We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
만들어주신 프로그램 정말 잘 사용하고 있는데요.. 딱 한가지 기능 더 요청드리고 싶은것이 거래시의 support인데요..
POE 거래시 어려운 점이.. 외국인이 영어로 구매 메세지보내서 받았을 때.. 아이템 이름이 영어로 'PRAXIS'인데 한국어로 '관습'이 바로 번역이 안되면.. 위치로만 아이템 찾는 것이 참 난감합니다;; (심지어는 quad 탭이거나 하면 ㄷㄷ)
아이템에서 CTRL-C를 눌렀을때 한글/영어 이름을 동시에 보여준다. -> 이거만 되도 최소한 맞는 아이템인지 체크가 빨라질거 같구요..
횡/열 숫자를 입력하면 아이템 위치를 highlight 해준다.. -> 다른 유틸에서 이 방식을 쓰는 듯 하네요..
아이템 이름 번역기 제공(?) -> PRAXIS를 입력하면 한국어로 관습인 아이템이라고 보여주는 기능? ...
이런거 되면 좋을 듯 합니다.. 감사합니다!!
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Sorry, something went wrong.
감사합니다~~
No branches or pull requests
만들어주신 프로그램 정말 잘 사용하고 있는데요..
딱 한가지 기능 더 요청드리고 싶은것이 거래시의 support인데요..
POE 거래시 어려운 점이.. 외국인이 영어로 구매 메세지보내서 받았을 때..
아이템 이름이 영어로 'PRAXIS'인데 한국어로 '관습'이 바로 번역이 안되면..
위치로만 아이템 찾는 것이 참 난감합니다;; (심지어는 quad 탭이거나 하면 ㄷㄷ)
아이템에서 CTRL-C를 눌렀을때 한글/영어 이름을 동시에 보여준다.
-> 이거만 되도 최소한 맞는 아이템인지 체크가 빨라질거 같구요..
횡/열 숫자를 입력하면 아이템 위치를 highlight 해준다..
-> 다른 유틸에서 이 방식을 쓰는 듯 하네요..
아이템 이름 번역기 제공(?)
-> PRAXIS를 입력하면 한국어로 관습인 아이템이라고 보여주는 기능?
...
이런거 되면 좋을 듯 합니다..
감사합니다!!
The text was updated successfully, but these errors were encountered: