Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
tree: 5fc7367bc3
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

executable file 436 lines (337 sloc) 11.136 kb
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blaskan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-09 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Per Sandström <per@helloper.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
#: ../404.php:5
msgid "4-uh-oh-4 <span>Page not found...</span>"
msgstr "4-uh-oh-4 <span>Pagina niet gevonden...</span>"
#: ../404.php:7
msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?"
msgstr "De gevraagde pagina kon niet gevonden worden... sorry. Probeer een zoekopdracht."
#: ../archive.php:11
#, php-format
msgid "Daily Archives: <time format=\"%s\">%s</time>"
msgstr "Dagarchief: <time format=\"%s\">%s</time>"
#: ../archive.php:24
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Maandarchief: <span>%s</span>"
#: ../archive.php:37
#, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Jaararchief: <span>%s</span>"
#: ../archive.php:50
#, php-format
msgid "Tagged: <span>%s</span>"
msgstr "Tags: <span>%s</span>"
#: ../archive.php:72
#, php-format
msgid "Category: <span>%s</span>"
msgstr "Categorie: <span>%s</span>"
#: ../archive.php:93
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#: ../author.php:18
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
#: ../comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Deze post is beschermd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om het commentaar te zien."
#: ../comments.php:15
#: ../comments.php:26
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Ouder Commentaar"
#: ../comments.php:16
#: ../comments.php:27
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nieuwer Commentaar <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: ../comments.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "Gesloten voor commentaar ."
#: ../comments.php:44
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../comments.php:45
msgid "(required)"
msgstr "(verplicht)"
#: ../comments.php:52
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../comments.php:53
msgid "(required - will be kept a secret)"
msgstr "(verplicht - wordt geheim gehouden)"
#: ../comments.php:59
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../comments.php:62
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
#: ../comments.php:65
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Je moet <a href=\"%s\">ingelogd</a> zijn om commentaar te plaatsen."
#: ../comments.php:67
#, php-format
msgid "You are logged in as <a href=\"%s\">%s</a>. <a href=\"%s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a></p>"
msgstr "Je bent ingelogd als <a href=\"%s\">%s</a>. <a href=\"%s\" title=\"Dit account uitloggen\">Uitloggen?</a></p>"
#: ../comments.php:71
msgid "You may use the following <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>:"
msgstr "Je kunt de volgende <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags gebruiken:"
#: ../comments.php:77
msgid "Post a comment"
msgstr "Plaats commentaar"
#: ../comments.php:79
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Plaats een Reactie op %s"
#: ../comments.php:81
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"
#: ../comments.php:83
msgid "Post comment"
msgstr "Plaats Reactie"
#: ../functions.php:111
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primaire Navigatie"
#: ../functions.php:112
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Footer Navigatie"
#: ../functions.php:129
msgid "- Navigation -"
msgstr "- Navigatie -"
#: ../functions.php:186
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Primaire Widget Area"
#: ../functions.php:188
msgid "The primary sidebar"
msgstr "De primaire sidebar"
#: ../functions.php:198
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Secondaire Widget Area"
#: ../functions.php:200
msgid "The secondary sidebar"
msgstr "De secondaire sidebar"
#: ../functions.php:210
msgid "Primary Page Widget Area"
msgstr "Primaire Pagina Widget Area"
#: ../functions.php:212
msgid "The primary page sidebar"
msgstr "De primaire pagina sidebar"
#: ../functions.php:222
msgid "Secondary Page Widget Area"
msgstr "Secondaire Pagina Widget Area"
#: ../functions.php:224
msgid "The secondary page sidebar"
msgstr "De secondaire pagina sidebar"
#: ../functions.php:234
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Footer Widget Area"
#: ../functions.php:236
msgid "The footer widget area"
msgstr "De footer widget area"
#: ../functions.php:275
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: ../functions.php:606
#: ../functions.php:632
#: ../functions.php:639
#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: ../functions.php:616
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Uw commentaar wacht op moderatie."
#: ../functions.php:624
#: ../functions.php:633
#: ../functions.php:640
#: ../loop-attachment.php:62
#: ../loop.php:85
#: ../page.php:39
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: ../functions.php:633
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: ../functions.php:640
msgid "Trackback:"
msgstr "Trackback:"
#: ../functions.php:681
#, php-format
msgid "Powered by <a href=\"%s\">Blaskan</a> and <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Powered by <a href=\"%s\">Blaskan</a> och <a href=\"%s\">WordPress</a>."
#: ../loop-attachment.php:54
#: ../loop.php:51
#: ../loop.php:57
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Lees verder <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: ../loop-attachment.php:55
#: ../loop.php:52
#: ../page.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&rsquo;s:"
#: ../loop-attachment.php:60
msgid "Uploaded by"
msgstr "Uppladdad av"
#: ../loop.php:5
msgid "Not Found"
msgstr "Niet Gevonden"
#: ../loop.php:8
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Sorry, geen resultaten gevonden voor het gevraagde archief. Probeer eventueel de zoekfunctie."
