diff --git a/po/ja.mo b/po/ja.mo index bda2520bd8..c93f2f7435 100644 Binary files a/po/ja.mo and b/po/ja.mo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 71bc9a29c6..973cbf6091 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-22 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-13 23:00+0000\n" "Last-Translator: Masahiro Fujimoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" "You can check out all the possibilities to contribute in the `contribute " "section on our website `_." msgstr "" -"協力することができるすべての項目は、 `contribute section on our website `_ で確認することができます。" +"協力することができるすべての項目は、 `私たちのウェブサイトの contribute の節 `_ で確認することができます。" #: ../phpmyadmin/doc/credits.rst:4 msgid "Credits" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "ホスト認証 :term:`IP` アドレスによる許可/拒否" #: ../phpmyadmin/doc/credits.rst:54 msgid "DB-based configuration (Not completed)" -msgstr "データベースに基づいた設定 (未完)" +msgstr "データベースに基づいた構成 (未完)" #: ../phpmyadmin/doc/credits.rst:56 msgid ":term:`SQL` parser and pretty-printer" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "また、提案、バグレポート、単なる感想など、私にメ #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:6 ../phpmyadmin/doc/themes.rst:10 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:727 msgid "Configuration" -msgstr "設定" +msgstr "構成" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:8 msgid "" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:16 msgid ":ref:`config-examples` for examples of configurations" -msgstr ":ref:`config-examples` に設定の例があります" +msgstr ":ref:`config-examples` に構成の例があります" # 016e1e31e6cb4f24b5cc137dbc9803b6 #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:18 @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgid "" "and the :config:option:`$cfg['UserprefsDisallow']` directive should contain " "``'SendErrorReports'`` in one of its array values." msgstr "" -"この設定項目は、設定ファイルとユーザ設定の両方で利用できます。マルチユーザインストールの責任者がこの機能をすべてのユーザに対して無効にしたい場合は、 " +"この設定項目は、構成ファイルとユーザ設定の両方で利用できます。マルチユーザインストールの責任者がこの機能をすべてのユーザに対して無効にしたい場合は、 " "``'never'`` を設定し、 :config:option:`$cfg['UserprefsDisallow']` 設定項目の配列の値の一つに " "``'SendErrorReports'`` を含める必要があります。" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "" "`mysql` command–line client, issue the ``status`` command. Among the " "resulting information displayed will be the socket used." msgstr "" -"適切にソケットを使用するには、MySQL の設定などを確認してください。 :command:`mysql` コマンドラインクライアントを使用して、 " +"適切にソケットを使用するには、MySQL の構成などを確認してください。 :command:`mysql` コマンドラインクライアントを使用して、 " "``status`` コマンドの発行してください。その結果の中に、ソケットが使われているかが表示されます。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:303 @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "phpMyAdmin とMySQL サーバとの間の接続を安全にするため msgid "" "When using the ``'mysql'`` extension, none of the remaining ``'ssl...'`` " "configuration options apply." -msgstr "``'mysql'`` 拡張機能を使用している場合、残りの ``'ssl...'`` 設定オプションはどれも適用されません。" +msgstr "``'mysql'`` 拡張機能を使用している場合、残りの ``'ssl...'`` 構成オプションはどれも適用されません。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:322 msgid "" @@ -3553,10 +3553,10 @@ msgid "" "phpMyAdmin to use it. All users will then be able to use the features " "without need to have direct access to :ref:`linked-tables`." msgstr "" -"この特殊なアカウントは、 :ref:`linked-tables`にアクセスするために使用されます。単一のユーザーの場合は必要ありませんが、 " -"phpMyAdmin が共有されている場合は、このユーザにのみ :ref:`linked-tables`へのアクセス権を与え、それを使用するように " -"phpMyAdmin を設定することをお勧めします。すべてのユーザが :ref:`linked-" -"tables`に直接アクセスすることなく、機能を使用できるようになります。" +"この特殊なアカウントは、 :ref:`linked-tables` にアクセスするために使用されます。単一のユーザーの場合は必要ありませんが、 " +"phpMyAdmin が共有されている場合は、このユーザにのみ :ref:`linked-tables` へのアクセス権を与え、それを使用するように " +"phpMyAdmin を設定することをお勧めします。すべてのユーザが :ref:`linked-tables` " +"に直接アクセスすることなく、機能を使用できるようになります。" # 6ac5daadb29548a3874c3217914c2fb4 #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:541 @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgid "" "You can change any MySQL connection setting for control link (used to " "access :ref:`linked-tables`) using configuration prefixed with ``control_``." msgstr "" -"接頭辞 ``control_`` を使用すると、制御リンク (:ref:`linked-tables` へのアクセスに使用) の MySQL " +"接頭辞 ``control_`` のついた構成を使用すると、制御リンク (:ref:`linked-tables` へのアクセスに使用) の MySQL " "接続設定を変更できます。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:563 @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgid "" "or :config:option:`$cfg['Servers'][$i]['host']` will be used." msgstr "" "auth\\_type = ``http`` を使用した場合、この項目で、ユーザに表示される :term:`HTTP` の Basic " -"認証領域名を定義することができます。設定で明示的に指定されていない場合には、 \"phpMyAdmin \" と " +"認証の領域名を定義することができます。構成で明示的に指定されていない場合には、 \"phpMyAdmin \" と " ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['verbose']` または " ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['host']` のいずれかを組み合わせた文字列が使用されます。" @@ -3980,8 +3980,8 @@ msgid "" "the corresponding key. This configuration variable will hold the name of " "this special table. To allow the usage of this functionality:" msgstr "" -"バージョン 2.3.0 以降、対応するキーにカーソルを動かしたときどのカラムをツールチップとして表示するか、専用の「table_info」テーブルに記述で" -"きるようになりました。この機能を許可するには次のようにします。" +"バージョン 2.3.0 以降、対応するキーにカーソルを動かしたときどのカラムをツールチップとして表示するか、専用の 'table\\_info' " +"テーブルに記述できるようになりました。の構成変数には、この特殊テーブルの名前が保持されます。この機能を許可するには次のようにします。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:821 msgid "" @@ -4389,8 +4389,8 @@ msgid "" "supports logging of data manipulation and data definition statements. After " "enabling it you can create versions of tables." msgstr "" -"リリース 3.3.x 以降では、コマンド追跡機能が利用できます。これは、phpMyAdmin によって実行されたすべての :term:`SQL`コマンドの" -"追跡に役立ちます。この仕組みは、データの操作とデータ定義文のログ記録に対応しています。有効にすると、テーブルの世代を作成することができます。" +"リリース 3.3.x 以降では、コマンド追跡機能が利用できます。これは、phpMyAdmin によって実行されたすべての :term:`SQL` " +"コマンドの追跡に役立ちます。この仕組みは、データの操作とデータ定義文のログ記録に対応しています。有効にすると、テーブルの世代を作成することができます。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1156 msgid "The creation of a version has two effects:" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1302 msgid "If your rule order is empty, then :term:`IP` authorization is disabled." -msgstr "規則の適用順が空の場合、 :term:`IP`認証は無効になります。" +msgstr "規則の適用順が空の場合、 :term:`IP` 認証は無効になります。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1305 msgid "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgid "" "``xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xx[yyy-zzz]`` (partial :term:`IPv6` " "address range)" msgstr "" -"``xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xx[yyy-zzz]`` (:term:`IPv6`アドレスの一部範囲指定)" +"``xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xx[yyy-zzz]`` (:term:`IPv6` アドレスの一部範囲指定)" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1381 msgid "Examples:" @@ -4766,9 +4766,9 @@ msgid "" "which phpMyAdmin uses internally. Takes effect only if :config:option:`" "$cfg['Servers'][$i]['SignonScript']` is not configured." msgstr "" -"サインオン認証方式に使用されるセッションの名前です。``phpMyAdmin`` という名前は phpMyAdmin が内部的に使用しているセッションであ" -"るため、それとは異なる名前を使用する必要があります。:config:option:`$cfg['Servers'][$i]['SignonScript']" -"` を解除しないと、こちらは機能しません。" +"サインオン認証方式に使用されるセッションの名前です。``phpMyAdmin`` という名前は phpMyAdmin " +"が内部的に使用しているセッションであるため、それとは異なる名前を使用する必要があります。 " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['SignonScript']` を解除しないと、こちらは機能しません。" # 71aa3e4bbf914cf59cceea77c3356890 #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1449 @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "" "他の認証システムのセッションクッキーパラメータの連想配列。他の認証システムが session_set_cookie_params() " "を使用していない場合は必要ありません。キーには 'lifetime'、'path'、'domain'、'secure'、'httponly' " "のいずれかを指定します。有効な値は `session_get_cookie_params `_で説明されています。 " +"function.session-get-cookie-params.php>`_ で説明されています。 " ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['SignonScript']` が設定されていない場合にのみ有効です。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1468 @@ -4849,8 +4849,8 @@ msgid "" "Enables check for latest versions using JavaScript on the main phpMyAdmin " "page or by directly accessing :file:`version_check.php`." msgstr "" -"JavaScript を使用した phpMyAdmin メインページまたは :file:`version_check." -"php`に直接アクセスすることによる最新バージョンの確認を有効にします。" +"最新バージョンの確認を、 phpMyAdmin メインページ上で JavaScript を使用したり、 :file:`version_check.php`" +" に直接アクセスしたりすることで行えるようにします。" # 6775d10eef324b82a91fa123c3ddb589 #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1516 @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "このチェックは :config:option:`$cfg['Servers'][$i]['host']` の #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1628 msgid "Example configuration" -msgstr "設定例" +msgstr "構成例" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1637 ../phpmyadmin/doc/config.rst:1828 #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1841 @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "秘密の文字列は 32 文字の長さにしてください。これ msgid "" "The configuration is called blowfish_secret for historical reasons as " "Blowfish algorithm was originally used to do the encryption." -msgstr "この設定はもともと暗号化に Blowfish アルゴリズムが使用されていたため、経緯上 blowfish_secret と呼ばれています。" +msgstr "もともと暗号化に Blowfish アルゴリズムが使用されていたため、この構成は経緯上 blowfish_secret と呼ばれています。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:1793 msgid "" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgid "" "So it is a good idea to set ``session.gc_maxlifetime`` at least to the same " "value of :config:option:`$cfg['LoginCookieValidity']`." msgstr "" -"ログインクッキーの有効期間を定義します。PHP の設定オプション `session.gc\\_maxlifetime `_ " "は、セッションの有効性を制限する可能性があるので注意してください。セッションが失われている場合、ログインクッキーも無効になります。