Navigation Menu

Skip to content

Commit

Permalink
Add MeCab and NAIST Japanese Dictionary
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kou committed Oct 30, 2015
1 parent cb42664 commit 3810d66
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 52 additions and 1 deletion.
33 changes: 32 additions & 1 deletion _po/ja/index.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 22:57+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:01+0900\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -155,3 +155,34 @@ msgstr ""
" * 著作権者: `Copyright(C) 2009-2015 Brazil`\n"
" * 詳細: [`vendor/groonga/COPYING`](https://github.com/groonga/groonga/blob/m"
"aster/COPYING)"

msgid ""
" * [MeCab](http://taku910.github.io/mecab/) (bundled only for Windows package"
")\n"
" * GPL, LGPL or BSD license\n"
" * Copyright: `Taku Kudo <taku@chasen.org> and Nippon Telegraph and Telepho"
"ne Corporation`\n"
" * Detail: [`vendor/groonga/vendor/mecab-0.996/COPYING`](https://github.com"
"/taku910/mecab/blob/master/mecab/COPYING)"
msgstr ""
" * [MeCab](http://taku910.github.io/mecab/)(Windows用のパッケージにだけバンドルされている)\n"
" * GPL、LGPLまたはBSDライセンス\n"
" * 著作権者: `Taku Kudo <taku@chasen.org> and Nippon Telegraph and Telephone Co"
"rporation`\n"
" * 詳細: [`vendor/groonga/vendor/mecab-0.996/COPYING`](https://github.com/tak"
"u910/mecab/blob/master/mecab/COPYING)"

msgid ""
" * [NAIST Japanese Dictionary](https://osdn.jp/projects/naist-jdic/) (bundled"
" only for Windows package)\n"
" * 3-clause BSD license\n"
" * Copyright: `Copyright (c) 2009, Nara Institute of Science and Technology"
", Japan`\n"
" * Detail: `vendor/groonga/vendor/mecab-naist-jdic-0.6.3b-20111013/COPYING`"
msgstr ""
" * [NAIST Japanese Dictionary](https://osdn.jp/projects/naist-jdic/)(Windows用"
"のパッケージにだけバンドルされている)\n"
" * 三条項BSDライセンス\n"
" * 著作権者: `Copyright (c) 2009, Nara Institute of Science and Technology, Jap"
"an`\n"
" * 詳細: `vendor/groonga/vendor/mecab-naist-jdic-0.6.3b-20111013/COPYING`"
10 changes: 10 additions & 0 deletions index.md
Expand Up @@ -64,3 +64,13 @@ Bundled software is released under different license. Here are bundled software
* Copyright: `Copyright(C) 2009-2015 Brazil`
* Detail: [`vendor/groonga/COPYING`](https://github.com/groonga/groonga/blob/master/COPYING)

* [MeCab](http://taku910.github.io/mecab/) (bundled only for Windows package)
* GPL, LGPL or BSD license
* Copyright: `Taku Kudo <taku@chasen.org> and Nippon Telegraph and Telephone Corporation`
* Detail: [`vendor/groonga/vendor/mecab-0.996/COPYING`](https://github.com/taku910/mecab/blob/master/mecab/COPYING)

* [NAIST Japanese Dictionary](https://osdn.jp/projects/naist-jdic/) (bundled only for Windows package)
* 3-clause BSD license
* Copyright: `Copyright (c) 2009, Nara Institute of Science and Technology, Japan`
* Detail: `vendor/groonga/vendor/mecab-naist-jdic-0.6.3b-20111013/COPYING`

10 changes: 10 additions & 0 deletions ja/index.md
Expand Up @@ -62,3 +62,13 @@ PGroongaのライセンスは[PostgreSQLライセンス](http://opensource.org/l
* 著作権者: `Copyright(C) 2009-2015 Brazil`
* 詳細: [`vendor/groonga/COPYING`](https://github.com/groonga/groonga/blob/master/COPYING)

* [MeCab](http://taku910.github.io/mecab/)(Windows用のパッケージにだけバンドルされている)
* GPL、LGPLまたはBSDライセンス
* 著作権者: `Taku Kudo <taku@chasen.org> and Nippon Telegraph and Telephone Corporation`
* 詳細: [`vendor/groonga/vendor/mecab-0.996/COPYING`](https://github.com/taku910/mecab/blob/master/mecab/COPYING)

* [NAIST Japanese Dictionary](https://osdn.jp/projects/naist-jdic/)(Windows用のパッケージにだけバンドルされている)
* 三条項BSDライセンス
* 著作権者: `Copyright (c) 2009, Nara Institute of Science and Technology, Japan`
* 詳細: `vendor/groonga/vendor/mecab-naist-jdic-0.6.3b-20111013/COPYING`

0 comments on commit 3810d66

Please sign in to comment.