Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Merge branch 'master' of github.com:pcbsd/pcbsd

  • Loading branch information...
commit ba86ec730c1b546a537549acf853ad0a9113a21b 2 parents b7bd617 + 23b067d
@beanpole135 beanpole135 authored
Showing with 980 additions and 1,338 deletions.
  1. +0 −1  build-files/ports-overlay/misc/pcbsd-meta-gnome/Makefile
  2. +42 −42 overlays/install-overlay/root/Desktop/installpcbsd.desktop
  3. +3 −3 src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_fa.ts
  4. +1 −1  src-qt4/PCDM/PCDMd
  5. +5 −6 src-qt4/about-gui/i18n/AboutGui_fa.ts
  6. +1 −2  src-qt4/pc-bootconfig/i18n/pc-bootconfig_vi.ts
  7. +1 −1  src-qt4/pc-controlpanel/items/de/kde-sweeper.desktop
  8. +39 −39 src-qt4/pc-controlpanel/items/hardware/cups.desktop
  9. +2 −0  src-qt4/pc-controlpanel/items/hardware/pc-zmanager.desktop
  10. +1 −1  src-qt4/pc-controlpanel/items/software/appcafe.desktop
  11. +1 −1  src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_fa.ts
  12. +61 −112 src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_sl.ts
  13. +3 −6 src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_vi.ts
  14. +2 −3 src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts
  15. +1 −2  src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_fa.ts
  16. +56 −112 src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_en_ZA.ts
  17. +63 −126 src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_vi.ts
  18. +3 −6 src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_vi.ts
  19. +1 −1  src-qt4/pc-softwaremanager/softmanager.desktop
  20. +1 −2  src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_vi.ts
  21. +1 −1  src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fa.ts
  22. +8 −8 src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_fa.ts
  23. +182 −274 src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_fr.ts
  24. +182 −274 src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_fr_CA.ts
  25. +1 −2  src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_vi.ts
  26. +10 −3 src-sh/pbi-manager10/pbi-manager
  27. +1 −1  src-sh/pc-extractoverlay/desktop-overlay/usr/share/skel/Desktop/appcafe.desktop
  28. +1 −1  src-sh/pc-extractoverlay/ports-overlay/usr/local/share/applications/hplip.desktop
  29. +53 −53 src-sh/pc-extractoverlay/ports-overlay/usr/local/share/applications/ibus.desktop
  30. +70 −70 src-sh/pc-extractoverlay/ports-overlay/usr/local/share/applications/kde4/amor.desktop
  31. +41 −41 src-sh/pc-extractoverlay/ports-overlay/usr/local/share/xsessions/01kde4.desktop
  32. +84 −84 src-sh/pc-extractoverlay/ports-overlay/usr/local/share/xsessions/02gnome.desktop
  33. +56 −56 src-sh/pc-extractoverlay/ports-overlay/usr/local/share/xsessions/04xfce.desktop
  34. +1 −1  src-sh/pc-extractoverlay/ports-overlay/usr/local/share/xsessions/17Etoile.desktop
  35. +2 −2 src-sh/warden/scripts/backend/checkstatus.sh
View
1  build-files/ports-overlay/misc/pcbsd-meta-gnome/Makefile
@@ -27,7 +27,6 @@ RUN_DEPENDS= gnome2-lite>=0:${PORTSDIR}/x11/gnome2-lite \
gnome-power-manager>=0:${PORTSDIR}/sysutils/gnome-power-manager \
seahorse>=0:${PORTSDIR}/security/seahorse \
seahorse-plugins>=0:${PORTSDIR}/security/seahorse-plugins \
- py27-gtk>=0:${PORTSDIR}/x11-toolkits/py-gtk2 \
gtk2-qtcurve-theme>=0:${PORTSDIR}/x11-themes/qtcurve-gtk2 \
nimbus>=0:${PORTSDIR}/x11-themes/nimbus \
nautilus>=0:${PORTSDIR}/x11-fm/nautilus \
View
84 overlays/install-overlay/root/Desktop/installpcbsd.desktop
@@ -13,48 +13,6 @@ X-DBUS-ServiceName=
X-DBUS-StartupType=
X-KDE-SubstituteUID=false
X-KDE-Username=
-Name=Install PC-BSD
-Name[af]=Installeer PC-BSD
-Name[ar]=ثبت PC-BSD
-Name[bg]=Инсталиране на PC-BSD
-Name[bs]=Instaliraj PC-BSD
-Name[ca]=Instal·lar PC-BSD
-Name[da]=Installer PC-BSD
-Name[de]=PC-BSD installieren
-Name[el]=Εγκαταστήστε το PC-BSD
-Name[en_GB]=Install PC-BSD
-Name[en_US]=Install PC-BSD
-Name[en_ZA]=Install PC-BSD
-Name[es]=Instalar PC-BSD
-Name[et]=Paigalda PC-BSD
-Name[fa]= نصب PC-BSD
-Name[fi]=Asenna PC-BSD
-Name[fr]=Installer PC-BSD
-Name[fr_CA]=Installer PC-BSD
-Name[he]=התקן את PC-BSD
-Name[hr]=Instaliraj PC-BSD
-Name[hu]=PC–BSD telepítése
-Name[id]=Instal PC-BSD
-Name[it]=Installa PC-BSD
-Name[ja]=PC-BSD のインストール
-Name[ko]=PC-BSD 설치
-Name[mn]=PC-BSD суулгах
-Name[nl]=Installeer PC-BSD
-Name[pl]=Instaluj PC-BSD
-Name[pt_BR]=Instalar PC-BSD
-Name[ro]=Instalare PC-BSD
-Name[ru]=Установить PC-BSD
-Name[sk]=Inštalovať PC-BSD
-Name[sl]=Namesti PC-BSD
-Name[sr]=Instaliraj PC-BSD
-Name[sv]=Installera PC-BSD
-Name[tg]=Сабткунии PC-BSD
-Name[tr]=PC-BSD'yi kur
-Name[uk]=Встановити PC-BSD
-Name[vi]=Cài đặt PC-BSD
-Name[zh_CN]=安装 PC-BSD
-Name[zh_HK]=安裝 PC-BSD
-Name[zh_TW]=安裝PC-BSD
Comment=Install PC-BSD to Disk
Comment[af]=Installeer PC-BSD te Skyf
Comment[ar]=ثبت PC-BSD على القرص الصلب
@@ -97,3 +55,45 @@ Comment[vi]=Cài đặt PC-BSD vào đĩa
Comment[zh_CN]=安装 PC-BSD 的磁盘
Comment[zh_HK]=將 PC-BSD 安裝至磁碟
