Skip to content
Permalink
Branch: master
Find file Copy path
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
315 lines (233 sloc) 9.2 KB
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid ""
"---\n"
"title: Upgrade\n"
"upper_level: ../\n"
"---"
msgstr ""
"---\n"
"title: アップグレード\n"
"upper_level: ../\n"
"---"
msgid "# Upgrade"
msgstr "# アップグレード"
msgid ""
"You can upgrade PGroonga without recreating PGroonga indexes when new version "
"doesn't have any backward incompatible change. If new version has any backward"
" incompatible change, you need to recreate all PGroonga indexes to upgrade PGr"
"oonga."
msgstr ""
"新しいバージョンのPGroongaが非互換の変更を含んでいない場合はPGroongaのインデックスを再作成せずにアップグレードできます。新しいバージョンが1"
"つでも非互換の変更を含んでいればPGroongaをアップグレードする際にすべてのPGroongaのインデックスを再作成する必要があります。"
msgid "Here is a list of compatibility:"
msgstr "以下は互換性のリストです。"
msgid " * 2.2.0 -> 2.2.1: Compatible"
msgstr " * 2.2.0 -> 2.2.1: 互換"
msgid " * 2.1.9 -> 2.2.0: Compatible"
msgstr " * 2.1.9 -> 2.2.0: 互換"
msgid " * 2.1.8 -> 2.1.9: Compatible"
msgstr " * 2.1.8 -> 2.1.9: 互換"
msgid " * 2.1.7 -> 2.1.8: Compatible"
msgstr " * 2.1.7 -> 2.1.8: 互換"
msgid " * 2.1.6 -> 2.1.7: Compatible"
msgstr " * 2.1.6 -> 2.1.7: 互換"
msgid " * 2.1.4 -> 2.1.6: Compatible"
msgstr " * 2.1.4 -> 2.1.6: 互換"
msgid " * 2.1.3 -> 2.1.4: Compatible"
msgstr " * 2.1.3 -> 2.1.4: 互換"
msgid " * 2.1.2 -> 2.1.3: Compatible"
msgstr " * 2.1.2 -> 2.1.3: 互換"
msgid " * 2.1.1 -> 2.1.2: Compatible"
msgstr " * 2.1.1 -> 2.1.2: 互換"
msgid " * 2.1.0 -> 2.1.1: Compatible"
msgstr " * 2.1.0 -> 2.1.1: 互換"
msgid " * 2.0.9 -> 2.1.0: Compatible"
msgstr " * 2.0.9 -> 2.1.0: 互換"
msgid " * 2.0.8 -> 2.0.9: Compatible"
msgstr " * 2.0.8 -> 2.0.9: 互換"
msgid " * 2.0.7 -> 2.0.8: Compatible"
msgstr " * 2.0.7 -> 2.0.8: 互換"
msgid " * 2.0.6 -> 2.0.7: Compatible"
msgstr " * 2.0.6 -> 2.0.7: 互換"
msgid " * 2.0.5 -> 2.0.6: Compatible"
msgstr " * 2.0.5 -> 2.0.6: 互換"
msgid ""
" * But you need to recreate your PGroonga indexes that use `timestamp (with"
"out time zone)`."
msgstr ""
" * ただし、`timestamp (without time zone)`を使ったPGroongaのインデックスがある場合は再作成する必要があります"
"。"
msgid " * 2.0.4 -> 2.0.5: Compatible"
msgstr " * 2.0.4 -> 2.0.5: 互換"
msgid " * 2.0.3 -> 2.0.4: Compatible"
msgstr " * 2.0.3 -> 2.0.4: 互換"
msgid " * 2.0.2 -> 2.0.3: Compatible"
msgstr " * 2.0.2 -> 2.0.3: 互換"
msgid ""
" * But you need to recreate your PGroonga indexes that use [`pgroonga_text_"
"array_full_text_search_ops_v2` operator class][text-array-full-text-search-ops"
"-v2]."