ですから、 " "``session.gc_maxlifetime`` は :config:option:`$cfg['LoginCookieValidity']` " @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgid "" "to create phpMyAdmin configuration storage in the current database or use " "the existing one, if already present." msgstr "" -"ゼロ設定モードを有効にします。このモードでは、現在のデータベースに phpMyAdmin " +"ゼロ構成モードを有効にします。このモードでは、現在のデータベースに phpMyAdmin " "環境保管領域を作成するか、既存のものを使用するかの選択がユーザに提供されます。" # 501509a0077842bda65dd932ba431012 @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgid "" "the configuration file, end users can't be allowed to change their passwords." msgstr "" "なお、 config 認証モードでは、たとえ設定が有効であっても :guilabel:`パスワードを変更する` " -"リンクは無効になります。設定ファイルに直接書き込まれたパスワードは、ログインユーザが書き換えることができないからです。" +"リンクは無効になります。構成ファイルに直接書き込まれたパスワードは、ログインユーザが書き換えることができないからです。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:2299 msgid "" @@ -6514,7 +6514,7 @@ msgid "" "seems wrong but in fact cannot be detected. In this case a sysadmin would " "set this parameter to ``false``." msgstr "" -"通常、設定ファイルのアクセス許可をチェックして、誰でも書き込み可能でないことを確認します。しかしながら、Windows 以外のサーバ上でマウントされた " +"通常、構成ファイルのアクセス許可をチェックして、誰でも書き込み可能でないことを確認します。しかしながら、Windows 以外のサーバ上でマウントされた " "NTFS ファイルシステムに phpMyAdmin " "がインストールされている場合は、パーミッションが間違っているようなときでも、実際には検出することができません。この場合、システム管理者はこのパラメータを " "``false`` に設定します。" @@ -6810,7 +6810,7 @@ msgid "" "``open_basedir`` restriction, you need to create a temporary directory in " "some directory accessible by the PHP interpreter." msgstr "" -"phpMyAdmin がインストールされているディレクトリに``open_basedir`` 制限が適用される場合は、 PHP " +"phpMyAdmin がインストールされているディレクトリに ``open_basedir`` 制限が適用される場合は、 PHP " "インタプリタがアクセスできるディレクトリに一時ディレクトリを作成する必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3113 @@ -6958,13 +6958,12 @@ msgid "" "will be appended to the form, but only as long as your window is opened they " "remain saved." msgstr "" -":config:option:`$cfg['QueryHistoryDB']` が ``true`` " -"の場合、ユーザのクエリはすべてテーブルに記録されます。ただし、このテーブルはユーザが作成する必要があります " +":config:option:`$cfg['QueryHistoryDB']` を ``true`` " +"に設定した場合、ユーザのクエリはすべてテーブルに記録されます。ただし、このテーブルはユーザが作成する必要があります " "(:config:option:`$cfg['Servers'][$i]['history']` を参照)。 false " -"の場合、フォームにはすべてのクエリが残りますが、保存されるのはウインドウが開いている間のみです。" +"に設定した場合、フォームにはすべてのクエリが追加されますが、保存されるのはウインドウが開いている間のみです。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3237 -#, fuzzy msgid "" "When using the JavaScript based query window, it will always get updated " "when you click on a new table/db to browse and will focus if you click on :" @@ -6978,17 +6977,12 @@ msgid "" "definitely want the query window to get updated even though you have made " "alterations." msgstr "" -"JavaScript ベースのクエリウインドウを使うと、新しいテーブル/データベースをク" -"リックして表示させるとかならず内容が更新されるようになります。また、クエリを" -"利用したあとで「SQL の" -"修正」をクリックするとフォーカスが移ります。クエリ textarea の下にある「別ウ" -"インドウからのクエリの上書きを禁止する」というチェックボックスをチェックする" -"と、クエリウインドウの更新を抑制することもできます。テーブル/データベースを" -"バックグラウンドで表示でき、textarea の中身はなくなりません。これは、最初に別" -"のテーブルを調べなければならないクエリを作成するときには、特に便利です。この" -"チェックボックスは textarea の内容を修正すると自動的にチェックされます。内容" -"は修正してしまったけれどもやっぱりクエリウインドウを更新させたくなった場合" -"は、チェックを外してください。" +"JavaScript ベースのクエリウィンドウを使用している場合は、新しいテーブルやデータベースをクリックして閲覧するたびに更新され、" +"クエリを使用した後に :guilabel:`編集` をクリックするとフォーカスされます。クエリのテキストエリアの下にある " +":guilabel:`ウィンドウ外からこのクエリを上書きしない` にチェックを入れることで、クエリウィンドウの更新を抑制することができます。そうすれば、テ" +"キストエリアの内容を失うことなくバックグラウンドでテーブル/データベースを閲覧できるので、最初に参照したテーブルを含むクエリを作成す る際には特に便利です" +"。テキストエリアの内容を変更すると、チェックボックスは自動的にチェックされます。変更したにもかかわらず、どうしてもクエリウィンドウを更新したい場合はチェッ" +"クを外してください。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3249 msgid "" @@ -6996,12 +6990,12 @@ msgid "" "specify the amount of saved history items using :config:option:`" "$cfg['QueryHistoryMax']`." msgstr "" -":config:option:`$cfg['QueryHistoryDB']` が ``true`` に設定されている場合、保存する履歴アイテムの数は " +":config:option:`$cfg['QueryHistoryDB']` が ``true`` に設定されている場合、保存する履歴項目の数は " ":config:option:`$cfg['QueryHistoryMax']` で指定できます。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3258 msgid "Enable :ref:`transformations`." -msgstr ":ref:`transformations` を有効にします。" +msgstr ":ref:`transformations`_を有効にします。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3263 msgid "50000" @@ -7068,7 +7062,7 @@ msgid "" "can't set through user preferences. For possible values, refer to classes " "under :file:`libraries/classes/Config/Forms/User/`." msgstr "" -"ユーザが環境設定から設定できないようにするオプションの名前 (配列 ``$cfg`` のキー) が入ります。指定可能な値については、 :file:`" +"ユーザが環境設定から設定できないようにする構成オプションの名前 (配列 ``$cfg`` のキー) が入ります。指定可能な値については、 :file:`" "libraries/classes/Config/Forms/User/` を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3323 @@ -7329,7 +7323,7 @@ msgstr "デモサーバにと使用している git のリビジョンについ #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3577 msgid "The setup script is enabled even with existing configuration." -msgstr "設定が存在していても、セットアップスクリプトが有効になります。" +msgstr "構成が存在していても、セットアップスクリプトが有効になります。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3578 msgid "The setup does not try to connect to the MySQL server." @@ -7346,7 +7340,7 @@ msgstr "設定例" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3592 msgid "See following configuration snippets for typical setups of phpMyAdmin." -msgstr "phpMyAdmin の一般的な設定については、以下の設定スニペットを参照してください。" +msgstr "phpMyAdmin の一般的な設定については、以下の構成スニペットを参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3595 msgid "Basic example" @@ -7359,9 +7353,9 @@ msgid "" "file:`config.sample.inc.php`. Please note that it does not contain all " "configuration options, only the most frequently used ones." msgstr "" -"設定ファイルの例で、:file:`config.inc.php` にコピーするといくつかの主要な設定レイアウトを得ることができます。このファイルは " +"構成ファイルの例で、:file:`config.inc.php` にコピーするといくつかの主要な構成レイアウトを得ることができます。このファイルは " "phpMyAdmin でと一緒に :file:`config.sample.inc.php` " -"として配布されています。なお、ここにはすべての設定オプションが含まれているわけではなく、よく使用されるものだけが含まれていることに注意してください。" +"として配布されています。なお、ここにはすべての構成オプションが含まれているわけではなく、よく使用されるものだけが含まれていることに注意してください。" #: ../phpmyadmin/doc/config.rst:3607 msgid "" @@ -7840,7 +7834,7 @@ msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:27 msgid "Configuration of a web server (works for Apache and lighttpd)." -msgstr "Webサーバの構成 (Apache および lighttpd で動作)。" +msgstr "ウェブサーバの構成 (Apache および lighttpd で動作)。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:28 msgid "Creating of :ref:`linked-tables` using dbconfig-common." @@ -7924,7 +7918,7 @@ msgid "" "file is maintained in ``/etc/phpMyAdmin/`` and may differ in some ways from " "the official phpMyAdmin documentation." msgstr "" -"Fedora は phpMyAdmin パッケージを提供していますが、設定ファイルは ``/etc/phpMyAdmin/`` に保持されており、公式の " +"Fedora は phpMyAdmin パッケージを提供していますが、構成ファイルは ``/etc/phpMyAdmin/`` に保持されており、公式の " "phpMyAdmin ドキュメントとは異なる場合があることに注意してください。" # d7d8a4a5c8494c3ebaf2a1ee929397dd @@ -7944,7 +7938,7 @@ msgstr "" "Red Hat Enterprise Linux 自身は、 CentOS のような派生物も phpMyAdmin を提供していませんが、 Fedora " "手動のリポジトリである `Extra Packages for Enterprise Linux (EPEL) " "`_ が `enabled `_ になっている場合は利用できます。ただし、設定ファイルが ``/etc/phpMyAdmin/" +"org/wiki/EPEL/FAQ#howtouse>`_ になっている場合は利用できます。ただし、構成ファイルが ``/etc/phpMyAdmin/" "`` に保持されていることと、公式の phpMyAdmin ドキュメントとは多少の違いがあることに注意してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:78 @@ -8226,7 +8220,7 @@ msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:266 msgid "Customizing configuration" -msgstr "設定のカスタマイズ" +msgstr "構成のカスタマイズ" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:268 msgid "" @@ -8237,61 +8231,65 @@ msgid "" "invoking docker using `-v /some/local/directory/config.user.inc.php:/etc/" "phpmyadmin/config.user.inc.php` parameters." msgstr "" +"さらに、構成は :file:`/etc/phpmyadmin/config.user.inc.php` " +"によって調整できます。このファイルが存在する場合は、上記の環境変数から構成が生成された後に読み込まれるため、任意の構成変数を上書きできます。この構成は、 " +"`-v /some/local/directory/config.user.inc.php:/etc/phpmyadmin/config.user.inc" +".php` 引数を使用して docker を呼び出すときにボリュームとして追加できます。" # 4724582d2bc44e54ad406be90d4dbc4d #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:274 msgid "" "Note that the supplied configuration file is applied after :ref:`docker-" "vars`, but you can override any of the values." -msgstr "" +msgstr "なお、提供された構成ファイルは :ref:`docker-vars` の後で適用されますが、任意の値を上書きできます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:277 msgid "" "For example to change the default behavior of CSV export you can use the " "following configuration file:" -msgstr "" +msgstr "例えば、 CSV エクスポートのデフォルトの動作を変更する場合は、以下の構成ファイルを使用してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:285 msgid "" "You can also use it to define server configuration instead of using the " "environment variables listed in :ref:`docker-vars`:" -msgstr "" +msgstr ":ref:`docker-vars` に書かれている環境変数を使用する代わりに、サーバ構成を定義することで利用することもできます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:309 msgid "See :ref:`config` for detailed description of configuration options." -msgstr "設定オプションの詳細な説明は :ref:`config` を参照してください。" +msgstr "構成オプションの詳細な説明は :ref:`config` を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:312 msgid "Docker Volumes" -msgstr "" +msgstr "Docker ボリューム" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:314 msgid "You can use the following volumes to customize image behavior:" -msgstr "" +msgstr "以下のボリュームを使用して、イメージの動作をカスタマイズすることができます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:316 msgid ":file:`/etc/phpmyadmin/config.user.inc.php`" -msgstr "" +msgstr ":file:`/etc/phpmyadmin/config.user.inc.php`" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:318 msgid "" "Can be used for additional settings, see the previous chapter for more " "details." -msgstr "" +msgstr "追加の設定に使用することができます。詳しくは前の節を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:320 msgid ":file:`/sessions/`" -msgstr "" +msgstr ":file:`/sessions/`" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:322 msgid "" "Directory where PHP sessions are stored. You might want to share this for " "example when using :ref:`auth_signon`." -msgstr "" +msgstr "セッションが保存されるディレクトリです。