Comment[zh_TW]=安裝PC-BSD至磁碟
+Name=Install PC-BSD
+Name[af]=Installeer PC-BSD
+Name[ar]=ثبت PC-BSD
+Name[bg]=Инсталиране на PC-BSD
+Name[bs]=Instaliraj PC-BSD
+Name[ca]=Instal·lar PC-BSD
+Name[da]=Installer PC-BSD
+Name[de]=PC-BSD installieren
+Name[el]=Εγκαταστήστε το PC-BSD
+Name[en_GB]=Install PC-BSD
+Name[en_US]=Install PC-BSD
+Name[en_ZA]=Install PC-BSD
+Name[es]=Instalar PC-BSD
+Name[et]=Paigalda PC-BSD
+Name[fa]=نصب PC-BSD
+Name[fi]=Asenna PC-BSD
+Name[fr]=Installer PC-BSD
+Name[fr_CA]=Installer PC-BSD
+Name[he]=התקן את PC-BSD
+Name[hr]=Instaliraj PC-BSD
+Name[hu]=PC–BSD telepítése
+Name[id]=Instal PC-BSD
+Name[it]=Installa PC-BSD
+Name[ja]=PC-BSD のインストール
+Name[ko]=PC-BSD 설치
+Name[mn]=PC-BSD суулгах
+Name[nl]=Installeer PC-BSD
+Name[pl]=Instaluj PC-BSD
+Name[pt_BR]=Instalar PC-BSD
+Name[ro]=Instalare PC-BSD
+Name[ru]=Установить PC-BSD
+Name[sk]=Inštalovať PC-BSD
+Name[sl]=Namesti PC-BSD
+Name[sr]=Instaliraj PC-BSD
+Name[sv]=Installera PC-BSD
+Name[tg]=Сабткунии PC-BSD
+Name[tr]=PC-BSD'yi kur
+Name[uk]=Встановити PC-BSD
+Name[vi]=Cài đặt PC-BSD
+Name[zh_CN]=安装 PC-BSD
+Name[zh_HK]=安裝 PC-BSD
+Name[zh_TW]=安裝PC-BSD
View
6 src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_fa.ts
@@ -357,7 +357,7 @@
</message>
<message>
<source>Current Entries</source>
- <translation> مطالب فعلی</translation>
+ <translation>مطالب فعلی</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
@@ -397,11 +397,11 @@
</message>
<message>
<source>Flags to determine the file type</source>
- <translation> پرچم برای تعیین نوع فایل</translation>
+ <translation>پرچم برای تعیین نوع فایل</translation>
</message>
<message>
<source>Available flags for the new link</source>
- <translation> پرچم های موجود برای لینک جدید</translation>
+ <translation>پرچم های موجود برای لینک جدید</translation>
</message>
<message>
<source>Save this link to the PBI module</source>
View
2  src-qt4/PCDM/PCDMd
@@ -24,7 +24,7 @@ if [ $? -eq 0 ]; then
vncopts="-nevershared "
fi
if [ -e "/usr/local/etc/vncpass" ] ; then
- vnccmd="x11vnc -display :0 $vncopts -passwdfile /usr/local/etc/vncpass"
+ vnccmd="x11vnc -display :0 $vncopts -passwdfile /usr/local/etc/vncpass -loop"
else
echo "WARNING: VNC enabled but no password in /usr/local/etc/vncpass!"
sleep 5
View
11 src-qt4/about-gui/i18n/AboutGui_fa.ts
@@ -22,12 +22,12 @@
<message>
<source>????</source>
<translation>
- ؟؟؟؟؟</translation>
+؟؟؟؟</translation>
</message>
<message>
<source>FreeBSD base</source>
<translation>
- اساس FreeBSD </translation>
+اساس FreeBSD</translation>
</message>
<message>
<source>Arch:</source>
@@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>CPU:</source>
- <translation>پردازنده</translation>
+ <translation>پردازنده:</translation>
</message>
<message>
<source>Mem.</source>
@@ -84,7 +84,7 @@
<message>
<source>System components...</source>
<translation>
- اجزای سیستم</translation>
+اجزای سیستم</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop environments...</source>
@@ -96,8 +96,7 @@
</message>
<message>
<source>PC-BSD UI utilities:</source>
- <translation>
- ابزارهای رابط کاربری PC-BSD:</translation>
+ <translation>ابزارهای رابط کاربری PC-BSD:</translation>
</message>
</context>
</TS>
View
3  src-qt4/pc-bootconfig/i18n/pc-bootconfig_vi.ts
@@ -245,8 +245,7 @@
</message>
<message>
<source>You cannot make a copy of the currently running boot environment!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Bạn không thể tạo một bản sao của môi trường khởi động hiện đang chạy!</translation>
</message>
</context>
</TS>
View
2  src-qt4/pc-controlpanel/items/de/kde-sweeper.desktop
@@ -90,7 +90,7 @@ GenericName[eo]=Sistema purigilo
GenericName[es]=Limpieza del sistema
GenericName[et]=Süsteemi puhastamine
GenericName[eu]=Sistemaren garbitzailea
-GenericName[fa]= پاکساز سیستم
+GenericName[fa]=پاکساز سیستم
GenericName[fi]=Järjestelmän puhdistus
GenericName[fr]=Nettoyage du système
GenericName[fr_CA]=Nettoyage du système
View
78 src-qt4/pc-controlpanel/items/hardware/cups.desktop
@@ -6,6 +6,44 @@ Icon=cups-icon
#PC-TryCommand= whereis -b firefox opera konqueror | cut -d ':' -f 2 | grep -e firefox -e opera -e konqueror
Keywords="printer,printer settings,setup printer"
Categories=Settings;System;
+Comment=Common UNIX printing system web GUI
+Comment[af]=Algemene UNIX druk stelsel web GUI
+Comment[ar]=واجهه الوب للطباعة لنظام يونكس
+Comment[bg]=Общата UNIX система за печат - уеб GUI
+Comment[bs]=Ne prevodite, ime programa
+Comment[ca]=Interfície d'usuari basada en web pel Sistema d'Impressió Common UNIX
+Comment[da]=Netværksgrænsflade til CUPS
+Comment[de]=Common UNIX Printing System - Weboberfläche
+Comment[el]=Κοινό σύστημα web εκτύπωσης UNIX GUI
+Comment[en_GB]=Common UNIX printing system web GUI
+Comment[en_ZA]=Common UNIX printing system web GUI
+Comment[es]=Sistema web de impresión común para Unix
+Comment[et]=Common Unix Printing Systemi veebiliides
+Comment[fa]=GUI متداول سیستم چاپ وب UNIX