msgstr ""
" * ただし、[`pgroonga_text_array_full_text_search_ops_v2`演算子クラス][text-array-ful"
"l-text-search-ops-v2]を使ったPGroongaのインデックスがある場合は再作成する必要があります。"
msgid " * 2.0.1 -> 2.0.2: Compatible"
msgstr " * 2.0.1 -> 2.0.2: 互換"
msgid " * 2.0.0 -> 2.0.1: Compatible"
msgstr " * 2.0.0 -> 2.0.1: 互換"
msgid " * 1.2.3 -> 2.0.0: Compatible"
msgstr " * 1.2.3 -> 2.0.0: 互換"
msgid " * 1.2.2 -> 1.2.3: Compatible"
msgstr " * 1.2.2 -> 1.2.3: 互換"
msgid " * 1.2.1 -> 1.2.2: Compatible"
msgstr " * 1.2.1 -> 1.2.2: 互換"
msgid " * 1.2.0 -> 1.2.1: Compatible"
msgstr " * 1.2.0 -> 1.2.1: 互換"
msgid " * 1.1.9 -> 1.2.0: Compatible"
msgstr " * 1.1.9 -> 1.2.0: 互換"
msgid " * 1.1.8 -> 1.1.9: Compatible"
msgstr " * 1.1.8 -> 1.1.9: 互換"
msgid " * 1.1.7 -> 1.1.8: Compatible"
msgstr " * 1.1.7 -> 1.1.8: 互換"
msgid " * 1.1.6 -> 1.1.7: Compatible"
msgstr " * 1.1.6 -> 1.1.7: 互換"
msgid " * 1.1.5 -> 1.1.6: Compatible"
msgstr " * 1.1.5 -> 1.1.6: 互換"
msgid " * 1.1.4 -> 1.1.5: Compatible"
msgstr " * 1.1.4 -> 1.1.5: 互換"
msgid " * 1.1.3 -> 1.1.4: Compatible"
msgstr " * 1.1.3 -> 1.1.4: 互換"
msgid " * 1.1.2 -> 1.1.3: Compatible"
msgstr " * 1.1.2 -> 1.1.3: 互換"
msgid " * 1.1.1 -> 1.1.2: Compatible"
msgstr " * 1.1.1 -> 1.1.2: 互換"
msgid " * 1.1.0 -> 1.1.1: Compatible"
msgstr " * 1.1.0 -> 1.1.1: 互換"
msgid " * 1.0.9 -> 1.1.0: Compatible"
msgstr " * 1.0.9 -> 1.1.0: 互換"
msgid " * 1.0.8 -> 1.0.9: Compatible"
msgstr " * 1.0.8 -> 1.0.9: 互換"
msgid " * 1.0.7 -> 1.0.8: Compatible"
msgstr " * 1.0.7 -> 1.0.8: 互換"
msgid " * 1.0.6 -> 1.0.7: Compatible"
msgstr " * 1.0.6 -> 1.0.7: 互換"
msgid " * 1.0.5 -> 1.0.6: Compatible"
msgstr " * 1.0.5 -> 1.0.6: 互換"
msgid " * 1.0.4 -> 1.0.5: Compatible"
msgstr " * 1.0.4 -> 1.0.5: 互換"
msgid " * 1.0.3 -> 1.0.4: Compatible"
msgstr " * 1.0.3 -> 1.0.4: 互換"
msgid " * 1.0.2 -> 1.0.3: Compatible"
msgstr " * 1.0.2 -> 1.0.3: 互換"
msgid " * 1.0.1 -> 1.0.2: Compatible"
msgstr " * 1.0.1 -> 1.0.2: 互換"
msgid " * 1.0 -> 1.0.1: Compatible"
msgstr " * 1.0 -> 1.0.1: 互換"
msgid " * 0.9 -> 1.0: Incompatible"
msgstr " * 0.9 -> 1.0: 非互換"
msgid " * 0.8 -> 0.9: Compatible"
msgstr " * 0.8 -> 0.9: 互換"
msgid " * 0.7 -> 0.8: Incompatible"
msgstr " * 0.7 -> 0.8: 非互換"
msgid "## Incompatible case {#incompatible-case}"
msgstr "## 非互換の場合 {#incompatible-case}"
msgid "Here are steps to upgrade:"
msgstr "アップグレード手順は次の通りです。"
msgid " 1. Drop all PGroonga indexes."
msgstr " 1. すべてのPGroongaを使ったインデックスを削除します。"
msgid " 1. Drop PGroonga extension."
msgstr " 1. PGroonga拡張を削除します。"
msgid " 1. Upgrade PGroonga binary."