例えば :ref:`auth_signon` を使用するときに共有したくなるかもしれません。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:325 msgid ":file:`/www/themes/`" -msgstr "" +msgstr ":file:`/www/themes/`" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:327 msgid "" @@ -8299,32 +8297,32 @@ msgid "" "with phpMyAdmin are included, but you can include additional phpMyAdmin " "themes (see :ref:`themes`) by using Docker volumes." msgstr "" +"phpMyAdmin がテーマを検索するディレクトリです。デフォルトでは、 phpMyAdmin に付属しているものだけが含まれていますが、 " +"Docker ボリュームを利用して、追加の phpMyAdmin テーマ (:ref:`themes` を参照) を入れることができます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:332 msgid "Docker Examples" -msgstr "" +msgstr "Docker の例" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:334 msgid "To connect phpMyAdmin to a given server use:" -msgstr "" +msgstr "phpMyAdmin を指定されたサーバに接続させるには、以下を使用してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:340 msgid "To connect phpMyAdmin to more servers use:" -msgstr "" +msgstr "phpMyAdmin を他のサーバにも接続させるには、以下を使用してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:346 msgid "To use arbitrary server option:" -msgstr "" +msgstr "任意のサーバーオプションを使用する場合です。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:352 msgid "You can also link the database container using Docker:" -msgstr "" +msgstr "Docker を用いてデータベースコンテナをリンクすることもできます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:358 -#, fuzzy -#| msgid "Merge with current configuration" msgid "Running with additional configuration:" -msgstr "現在の設定とマージする" +msgstr "追加の構成で実行する方法です。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:364 msgid "Running with additional themes:" @@ -8332,7 +8330,7 @@ msgstr "追加のテーマで実行します。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:371 msgid "Using docker-compose" -msgstr "" +msgstr "docker-compose の使用" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:373 msgid "" @@ -8341,28 +8339,28 @@ msgid "" "an arbitrary server - allowing you to specify MySQL/MariaDB server on the " "login page." msgstr "" +"または、 の docker-compose.yml で docker-" +"compose を使用することもできます。これにより、 phpMyAdmin を任意のサーバで実行できます。ログインページで MySQL/MariaDB " +"サーバを指定できます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:382 -#, fuzzy -#| msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgid "Customizing configuration file using docker-compose" -msgstr "設定ファイル (%s) は存在しますが、読み込むことができません。" +msgstr "docker-compose を使用した構成ファイルのカスタマイズ" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:384 msgid "" "You can use an external file to customize phpMyAdmin configuration and pass " "it using the volumes directive:" -msgstr "" +msgstr "外部ファイルを使用して phpMyAdmin の構成をカスタマイズし、 volumes 設定項目を使用して渡すことができます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:402 -#, fuzzy msgid ":ref:`docker-custom`" -msgstr "用語集" +msgstr ":ref:`docker-custom`" # 678878647da8497396dcff91f5f33cee #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:405 msgid "Running behind haproxy in a subdirectory" -msgstr "" +msgstr "サブディレクトリの haproxy の背後で実行" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:407 msgid "" @@ -8370,25 +8368,27 @@ msgid "" "subdirectory, you need to rewrite the request path in the server proxying " "the requests." msgstr "" +"サブディレクトリの Docker コンテナで実行されている phpMyAdmin " +"を公開する場合は、リクエストを中継するサーバのリクエストパスを書き換える必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:411 msgid "For example, using haproxy it can be done as:" -msgstr "" +msgstr "たとえば、 haproxy を使用すると、次のように実行できます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:435 msgid "When using traefik, something like following should work:" -msgstr "" +msgstr "traefik を使用する場合、次のようなものが機能するはずです。" # cbc064c915bc45bb929b10470877ccb5 #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:459 msgid "" "You then should specify :envvar:`PMA_ABSOLUTE_URI` in the docker-compose " "configuration:" -msgstr "" +msgstr "次に、 docker-compose 構成で :envvar:`PMA_ABSOLUTE_URI` を指定してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:483 msgid "IBM Cloud" -msgstr "" +msgstr "IBM クラウド" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:485 msgid "" @@ -8396,6 +8396,8 @@ msgid "" "the `IBM Cloud platform `_." msgstr "" +"ユーザーの1人が、 phpMyAdmin を `IBM Cloud プラットフォーム` _ にインストールするための役立つガイドを作成しました。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:491 msgid "Quick Install" @@ -8409,15 +8411,14 @@ msgid "" "x.x -all-languages.tar.gz``." msgstr "" "phpmyadmin.net のダウンロードページから、適切な配布キットを選択してください。キットによって英語のメッセージのみが含まれていたり、すべての言" -"語が含まれていたりします。これには、すべての言語と全文字セットが含まれています (ほとんどの場合これで大丈夫なはずです)。以後、 `phpMyAdmin-" -"x.x.x -all-languages.tar.gz`` のような名前のキットを選んだと仮定して説明していきます。" +"語が含まれていたりします。以後、 `phpMyAdmin-x.x.x -all-languages.tar.gz`` " +"のような名前のキットを選んだと仮定して説明します。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:497 msgid "Ensure you have downloaded a genuine archive, see :ref:`verify`." -msgstr "" +msgstr "正しいアーカイブをダウンロードしたことを確認してください。 :ref:`verify` を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:498 -#, fuzzy msgid "" "Untar or unzip the distribution (be sure to unzip the subdirectories): ``tar " "-xzvf phpMyAdmin_x.x.x-all-languages.tar.gz`` in your webserver's document " @@ -8425,11 +8426,10 @@ msgid "" "in a directory on your local machine, and, after step 4, transfer the " "directory on your web server using, for example, FTP." msgstr "" -"ウェブサーバのドキュメントルートで tar -xzvf phpMyAdmin_x.x.x.tar.gz を実行して配布ファイルを解凍します (サブディレクトリを展開するように解" -"凍してください)。ドキュメントルートに直接アクセスできない場合は、ローカルマシ" -"ンのディレクトリにファイルを解凍します。ステップ 4 まで済んだらそのディレクト" -"リを FTP などでウェブサーバに転送してください。" +"tar または zip の配布ファイルを展開します (unzip の場合はサブディレクトリ付きで)。ウェブサーバのドキュメントルートで ``tar -" +"xzvf phpMyAdmin_x.x.x-all-languages.tar.gz`` " +"を実行します。ドキュメントルートへの直接アクセス権がない場合は、ローカルマシンのディレクトリにファイルを解凍し、ステップ 4 " +"まで済んだらそのディレクトリを FTP などでウェブサーバに転送してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:504 msgid "" @@ -8472,10 +8472,10 @@ msgid "" msgstr "" "手動でファイルを作成するには、単純にテキストエディタを使用して :file:`config.inc.php` ファイルを phpMyAdmin のメイン " "(トップレベル) ディレクトリ (:file:`index.php` があるところ) に作成します (その際、 :file:`config.sample." -"inc.php` をコピーすることで最小限の設定ファイルを作成することもできます)。最初に phpMyAdmin は :file:`libraries/" +"inc.php` をコピーすることで最小限の構成ファイルを作成することもできます)。最初に phpMyAdmin は :file:`libraries/" "config.default.php` を読み込み、それから :file:`config.inc.php` " "内で見つかった値でデフォルト値を上書きします。設定に問題がなければ、デフォルト値は :file:`config.inc.php` " -"に含める必要はありません。稼動させるにはいくつかのディレクティブが必要ですが、単純な設定では以下にようになります。" +"に含める必要はありません。稼動させるにはいくつかの設定項目が必要ですが、単純な構成では以下にようになります。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:540 msgid "Or, if you prefer to not be prompted every time you log in:" @@ -8487,31 +8487,26 @@ msgstr "" msgid "" "Storing passwords in the configuration is insecure as anybody can then " "manipulate your database." -msgstr "" +msgstr "構成にパスワードを保存すると、誰でもデータベースを操作できるようになるため安全ではありません。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:557 msgid "" "For a full explanation of possible configuration values, see the :ref:" "`config` of this document." -msgstr "設定できる値の詳細な解説については、このドキュメントの :ref:`config` を参照してください。" +msgstr "使用可能な構成値の詳細な解説については、このドキュメントの :ref:`config` を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:565 -#, fuzzy msgid "Using the Setup script" -msgstr "セットアップスクリプトの改良" +msgstr "セットアップスクリプトの使用" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:567 -#, fuzzy msgid "" "Instead of manually editing :file:`config.inc.php`, you can use phpMyAdmin's " "setup feature. The file can be generated using the setup and you can " "download it for upload to the server." msgstr "" -"config.inc.php を手動で編集する代わりに、セッ" -"トアップスクリプトを使用することができます。まず、phpMyAdmin ディレクトリ" -"内に config フォルダを手動で作成する必要があります。このようにす" -"るのは、セキュリティ対策のためです。Linux/Unix システムでは、次のコマンドを使" -"用することができます。" +":file:`config.inc.php` を手動で編集する代わりに、 phpMyAdmin " +"のセットアップ機能を使用することができます。セットアップを使用してファイルを生成し、サーバにアップロードするためにダウンロードすることができます。" # c4333be219e748d28f031d37b23747ec #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:571 @@ -8521,21 +8516,17 @@ msgid "" "server, you need to use the :guilabel:`Download` button to save them to your " "computer and then upload to the server." msgstr "" +"次にブラウザを開き、 phpMyAdmin をインストールした場所の最後に ``/ setup`` を付けてアクセスします。変更はサーバに保存されません。" +" :guilabel:`ダウンロード` ボタンを使用して変更をコンピュータに保存してから、サーバにアップロードする必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:576 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Now the file is ready to be used. You can choose to review or edit the " -#| "file with your favorite editor, if you prefer to set some advanced " -#| "options which the setup script does not provide." msgid "" "Now the file is ready to be used. You can choose to review or edit the file " "with your favorite editor, if you prefer to set some advanced options that " "the setup script does not provide." msgstr "" -"すぐその設定ファイルを使用しても構いませんが、設定ファイルをエディタで確認し" -"たり編集したりすることもできます。セットアップスクリプトが提供していない一部" -"の高度なオプションの設定などが行えます。" +"これで、ファイルを使用する準備ができました。セットアップスクリプトが提供していない一部の高度なオプションを設定したい場合は、好きなエディタでファイルを確認" +"したり編集したりすることを選択できます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:580 msgid "" @@ -8554,20 +8545,17 @@ msgstr "" ":ref:`faqmultiuser`_、特に :ref:`faq4_4` を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:587 -#, fuzzy msgid "" "Open the main phpMyAdmin directory in your browser. phpMyAdmin should now " "display a welcome screen and your databases, or a login dialog if using :" "term:`HTTP` or cookie authentication mode." msgstr "" -"お使いのブラウザで phpMyAdmin のメインディレクトリ" -"を開きます。