+Comment[fr]=Interface web CUPS
+Comment[fr_CA]=Interface web CUPS
+Comment[he]=ממשק ה-Web של מערכת ההדפסה CUPS
+Comment[hr]=Web sučelje za zajednički sustav printanja na UNIX-u
+Comment[hu]=Internetes beállítófelület a Common UNIX Printing System-hez
+Comment[id]=Antarmuka web Common UNIX Printing System
+Comment[it]=Web GUI per Common UNIX printing system
+Comment[ja]=共通 UNIX 印刷システム (CUPS) の web GUI 画面
+Comment[ko]=일반적인 UNIX 인쇄 시스템 웹 GUI
+Comment[mn]=CUPS - веб интерфэйс
+Comment[nl]=Webgebaseerde gebruikersschil voor Gemeenschappelijk UNIX-afdruksysteem
+Comment[pl]=Common UNIX Printing System - interfejs WWW
+Comment[pt_BR]=Interface gráfica (GUI) web do sitema de impressão UNIX comum (CUPS)
+Comment[ro]=Interfață grafică web comună a sistemului de imprimare UNIX
+Comment[ru]=Веб-интерфейс общей системы печати (CUPS)
+Comment[sr]=Common UNIX printing system web GUI
+Comment[sv]=Webb GUI för Common UNIX Printing System
+Comment[tg]=Интерфейси веби умумии системаи чопи UNIX
+Comment[tr]=Common UNIX Printing System web arayüzü
+Comment[uk]=Веб інтерфейс до системи друку Common UNIX printing system
+Comment[vi]=Chung hệ thống in ấn UNIX giao diện web
+Comment[zh_CN]=通用UNIX打印系统的Web图形界面
+Comment[zh_HK]=通用 Unix 打印系統的 Web 圖像化用戶介面
+Comment[zh_TW]=Unix通用列印系統的Web圖形使用者介面
Name=CUPS
Name[af]=CUPS
Name[ar]=CUPS
@@ -19,7 +57,7 @@ Name[en_GB]=CUPS
Name[en_ZA]=CUPS
Name[es]=CUPS
Name[et]=CUPS
-Name[fa]= CUPS
+Name[fa]=CUPS
Name[fr]=CUPS
Name[fr_CA]=CUPS
Name[he]=CUPS
@@ -46,41 +84,3 @@ Name[vi]=CUPS
Name[zh_CN]=Common UNIX Printing System
Name[zh_HK]=CUPS
Name[zh_TW]=CUPS
-Comment=Common UNIX printing system web GUI
-Comment[af]=Algemene UNIX druk stelsel web GUI
-Comment[ar]=واجهه الوب للطباعة لنظام يونكس
-Comment[bg]=Общата UNIX система за печат - уеб GUI
-Comment[bs]=Ne prevodite, ime programa
-Comment[ca]=Interfície d'usuari basada en web pel Sistema d'Impressió Common UNIX
-Comment[da]=Netværksgrænsflade til CUPS
-Comment[de]=Common UNIX Printing System - Weboberfläche
-Comment[el]=Κοινό σύστημα web εκτύπωσης UNIX GUI
-Comment[en_GB]=Common UNIX printing system web GUI
-Comment[en_ZA]=Common UNIX printing system web GUI
-Comment[es]=Sistema web de impresión común para Unix
-Comment[et]=Common Unix Printing Systemi veebiliides
-Comment[fa]=GUI متداول سیستم چاپ وب UNIX
-Comment[fr]=Interface web CUPS
-Comment[fr_CA]=Interface web CUPS
-Comment[he]=ממשק ה-Web של מערכת ההדפסה CUPS
-Comment[hr]=Web sučelje za zajednički sustav printanja na UNIX-u
-Comment[hu]=Internetes beállítófelület a Common UNIX Printing System-hez
-Comment[id]=Antarmuka web Common UNIX Printing System
-Comment[it]=Web GUI per Common UNIX printing system
-Comment[ja]=共通 UNIX 印刷システム (CUPS) の web GUI 画面
-Comment[ko]=일반적인 UNIX 인쇄 시스템 웹 GUI
-Comment[mn]=CUPS - веб интерфэйс
-Comment[nl]=Webgebaseerde gebruikersschil voor Gemeenschappelijk UNIX-afdruksysteem
-Comment[pl]=Common UNIX Printing System - interfejs WWW
-Comment[pt_BR]=Interface gráfica (GUI) web do sitema de impressão UNIX comum (CUPS)
-Comment[ro]=Interfață grafică web comună a sistemului de imprimare UNIX
-Comment[ru]=Веб-интерфейс общей системы печати (CUPS)
-Comment[sr]=Common UNIX printing system web GUI
-Comment[sv]=Webb GUI för Common UNIX Printing System
-Comment[tg]=Интерфейси веби умумии системаи чопи UNIX
-Comment[tr]=Common UNIX Printing System web arayüzü
-Comment[uk]=Веб інтерфейс до системи друку Common UNIX printing system
-Comment[vi]=Chung hệ thống in ấn UNIX giao diện web
-Comment[zh_CN]=通用UNIX打印系统的Web图形界面
-Comment[zh_HK]=通用 Unix 打印系統的 Web 圖像化用戶介面
-Comment[zh_TW]=Unix通用列印系統的Web圖形使用者介面
View
2  src-qt4/pc-controlpanel/items/hardware/pc-zmanager.desktop
@@ -16,6 +16,7 @@ Name[fr_CA]=Gestionnaire de disque
Name[nl]=Schijfbeheerder
Name[pl]=Menadżer dysku
Name[uk]=Файлові системи
+Name[vi]=quản lý đĩa
Name[zh_CN]=磁盘管理器
Comment=ZFS / Disk Management
Comment[de]=ZFS-/Festplattenverwaltung
@@ -26,4 +27,5 @@ Comment[fr_CA]=ZFS / Gestion des disques
Comment[nl]=ZFS / Schijfbeheer
Comment[pl]=ZFS / zarządzanie dyskiem
Comment[uk]=Керування файловими системами ZFS
+Comment[vi]=ZFS / quản lý đĩa
Comment[zh_CN]=ZFS/磁盘管理
View
2  src-qt4/pc-controlpanel/items/software/appcafe.desktop
@@ -33,7 +33,7 @@ Name[en_US]=AppCafe
Name[en_ZA]=AppCafe
Name[es]=AppCafe
Name[et]=AppCafe
-Name[fa]= برنامه AppCafe
+Name[fa]=AppCafe
Name[fr]=AppCafé
Name[fr_CA]=AppCafé
Name[he]=קפה
View
2  src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_fa.ts
@@ -781,7 +781,7 @@ Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source
</message>
<message>
<source>Please select a network device to configure for this system.</source>
- <translation>لطفا يك كارت شبكه براي براي پيكربندي بروري اين سيستم انتخاب كنيد</translation>
+ <translation>لطفا يك كارت شبكه براي پيكربندي بروري اين سيستم انتخاب كنيد.</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface</source>
View
