This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
t MSG_114 "Dette image benytter Syslinux %s men denne applikation indeholder kun installationsfilerne til "
"Syslinux %s.\n\nDa nye versioner af Syslinux ikke er kompatible med hinanden, og det desuden ikke "
"ville være muligt for Rufus at inkludere dem alle, er det nødvendigt at hente to yderligere filer fra "
"nettet ('ldlinux.sys' and 'ldlinux.bss'):\n"
"- Vælg 'Ja' for at tilslutte internet og hente disse filer\n"
"- Vælg 'Nej' for at annullere operationen\n\n"
"Bemærk: Disse filer bliver gemt i den nuværende mappe og "
"bliver afterfølgende automatisk genanvendt, hvis fundet der.\n"
t MSG_115 "Download nødvendig"
# Tootips
# Partition Scheme and Target Type
t MSG_150 "Normalt det sikreste valg. Hvis du har en UEFI computer og vil installere "
"et OS i EFI-tilstand dog bør du vælge en af de andre muligheder"
t MSG_151 "Vælg denne hvis du ønsker at installere et OS i EFI-tilstand, men behøver tilgang til "
"indholdet af USB fra Windows XP"
t MSG_152 "Den foretrukne mulighed for at installere et OS i EFI-tilstand, når "
"USB tilgang ikke er nødvendig fra Windows XP"
t MSG_153 "Test mønster: 0x%02X"
t MSG_154 "Test mønster: 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_155 "Test mønster: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_156 "Test mønster: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_157 "Sætter mål-filsystem"
t MSG_158 "Minimum størrelse, en blok af data vil optage i filsystemet"
t MSG_159 "Brug dette felt til at vælge navn på volume-etiket\nInternationale tegn accepteres"
t MSG_160 "Skift advancerede indstillinger"
t MSG_161 "Kontroller enheden for fejlbehæftede blokke ved brug af test-mønster"
t MSG_162 "Fravælg denne mulighed for at brug den \"langsomme\" formateringsmethode"
t MSG_163 "Vælg denne mulighed for at oprette en USB boot-disk"
t MSG_164 "Methode til at oprette en boot-disk"
t MSG_165 "Klik for at vælge en image-fil..."
t MSG_166 "Vælg denne mulighed for at tillade visning af internationale etiketter "
"og skabe et enheds-ikon (opretter en autorun.inf)"
t MSG_167 "Installer en MBR, der tillader boot valg og kan maskere en BIOS USB-drev ID"
t MSG_168 "Forsøg at maskere det først fundet USB boot-drev (normalt 0x80) som en anden disk.\n"
"Dette burde kun være nødvendigt hvis du installerer Windows XP og ejer mere end én disk"
t MSG_169 "Opret en ekstra skjult partition og forsøg at tilpasse afgrænsning af partitioner.\n"
"Dette kan forbedre boot-disk genkendelse for ældre BIOS'er"
t MSG_170 "Vis liste over USB harddisk kabinetter. Brug på egen RISIKO!!!"
t MSG_171 "Start formateringen.\nDette vil SLETTE alle data på målet!"
t MSG_172 "Licens information og anerkendelse"
t MSG_173 "Klik for at vælge..."
t MSG_174 "Rufus - Det pålidelige USB formateringsværktøj"
t MSG_175 "Version %d.%d.%d (Build %d)"
t MSG_176 "Danish translation: Jens Hansen <mailto:zenzay@gmail.com>"
t MSG_177 "Rapporter fejl eller anmod om forbedringer på:"
t MSG_178 "Yderligere rettigheder:"
t MSG_179 "Opdateringspolitik:"
t MSG_180 "Hvis du vælger at tillade dette program at søge efter applikation opdateringer, "
"accepterer du, at følgende oplysninger kan indsamles på vores server(e):"
t MSG_181 "Dit operativsystems arkitektur og version"
t MSG_182 "Versionen af applikationen du bruger"
t MSG_183 "Din IP adresse"
t MSG_184 "Med henblik på at generere private brugerstatistikker, kan vi beholde de indsamlede oplysninger, "
"\\b højst et år\\b0 . Men vi vil ikke, frivilligt, videregive nogle af disse individuelle data til tredjepart."
