install a UEFI bootloader, that will perform MD5Sum file validation of the media" +msgstr "Installe un fichier de démarrage UEFI, qui effectue une validation MD5Sum du média" #. • MSG_169 msgid "" @@ -1822,7 +1812,7 @@ msgstr "Supprimer la nécessité d'avoir 4Go+ de RAM, Secure Boot et TPM 2.0" #. • MSG_330 msgid "Remove requirement for an online Microsoft account" -msgstr "Supprimer la nécessité d'utiliser un compte Microsoft en ligne" +msgstr "Supprimer la nécessité d'utiliser un compte utilisateur Microsoft en ligne" #. • MSG_331 msgid "Disable data collection (Skip privacy questions)" @@ -1908,6 +1898,22 @@ msgstr "" "- Sélectionnez 'Oui' pour vous connecter à Internet et le télécharger ces données\n" "- Sélectionnez 'Non' pour annuler l’opération" +#. • MSG_346 +msgid "Restrict Windows to S-Mode (INCOMPATIBLE with online account bypass)" +msgstr "Restreint Windows au mode \"S\" (INCOMPATIBLE avec l'option de désactivation d'un compte utilisateur Microsoft en ligne)" + +#. • MSG_347 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Mode expert" + +#. • MSG_348 +msgid "Extracting archive files: %s" +msgstr "Extraction d'archive : %s" + +#. • MSG_349 +msgid "Use Rufus MBR" +msgstr "Utilisation du MBR Rufus" + #. • MSG_900 #. #. The following messages are for the Windows Store listing only and are not used by the application diff --git a/res/loc/rufus.loc b/res/loc/rufus.loc index 17278f210f7..d74563329be 100644 --- a/res/loc/rufus.loc +++ b/res/loc/rufus.loc @@ -3,7 +3,7 @@ ######################################################################### # List of all languages included in this file (with version) -# • v3.22 "en-US" "English (English)" +# • v4.5 "en-US" "English (English)" # • v3.22 "ar-SA" "Arabic (العربية)" # • v3.22 "bg-BG" "Bulgarian (Български)" # • v3.22 "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" @@ -44,7 +44,7 @@ ######################################################################### l "en-US" "English (English)" 0x0409, 0x0809, 0x0c09, 0x1009, 0x1409, 0x1809, 0x1c09, 0x2009, 0x2409, 0x2809, 0x2c09, 0x3009, 0x3409, 0x3809, 0x3c09, 0x4009, 0x4409, 0x4809 -v 3.22 +v 4.5 g IDD_DIALOG t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "Drive Properties" @@ -58,9 +58,7 @@ t IDC_LIST_USB_HDD "List USB Hard Drives" # It is acceptable to drop the parenthesis () if you are running out of space # as there is a tooltip (MSG_169) providing these details. t IDC_OLD_BIOS_FIXES "Add fixes for old BIOSes (extra partition, align, etc.)" -# 'MBR': See http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record -# Rufus can install it's own custom MBR (the Rufus MBR), which also allows users to -# specify a custom disk ID for the BIOS. The tooltip for this control is MSG_167. +# It is acceptable to drop the "runtime" if you are running out of space t IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION "Enable runtime UEFI media validation" t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Format Options" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "File system" @@ -572,7 +570,6 @@ t MSG_313 "Save to VHD" t MSG_314 "Compute image checksums" t MSG_315 "Multiple buttons" t MSG_316 "Number of passes" -# TODO: Use this with 168 for UEFI validation label and tooltip t MSG_317 "Disk ID" t MSG_318 "Default thread priority: %d" t MSG_319 "Ignore Boot Marker" @@ -4316,7 +4313,7 @@ t MSG_922 "Lataa UEFI Shell ISO-levykuvia" ######################################################################### l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c -v 3.22 +v 4.5 b "en-US" g IDD_ABOUTBOX @@ -4333,7 +4330,7 @@ t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Schéma de partition" t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Système de destination" t IDC_LIST_USB_HDD "Lister les disques durs USB" t IDC_OLD_BIOS_FIXES "Ajouter les options