173 src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_sl.ts
@@ -5,8 +5,7 @@
<name>Installer</name>
<message>
<source>Switch between US layout and user selected layout</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Preklopi med US tipkovnico in izbiro tipkovnice uporabnika </translation>
</message>
<message>
<source>Ab&amp;ort</source>
@@ -22,13 +21,11 @@
</message>
<message>
<source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dobrodošli v PC-BSD! Prosimo da izberete vaš jezik in nato kliknete Naprej.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Customize</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Prilagodi</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
@@ -36,8 +33,7 @@
</message>
<message>
<source>Disk Selection</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Izbira diska</translation>
</message>
<message>
<source>Installation</source>
@@ -45,12 +41,11 @@
</message>
<message>
<source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
- <translation>Sedaj poteka nameščanje sistema. To lahko traja dalj časa, odvisno od izbranih namestitvenih možnosti in hitrosti računalnika. Ob zaključku namestitve boste o tem obveščeni.</translation>
+ <translation>Vaš sistem se sedaj namešča! To lahko traja dalj časa, odvisno od izbranih namestitvenih možnosti in hitrosti računalnika. Ob zaključku namestitve boste o tem obveščeni.</translation>
</message>
<message>
<source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nameščanje na datotečni sistem, ki je priklopljen na /mnt</translation>
</message>
<message>
<source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
@@ -82,29 +77,27 @@
</message>
<message>
<source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nameščeni bodo naslednji meta-paketi:</translation>
</message>
<message>
<source>PC-BSD Installer</source>
- <translation>Namestilnik PC-BSD</translation>
+ <translation>Namestitev PC-BSD</translation>
</message>
<message>
<source>Start the installation now?</source>
- <translation>Ali naj se sedaj začne namestitev?</translation>
+ <translation>Ali naj pričnem z namestitvijo?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
- <translation>Ali ste prepričani, da želite preklicati to namestitev?</translation>
+ <translation>Ali ste prepričani, da želite preklicati namestitev?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Neuspešno!</translation>
</message>
<message>
<source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
- <translation>Namestilnik je naletel na napako in je bil ustavljen.</translation>
+ <translation>Zaradi napake se je namestitev prekinila.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to generate an error report?</source>
@@ -112,83 +105,69 @@
</message>
<message>
<source>Restart the system now?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ponovni zagon sistema?</translation>
</message>
<message>
<source>Installing system... This may take a while...</source>
- <translation>Namesščanje sistema ... To lahko traja dalj časa ...</translation>
+ <translation>Nameščanje sistema... To lahko traja dalj časa...</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Konec</translation>
</message>
<message>
<source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>ZFS podatkovna skupina:&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Prikaži diagnostiko strojne kompatibilnosti</translation>
</message>
<message>
<source>System Selection</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Izbira sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Installing packages... This may take a while...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nameščam pakete... To lahko traja nekaj časa...</translation>
</message>
<message>
<source>Change the installation language</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Spremeni jezik namestitve</translation>
</message>
<message>
<source>Customize the selected system</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Prilagodi izbrani sistem</translation>
</message>
<message>
<source>Display help for the current screen</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Prikaži pomoč za izbrano okno</translation>
</message>
<message>
<source>Launch the on-screen keyboard</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zaženi zaslonsko tipkovnico</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel the installation</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Prekini namestitev</translation>
</message>
<message>
<source>TrueOS Package Selection</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Izbira paketov za TrueOS</translation>
</message>
<message>
<source>PC-BSD Package Selection</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Izbira paketov za PC-BSD</translation>
</message>
<message>
<source>Your system is now installed!
Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sistem je uspešno nameščen!