HTTP/クッ" -"キー認証モードを使用している場合、phpMyAdmin は現行版では、ようこそ画面と管理" -"データベース、もしくはログインダイアログが表示されます。" +"ブラウザで phpMyAdmin のメインディレクトリを開きます。 :term:`HTTP` 認証やクッキー認証モードを使用している場合、 " +"phpMyAdmin はようこそ画面とデータベース、またはログインダイアログが表示されるようになりました。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:595 msgid "Setup script on Debian, Ubuntu and derivatives" -msgstr "" +msgstr "Debian、Ubuntu とその派生製品のセットアップスクリプト" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:597 msgid "" @@ -8575,23 +8563,20 @@ msgid "" "and disabled, in a way that single command has to be executed for either of " "these." msgstr "" +"Debian と Ubuntu " +"では、セットアップスクリプトを有効にしたり無効にしたりする方法が変更されました。これにより、それぞれのために単一のコマンドを実行する必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:600 -#, fuzzy -#| msgid "And to edit an existing configuration, copy it over first:" msgid "To allow editing configuration invoke:" -msgstr "また、既存の構成を編集するには、まず最初にそれをコピーします。" +msgstr "構成を編集できるようにするには、次のように呼び出してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:606 -#, fuzzy -#| msgid "And to edit an existing configuration, copy it over first:" msgid "To block editing configuration invoke:" -msgstr "また、既存の構成を編集するには、まず最初にそれをコピーします。" +msgstr "構成の編集を阻止するには、次のように呼び出してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:613 -#, fuzzy msgid "Setup script on openSUSE" -msgstr "セットアップスクリプトの改良" +msgstr "openSUSE のセットアップスクリプト" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:615 msgid "" @@ -8600,12 +8585,13 @@ msgid "" "package from or use setup script on our demo " "server: ." msgstr "" +"一部の openSUSE のリリースでは、パッケージにセットアップスクリプトが含まれていません。そのような環境の場合は、 から元のパッケージをダウンロードしたり、デモサーバ のセットアップスクリプトを使用したりすることで、構成を作成したいすることができます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:623 -#, fuzzy -#| msgid "The phpMyAdmin Devel team" msgid "Verifying phpMyAdmin releases" -msgstr "phpMyAdmin 開発チーム" +msgstr "phpMyAdmin リリースの検証" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:625 msgid "" @@ -8613,36 +8599,42 @@ msgid "" "releasing developer, who through January 2016 was Marc Delisle. His key id " "is 0xFEFC65D181AF644A, his PGP fingerprint is:" msgstr "" +"2015年7月以降、すべての phpMyAdmin のリリースはリリース開発者によって暗号で署名されており、2016年1月までは MarcDelisle " +"でした。彼のキーIDは 0xFEFC65D181AF644A であり、彼の PGP フィンガープリントは次のとおりです。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:633 msgid "" "and you can get more identification information from ." -msgstr "" +msgstr "また、他の識別情報は から入手できます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:635 msgid "" "Beginning in January 2016, the release manager is Isaac Bennetch. His key id " "is 0xCE752F178259BD92, and his PGP fingerprint is:" msgstr "" +"2016年1月から、リリース管理者は Isaac Bennetch です。彼のキー ID は 0xCE752F178259BD92 であり、 PGP " +"フィンガープリントは次の通りです。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:642 msgid "" "and you can get more identification information from ." -msgstr "" +msgstr "また、他の識別情報は から入手できます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:644 msgid "" "Some additional downloads (for example themes) might be signed by Michal " "Čihař. His key id is 0x9C27B31342B7511D, and his PGP fingerprint is:" msgstr "" +"その他のいくつかのダウンロード (例えばテーマ) は、 Michal Čihař が署名していることがあります。彼のキー ID は " +"0x9C27B31342B7511D で、 PGP フィンガープリントは次の通りです。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:651 msgid "" "and you can get more identification information from ." -msgstr "" +msgstr "また、他の識別情報は から入手できます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:653 msgid "" @@ -8651,6 +8643,8 @@ msgid "" "was released. You should also verify the date of the signature to make sure " "that you downloaded the latest version." msgstr "" +"署名がダウンロードしたアーカイブと一致することを確認してください。この方法で、リリースされたものと同じコードを使用していることを確認できます。また、署名の" +"日付を確認して、最新バージョンをダウンロードしたことを確認してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:658 msgid "" @@ -8658,22 +8652,25 @@ msgid "" "signature for it. Once you have both of them in the same folder, you can " "verify the signature:" msgstr "" +"各アーカイブには、その PGP 署名を含む ``.asc`` ファイルが付属しています。両方を同じフォルダに入れれば、署名を検証することができます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:667 msgid "" "As you can see gpg complains that it does not know the public key. At this " "point, you should do one of the following steps:" -msgstr "" +msgstr "ご覧のとおり、 gpg は公開鍵を知らないと報告します。この時点で、次のいずれかの手順を実行する必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:670 msgid "" "Download the keyring from `our download server `_, then import it with:" msgstr "" +"`ダウンロードサーバ `_ " +"からキーリングをダウンロードし、次のようにしてインポートしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:676 msgid "Download and import the key from one of the key servers:" -msgstr "" +msgstr "鍵サーバのうちの 1 つから鍵をダウンロードしてインポートしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:687 msgid "" @@ -8681,6 +8678,7 @@ msgid "" "the signature from the given key is correct but you still can not trust the " "name used in the key:" msgstr "" +"これにより、状況が少し改善されます。この時点で、指定された鍵の署名が正しいことを確認できますが、鍵で使用されている名前を信頼することはできません。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:701 msgid "" @@ -8692,16 +8690,20 @@ msgid "" "web of trust. This way you can trust the key transitively though signatures " "of others, who have met the developer in person." msgstr "" +"ここでの問題は、誰でもこの名前の鍵を発行できることです。実際に言及された人が鍵を所有していることを確認する必要があります。 GNU " +"プライバシーハンドブックは、 `Validating other keys on your public keyring`_ の章でこのトピックを扱ってい" +"ます。最も信頼できる方法は、開発者に直接会ってキーフィンガープリントを交換することですが、信頼できるウェブに頼ることもできます。このようにして、開発者に直" +"接会った他の人の署名を介して、キーを推移的に信頼することができます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:709 msgid "Once the key is trusted, the warning will not occur:" -msgstr "" +msgstr "キーが信頼されると、警告は発生しません。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:717 msgid "" "Should the signature be invalid (the archive has been changed), you would " "get a clear error regardless of the fact that the key is trusted or not:" -msgstr "" +msgstr "署名が無効な場合 (アーカイブが変更されている場合)、鍵が信頼されているかどうかに関係なく、明確なエラーが発生します。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:736 msgid "phpMyAdmin configuration storage" @@ -8712,9 +8714,10 @@ msgid "" "Prior to phpMyAdmin 3.4.0 this was called Linked Tables Infrastructure, but " "the name was changed due to the extended scope of the storage." msgstr "" +"phpMyAdmin 3.4.0 より前は、これは Linked Tables Infrastructure " +"と呼ばれていましたが、ストレージのスコープが拡張されたため、名前が変更されました。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:743 -#, fuzzy msgid "" "For a whole set of additional features (:ref:`bookmarks`, comments, :term:" "`SQL`-history, tracking mechanism, :term:`PDF`-generation, :ref:" @@ -8723,19 +8726,14 @@ msgid "" "central database for a multi-user installation (this database would then be " "accessed by the controluser, so no other user should have rights to it)." msgstr "" -"一連の新機能 (ブックマーク、コメント、SQL 履歴、コマンド追跡機能、PDF 生成、カラム内容の変換等) を使うには専用の" -"テーブル群を作成する必要があります。これらのテーブル群はお使いのデータベース" -"に格納することもできますし、マルチユーザの場合はセントラルデータベースに格納" -"することもできます (このセントラルデータベースは管理ユーザがアクセスするもの" -"です。ほかのユーザはアクセスできないようにしてください)。" +"一連の追加機能 (:ref:`bookmarks`、コメント、 :term:`SQL` 履歴、コマンド追跡機能、 :term:`PDF` " +"生成、カラム内容の変換等) を使うには専用のテーブル群を作成する必要があります。これらのテーブル群はお使いのデータベースに格納することもできますし、" +"マルチユーザのインストールの場合はセントラルデータベースに格納することもできます " +"(このセントラルデータベースは制御ユーザがアクセスするものです。ほかのユーザに権限を持たせないでください)。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:753 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration" msgid "Zero configuration" -msgstr "設定" +msgstr "ゼロ構成" # 18bfb42aef5d47faae1535680a5544f7 #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:755 @@ -8745,19 +8743,22 @@ msgid "" "useful in shared hosting situations. “Zeroconf” mode is on by default, to " "disable set :config:option:`$cfg['ZeroConf']` to false." msgstr "" +"多くの場合、このデータベース構造は自動的に作成および構成されます。これは「ゼロ構成」モードと呼ばれ、共有ホスティングの場合に特に役立ちます。 " +"\"Zeroconf\" モードはデフォルトでオンになっており、無効にするには :config:option:`$cfg['ZeroConf']` を " +"false に設定してください。" # 4e7857305bda497ba90c53a49764ad04 #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:760 msgid "" "The following three scenarios are covered by the Zero Configuration mode:" -msgstr "" +msgstr "ゼロ構成モードは、以下の3種類のシナリオに対応しています。" # 85be3f36408d478aa9b29aeb133151c8 #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:762 msgid "" "When entering a database where the configuration storage tables are not " "present, phpMyAdmin offers to create them from the Operations tab." -msgstr "" +msgstr "構成ストレージテーブルが存在しないデータベースに入ると、 phpMyAdmin は操作タブから作成することを提案します。" # 5edf74089c2d4606880526c53c0f180d #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:764 @@ -8769,6 +8770,9 @@ msgid "" "shared hosting where the user is not able to edit :file:`config.inc.php` and " "usually the user only has access to one database." msgstr "" +"テーブルがすでに存在するデータベースに入ると、ソフトウェアはこれを自動的に検出して使用を開始します。これは最も一般的な状況です。テーブルが最初に自動的に作" +"成された後、ユーザーの邪魔をすることなく継続的に使用されます。これは、共有ホスティングでユーザが :file:`config.inc.php` " +"を編集できず、通常、ユーザが1つのデータベースにしかアクセスしない場面で最も有用です。" # af1ff7a0f20b4925b09606bd17a75dfc #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:770 @@ -8778,10 +8782,13 @@ msgid "" "another database, phpMyAdmin continues to use the tables from the first " "database; the user is not prompted to create more tables in the new database." msgstr "" +"複数のデータベースにアクセスする場合、ユーザが最初に構成ストレージテーブルを含むデータベースに入り、次に別のデータベースに切り替えると、 " +"phpMyAdmin " +"は最初のデータベースのテーブルを引き続き使用します。ユーザは、新しいデータベースにさらにテーブルを作成するよう求められることはありません。