t MSG_185 "Opdateringsproces:"
t MSG_186 "Rufus kører eller installerer ikke nogle baggrundstjenester, derfor bliver søgning efter opdateringer kun udført, når hovedprogrammet kører.\\line\n"
"Adgang til internet er naturligvis påkrævet, når du søger efter opdateringer."
t MSG_187 "Ugyldig image for den valgte boot mulighed"
t MSG_188 "Det nuværende image matcher ikke den valgte boot mulighed. Vælg venligst et andet image eller vælg en anden boot mulighed."
t MSG_189 "Dette ISO-image er ikke kompatibelt med det valgte filsystem"
t MSG_201 "Annullerer - vent venligst..."
t MSG_202 "Scanner image..."
t MSG_203 "Fejl opstod ved scanning af image"
t MSG_204 "Forældet %s fundet"
t MSG_205 "ISO-image: %s"
t MSG_206 "Manglende %s file
t MSG_207 "Ny Disk"
t MSG_208 "%d enhed fundet"
t MSG_209 "%d enheder fundet"
t MSG_210 "Fuldført"
t MSG_211 "Afbrudt"
t MSG_212 "Fejl!"
t MSG_213 "Starter ny applikation..."
t MSG_214 "Kan ikke starte ny applikation"
t MSG_215 "Åbnet %s"
t MSG_216 "Gemt %s"
t MSG_217 "Formatering: %0.1f%% fuldført"
t MSG_218 "Opretter filsystem: Opgave %d/%d fuldført"
t MSG_219 "NTFS Fiks: %d%% fuldført"
t MSG_220 "Formaterer (%s) - estimeret varighed %d:%02d..."
t MSG_221 "Opretter etiket (dette kan tage et stykke tid)..."
t MSG_222 "Formaterer (%s)..."
t MSG_223 "NTFS Fiks (Checkdisk)..."
t MSG_224 "Nulstiller MBR/PBR/GPT strukturer..."
t MSG_225 "Anmoder om disk tilgang..."
t MSG_226 "Analyserer eksisterende boot records..."
t MSG_227 "Lukker eksisterende volume..."
t MSG_228 "Skriver master boot record..."
t MSG_229 "Skriver partition boot record..."
t MSG_230 "Kopierer DOS filer..."
t MSG_231 "Kopierer ISO filer..."
t MSG_232 "Win7 EFI boot setup (dette kan tage noget tid)..."
t MSG_233 "Færdiggører, vent venligst..."
t MSG_234 "Installerer Syslinux %s..."
t MSG_235 "Disktest: Gennemløb %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d fejl)"
t MSG_236 "Disktest: Tester med tilfældigt mønster"
t MSG_237 "Disktest: Tester med mønster 0x%02X"
t MSG_238 "Partitionerer (%s)..."
t MSG_239 "Sletter partitioner..."
t MSG_240 "Henter %s: Tilslutter..."
t MSG_241 "Henter: %0.1f%%"
t MSG_242 "Kunne ikke hente fil."
t MSG_243 "Søger efter Rufus opdateringer..."
t MSG_244 "Opdateringer: Ikke i stand til at tilslutte internet"
t MSG_245 "Opdateringer: Ikke i stand til at tilgå version data"
t MSG_246 "En ny version af Rufus er tilgængelig!"
t MSG_247 "Ingen nyere version af Rufus blev fundet"
t MSG_248 "Applikation nøgler i registry er blevet slettet"
t MSG_249 "Kunne ikke slette applikation nøgler i registry"
t MSG_250 "%s aktiveret"
t MSG_251 "%s deaktiveret"
t MSG_252 "Tjek størrelsen af ISO"
t MSG_253 "Fast-disk detektering"
t MSG_254 "Tvunget 'large FAT32' formatering"
t MSG_255 "NoDriveTypeAutorun bliver detekteret ved exit"