+Klikni Končaj za ponovni zagon. Ob ponovnem zagonu odstrani namestitveni medij.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -196,128 +175,103 @@
</message>
<message>
<source>Extracting system...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nalaganje sistema...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Disk ni zaznan! Namestitev bo prekinjena.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Za disk ni možno predlagati particije.</translation>
</message>
<message>
<source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zaznana 32bitna različica. Če je vaša strojna oprema 64bitna (večina sistemov narejenih po letu 2005), vam priporočamo 64bitno različico.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
- <translation type="unfinished">
- {1G?}</translation>
+ <translation>Korenska / particija ima manj kot %1GB priporočenega prostora. Namestitev morda ne bo uspela...</translation>
</message>
<message>
<source>Load installation config file from USB stick</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Naloži namestitveno konfiguracijsko datoteko iz USB ključka</translation>
</message>
<message>
<source>Load config from USB</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Naloži konfiguracijo iz USB pogona</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop (PC-BSD)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Delovna postaja (PC-BSD)</translation>
</message>
<message>
<source>Server (TrueOS)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Strežnik (TrueOS)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Config to USB</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Shrani konfiguracijo na USB pogon</translation>
</message>
<message>
<source>This will save your installation configuration to a MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Namestitvena konfiguracijska datoteka bo shranjena na MSDOSFS/FAT32 formatirano USB napravo. Nadaljujem?</translation>
</message>
<message>
<source>Please insert a USB stick now, and click OK to continue.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vstavi USB napravo in klikni OK za nadaljevanje.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Izberi poljubno ime za namestitveno konfiguracijsko datoteko.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Shranjevanje na USB napravo ni uspelo. Ali je naprava priklopljena in formatirana z MSDOSFS/FAT32?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Zapis je uspel! Sedaj lahko varno odstranite USB napravo.</translation>
</message>
<message>
<source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Namestitvena konfiguracijska datoteka bo naložena iz MSDOSFS/FAT32 formatirane USB naprave. Nadaljujem?</translation>
</message>
<message>
<source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vstavi USB napravo in klikni OK za nadaljevanje.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nalaganje shranjene konfiguracijske datoteke iz USB naprave ni uspelo. Ali je naprava priklopljena in formatirana z MSDOSFS/FAT32?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Konfiguracija naložena! Sedaj lahko varno odstranite USB napravo.</translation>
</message>
<message>
<source>Config File:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Konfiguracijska datoteka:</translation>
</message>
<message>
<source>Start the install using this config file?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pričnem namestitev z uporabo naložene konfiguracijske datoteke?</translation>
</message>
<message>
<source>Restore from Life-Preserver backup</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnovi Life-Preserver varnostno kopijo</translation>
</message>
<message>
<source>Manage network connectivity</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Uredi mrežno povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>ZFS Datasets:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>ZFS Datasets:</translation>
</message>
<message>
<source>The original ZFS layout will be restored</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnovitev originalne ZFS razporeditve</translation>
</message>
<message>
<source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source>
@@ -326,34 +280,29 @@
</message>
<message>
<source>Start the restore now?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pričnem z obnovitvijo sistema?</translation>
</message>
<message>
<source>Your system is now restored!
Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Sistem je uspešno obnovljen!
+Klikni Končaj za ponovni zagon. Ob ponovnem zagonu lahko odstranite namestitveni medij.</translation>
</message>
<message>
<source>System Restore</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnovitev sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Vaš sistem se obnavlja. Čas obnovitve je odvisen od velikosti varnostne kopije in lastnosti omrežne povezave.</translation>
</message>
<message>
<source>Installing meta-package: %1</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nameščanje meta-paketov: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring system: %1</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obnavljanje sistema: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
View
9 src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_vi.ts
@@ -95,18 +95,15 @@
</message>
<message>
<source>Device Busy</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>thiết bị bận rộn</translation>
</message>
<message>
<source>The device appears to be busy. Would you like to unmount it anyway?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Thiết bị này xuất hiện để được bận rộn. Bạn có muốn gỡ bỏ nó không?</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: This is generally not recommended unless you are sure that you don&apos;t have any applications using the device.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Chú ý: Đây là nói chung không nên trừ khi bạn có chắc rằng bạn không có bất kỳ ứng dụng bằng cách sử dụng thiết bị.</translation>
</message>
</context>
<context>
View
5 src-qt4/pc-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_fa.ts
@@ -10,8 +10,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>
-تایید </translation>
+ <translation>تایید </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
@@ -220,7 +219,7 @@ Netmask خارج از محدوده است! ( </translation>
</message>
<message>
<source>Configure &amp;WPA</source>
- <translation>پيكربندي &amp; WPA </translation>
+ <translation>پيكربندي WPA </translation>
</message>
</context>
</TS>
View
3  src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_fa.ts
@@ -39,8 +39,7 @@
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>
- تصویب کردن</translation>
+ <translation>تایید</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
View
168 src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_en_ZA.ts
@@ -36,283 +36,227 @@
</message>
<message>
<source>System Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>System Packages</translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Package Information</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>10 MB</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>10 MB</translation>
</message>
<message>
<source>My Package 1.0</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>My Package 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>http://www.pcbsd.org</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>http://www.pcbsd.org</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Apply</translation>
</message>
<message>
<source>Package Updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Package Updates</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;scan packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Re&amp;scan packages</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Update packages</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Package</translation>
</message>
<message>
<source>Old Version</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Old Version</translation>
</message>
<message>
<source>New Version</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>New Version</translation>
</message>
<message>
<source>Installing updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Installing updates</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Close</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;View</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Quit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Basic</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Advanced</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Advanced</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Checking for updates</translation>
</message>
<message>
<source>Package Updates (%1)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Package Updates (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Available updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Available updates</translation>
</message>
<message>
<source>No available updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>No available updates</translation>
</message>
<message>
<source>Starting package updates...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Starting package updates...</translation>
</message>
<message>
<source>required by:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>required by:</translation>
</message>
<message>