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:777 msgid "Manual configuration" -msgstr "手動設定" +msgstr "手動構成" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:779 msgid "" @@ -8810,19 +8817,16 @@ msgid "" "upgraded to phpMyAdmin 4.3.0 or newer from 2.5.0 or newer (<= 4.2.x), please " "use :file:`sql/upgrade_column_info_4_3_0+.sql`." msgstr "" -"phpMyAdmin 2.5.0 以降 (4.2.x 以前) から 4.3.0 以降以降にアップグレードした場合は、 :file:`sql/" +"phpMyAdmin 2.5.0 以降 (4.2.x 以前) から 4.3.0 以降にアップグレードした場合は、 :file:`sql/" "upgrade_column_info_4_3_0+.sql` を使用してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:789 -#, fuzzy msgid "" "upgraded to phpMyAdmin 4.7.0 or newer from 4.3.0 or newer, please use :file:" "`sql/upgrade_tables_4_7_0+.sql`." msgstr "" -"MySQL サーバをバージョン 4.1.2 以前から 5.x 以降へアップグレードして、かつ、" -"phpMyAdmin 環境保管領域を使用している場合、examples/" -"upgrade_tables_mysql_4_1_2+.sql にある SQL スクリプトを実行する必要があります。" +"phpMyAdmin 4.3.0 以降から 4.7.0 以降にアップグレードした場合は、 :file:`sql/upgrade_tables_4_7_0+" +".sql` を使用してください。" # e4b0b0bbf7b041f3b61e852480a23388 #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:792 @@ -8864,16 +8868,15 @@ msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:809 msgid "And for any MariaDB version:" -msgstr "" +msgstr "任意のバージョンの MariaDB の場合:" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:816 -#, fuzzy msgid "For MySQL 8.0 and newer:" -msgstr "MySQL 5.0 以降" +msgstr "MySQL 8.0 以降の場合:" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:823 msgid "For MySQL older than 8.0:" -msgstr "" +msgstr "MySQL 8.0 以前の場合:" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:830 msgid "" @@ -8881,6 +8884,8 @@ msgid "" "8.0 may require using the mysql_native_password authentication as a " "workaround, see :ref:`faq1_45` for details." msgstr "" +"なお、 PHP 7.4 より前と MySQL 8.0 より後の MySQL インストールでは、回避のために mysql_native_password " +"認証を使用する必要があるかもしれません。詳しくは :ref:`faq1_45` を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:837 msgid "Upgrading from an older version" @@ -8891,15 +8896,17 @@ msgid "" "**Never** extract the new version over an existing installation of " "phpMyAdmin, always first remove the old files keeping just the configuration." msgstr "" +"既にインストールされた phpMyAdmin " +"の上に新しいバージョンを展開することは**絶対にしないでください**。常に最初に古いファイルを削除し、構成のみを保持してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:845 msgid "" "This way, you will not leave any old or outdated files in the directory, " "which can have severe security implications or can cause various breakages." msgstr "" +"このようにして、セキュリティに深刻な影響を及ぼしたり、さまざまな破損を引き起こしたりする可能性がある古いファイルをディレクトリに残さないようにします。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:848 -#, fuzzy msgid "" "Simply copy :file:`config.inc.php` from your previous installation into the " "newly unpacked one. Configuration files from old versions may require some " @@ -8907,55 +8914,55 @@ msgid "" "with PHP 5.3 and later, remove a ``set_magic_quotes_runtime(0);`` statement " "that you might find near the end of your configuration file." msgstr "" -"それまで使っていた ./config.inc.php を新しいインストール先にコピーし" -"ていただくだけで結構です。古いバージョンから持ってきた設定ファイルは、オプ" -"ションをいくつか変更または削除するなど若干の調整が必要な場合があります。ま" -"た、PHP 6 との互換性のために、set_magic_quotes_runtime(0); 文を削除してくださ" -"い (たぶん、設定ファイルの終わりの方にあります)。" +"以前インストールされたものから :file:`config.inc.php` " +"を新しく展開した先にコピーするだけです。古いバージョンにあった構成ファイルは、一部のオプションを変更したり削除したりする若干の調整が必要な場合があります。" +"構成ファイルの末尾付近に ``set_magic_quotes_runtime(0);`` 文が見つかった場合は、 PHP 5.3 " +"以降との互換性のために削除してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:855 msgid "" "You should **not** copy :file:`libraries/config.default.php` over :file:" "`config.inc.php` because the default configuration file is version- specific." msgstr "" -"デフォルト設定ファイルはバージョンに依存するので、 :file:`libraries/config.default.php` を " +"デフォルトの構成ファイルはバージョンに依存するので、 :file:`libraries/config.default.php` を " ":file:`config.inc.php` に上書き**しない**でください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:859 msgid "The complete upgrade can be performed in a few simple steps:" -msgstr "" +msgstr "完全なアップグレードはいくつかの単純な手順で行うことができます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:861 -#, fuzzy -#| msgid "You can get the newest version at http://www.phpmyadmin.net/." msgid "" "Download the latest phpMyAdmin version from ." -msgstr "最新バージョンは http://www.phpmyadmin.net/ で入手することができます。" +msgstr "" +"最新版の phpMyAdmin を からダウンロードしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:862 msgid "Rename existing phpMyAdmin folder (for example to ``phpmyadmin-old``)." -msgstr "" +msgstr "既存の phpMyAdmin のフォルダの名前を変更します (例えば ``phpmyadmin-old`` などへ)。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:863 msgid "" "Unpack freshly downloaded phpMyAdmin to the desired location (for example " "``phpmyadmin``)." -msgstr "" +msgstr "新しくダウンロードした phpMyAdmin を必要な場所 (例えば ``phpmyadmin``) に展開してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:864 msgid "" "Copy :file:`config.inc.php`` from old location (``phpmyadmin-old``) to the " "new one (``phpmyadmin``)." msgstr "" +":file:`config.inc.php`` を古い場所 (``phpmyadmin-old``) から新しい場所 (``phpmyadmin``) " +"へコピーします。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:865 msgid "Test that everything works properly." -msgstr "" +msgstr "すべてが正しく動作することをテストします。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:866 msgid "Remove backup of a previous version (``phpmyadmin-old``)." -msgstr "" +msgstr "以前のバージョンのバックアップ (``phpmyadmin-old``) を削除します。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:868 msgid "" @@ -8983,7 +8990,7 @@ msgstr "" msgid "" "Do not forget to clear the browser cache and to empty the old session by " "logging out and logging in again." -msgstr "" +msgstr "ブラウザのキャッシュをクリアすることと、ログアウトして古いセッションを空にし、ログインし直すことを忘れないでください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:886 msgid "Using authentication modes" @@ -8999,9 +9006,12 @@ msgid "" "term:`HTTP` or cookie mode so that your user/password pair are not in clear " "in the configuration file." msgstr "" +":term:`HTTP` 認証モードとクッキー認証モードは、ユーザに自分のデータベースへのアクセスを許可し、他のデータベースにアクセスしてほしくない**マ" +"ルチユーザー環境**にお勧めです。それでも、 MS Internet Explorer の少なくともバージョン 6 までは、クッキーについて実にバグが多い" +"ことに注意してください。**シングルユーザー環境**でも、ユーザ名とパスワードの組が構成ファイルで明らかにならないので、 :term:`HTTP` " +"認証モードやクッキー認証モードを使用することをお勧めします。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:896 -#, fuzzy msgid "" ":term:`HTTP` and cookie authentication modes are more secure: the MySQL " "login information does not need to be set in the phpMyAdmin configuration " @@ -9010,13 +9020,12 @@ msgid "" "text unless you are using the HTTPS protocol. In cookie mode, the password " "is stored, encrypted with the AES algorithm, in a temporary cookie." msgstr "" -"HTTP/クッキー認証モー" -"ドの方が安全です。MySQL のログイン情報を phpMyAdmin の設定ファイルに書く必要" -"がありませんから (「管理ユーザ」は別かもしれませ" -"んが)。" +"HTTP 認証モードやクッキー認証モードの方がより安全です。 MySQL のログイン情報を phpMyAdmin の設定ファイルに書く必要がないからです " +"($cfg['Servers'][$i]['controluser'])。しかし、 HTTPS " +"プロトコルを使用しない限り、パスワードはプレーンテキストで送信されることに気を付けてください。クッキーモードでは、パスワードは一時的なクッキーに AES " +"アルゴリズムで暗号化した上で保存されます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:904 -#, fuzzy msgid "" "Then each of the *true* users should be granted a set of privileges on a set " "of particular databases. Normally you shouldn't give global privileges to an " @@ -9024,10 +9033,9 @@ msgid "" "example, you are creating a superuser). For example, to grant the user " "*real_user* with all privileges on the database *user_base*:" msgstr "" -"上記の作業が済みましたら、それぞれの一般ユーザに対して、必要なデータ" -"ベースにおける必要な特権を付与していきます。なお通常は、一般ユーザにはグロー" -"バルな特権を与えるべきではありません。そういった特権の破壊力を理解したうえで" -"のことなら話は別ですが (例えばスーパーユーザを作るときなど)。" +"それから、それぞれの *本当の* のユーザには、特定のデータベースのセットに対する一連の権限を与えなければなりません。通常、権限の影響を理解しているユーザ" +"でない限り(例えばスーパーユーザを作成している場合など)、通常のユーザにグローバル権限を与えるべきではありません。例えば、 *real_user* " +"にデータベース *user_base* 上のすべての権限を付与するには、以下のようにしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:915 msgid "" @@ -9042,6 +9050,7 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`faq1_32`, :ref:`faq1_35`, :ref:`faq4_1`, :ref:`faq4_2`, :ref:`faq4_3`" msgstr "" +":ref:`faq1_32`、 :ref:`faq1_35`、 :ref:`faq4_1`、 :ref:`faq4_2`、 :ref:`faq4_3`" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:932 msgid "HTTP authentication mode" @@ -9070,6 +9079,9 @@ msgid "" "application, such that your credentials will not reach the application. In " "this case, you can add the following configuration directive:" msgstr "" +"PHP が Apache の :term:`mod_proxy_fcgi` の下で (例えば PHP-FPM で) 実行されている場合、 " +"``Authorization`` ヘッダが配下の FCGI アプリケーションに渡されず、 FCGI " +"アプリケーションに渡されないため、資格情報がアプリケーションに到達しません。この場合、次の設定項目を追加できます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:948 msgid "" @@ -9086,6 +9098,8 @@ msgid "" "authentication. Because of this, this method has a limitation that you can " "not login with the same user after logout." msgstr "" +"HTTP 認証で適切なログアウトを行う方法はありません。ほとんどのブラウザでは、他の認証が成功しない限り、資格情報を保持します。このため、この方法ではログ" +"アウト後に同じユーザーでログインできないという制限があります。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:963 msgid "Cookie authentication mode" @@ -9099,16 +9113,12 @@ msgid "" msgstr "ユーザ名とパスワードはセッション中はクッキーに保存され、パスワードは終了時に削除されます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:967 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "With this mode, the user can truly log out of phpMyAdmin and log in back " -#| "with the same username." msgid "" "With this mode, the user can truly log out of phpMyAdmin and log back in " "with the same username (this is not possible with :ref:`auth_http`)." msgstr "" -"このモードでは、ユーザは phpMyAdmin のログアウトが確実に行え、同じユーザ名で" -"ログインし直すことができます。" +"このモードでは、ユーザは phpMyAdmin のログアウトが確実に行え、同じユーザ名でログインし直すことができます (これは " +":ref:`auth_http` ではできません)。