Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Loading branch information...
commit 6e34036c66a9e7701317d42d692c25ba8b167e40 1 parent aebf244
@pcbsd-commit-bot pcbsd-commit-bot authored
View
32 src-qt4/life-preserver/i18n/LifePreserver_de.ts
@@ -20,28 +20,23 @@
</message>
<message>
<source>Schedule:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zeitplan:</translation>
</message>
<message>
<source>Daily</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Täglich</translation>
</message>
<message>
<source>Hourly</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Stündlich</translation>
</message>
<message>
<source>30 minutes</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>30 Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>10 minutes</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>10 Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>5 minutes</source>
@@ -55,13 +50,11 @@
</message>
<message>
<source>Days</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tage</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Gesamt</translation>
</message>
<message>
<source>Keep:</source>
@@ -88,7 +81,7 @@
</message>
<message>
<source>SSH Port</source>
- <translation type="unfinished">SSH Port</translation>
+ <translation>SSH-Port</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Dataset</source>
@@ -117,13 +110,11 @@
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Übernehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Abbruch</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -135,8 +126,7 @@
</message>
<message>
<source>Messages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Log Files</source>
View
3  src-qt4/pc-bootconfig/i18n/pc-bootconfig_uk.ts
@@ -245,8 +245,7 @@
</message>
<message>
<source>You cannot make a copy of the currently running boot environment!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ви не можете копіювати поточне середовище завантаження!</translation>
</message>
</context>
</TS>
View
24 src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_uk.ts
@@ -259,44 +259,36 @@
</message>
<message>
<source>Restore from Life-Preserver backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Відновити з резервної копії Life-Preserver</translation>
</message>
<message>
<source>Manage network connectivity</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Налаштувати з&apos;єднання з мережею</translation>
</message>
<message>
<source>ZFS Datasets:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Набори даних ZFS:</translation>
</message>
<message>
<source>The original ZFS layout will be restored</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Буде відновлено оригінальну розбивку ZFS</translation>
</message>
<message>
<source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Відновлення з резервної копії Life-Preserver. Натисніть &quot;Далі&quot; щоб запустити майстер відновлення.</translation>
</message>
<message>
<source>Start the restore now?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Почати відновлення?</translation>
</message>
<message>
<source>Your system is now restored!
Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Вашу систему щойно відновлено!Натисніть &quot;Завершити&quot; щоб перезавантажити систему. </translation>
</message>
<message>
<source>System Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Відновлення системи</translation>
</message>
<message>
<source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source>
View
2  src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_de.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
</message>
<message>
<source>The ISO file has been completely detached from the system.</source>
- <translation>Die ISO-Datei wurde aus dem System ausgehängt. </translation>
+ <translation>Die ISO-Datei wurde aus dem System ausgehängt.</translation>
</message>
<message>
<source>Device Busy</source>
View
9 src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_uk.ts
@@ -95,18 +95,15 @@
</message>
<message>
<source>Device Busy</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Пристрій зайнятий</translation>
</message>
<message>
<source>The device appears to be busy. Would you like to unmount it anyway?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Наразі пристрій зайнятий. Все одно бажаєте відмонтувати його?</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: This is generally not recommended unless you are sure that you don&apos;t have any applications using the device.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>ПРИМІТКА: Загалом ця діє не є рекомендованою. Ви маєте впевнитись що жодна програма не використовує пристрій.</translation>
</message>
</context>
<context>
View
9 src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_de.ts
@@ -197,18 +197,15 @@
</message>
<message>
<source>The following packages will be installed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Folgende Pakete werden installiert:</translation>
</message>
<message>
<source>The following dependances will also be installed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Die folgenden Abhängigkeiten werden ebenfalls installiert:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm package changes</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Paketänderungen bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>No Desktop</source>
View
24 src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_uk.ts
@@ -228,43 +228,35 @@
</message>
<message>
<source>Dependencies</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Залежності</translation>
</message>
<message>
<source>Find Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Знайти пакунки</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>No Search Results</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Нічого не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to continue the search from the top?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Бажаєте повторити пошук спочатку? </translation>
</message>
<message>
<source>No packages could be found with that search term. Please adjust it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Жодного пакунку не було знайдено. Будь ласка перевірте рядок пошуку та спробуйте ще.</translation>
</message>
<message>
<source>Processes Running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Процес не закінчено</translation>
</message>
<message>
<source>Packages are currently being changed. Are you sure you want to quit?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Наразі процес зміни пакунків не завершено. Ви дійсно бажаєте вийти?</translation>
</message>
</context>
</TS>
View
6 src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_de.ts
@@ -489,13 +489,11 @@
</message>
<message>
<source>Verify Installation</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Überprüfe Installation</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to install this application?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Möchten Sie wirklich diese Anwendung installieren?</translation>
</message>
</context>
<context>
View
9 src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_uk.ts
@@ -484,18 +484,15 @@
</message>
<message>
<source>Product Page</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Переглянути опис</translation>
</message>
<message>
<source>Verify Installation</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Перевірка встановлення</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to install this application?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ви певні що бажаєте встановити цей додаток?</translation>
</message>
</context>
<context>
View
3  src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_uk.ts
@@ -157,8 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Reboot required for update to finish!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Для завершення оновлення необхідне перезавантаження!</translation>
</message>
</context>
</TS>
View
3  src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_uk.ts
@@ -227,8 +227,7 @@
</message>
<message>
<source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Наступні дозволи можуть бути увімкнені або вимкнені для в&apos;язниці. Для більш детальної інформації наведіть курсор миші на елемент або перегляньте сторінку man.</translation>
</message>
</context>
<context>
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.