<source>The following packages are causing conflicts with the selected changes and can be automatically removed. Continue?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>The following packages are causing conflicts with the selected changes and can be automatically removed. Continue?</translation>
</message>
<message>
<source>Package Conflicts</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Package Conflicts</translation>
</message>
<message>
<source>You may need to manually fix the conflicts before trying again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>You may need to manually fix the conflicts before trying again.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading packages...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Downloading packages...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Failed!</translation>
</message>
<message>
<source>The package commands failed. A copy of the output was saved to /tmp/pkg-output.log</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>The package commands failed. A copy of the output was saved to /tmp/pkg-output.log</translation>
</message>
<message>
<source>Finished!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Finished!</translation>
</message>
<message>
<source>Package changes complete!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Package changes complete!</translation>
</message>
<message>
<source>Loading... Please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Loading... Please wait...</translation>
</message>
<message>
<source>No changes</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>No changes</translation>
</message>
<message>
<source>No changes to make!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>No changes to make!</translation>
</message>
<message>
<source>The following packages will be removed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>The following packages will be removed:</translation>
</message>
<message>
<source>The following packages that require the above packages will also removed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>The following packages that require the above packages will also removed:</translation>
</message>
<message>
<source>The following packages will be installed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>The following packages will be installed:</translation>
</message>
<message>
<source>The following dependances will also be installed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>The following dependances will also be installed:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm package changes</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Confirm package changes</translation>
</message>
<message>
<source>No Desktop</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>No Desktop</translation>
</message>
<message>
<source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</translation>
</message>
<message>
<source>View Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>View Packages</translation>
</message>
<message>
<source>Package Listing for:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Package Listing for:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading: %1</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Downloading: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dependencies</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dependencies</translation>
</message>
<message>
<source>Find Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Find Packages</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Search</translation>
</message>
<message>
<source>No Search Results</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>No Search Results</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to continue the search from the top?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Do you want to continue the search from the top?</translation>
</message>
<message>
<source>No packages could be found with that search term. Please adjust it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>No packages could be found with that search term. Please adjust it and try again.</translation>
</message>
<message>
<source>Processes Running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Processes Running</translation>
</message>
<message>
<source>Packages are currently being changed. Are you sure you want to quit?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Packages are currently being changed. Are you sure you want to quit?</translation>
</message>
</context>
</TS>
View
189 src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_vi.ts
@@ -5,321 +5,258 @@
<name>dialogConfirm</name>
<message>
<source>Confirm Package Changes</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Xác nhận thay đổi trọn gói</translation>
</message>
<message>
<source>The following changes will be made to the system. Please confirm below and click OK to continue.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Những thay đổi sau đây sẽ được thực hiện cho hệ thống. Vui lòng xác nhận bên dưới và nhấn OK để tiếp tục.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Ok </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mainWin</name>
<message>
<source>Available Updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>cập nhật có sẵn</translation>
</message>
<message>
<source>System Package Manager</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Hệ thống Package Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Add / Remove Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Thêm / Hủy bỏ gói</translation>
</message>
<message>
<source>System Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>hệ thống trọn gói</translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Thông tin gói</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Mô tả</translation>
</message>
<message>
<source>10 MB</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>10 MB</translation>
</message>
<message>
<source>My Package 1.0</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Của tôi gói 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>http://www.pcbsd.org</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>http://www.pcbsd.org</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tùy chọn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Áp dụng</translation>
</message>
<message>
<source>Package Updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Cập nhật gói</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;scan packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>gói quét&amp;lại</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;các gói cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>gói</translation>
</message>
<message>
<source>Old Version</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Phiên bản cũ</translation>
</message>
<message>
<source>New Version</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Phiên bản mới</translation>
</message>
<message>
<source>Installing updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>cập nhật cài đặt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Đóng</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Tệp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Xem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;Thoát</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;cơ bản</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Advanced</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&amp;nâng cao</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Kiểm tra cho các cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Package Updates (%1)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Cập nhật gói (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Available updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>cập nhật có sẵn</translation>
</message>
<message>
<source>No available updates</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Không cập nhật có sẵn</translation>
</message>
<message>
<source>Starting package updates...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Bắt đầu cập nhật phần mềm...</translation>
</message>
<message>
<source>required by:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>yêu cầu:</translation>
</message>
<message>
<source>The following packages are causing conflicts with the selected changes and can be automatically removed. Continue?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Những gói sau đang gây ra xung đột với các thay đổi đã chọn và có thể được tự động loại bỏ. Tiếp tục không?</translation>
</message>
<message>
<source>Package Conflicts</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Xung đột gói</translation>
</message>
<message>
<source>You may need to manually fix the conflicts before trying again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Bạn có thể cần phải tự sửa chữa các xung đột trước khi thử lại.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading packages...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tải về gói...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>phá sản!</translation>
</message>
<message>
<source>The package commands failed. A copy of the output was saved to /tmp/pkg-output.log</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Các lệnh gói thất bại. Một bản sao của các đầu ra đã được lưu vào/tmp /pkg-output.log</translation>
</message>
<message>
