Skip to content

Weblate: Update translations #2835

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified assets/locales/de/default.mo
Binary file not shown.
36 changes: 15 additions & 21 deletions assets/locales/de/default.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 07:14+0000\n"
"Last-Translator: cabe1214 <cabe.1214@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"backend/de/>\n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Datei konnte nicht gefunden werden"

#: messages.go:101
msgid "File too large"
msgstr ""
msgstr "Datei zu groß"

#: messages.go:102
msgid "Unsupported format"
msgstr ""
msgstr "Nicht unterstütztes Format"

#: messages.go:103
msgid "Originals folder is empty"
Expand Down Expand Up @@ -97,41 +97,38 @@ msgid "Not available in public mode"
msgstr "Im öffentlichen Modus nicht verfügbar"

#: messages.go:114
#, fuzzy
msgid "Not available in read-only mode"
msgstr "Funktion im schreibgeschützten Modus nicht verfügbar"
msgstr "Im Nur-Lese-Modus nicht verfügbar"

#: messages.go:115
#, fuzzy
msgid "Please log in to your account"
msgstr "Anmeldung erforderlich"
msgstr "Bitte melden Sie sich bei Ihrem Konto an"

#: messages.go:116
#, fuzzy
msgid "Permission denied"
msgstr "Person gelöscht"
msgstr "Erlaubnis verweigert"

#: messages.go:117
msgid "Upload might be offensive"
msgstr "Inhalt könnte anstößig sein und wurde abgelehnt"

#: messages.go:118
msgid "Upload failed"
msgstr ""
msgstr "Upload fehlgeschlagen"

#: messages.go:119
msgid "No items selected"
msgstr "Nichts ausgewählt"

#: messages.go:120
#, fuzzy
msgid "Failed creating file, please check permissions"
msgstr "Datei konnte nicht angelegt werden"
msgstr ""
"Datei konnte nicht erstellt werden, bitte überprüfen Sie die Berechtigungen"

#: messages.go:121
#, fuzzy
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
msgstr "Verzeichnis konnte nicht angelegt werden"
msgstr ""
"Ordner konnte nicht erstellt werden, bitte überprüfen Sie die Berechtigungen"

#: messages.go:122
msgid "Could not connect, please try again"
Expand All @@ -158,7 +155,6 @@ msgid "No files available for download"
msgstr "Keine Dateien zum Download verfügbar"

#: messages.go:128
#, fuzzy
msgid "Failed to create zip file"
msgstr "Zip-Datei konnte nicht erstellt werden"

Expand Down Expand Up @@ -328,9 +324,8 @@ msgid "Person deleted"
msgstr "Person gelöscht"

#: messages.go:169
#, fuzzy
msgid "File uploaded"
msgstr "Datei gelöscht"
msgstr "Datei hochgeladen"

#: messages.go:170
#, c-format
Expand All @@ -339,12 +334,11 @@ msgstr "%d Dateien hochgeladen in %d s"

#: messages.go:171
msgid "Processing upload..."
msgstr ""
msgstr "Verarbeitung des Uploads..."

#: messages.go:172
#, fuzzy
msgid "Upload has been processed"
msgstr "%s wurde wiederhergestellt"
msgstr "Der Upload wurde verarbeitet"

#: messages.go:173
msgid "Selection approved"
Expand Down
Binary file modified assets/locales/es/default.mo
Binary file not shown.
38 changes: 15 additions & 23 deletions assets/locales/es/default.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 18:49+0000\n"
"Last-Translator: jpgaroto <jpgorgati@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 07:14+0000\n"
"Last-Translator: cabe1214 <cabe.1214@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"backend/es/>\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "No se encuentra el archivo"

#: messages.go:101
msgid "File too large"
msgstr ""
msgstr "Archivo demasiado grande"

#: messages.go:102
msgid "Unsupported format"
msgstr ""
msgstr "Formato no admitido"

#: messages.go:103
msgid "Originals folder is empty"
Expand Down Expand Up @@ -101,41 +101,36 @@ msgid "Not available in public mode"
msgstr "No disponible en modo público"

#: messages.go:114
#, fuzzy
msgid "Not available in read-only mode"
msgstr "No disponible en modo de solo lectura"
msgstr "No está disponible en modo de sólo lectura"

#: messages.go:115
#, fuzzy
msgid "Please log in to your account"
msgstr "Por favor inicie sesión e inténtelo de nuevo"
msgstr "Por favor inicie sesión"

#: messages.go:116
#, fuzzy
msgid "Permission denied"
msgstr "Persona eliminada"
msgstr "Permiso denegado"

#: messages.go:117
msgid "Upload might be offensive"
msgstr "El archivo subido puede ser ofensivo"

#: messages.go:118
msgid "Upload failed"
msgstr ""
msgstr "Carga fallida"

#: messages.go:119
msgid "No items selected"
msgstr "Ningún elemento seleccionado"

#: messages.go:120
#, fuzzy
msgid "Failed creating file, please check permissions"
msgstr "Error creando el archivo, por favor revise los premisos"
msgstr "Fallo al crear el archivo, por favor, compruebe los permisos"

#: messages.go:121
#, fuzzy
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
msgstr "Error creando la carpeta, por favor revise los premisos"
msgstr "Fallo al crear la carpeta, por favor, compruebe los permisos"

#: messages.go:122
msgid "Could not connect, please try again"
Expand All @@ -162,9 +157,8 @@ msgid "No files available for download"
msgstr "Ningún archivo disponible para descargar"

#: messages.go:128
#, fuzzy
msgid "Failed to create zip file"
msgstr "La creación del archivo zip falló"
msgstr "Fallo al crear el archivo zip"

#: messages.go:129
msgid "Invalid credentials"
Expand Down Expand Up @@ -332,9 +326,8 @@ msgid "Person deleted"
msgstr "Persona eliminada"

#: messages.go:169
#, fuzzy
msgid "File uploaded"
msgstr "Archivo eliminado"
msgstr "Archivo cargado"

#: messages.go:170
#, c-format
Expand All @@ -343,12 +336,11 @@ msgstr "%d archivos subidos en %d"

#: messages.go:171
msgid "Processing upload..."
msgstr ""
msgstr "Procesando la carga..."

#: messages.go:172
#, fuzzy
msgid "Upload has been processed"
msgstr "%s ha sido restaurado"
msgstr "La carga ha sido procesada"

#: messages.go:173
msgid "Selection approved"
Expand Down