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:969 msgid "" @@ -9120,30 +9130,23 @@ msgstr "" ":config:option:`$cfg['AllowArbitraryServer']` の設定項目を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:972 -#, fuzzy msgid "" "As mentioned in the :ref:`require` section, having the ``openssl`` extension " "will speed up access considerably, but is not required." msgstr "" -"「必要なもの」の章にも書いてあるとおり、" -"mcrypt 拡張を利用するとアクセス速度がかなり向上します。ただし、" -"これは必須ではありません。" +":ref:`require` の章にある通り、 ``openssl`` 拡張機能を利用するとアクセスが顕著に高速化されますが、必須ではありません。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:980 msgid "Signon authentication mode" msgstr "サインオン認証モード" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:982 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This mode is a convenient way of using credentials from another " -#| "application to authenticate to phpMyAdmin." msgid "" "This mode is a convenient way of using credentials from another application " "to authenticate to phpMyAdmin to implement a single signon solution." msgstr "" -"このモードは、証明を使用した便利な方法で、別のアプリケーションで行った認証を " -"phpMyAdmin へ持ってくるというものです。" +"このモードは、別のアプリケーションからの資格情報を使用して phpMyAdmin " +"に認証を行い、シングルサインオンのソリューションを実装するのに便利な方法です。" # 61852f4102554ef9b0bbfda76aa24435 #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:985 @@ -9154,6 +9157,11 @@ msgid "" "to return the credentials (see :config:option:`$cfg['Servers'][$i]" "['SignonScript']`)." msgstr "" +"別なアプリケーションがセッションデータにログイン情報を格納するか " +"(:config:option:`$cfg['Servers'][$i]['SignonSession']` および " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['SignonCookieParams']` を参照)、" +"こちらで資格情報を返すスクリプトを実装する必要があります " +"(:config:option:`$cfg['Servers'][$i]['SignonScript']` を参照)。" # dbd12854ee2b43f9a46a8c13de7ac369 #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:990 @@ -9176,7 +9184,7 @@ msgstr "資格情報をセッションに保存するとても基本的な例が msgid "" "Alternatively, you can also use this way to integrate with OpenID as shown " "in :file:`examples/openid.php`:" -msgstr "" +msgstr "または、 :file:`examples/openid.php` にあるように、この方法を使用して OpenID と統合することもできます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1006 msgid "" @@ -9207,7 +9215,7 @@ msgid "" "$cfg['Servers'][$i]['password']` fields (and as a result, anyone who can " "read your :file:`config.inc.php` can discover your username and password)." msgstr "" -"このモードはそれほど安全ではありません。設定項目の :config:option:`$cfg['Servers'][$i]['user']` と " +"このモードはあまり安全ではありません。設定項目の :config:option:`$cfg['Servers'][$i]['user']` と " ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['password']` を記入する必要があるからです (そのため、 " ":file:`config.inc.php` を読める人なら誰でもユーザ名とパスワードを見ることができてしまいます)。" @@ -9215,7 +9223,7 @@ msgstr "" msgid "" "In the :ref:`faqmultiuser` section, there is an entry explaining how to " "protect your configuration file." -msgstr ":ref:`faqmultiuser` 節の中で、設定ファイルを保護する方法を説明している項目があります。" +msgstr ":ref:`faqmultiuser` 節の中で、構成ファイルを保護する方法を説明している項目があります。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1036 msgid "" @@ -9387,10 +9395,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1117 -#, fuzzy -#| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server" msgid "Using SSL for connection to database server" -msgstr "MySQL サーバへの接続において SSL を有効にします。" +msgstr "データベースサーバへの接続において SSL を使用します" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1119 msgid "" @@ -9399,10 +9405,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1124 -#, fuzzy msgid ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl']`" -msgstr "" -"テーブル名を $cfg['Servers'][$i]['userconfig'] に入れます。" +msgstr ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl']`" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1123 msgid "" @@ -9412,28 +9416,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1126 -#, fuzzy msgid "" ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_key']` and :config:option:`" "$cfg['Servers'][$i]['ssl_cert']`" msgstr "" -"$cfg['Servers'][$i]" -"['controluser']$cfg['Servers'][$i]['controlpass'] が間違っている。" +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_key']` と " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_cert']`" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1127 msgid "This is used for authentication of client to the server." -msgstr "" +msgstr "これはクライアントからサーバの認証に使用されます。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1129 -#, fuzzy msgid "" ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_ca']` and :config:option:`" "$cfg['Servers'][$i]['ssl_ca_path']`" msgstr "" -"$cfg['Servers'][$i]" -"['controluser']$cfg['Servers'][$i]['controlpass'] が間違っている。" +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_ca']` と " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_ca_path']`" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1129 msgid "" @@ -9442,10 +9442,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1133 -#, fuzzy msgid ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_verify']`" -msgstr "" -"テーブル名を $cfg['Servers'][$i]['userconfig'] に入れます。" +msgstr ":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_verify']`" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1132 msgid "" @@ -9462,20 +9460,27 @@ msgid "" "option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_ciphers']`, :config:option:`$cfg['Servers']" "[$i]['ssl_verify']`" msgstr "" +":ref:`example-google-ssl`、 :config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl']`、 " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_key']`、 " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_cert']`、 " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_ca']`、 " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_ca_path']`、 " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_ciphers']`、 " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['ssl_verify']`" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1147 msgid "Known issues" -msgstr "" +msgstr "既知の問題" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1150 msgid "Users with column-specific privileges are unable to \"Browse\"" -msgstr "" +msgstr "カラム固有の特権を持ったユーザが「表示」を利用できない" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1152 msgid "" "If a user has only column-specific privileges on some (but not all) columns " "in a table, \"Browse\" will fail with an error message." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがテーブルの一部の (すべてではない) カラムに特有の特権しか持っていない場合、「表示」は失敗してエラーメッセージを表示します。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1155 msgid "" @@ -9483,6 +9488,8 @@ msgid "" "created, this will run when using the \"Browse\" link instead. `Issue 11922 " "`_." msgstr "" +"回避策として、テーブルと同じ名前のブックマーククエリを作成することができ、そうすれば「表示」リンクを使用したときに代わりに実行されます。 `課題 " +"11922 `_。" #: ../phpmyadmin/doc/setup.rst:1159 msgid "Trouble logging back in after logging out using 'http' authentication" @@ -9883,10 +9890,9 @@ msgstr "" # 8145a7afdfe14723a5590611607503b1 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:237 msgid "1.20 I receive an error about missing mysqli and mysql extensions." -msgstr "" +msgstr "1.20 mysqli や mysql 拡張モジュールがないというエラーが出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:239 -#, fuzzy msgid "" "To connect to a MySQL server, PHP needs a set of MySQL functions called " "\"MySQL extension\". This extension may be part of the PHP distribution " @@ -9895,11 +9901,11 @@ msgid "" "extension but failed. Usually, the problem is solved by installing a " "software package called \"PHP-MySQL\" or something similar." msgstr "" -"PHP が MySQL サーバに接続する際には「MySQL 拡張」という MySQL の関数セットを" -"必要とします。この拡張は PHP の配布ファイルに含まれている (コンパイルで組み込" -"まれている) こともありますが、そうでない場合、動的に読み込む必要があります。" -"拡張名はたぶん mysql.sophp_mysql.dll のはずですが、" -"phpMyAdmin はこの拡張を読み込もうとして失敗しているわけです。" +"PHP が MySQL サーバに接続する際には「MySQL 拡張モジュール」という MySQL の関数セットを必要とします。この拡張は PHP " +"の配布ファイルに含まれている (コンパイルで組み込まれている) こともありますが、そうでない場合、動的に読み込む必要があります。拡張名はおそらく " +"*mysqli.so* か *php\\_mysqli.dll* ですが、phpMyAdmin " +"はこの拡張モジュールを読み込もうとして失敗しています。通常、この問題は \"PHP-MySQL\" " +"または同様の名前のソフトウェアパッケージをインストールすることで解決できます。" # 555e9df9b5604046b393e9f6ac76c121 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:247 @@ -9908,12 +9914,16 @@ msgid "" "``mysql`` and ``mysqli``. The ``mysqli`` is tried first, because it's the " "best one." msgstr "" +"現在、 PHP が MySQL 拡張モジュールとして提供しているインターフェイスは、 ``mysql`` と ``mysqli`` の 2 つがあります。" +" ``mysqli`` が最適なので、こちらを先に試してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:250 msgid "" "This problem can be also caused by wrong paths in the :file:`php.ini` or " "using wrong :file:`php.ini`." msgstr "" +"この問題は :file:`php.ini` に間違ったパスが指定されていたり、間違った :file:`php.ini` " +"を使用していたりすると発生することもあります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:253 msgid "" @@ -9922,6 +9932,8 @@ msgid "" "`php.ini` are not commented out (you can use ``phpinfo()`` to check current " "setup):" msgstr "" +"拡張機能のファイルが `` extension_dir`` が指すフォルダーに存在し、 :file:`php.ini` " +"の対応する行がコメントアウトされていないことを確認してください (現在の設定を確認するには ``phpinfo()`` が利用できます)。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:265 msgid "" @@ -9930,6 +9942,9 @@ msgid "" "you can tell it to use specific path for this file using ``PHPIniDir`` " "directive:" msgstr "" +":file:`php.ini` は (特に Windows では) " +"複数の場所から読み込まれる可能性がありますので、正しいものを更新していることを確認してください。 Apache を使用している場合、 " +"``PHPIniDir`` ディレクティブを使用してこのファイルに特定のパスを使用するように指示できます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:281 msgid "" @@ -9938,53 +9953,40 @@ msgid "" "fails, you can try commenting out extensions for other databases from :file:" "`php.ini`." msgstr "" +"まれにこの問題は、 PHP に読み込まれている他の拡張モジュールが MySQL " +"拡張モジュールの読み込みを妨げていることで発生することもあります。