Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translate how to build and install from source
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
406 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,265 @@ | ||
| msgid "" | ||
| msgstr "" | ||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:19+0900\n" | ||
| "Language: ja\n" | ||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "---\n" | ||
| "title: Install from source\n" | ||
| "layout: en\n" | ||
| "---" | ||
| msgstr "" | ||
| "---\n" | ||
| "title: ソースからインストール\n" | ||
| "layout: ja\n" | ||
| "---" | ||
|
|
||
| msgid "# Install from source" | ||
| msgstr "# ソースからインストール" | ||
|
|
||
| msgid "This document describes how to build and install PGroonga from source." | ||
| msgstr "このドキュメントはソースからPGroongaをビルドしてインストールする方法を説明します。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Build and install instruction is different between on Windows and on non Windo" | ||
| "ws. This document describes it separately." | ||
| msgstr "ビルド・インストール方法はWindowsとWindows以外のプラットフォームで違います。このドキュメントではそれぞれ別々に説明します。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " * [On non Windows](#build-and-install-on-non-windows)\n" | ||
| " * [On Windows](#build-and-install-on-windows)" | ||
| msgstr "" | ||
| " * [Windows以外のプラットフォーム](#build-and-install-on-non-windows)\n" | ||
| " * [Windows](#build-and-install-on-windows)" | ||
|
|
||
| msgid "## On non Windows" | ||
| msgstr "## Windows以外のプラットフォーム" | ||
|
|
||
| msgid "Install PostgreSQL." | ||
| msgstr "PostgreSQLをインストールします。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "[Install Groonga](http://groonga.org/docs/install.html). We recommend that you" | ||
| " use package. If you use package to install Groonga, install the following pac" | ||
| "kage:" | ||
| msgstr "" | ||
| "[Groongaをインストール](http://groonga.org/ja/docs/install.html)します。パッケージを使うことをおすすめしま" | ||
| "す。パッケージを使ってGroongaをインストールする場合は次のパッケージをインストールしてください。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " * `groonga-devel`: on CentOS\n" | ||
| " * `libgroonga-dev`: on Debian/GNU Linux and Ubuntu" | ||
| msgstr "" | ||
| " * `groonga-devel`: CentOSの場合\n" | ||
| " * `libgroonga-dev`: Debian/GNU LinuxとUbuntuの場合" | ||
|
|
||
| msgid "Extract PGroonga source:" | ||
| msgstr "PGroongaのソースを展開します。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "% wget http://packages.groonga.org/source/pgroonga/pgroonga-{{ site.pgroonga_v" | ||
| "ersion }}.tar.gz\n" | ||
| "% tar xvf pgroonga-{{ site.pgroonga_version }}.tar.gz\n" | ||
| "% cd pgroonga-{{ site.pgroonga_version }}\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "FYI: If you want to use the unreleased latest version, use the followings:" | ||
| msgstr "参考:未リリースの最新版を使いたい場合は次のようにしてください。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "% git clone https://github.com/pgroonga/pgroonga.git\n" | ||
| "% cd pgroonga\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "Build PGroonga:" | ||
| msgstr "PGroongaをビルドします。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "% make\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "If you get any error, confirm the followings:" | ||
| msgstr "エラーが発生した場合は次のことを確認してください。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " * `pg_config` command exists at any path in `PATH` environment variable.\n" | ||
| " * `pkg-config --list-all` includes `groonga`." | ||
| msgstr "" | ||
| " * `PATH`環境変数内のパスに`pg_config`コマンドが存在していること。\n" | ||
| " * `pkg-config --list-all`に`groonga`が含まれていること。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "If `pg_config` command doesn't exist, you may forget to install the developmen" | ||
| "t package of PostgreSQL." | ||
| msgstr "もし、`pg_config`コマンドが存在しない場合、PostgreSQLの開発用パッケージをインストールし忘れているかもしれません。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "If `pkg-config --list-all` doesn't include `groonga`, you may forget to instal" | ||
| "l the development package of Groonga. Or `groonga.pc` is installed into non-st" | ||
| "andard directory. You can use `PKG_CONFIG_PATH` environment variable for the c" | ||
| "ase." | ||
| msgstr "" | ||
| "もし、`pkg-config --list-all`に`groonga`が含まれていない場合、Groongaの開発用パッケージをインストールし忘れているかも" | ||
| "しれません。あるいは、`groonga.pc`が標準的なディレクトリーではないディレクトリーにインストールされているのかもしれません。その場合は`PKG_C" | ||
| "ONFIG_PATH`環境変数を使ってください。" | ||
|
|
||
| msgid "Install PGroonga:" | ||
| msgstr "PGroongaをインストールします。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "% sudo make install\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "Create a database:" | ||
| msgstr "データベースを作成します。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "% psql --command 'CREATE DATABASE pgroonga_test'\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "(Normally, you should create a user for `pgroonga_test` database and use the u" | ||
| "ser.)" | ||
| msgstr "(通常は`pgroonga_test`データベース用のユーザーを作ってそのユーザーを作るべきです。)" | ||
|
|
||
| msgid "Connect to the created database and execute `CREATE EXTENSION pgroonga`:" | ||