#: ../loop.php:66
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
#: ../loop.php:69
msgid "No comments"
msgstr "Geen commentaar"
#: ../loop.php:69
msgid "<span>1</span> Comment"
msgstr "<span>1</span> Commentaar"
#: ../loop.php:69
msgid "<span>%</span> Comments"
msgstr "<span>%</span> Commentaar"
#: ../loop.php:73
#: ../page.php:26
#, php-format
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Gepost in</span> %2$s"
#: ../loop.php:81
#: ../page.php:35
#, php-format
msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged with</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Taggad</span> %2$s"
#: ../loop.php:107
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere posts"
#: ../loop.php:108
msgid "Newer posts"
msgstr "Nieuwere posts"
#: ../search.php:5
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: ../search.php:9
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niks Gevonden"
#: ../search.php:10
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, geen overeenkomsten met uw zoekcriteria. Probeer het eventueel met andere argumenten."
#: ../theme-options.php:24
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema-instellingen"
#: ../theme-options.php:33
msgid "Up to two sidebars"
msgstr "Tot twee sidebars"
#: ../theme-options.php:37
msgid "Up to one sidebar"
msgstr "&Egrave;&egrave;n sidebar"
#: ../theme-options.php:47
msgid "League Gothic (default)"
msgstr ""
#: ../theme-options.php:51
msgid "Helvetica Neue, sans-serif"
msgstr ""
#: ../theme-options.php:66
msgid " Theme Options"
msgstr " Thema-instellingen"
#: ../theme-options.php:69
msgid "Options saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"
#: ../theme-options.php:78
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: ../theme-options.php:85
msgid "Sidebars"
msgstr "Sidebars"
#: ../theme-options.php:103
msgid "Up to only one sidebar will result in a wider content column."
msgstr "&Egrave;&egrave;n sidebar zal resulteren in een bredere content column."
#: ../theme-options.php:112
msgid "Custom sidebars"
msgstr "Custom sidebars"
#: ../theme-options.php:115
msgid "Use custom sidebars in pages."
msgstr "Gebruik custom sidebars in pagina&rsquo;s."
#: ../theme-options.php:119
msgid "Design"
msgstr ""
#: ../theme-options.php:126
msgid "Typeface in titles"
msgstr ""
#: ../theme-options.php:147
msgid "Choose which typeface to use in titles. The default typeface, League Gothic, doesn't play nicely in all languages and/or perhaps you'd prefer Helvetica instead."
msgstr ""
#: ../theme-options.php:151
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: ../theme-options.php:158
msgid "Header message"
msgstr "Header bericht"
#: ../theme-options.php:161
msgid "A message that is displayed in the header. Falls back to the blog description if empty."
msgstr "Een bericht dat wordt afgebeeld in de header. De blog omschrijving wordt gebruikt als deze leeg blijft."
#: ../theme-options.php:175
msgid "Header image height"
msgstr "Hoogte header afbeelding"
#: ../theme-options.php:178
msgid "The height of the image in the header"
msgstr "De hoogte van de afbeelding in de header."
#: ../theme-options.php:187
msgid "Hide site title and header message?"
msgstr "Verberg site titel en header bericht?"
#: ../theme-options.php:190
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
#: ../theme-options.php:191
msgid "Might be useful if you're using a custom header."
msgstr "Kan handig zijn als je een custom header gebruikt."
#: ../theme-options.php:195
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: ../theme-options.php:202
msgid "Footer message"
msgstr "Footer bericht"
#: ../theme-options.php:205
msgid "A message that is displayed in the footer."
msgstr "Een bericht dat wordt afgebeeld in de footer."
#: ../theme-options.php:209
msgid "Support Blaskan"
msgstr "Support Blaskan"
#: ../theme-options.php:216
msgid "Show credits"
msgstr "Laat de credits zien"
#: ../theme-options.php:219
msgid "Display links to the Blaskan theme and WordPress.org in the footer."
msgstr "Presenteer links naar het Blaskan thema en WordPress.org in de footer."
#: ../theme-options.php:225
msgid "Save Options"
msgstr "Opslaan Instellingen"
#: ../theme-options.php:230
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">%s</a> is designed and developed by <a href=\"%s\">%s</a>. Please report bugs and provide feedback on <a href=\"%s\">GitHub</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> is ontworpen en ontwikkeld door <a href=\"%s\">%s</a>. Rapporteer bugs and feedback op <a href=\"%s\">GitHub</a>."
#~ msgid "Content in listings"
#~ msgstr "Inhoud in lijsten"
#~ msgid ""
#~ "Show content in listings on small screens (recommended for photo blogs)."
#~ msgstr ""
#~ "Presenteer inhoud in lijsten op kleine schermen (aanbevolen voor foto "
#~ "blogs)."
#~ msgid "Up to two sidebars. Content full width = 560 px"
#~ msgstr "Met twee sidebars. Breedte inhoud = 560 px"
#~ msgid "Up to one sidebar. Content full width = 830 px"
#~ msgstr "Met &Egrave;&egrave;n sidebar. Breedte inhoud = 830 px"
#~ msgid "The maximum amount of sidebars and content width"
#~ msgstr "Het maximale aantal sidebars en breedte inhoud"
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.