<source>Finished!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Đã hoàn tất!</translation>
</message>
<message>
<source>Package changes complete!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Thay đổi gói hoàn chỉnh!</translation>
</message>
<message>
<source>Loading... Please wait...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Đang tải... Hãy Xin vui lòng chờ...</translation>
</message>
<message>
<source>No changes</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>không có thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>No changes to make!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Không có thay đổi để làm cho!</translation>
</message>
<message>
<source>The following packages will be removed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Những gói sau sẽ được gỡ bỏ:</translation>
</message>
<message>
<source>The following packages that require the above packages will also removed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Những gói sau đó yêu cầu các gói trên cũng sẽ bị loại bỏ:</translation>
</message>
<message>
<source>The following packages will be installed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Những gói sau sẽ được cài đặt:</translation>
</message>
<message>
<source>The following dependances will also be installed:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Các dependances sau đây cũng sẽ được cài đặt:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm package changes</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Xác nhận thay đổi gói</translation>
</message>
<message>
<source>No Desktop</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>không có để bàn</translation>
</message>
<message>
<source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Không có tính để bàn đã được chọn! Hãy chọn ít nhất một máy tính để bàn trước khi lưu.</translation>
</message>
<message>
<source>View Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>xem trọn gói</translation>
</message>
<message>
<source>Package Listing for:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Gói Liệt kê cho:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading: %1</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tải về: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dependencies</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>phụ thuộc</translation>
</message>
<message>
<source>Find Packages</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tìm Gói</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<source>No Search Results</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Không Kết quả tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to continue the search from the top?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Bạn có muốn tiếp tục tìm kiếm từ trên?</translation>
</message>
<message>
<source>No packages could be found with that search term. Please adjust it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Không có gói có thể được tìm thấy với thuật ngữ tìm kiếm. Vui lòng điều chỉnh và thử lại.</translation>
</message>
<message>
<source>Processes Running</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>quá trình chạy</translation>
</message>
<message>
<source>Packages are currently being changed. Are you sure you want to quit?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Gói hiện đang được thay đổi. Bạn có chắc chắn bạn muốn bỏ thuốc lá?</translation>
</message>
</context>
</TS>
View
9 src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_vi.ts
@@ -484,18 +484,15 @@
</message>
<message>
<source>Product Page</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>sản phẩm trang</translation>
</message>
<message>
<source>Verify Installation</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>xác minh cài đặt</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to install this application?</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Bạn có chắc chắn bạn muốn cài đặt ứng dụng này?</translation>
</message>
</context>
<context>
View
2  src-qt4/pc-softwaremanager/softmanager.desktop
@@ -25,7 +25,7 @@ Name[en_US]=AppCafe
Name[en_ZA]=AppCafe
Name[es]=AppCafe
Name[et]=AppCafe
-Name[fa]= برنامه AppCafe
+Name[fa]=AppCafe
Name[fr]=AppCafé
Name[fr_CA]=AppCafé
Name[he]=קפה
View
3  src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_vi.ts
@@ -157,8 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Reboot required for update to finish!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Khởi động lại cần có để bản cập nhật để hoàn tất!</translation>
</message>
</context>
</TS>
View
2  src-qt4/pc-xgui/i18n/XGUISource_fa.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
<message>
<source>Your display has been configured.
Keep these settings?</source>
- <translation>صفحه نمایش شما پیکربندی شده است.n\نگه داشتن این تنظیمات؟</translation>
+ <translation>صفحه نمایش شما پیکربندی شده است.n\تنظیملت حفظ شود؟</translation>
</message>
</context>
<context>
View
16 src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_fa.ts
@@ -5,8 +5,8 @@
<name>DialogFSProp</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+دیالوگ</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes recursively to all descendants</source>
@@ -20,13 +20,13 @@
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+منبع</translation>
</message>
<message>
<source>Add user property</source>
@@ -35,8 +35,8 @@
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>
+...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove user property</source>
View
456 src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_fr.ts
@@ -809,7 +809,7 @@ never decreased. The preferred method of updating pools is with the
specific version is needed for backwards compatibility. This property
can be any number between 1 and the current version reported by
&quot;zpool upgrade -v&quot;.</source>
- <translation type="unfinished">La version sur le disque actuel de pool. Cela peut être augmentée, mais
+ <translation>La version sur le disque actuel de pool. Cela peut être augmentée, mais
jamais diminué. La méthode préférée de la mise à jour des pools consiste à le
commande &quot;zpool upgrade&quot;, bien que cette propriété peut être utilisée quand un
version spécifique est nécessaire pour la compatibilité ascendante. Cette propriété
@@ -820,14 +820,15 @@ peut être n&apos;importe quel nombre entre 1 et la version actuelle rapporté p
<source>Identifies the default bootable dataset for the root pool. This
property is expected to be set mainly by the installation and upgrade
programs.</source>
- <translation type="unfinished">Identifie le jeu de données d&apos;initialisation par défaut du pool racine. Cette \ npropriété devrait être mis principalement par l&apos;installation et la mise à niveau \ nprogrammes.</translation>
+ <translation>Identifie le jeu de données d&apos;initialisation par défaut du pool racine. Cette \ npropriété devrait être mis principalement par l&apos;installation et la mise à niveau \ nprogrammes.</translation>
</message>
<message>
<source>Controls whether a non-privileged user is granted access based on the
dataset permissions defined on the dataset. See zfs(8) for more
information on ZFS delegated administration.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Contrôle si un utilisateur non-privilégié est accordé à l&apos;accès basé sur les
+permissions d&apos;ensembles de données définis sur l&apos;ensemble de données. Voir ZFS (8) pour plus d&apos;
+informations sur l&apos;administration déléguée de ZFS. </translation>
</message>
<message>
<source>Controls automatic device replacement. If set to &quot;off&quot;, device
@@ -837,8 +838,13 @@ same physical location as a device that previously belonged to the
pool, is automatically formatted and replaced. The default behavior
is &quot;off&quot;. This property can also be referred to by its shortened
column name, &quot;replace&quot;.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Contrôle le remplacement automatique d&apos;appareil. S&apos;il est réglé sur &quot;off&quot;, le périphérique
+de remplacement doit être initié par l&apos;administrateur en utilisant le
+&quot;zpool replace&quot; commande. S&apos;il est réglé sur &quot;on&quot;, tout nouveau périphérique se trouvant dans le répertoire
+même emplacement physique qu&apos;un périphérique qui appartenait à ce
+pool est automatiquement formaté et remplacé. Le comportement par défaut
+est &quot;off&quot;. Cette propriété peut également être désigné par son raccourci
+nom de colonne, &quot;remplacer&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the location of where the pool configuration is cached. Dis‐
@@ -852,15 +858,24 @@ in a different location that can later be imported with &quot;zpool import
-c&quot;. Setting it to the special value &quot;none&quot; creates a temporary pool
that is never cached, and the special value &apos;&apos; (empty string) uses
the default location.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Contrôle l&apos;emplacement où la configuration de pool qui est mise en cache. Disa??\Ncouvrant toutes les pool au démarrage du système exige une copie en cache de la
+les données de configuration qui sont stockées sur le système de fichiers racine. Toutes les piscines
+dans ce cache sont importés automatiquement au démarrage du système. Certains
+environnements, tels que l&apos;installation et le clustering, doivent mettre en cache cette
+informations dans un emplacement différent de sorte que les pool ne sont pas Automatique??