| msgstr "作成したデータベースに接続し、`CREATE EXTENSION pgroonga`を実行します。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "% psql -d pgroonga_test --command 'CREATE EXTENSION pgroonga;'\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "That's all!" | ||
| msgstr "これで終わりです!" | ||
|
|
||
| msgid "Try [tutorial](../tutorial/). You can understand more about PGroonga." | ||
| msgstr "[チュートリアル](../tutorial/)を試してください。PGroongaについてもっと理解できるはずです。" | ||
|
|
||
| msgid "## On Windows" | ||
| msgstr "## Windows" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Here is a list of required software to build and install PGroonga from source." | ||
| " Install them:" | ||
| msgstr "ソースからPGroongaをビルド・インストールするために必要なソフトウェアは次の通りです。これらをインストールしてください。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " * PostgreSQL (You can choose installer version or zip version.)\n" | ||
| " * [Installer version](http://www.enterprisedb.com/products-services-traini" | ||
| "ng/pgdownload)\n" | ||
| " * [Zip version](http://www.enterprisedb.com/products-services-training/pgb" | ||
| "indownload)\n" | ||
| " * [Microsoft Visual Studio Express 2013 for Windows Desktop](https://www.vis" | ||
| "ualstudio.com/downloads/#d-2013-express)\n" | ||
| " * [CMake](http://www.cmake.org/)" | ||
| msgstr "" | ||
| " * PostgreSQL(インストーラーバージョンでもzipバージョンでもどちらでも構いません。)\n" | ||
| " * [インストーラーバージョン](http://www.enterprisedb.com/products-services-training/pg" | ||
| "download)\n" | ||
| " * [zipバージョン](http://www.enterprisedb.com/products-services-training/pgbind" | ||
| "ownload)\n" | ||
| " * [Microsoft Visual Studio Express 2013 for Windows Desktop](https://www.vis" | ||
| "ualstudio.com/downloads/#d-2013-express)\n" | ||
| " * [CMake](http://www.cmake.org/)" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Download PGroonga source archive for Windows from packages.groonga.org. Source" | ||
| " archive for Windows is zip file. Source archive for Windows bundles Groonga." | ||
| msgstr "" | ||
| "packages.groonga.orgからWindows用のPGroongaソースアーカイブをダウンロードしてください。Windows用のソースアーカイブ" | ||
| "はzipファイルです。Windows用のソースアーカイブにはGroongaがバンドルされています。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " * http://packages.groonga.org/source/pgroonga/pgroonga-{{ site.pgroonga_vers" | ||
| "ion }}.zip" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "Extract the downloaded source archive and move to source folder:" | ||
| msgstr "ダウンロードしたソースアーカイブを展開し、ソースフォルダーに移動してください。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "> cd c:\\Users\\%USERNAME%\\Downloads\\pgroonga-{{ site.pgroonga_version }}\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Specify build option by `cmake`. The following command line is for building PG" | ||
| "roonga for 64bit version PostgreSQL. If you want to build for 32bit version Po" | ||
| "stgreSQL, use `-G \"Visual Studio 12 2013\"` parameter instead:" | ||
| msgstr "" | ||
| "`cmake`のビルドオプションを指定します。64bitバージョンのPostgreSQL用にPGroongaをビルドするためのコマンドラインは次の通りです。" | ||
| "もし、32bitバージョンのPostgreSQL用にビルドしたい場合は、代わりに`-G \"Visual Studio 12 2013\"`パラメーターを使って" | ||
| "ください。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "pgroonga-{{ site.pgroonga_version }}> cmake . -G \"Visual Studio 12 2013 Win64\"" | ||
| " -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=%POSTGRESQL_INSTALL_FOLDER%\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "If you installed PostgreSQL by installer, `%POSTGRESQL_INSTALL_FOLDER%` is `C:" | ||
| "\\Program Files\\PostgreSQL\\{{ site.windows_postgresql_short_version }}`." | ||
| msgstr "" | ||
| "インストーラーを使ってPostgreSQLをインストールした場合は`%POSTGRESQL_INSTALL_FOLDER%`は`C:\\Program Fil" | ||
| "es\\PostgreSQL\\{{ site.windows_postgresql_short_version }}`になります。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "If you installed PostgreSQL by zip, `%POSTGRESQL_INSTALL_FOLDER%` is `%POSTGRE" | ||
| "SQL_ZIP_EXTRACTED_FOLDER%\\pgsql`." | ||
| msgstr "" | ||
| "zipバージョンのPostgreSQLをインストールした場合は`%POSTGRESQL_INSTALL_FOLDER%`は`%PostgreSQLのzipを" | ||
| "展開したフォルダー%\\pgsql`になります。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "pgroonga-{{ site.pgroonga_version }}> cmake --build . --config Release\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Install PGroonga. You may be required administrator privilege. For example, yo" | ||
| "u installed PostgreSQL by installer, you will be required administrator privil" | ||
| "ege." | ||
| msgstr "" | ||
| "PGroongaをインストールします。管理者権限が必要かもしれません。たとえば、インストーラーを使ってPostgreSQLをインストールした場合は管理者権限" | ||
| "が必要でしょう。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "pgroonga-{{ site.pgroonga_version }}> cmake --build . --config Release --targe" | ||
| "t Install\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "postgres=# CREATE DATABASE pgroonga_test;\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "```text\n" | ||
| "postgres=# \\c pgroonga_test\n" | ||
| "pgroonga_test=# CREATE EXTENSION pgroonga;\n" | ||
| "```" | ||
| msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.