まだ失敗する場合は、 :file:`php.ini` " +"から他のデータベースの拡張モジュールをコメントアウトしてみてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:288 -#, fuzzy msgid "" "1.21 I am running the CGI version of PHP under Unix, and I cannot log in " "using cookie auth." -msgstr "" -"1.21 CGI 版の PHP を Unix 環境で稼動させているのですが、クッキー認証を" -"使ったログインができません。" +msgstr "1.21 CGI 版の PHP を Unix で稼動させているのですが、クッキー認証を使ったログインができません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:290 -#, fuzzy msgid "In :file:`php.ini`, set ``mysql.max_links`` higher than 1." -msgstr "" -"php.inimysql.max_links を 1 より大きな値にしてくだ" -"さい。" +msgstr ":file:`php.ini` の ``mysql.max_links`` を 1 より大きな値にしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:295 -#, fuzzy msgid "" "1.22 I don't see the \"Location of text file\" field, so I cannot upload." -msgstr "" -"1.22 「テキストファイルの場所 (Location of text file)」" -"フィールドが見つからないのでアップロードできません。" +msgstr "1.22 「テキストファイルの場所」フィールドが見つからないのでアップロードできません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:297 -#, fuzzy msgid "" "This is most likely because in :file:`php.ini`, your ``file_uploads`` " "parameter is not set to \"on\"." msgstr "" -"いちばんありがちな理由は、php.inifile_uploads パラ" -"メータが「on」になっていないことです。" +"いちばんありがちな理由は、 :file:`php.ini` の ``file_uploads`` パラメータが \"on\" になっていないことです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:303 -#, fuzzy msgid "" "1.23 I'm running MySQL on a Win32 machine. Each time I create a new table " "the table and column names are changed to lowercase!" msgstr "" -"1.23 MySQL を Win32 マシンで稼動させているのですが、新規" -"テーブルを作成するたびにテーブル名とカラム名が小文字に変わってしまいます!" +"1.23 MySQL を Win32 マシンで稼動させているのですが、新規テーブルを作成するたびにテーブル名とカラム名が小文字に変わってしまいます!" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:305 -#, fuzzy msgid "" "This happens because the MySQL directive ``lower_case_table_names`` defaults " "to 1 (``ON``) in the Win32 version of MySQL. You can change this behavior by " @@ -9992,9 +9994,9 @@ msgid "" "that should be located in your Windows directory and add the following line " "to the group [mysqld]:" msgstr "" -"これは lower_case_table_names という MySQL の設定が Win32 版のデ" -"フォルトでは 1 (ON) になっているためです。この動作はこの設定を " -"0 (OFF) にするだけで変えられます。" +"これは MySQL の設定項目の ``lower_case_table_names`` が Win32 版のデフォルトでは 1 (``ON``) " +"になっているためです。この動作はこの設定を 0 (``OFF``) に変更するだけで変えられます。おそらく Windows ディレクトリにある ``my." +"ini`` ファイルを編集し、 [mysqld] グループに次の行を追加するだけです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:317 msgid "" @@ -10002,116 +10004,92 @@ msgid "" "insensitive filesystem and access MyISAM tablenames using different " "lettercases, index corruption may result." msgstr "" +"大文字と小文字の区別のないファイルシステムで --lower-case-table-names=0 を用いてこの変数を 0 に強制的に設定し、 " +"MyISAM にアクセスして大文字と小文字が異なるテーブル名を使用すると、インデックスが競合する可能性があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:321 msgid "" "Next, save the file and restart the MySQL service. You can always check the " "value of this directive using the query" -msgstr "" -"次に、そのファイルを保存して、MySQL サービスを再起動します。このディレクティ" -"ブの値は次のクエリでいつでもチェックできます。" +msgstr "次に、そのファイルを保存して MySQL サービスを再起動します。このディレクティブの値は次のクエリでいつでもチェックできます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:328 -#, fuzzy msgid "" "`Identifier Case Sensitivity in the MySQL Reference Manual `_" msgstr "" -"「遅延インサートを使用する」については、MySQL マニュアルの説明をご覧ください。" +"`MySQL リファレンスマニュアルの「識別子の大文字と小文字の区別」 `_" # 996e3d3270a04813a4db7ebbd6952d32 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:333 msgid "1.24 (withdrawn)." -msgstr "" +msgstr "1.24 (取り下げ)。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:338 -#, fuzzy msgid "" "1.25 I am running Apache with mod\\_gzip-1.3.26.1a on Windows XP, and I get " "problems, such as undefined variables when I run a SQL query." msgstr "" -"1.25 Windows XP で Apache に mod_gzip-1.3.26.1a を組み込" -"んで稼動させているのですが、SQL クエリを実行したときに変数が定義されていないといった問題が出ま" -"す。" +"1.25 Windows XP で Apache に mod_gzip-1.3.26.1a を組み込んで稼動させているのですが、 SQL " +"クエリを実行したときに変数が定義されていないといった問題が出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:340 msgid "" "A tip from Jose Fandos: put a comment on the following two lines in httpd." "conf, like this:" -msgstr "" -"Jose Fandos からのヒント:httpd.conf に下記の行があったら、以下のようにコメン" -"トにしてください。" +msgstr "Jose Fandos からのヒントとして、 httpd.conf に下記の 2 行があったら、以下のようにコメントにしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:348 -#, fuzzy msgid "" "as this version of mod\\_gzip on Apache (Windows) has problems handling PHP " "scripts. Of course you have to restart Apache." msgstr "" -"このバージョンの Apache (Windows) の mod_gzip には、PHP スクリプトの扱いに問" -"題があるのです。当然ながら、上記の変更を行ったら Apache を再起動する必要があ" -"ります。" +"このバージョンの Apache (Windows) の mod_gzip には、PHP スクリプトの扱いに問題があるからです。もちろん、" +"上記の変更を行ったら Apache を再起動する必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:354 -#, fuzzy msgid "" "1.26 I just installed phpMyAdmin in my document root of IIS but I get the " "error \"No input file specified\" when trying to run phpMyAdmin." msgstr "" -"1.26 phpMyAdmin を IIS のドキュメントルートにインストールしたところなのです" -"が、phpMyAdmin を実行しようとすると「No input file specified(入力ファイルが" -"指定されていません)」というエラーが出ます。" +"1.26 phpMyAdmin を IIS のドキュメントルートにインストールしたところなのですが、phpMyAdmin を実行しようとすると「No " +"input file specified(入力ファイルが指定されていません)」というエラーが出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:356 -#, fuzzy msgid "" "This is a permission problem. Right-click on the phpmyadmin folder and " "choose properties. Under the tab Security, click on \"Add\" and select the " "user \"IUSR\\_machine\" from the list. Now set their permissions and it " "should work." msgstr "" -"これはパーミッションの問題です。phpmyadmin フォルダを右クリックして、プロパ" -"ティを選んでください。セキュリティタブを開き、「追加(Add)」をクリックして、" -"一覧から「IUSR_machine」を選択します。このユーザにパーミッションを設定すれば" -"動くはずです。" +"これはパーミッションの問題です。phpmyadmin フォルダを右クリックして、プロパティを選んでください。セキュリティタブを開き、 \"追加 (Add)" +"\"をクリックして、一覧から \"IUSR\\_machine” を選択します。このユーザにパーミッションを設定すれば動くはずです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:364 -#, fuzzy msgid "" "1.27 I get empty page when I want to view huge page (eg. db\\_structure.php " "with plenty of tables)." -msgstr "" -"1.27 巨大なページ (例えば、多くのテーブルある " -"db_structure.php) を表示したいのに空白ページが表示されます。" +msgstr "1.27 巨大なページ (例えば、多くのテーブルある db_structure.php) を表示しようとすると空白ページが表示されます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:366 -#, fuzzy msgid "" "This was caused by a `PHP bug `_ that " "occur when GZIP output buffering is enabled. If you turn off it (by :config:" "option:`$cfg['OBGzip']` in :file:`config.inc.php`), it should work. This bug " "will has been fixed in PHP 5.0.0." msgstr "" -"これは PHP のバグ です。GZIP 出力" -"バッファリングが有効になっていると起こりますので、バッファリングを " -"(config.inc.php" -"$cfg['OBGzip'] = false として) オフにすれば動くはずです。このバグは PHP " -"5.0.0 で修正されるはずです。" +"これは `PHP のバグ `_ で、GZIP " +"出力バッファリングが有効になっていると発生します。これ (:file:`config.inc.php` の中の " +":config:option:`$cfg['OBGzip']`) をオフにすれば動作するはずです。このバグは PHP 5.0.0 で修正されました。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:374 -#, fuzzy msgid "" "1.28 My MySQL server sometimes refuses queries and returns the message " "'Errorcode: 13'. What does this mean?" -msgstr "" -"1.28 MySQL サーバがときどきクエリを拒否して「Errorcode: " -"13」というメッセージを返してきます。どういうことでしょうか。" +msgstr "1.28 MySQL サーバがときどきクエリを拒否して「Errorcode: 13」というメッセージを返してきます。どういうことでしょうか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:376 -#, fuzzy msgid "" "This can happen due to a MySQL bug when having database / table names with " "upper case characters although ``lower_case_table_names`` is set to 1. To " @@ -10119,20 +10097,15 @@ msgid "" "lower case and turn it on again. Alternatively, there's a bug-fix available " "starting with MySQL 3.23.56 / 4.0.11-gamma." msgstr "" -"これは MySQL のバグです。lower_case_table_names が 1 になってい" -"るのにデータベース/テーブル名に大文字が含まれていると起こることがあります。" -"修正するには、この設定をオフにして、すべてのデータベース/テーブル名を小文字" -"に変換してから、再度オンにしてください。また、MySQL 3.23.56 / 4.0.11-" -"gamma からはバグフィックスも用意されています。" +"これは MySQL のバグです。 ``lower_case_table_names`` が 1 になっているのにデータベース/テーブル名に大文字が含まれて" +"いると起こることがあります。修正するには、この設定をオフにして、すべてのデータベース/テーブル名を小文字に変換してから、再度オンにしてください。また、" +"MySQL 3.23.56 / 4.0.11-gamma からはバグフィックスも用意されています。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:386 -#, fuzzy msgid "" "1.29 When I create a table or modify a column, I get an error and the " "columns are duplicated." -msgstr "" -"1.29 テーブルを作成したりカラムを編集したりすると、エ" -"ラーが出てカラムが複製されてしまいます。" +msgstr "1.29 テーブルを作成したりカラムを編集したりすると、エラーが出てカラムが複製されてしまいます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:388 msgid "" @@ -10146,32 +10119,26 @@ msgstr "" msgid "" "The problems occur when two different (and conflicting) set of directives " "are used:" -msgstr "" -"この問題が起こるのは、下記のように2組の異なった(矛盾をきたす)ディレクティ" -"ブを利用しているためです。" +msgstr "この問題が起こるのは、下記のように 2 組の異なった (矛盾をきたす) 設定項目を使用しているためです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:399 msgid "and" msgstr "および" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:405 -#, fuzzy msgid "" "In the case we saw, one set of directives was in ``/etc/httpd/conf/httpd." "conf``, while the other set was in ``/etc/httpd/conf/addon-modules/php." "conf``. The recommended way is with ``AddType``, so just comment out the " "first set of lines and restart Apache:" msgstr "" -"私たちが見た例の場合、一方の設定は /etc/httpd/conf/httpd.conf " -"に、もう一方の設定は /etc/httpd/conf/addon-modules/php.conf に" -"入っていました。" +"私たちが見たある例では、一方の設定が ``/etc/httpd/conf/httpd.conf`` に、もう一方の設定が ``/etc/httpd/" +"conf/addon-modules/php.conf`` に入っていました。推奨される方法は ``AddType`` なので、" +"前者の両方の行をコメントアウトして Apache を再起動します。