de compatibilité pour vieux BIOS" -t IDC_RUFUS_MBR "Utiliser le MBR Rufus avec ID" +t IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION "Activer la validation des média sous UEFI" t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Options de Formatage" t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Système de fichiers" t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Taille d'unité d'allocation" @@ -4534,8 +4531,7 @@ t MSG_163 "Methode qui sera utilisée pour créer les partitions" t MSG_164 "Méthode à utiliser pour rendre le périphérique démarrable" t MSG_165 "Cliquez ici pour sélectionner ou télécharger une image..." t MSG_166 "Cochez cette case pour permettre l’affichage des caractères étendus/internationaux et ajouter une icône (ceci crée un fichier autorun.inf)" -t MSG_167 "Installe un MBR permettant la sélection du périphérique de démarrage. Peut aussi camoufler l’ID de disque pour le BIOS" -t MSG_168 "Camoufle le premier disque USB démarrable (généralement 0x80) sous une ID différente.\nChangez cette option si vous installez Windows XP avec plus d’un disque dur." +t MSG_167 "Installe un fichier de démarrage UEFI, qui effectue une validation MD5Sum du média" t MSG_169 "Créé une petite partition supplémentaire et aligner les partitions.\nPeut améliorer la détection du périphérique pour les vieux BIOS." t MSG_170 "Liste les disques durs externes USB. UTILISEZ A VOS PROPRES RISQUES !!!" t MSG_171 "Lance le formatage. Cette opération DETRUIT toutes les données sur le périphérique sélectionné !" @@ -4693,7 +4689,7 @@ t MSG_326 "Application des options utilisateur..." t MSG_327 "Expérience de l'utilisateur Windows" t MSG_328 "Personnaliser l'installation de Windows ?" t MSG_329 "Supprimer la nécessité d'avoir 4Go+ de RAM, Secure Boot et TPM 2.0" -t MSG_330 "Supprimer la nécessité d'utiliser un compte Microsoft en ligne" +t MSG_330 "Supprimer la nécessité d'utiliser un compte utilisateur Microsoft en ligne" t MSG_331 "Désactiver la collecte de données (Supprime les questions de confidentialité)" t MSG_332 "Empêcher Windows To Go d'accéder aux disques internes" t MSG_333 "Créer un compte local sous le nom de :" @@ -4709,6 +4705,10 @@ t MSG_342 "Image VHDX compressée" t MSG_343 "Image VHD non compressée" t MSG_344 "Image 'Full Flash Update'" t MSG_345 "Des données complémentaires doivent être téléchargées à partir du site Microsoft avant d'utiliser cette fonctionnalité :\n- Sélectionnez 'Oui' pour vous connecter à Internet et le télécharger ces données\n- Sélectionnez 'Non' pour annuler l’opération" +t MSG_346 "Restreint Windows au mode \"S\" (INCOMPATIBLE avec l'option de désactivation d'un compte utilisateur Microsoft en ligne)" +t MSG_347 "Mode expert" +t MSG_348 "Extraction d'archive : %s" +t MSG_349 "Utilisation du MBR Rufus" t MSG_900 "Rufus est un utilitaire permettant de formater et de créer des média USB amorçables, tels que clés USB, mémoire flash, etc." t MSG_901 "Site officiel : %s" t MSG_902 "Code source: %s" diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 0435c0b5ce5..124541ae119 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 4.5.2131" +CAPTION "Rufus 4.5.2132" FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP @@ -397,8 +397,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 4,5,2131,0 - PRODUCTVERSION 4,5,2131,0 + FILEVERSION 4,5,2132,0 + PRODUCTVERSION 4,5,2132,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -416,13 +416,13 @@ BEGIN VALUE "Comments", "https://rufus.ie" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "4.5.2131" + VALUE "FileVersion", "4.5.2132" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "� 2011-2024 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus-4.5.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "4.5.2131" + VALUE "ProductVersion", "4.5.2132" END END BLOCK "VarFileInfo"