msgstr " 1. PGroongaのバイナリーをアップグレードします。"
msgid " 1. Install PGroonga extension."
msgstr " 1. PGroonga拡張をインストールします。"
msgid " 1. Create all PGroonga indexes again."
msgstr " 1. すべてのPGroongaのインデックスを作り直します。"
msgid "Here is a SQL that drops all PGroonga indexes and PGroonga extension:"
msgstr "すべてのPGroongaのインデックスを削除して、PGroonga拡張も削除するSQLは次の通りです。"
msgid ""
"```sql\n"
"DROP EXTENSION pgroonga CASCADE;\n"
"```"
msgstr ""
msgid ""
"You can upgrade PGroonga binary by package. Or you can upgrade by building new"
" PGroonga and override old PGroonga."
msgstr ""
"PGroongaのバイナリーはパッケージでアップグレードできます。あるいは、新しいPGroongaをビルドして古いPGroongaに上書きすることでもアップ"
"グレードできます。"
msgid "Here is a SQL that install PGroonga extension:"
msgstr "PGroonga拡張をインストールするSQLは次の通りです。"
msgid ""
"```sql\n"
"CREATE EXTENSION pgroonga;\n"
"```"
msgstr ""
msgid ""
"Use [`CREATE INDEX USING pgroonga`](../reference/create-index-using-pgroonga.h"
"tml) to create PGroonga indexes."
msgstr ""
"PGroongaを使ってインデックスを作るには[`CREATE INDEX USING pgroonga`](../reference/create-ind"
"ex-using-pgroonga.html)を使ってください。"
msgid "## Compatible case {#compatible-case}"
msgstr "## 互換性がある場合 {#compatible-case}"
msgid " 1. Disconnect from all databases that use PGroonga."
msgstr " 1. PGroongaを使っているすべてのデータベースへの接続を切断します。"
msgid " 1. Connect to a database that uses PGroonga."
msgstr " 1. PGroongaを使っているデータベースに接続します。"
msgid " 1. Upgrade PGroonga extension."
msgstr " 1. PGroonga拡張をアップグレードします。"
msgid "Here is a SQL that upgrades PGroonga:"
msgstr "PGroongaをアップグレードするSQLは次の通りです。"
msgid ""
"```sql\n"
"ALTER EXTENSION pgroonga UPDATE;\n"
"```"
msgstr ""
msgid ""
"If you're using [`pgroonga_database` module][pgroonga-database], you also need"
" to run the following SQL to upgrade `pgroonga_database` module:"
msgstr ""
"もし[`pgroonga_database`モジュール][pgroonga-database]を使っているなら、次のSQLを実行して`pgroonga_da"
"tabase`モジュールをアップグレードする必要があります。"
msgid ""
"```sql\n"
"ALTER EXTENSION pgroonga_database UPDATE;\n"
"```"
msgstr ""
msgid "## See also"
msgstr "## 参考"
msgid ""
" * [`CREATE EXTENSION`]({{ site.postgresql_doc_base_url.en }}/sql-createexten"
"sion.html)"
msgstr ""
" * [`CREATE EXTENSION`]({{ site.postgresql_doc_base_url.ja }}/sql-createexten"
"sion.html)"
msgid ""
" * [`DROP EXTENSION`]({{ site.postgresql_doc_base_url.en }}/sql-dropextension"
".html)"
msgstr ""
" * [`DROP EXTENSION`]({{ site.postgresql_doc_base_url.ja }}/sql-dropextension"
".html)"
msgid ""
" * [`ALTER EXTENSION`]({{ site.postgresql_doc_base_url.en }}/sql-alterextensi"
"on.html)"
msgstr ""
" * [`ALTER EXTENSION`]({{ site.postgresql_doc_base_url.ja }}/sql-alterextensi"
"on.html)"
msgid ""
" * [`CREATE INDEX USING pgroonga`](../reference/create-index-using-pgroonga.h"
"tml)"
msgstr ""
msgid ""
"[text-array-full-text-search-ops-v2]:../reference/#text-array-full-text-search"
"-ops-v2"
msgstr ""
msgid "[pgroonga-database]:../reference/modules/pgroonga-database.html"
msgstr ""
You can’t perform that action at this time.