+ment importé. La définition de cette propriété met en cache le pool de configuration
+dans un emplacement différent qui peut ensuite être importé avec &quot;zpool import
+-c &quot;. Mise à la valeur spéciale&quot; none &quot;crée un pool temporaire
+qui n&apos;est jamais mis en cache, et la valeur spéciale&apos;&apos; (chaîne vide) utilise
+l&apos;emplacement par défaut. </translation>
</message>
<message>
<source>Controls whether information about snapshots associated with this
pool is output when &quot;zfs list&quot; is run without the -t option. The
default value is off.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Détermine si les informations sur les instantanés associés à ce
+pool est émit lorsque &quot;zfs list&quot; est exécuté sans l&apos;option-t. La
+valeur par défaut est off. </translation>
</message>
<message>
<source>Controls automatic pool expansion when the underlying LUN is grown.
@@ -870,34 +885,41 @@ devices within that mirror/raidz group must be expanded before the
new space is made available to the pool. The default behavior is
&quot;off&quot;. This property can also be referred to by its shortened column
name, expand.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Contrôle d&apos;extension de pool automatique lorsque le LUN sous-jacente est cultivé.
+S&apos;il est réglé sur &quot;on&quot;, le pool sera redimensionné selon la taille de la
+dispositif élargi. Si l&apos;appareil fait partie d&apos;un miroir ou raidz puis tous
+dispositifs à l&apos;intérieur de ce groupe miroir / raidz doivent être élargis avant le
+nouvel espace est rendu disponible dans la piscine. Le comportement par défaut est
+&quot;off&quot;. Cette propriété peut également être désigné par sa colonne raccourci
+nommer, développez.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for the number of block ditto copies. If the reference
count for a deduplicated block increases above this number, a new
ditto copy of this block is automatically stored. Default setting is
0.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Seuil pour le nombre de blocs idem copies. Si la référence
+comptent pour dédupliquées bloc augmente au-dessus de ce nombre, un nouveau
+idem copie de ce bloc est automatiquement mémorisé. Le réglage par défaut est
+0. </translation>
</message>
<message>
<source>The deduplication ratio specified for a pool, expressed as a multiplier. For
example, a value of 1.76 indicates that 1.76 units of data were stored but
only 1 unit of disk space was actually consumed. See zfs(8) for a description
of the deduplication feature.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Le taux de duplication spécifié pour un pool, exprimé comme un multiplicateur. Par
+exemple, une valeur de 1,76 indique que 1,76 unités de données ont été stockées, mais
+seulement 1 unité d&apos;espace disque a été effectivement consommé. Voir ZFS (8) pour une description
+de la fonction de dé duplication. </translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks within the pool that are not allocated.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nombre de blocs dans le pool qui ne sont pas affectés. </translation>
</message>
<message>
<source>Amount of storage space within the pool that has been physically allocated.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Quantité d&apos;espace de stockage dans le pool qui a été alloué physiquement.</translation>
</message>
<message>
<source>If set to on, pool will be imported in read-only mode with the fol‐
@@ -908,18 +930,22 @@ lowing restrictions:
· To write to a read-only pool, a export and import of the pool
is required.
</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Si il est activé, le pool sera importé en mode lecture seule avec le Fola??
+restrictions après:
+Â · données synchrones dans le journal d&apos;intention ne seront pas accessibles
+Â · Propriétés de ces pool peuvent pas être modifiés
+Â · Données de ce pool ne peut être monté en lecture seule
+Â · Pour écrire à un pool en lecture seule, une exportation et l&apos;importation de ce pool
+est nécessaire.
+</translation>
</message>
<message>
<source>An arbitrary comment string set by the administrator.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Une chaine de commentaire arbitraire défini par l&apos;administrateur.</translation>
</message>
<message>
<source>This property has currently no value on FreeBSD.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Cette propriété a actuellement aucune valeur sur FreeBSD</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the system behavior in the event of catastrophic pool fail‐
@@ -947,632 +973,514 @@ panic Prints out a message to the console and generates a system
<name>DialogfsCreate</name>
<message>
<source>New Filesystem</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nouveau système de fichiers </translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Properties override at creation time:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Propriétés du remplacement au moment de la création:</translation>
</message>
<message>
<source>Prevent auto mount (canmount=noauto)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Empêcher le montage automatique (canmount = noauto)</translation>
</message>
<message>
<source>Mountpoint</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Point de montage</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>legacy</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>héritage</translation>
</message>
<message>
<source>[path]</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>[chemin]</translation>
</message>
<message>
<source>Force UTF-8 only (utf8only=on)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Force UTF-8 seulement (utf8only=on)</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode normalization =</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Unicode normalization =</translation>
</message>
<message>
<source>formD</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>formD</translation>
</message>
<message>
<source>formKCF</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>formKCF</translation>
</message>
<message>
<source>Copies =</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Copies =</translation>
</message>
<message>
<source>Deduplication (dedup=on)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Dé duplication (dedup = on)</translation>
</message>
<message>
<source>Compression =</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Compression =</translation>
</message>
<message>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>off</translation>
</message>
<message>
<source>on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>on</translation>
</message>
<message>
<source>lzjb</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>lzjb</translation>
</message>
<message>
<source>zle</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>zle</translation>
</message>
<message>
<source>gzip</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>gzip</translation>
</message>
<message>
<source>gzip-1</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>gzip-1</translation>
</message>
<message>
<source>gzip-2</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>gzip-2</translation>
</message>
<message>
<source>gzip-3</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>gzip-3</translation>
</message>
<message>
<source>gzip-4</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>gzip-4 </translation>
</message>
<message>
<source>gzip-5</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>gzip-5</translation>
</message>
<message>
<source>gzip-6</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>gzip-6</translation>
</message>
<message>