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:419 -#, fuzzy msgid "1.30 I get the error \"navigation.php: Missing hash\"." -msgstr "" -"1.30 「left.php: Missing hash(ハッシュがありません)」" -"というエラーが出ます。" +msgstr "1.30 \"navigation.php: Missing hash\" というエラーが出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:421 msgid "" @@ -10182,99 +10149,80 @@ msgstr "" "が、MMCache をバージョン 2.3.21 にアップグレードすれば解決します。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:427 -#, fuzzy msgid "1.31 Which PHP versions does phpMyAdmin support?" -msgstr "" -"1.17 phpMyAdmin をサポートしてい" -"る MySQL のバージョンは?" +msgstr "1.17 phpMyAdmin が対応している MySQL のバージョンは?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:429 -#, fuzzy msgid "" "Since release 4.5, phpMyAdmin supports only PHP 5.5 and newer. Since release " "4.1 phpMyAdmin supports only PHP 5.3 and newer. For PHP 5.2 you can use 4.0." "x releases." msgstr "" -"バージョン 3.0 からは PHP5.2 以降のみです。古いバージョンのPHP用に、バージョ" -"ン 2.9 ブランチがまだメンテナンスされています。" +"リリース 4.5 以降は、 phpMyAdmin は PHP 5.5 以降のみに対応しています。リリース 4.1 の phpMyAdmin は PHP " +"5.3 以降のみに対応しています。 PHP 5.2 は、リリース 4.0.x を使用することができます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:433 msgid "" "PHP 7 is supported since phpMyAdmin 4.6, PHP 7.1 is supported since 4.6.5, " "PHP 7.2 is supported since 4.7.4." msgstr "" +"phpMyAdmin 4.6 以降は PHP 7 に対応しています。 PHP 7.1 は 4.6.5 以降で対応しており、 PHP 7.2 は " +"4.7.4 以降で対応しています。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:436 msgid "HHVM is supported up to phpMyAdmin 4.8." -msgstr "" +msgstr "HHVM は phpMyAdmin 4.8 まで対応しています。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:438 msgid "Since release 5.0, phpMyAdmin supports only PHP 7.1 and newer." -msgstr "" +msgstr "リリース 5.0 以降は、 phpMyAdmin は PHP 7.1 以降のみに対応しています。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:443 -#, fuzzy msgid "1.32 Can I use HTTP authentication with IIS?" -msgstr "[1.32] IIS でも HTTP 認証を利用できますか。" +msgstr "1.32 IIS で HTTP 認証を利用できますか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:445 -#, fuzzy msgid "" "Yes. This procedure was tested with phpMyAdmin 2.6.1, PHP 4.3.9 in :term:" "`ISAPI` mode under :term:`IIS` 5.1." msgstr "" -"はい。以下の手順は phpMyAdmin 2.6.1 と、IIS 5.1 の ISAPI モードで動かした PHP 4.3.9 で確認しまし" -"た。" +"はい。以下の手順は phpMyAdmin 2.6.1 を :term:`IIS` 5.1 の :term:`ISAPI` モードで動かした PHP " +"4.3.9 で確認しました。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:448 -#, fuzzy msgid "In your :file:`php.ini` file, set ``cgi.rfc2616_headers = 0``" -msgstr "" -"お使いの php.ini ファイルに cgi.rfc2616_headers = 0 という設定を加えます。" +msgstr ":file:`php.ini` ファイルに ``cgi.rfc2616_headers = 0`` を設定します" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:449 -#, fuzzy msgid "" "In ``Web Site Properties -> File/Directory Security -> Anonymous Access`` " "dialog box, check the ``Anonymous access`` checkbox and uncheck any other " "checkboxes (i.e. uncheck ``Basic authentication``, ``Integrated Windows " "authentication``, and ``Digest`` if it's enabled.) Click ``OK``." msgstr "" -"ウェブサイトの「プロパティ」 -> 「ディレクトリセキュリティ」タブ -" -"> 「匿名アクセスおよび認証コントロール」の「編集」で表示されるダイ" -"アログボックスで、匿名アクセスのチェックボックスをチェック、それ" -"以外のチェックボックスのチェックを外します (つまり、基本認証、" -"統合 Windows 認証、有効になっている場合はダイジェスト認証" -"のチェックを外します)。OK をクリックします。" +"``ウェブサイトのプロパティ -> ディレクトリセキュリティ -> 匿名アクセス`` ダイアログボックスで、``匿名アクセス`` " +"チェックボックスをチェックし、それ以外のチェックボックスのチェックを外します (つまり、有効になっている場合は ``基本認証``、 ``統合 " +"Windows 認証``、 ``ダイジェスト認証`` のチェックを外します)。 ``OK`` をクリックします。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:454 -#, fuzzy msgid "" "In ``Custom Errors``, select the range of ``401;1`` through ``401;5`` and " "click the ``Set to Default`` button." -msgstr "" -"「カスタムエラー」タブで、401;1 から 401;5 までを選択し、「既定値に設定」ボタンをクリックします。" +msgstr "``カスタムエラー`` で、 ``401;1`` から ``401;5`` までを選択し、 ``既定値に設定`` ボタンをクリックします。" # a26ed483cf7841a49b466d97aea96adb #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:457 msgid ":rfc:`2616`" -msgstr "" +msgstr ":rfc:`2616`" # 6d0e6ef8404a4b93868390cc92118d17 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:462 msgid "1.33 (withdrawn)." -msgstr "" +msgstr "1.33 (取り下げ)。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:467 -#, fuzzy msgid "1.34 Can I directly access a database or table pages?" -msgstr "" -"1.34 データベースやテーブルのページに直接アクセスできま" -"すか?" +msgstr "1.34 データベースやテーブルのページに直接アクセスできますか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:469 msgid "" @@ -10284,9 +10232,12 @@ msgid "" "index (from ``$i``) in :file:`config.inc.php`. The table and script parts " "are optional." msgstr "" +"はい。そのままでも ``http://server/phpMyAdmin/index." +"php?server=X&db=database&table=table&target=script`` のような :term:`URL` " +"を利用することができます。 ``server`` 引数には、 :file:`config.inc.php` で参照した数値のホスト番号 (``$i`` " +"より) を使用することができます。 table と script の部分はオプションです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:475 -#, fuzzy msgid "" "If you want a URL like ``http://server/phpMyAdmin/database[/table][/" "script]``, you need to do some additional configuration. The following lines " @@ -10298,117 +10249,75 @@ msgid "" "term:`.htaccess` file in root folder of phpMyAdmin installation (don't " "forget to change directory name inside of it):" msgstr "" -"はい。そのままでも http://server/phpMyAdmin/index.php?server=X&" -"db=database&table=table&target=script のような URL は利用できます。server パラメータに" -"は、config.inc.php 内のサーバ項目で使われているインデックスの数" -"字が入ります。table と script の部分はオプションです。http://server/" -"phpMyAdmin/database[/table][/script] のような URL を使いたい場合はいくつかの設定をする必要があります。以下" -"の例は Apache ウェブサーバにしか適用" -"できませんが、まずはグローバルな設定でいくつかの機能を有効にしてあるか確認し" -"てください。phpMyAdmin をインストールしたディレクトリについては " -"Options FollowSymLinksAllowOverride FileInfo が" -"有効になっている必要がありますし、mod_rewrite を有効にしておく必要もありま" -"す。あとは、以下のような .htaccess ファイ" -"ルを phpMyAdmin をインストールした場所のルートフォルダに作成するだけです (以" -"下のディレクトリ名は例ですので、これは忘れずに修正してください)。" +"``http://server/phpMyAdmin/database[/table][/script]`` のような URL " +"を使いたい場合は、さらにいくつかの設定をする必要があります。以下の例は `Apache `_ " +"ウェブサーバにしか適用できません。まずはグローバル設定でいくつかの機能を有効にしてあることを確認してください。 phpMyAdmin " +"をインストールしたディレクトリについては ``Options SymLinksIfOwnerMatch`` と ``AllowOverride " +"FileInfo`` を有効にする必要がありますし、mod\\_rewrite を有効にしておく必要もあります。あとは、以下のような :term:`." +"htaccess` ファイルを phpMyAdmin をインストールした場所のルートフォルダに作成する必要があります " +"(忘れずにディレクトリ名を修正してください)。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:494 -#, fuzzy msgid ":ref:`faq4_8`" -msgstr "用語集" +msgstr ":ref:`faq4_8`" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:498 msgid "" "Support for using the ``target`` parameter was removed in phpMyAdmin 5.1.0. " "Use the ``route`` parameter instead." msgstr "" +"``target`` 引数を使用した対応は phpMyAdmin 5.1.0 で削除されました。代わりに ``route`` 引数を使用してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:504 -#, fuzzy msgid "1.35 Can I use HTTP authentication with Apache CGI?" -msgstr "" -"1.35 Apache の CGI 版 で HTTP 認証が使用できますか?" +msgstr "1.35 Apache の CGI で HTTP 認証が使用できますか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:506 -#, fuzzy msgid "" "Yes. However you need to pass authentication variable to :term:`CGI` using " "following rewrite rule:" -msgstr "" -"はい。しかしながら、CGI 版で認証用変数を通過させるには、以下のように書き直す必要があり" -"ます。" +msgstr "はい。ただし、以下のリライト規則を使用して、 :term:`CGI` へ認証用変数を渡す必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:517 -#, fuzzy msgid "1.36 I get an error \"500 Internal Server Error\"." -msgstr "" -"1.36 「サーバー内部エラー (500 Internal Server Error)」" -"というエラーが出ます。" +msgstr "1.36 \"500 Internal Server Error\" というエラーが出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:519 msgid "" "There can be many explanations to this and a look at your server's error log " "file might give a clue." -msgstr "" -"いろんな要因があるのでここには書ききれません。サーバのエラーログファイルを見" -"れば、解決の手掛かりがあるかもしれません。" +msgstr "これには多くの要因があり、サーバーのエラーログファイルを見れば手がかりが得られる場合があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:525 -#, fuzzy msgid "" "1.37 I run phpMyAdmin on cluster of different machines and password " "encryption in cookie auth doesn't work." -msgstr "" -"1.37 異なるマシンのクラスタ上で phpMyAdmin を稼動させて" -"いますが、クッキー認証でのパスワード暗号化が機能しません。" +msgstr "1.37 異なるマシンのクラスタ上で phpMyAdmin を稼動させていますが、クッキー認証でのパスワード暗号化が機能しません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:527 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If your cluster consist of different architectures, PHP code used for " -#| "encryption/decryption won't work correct. This is caused by use of pack/" -#| "unpack functions in code. Only solution is to use mcrypt extension which " -#| "works fine in this case." msgid "" "If your cluster consist of different architectures, PHP code used for " "encryption/decryption won't work correctly. This is caused by use of pack/" "unpack functions in code. Only solution is to use openssl extension which " "works fine in this case." msgstr "" -"クラスタが異なるアーキテクチャで構成されている場合、暗号化/復号化の PHP コー" -"ドが正しく動作しません。これは、コード内の pack/unpack 関数の使用が原因で発生" -"します。唯一の解決策は、この状況でも正常に動作している mcrypt 拡張を使用する" -"ことです。" +"クラスタが異なるアーキテクチャで構成されている場合、暗号化/復号の PHP コードが正しく動作しません。これは、コード内で pack/unpack " +"関数を使用していることが原因で発生します。唯一の解決策は、この状況でも正常に動作している openssl 拡張を使用することです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:535 -#, fuzzy msgid "1.38 Can I use phpMyAdmin on a server on which Suhosin is enabled?" -msgstr "" -"1.38 Suhosin が有効になっているサーバ上で phpMyAdmin を" -"使うことはできますか?" +msgstr "1.38 Suhosin が有効になっているサーバ上で phpMyAdmin を使うことはできますか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:537 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Yes but the default configuration values of Suhosin are known to cause " -#| "problems with some operations, for example editing a table with many " -#| "columns and no primary key or with textual primary key." msgid "" "Yes but the default configuration values of Suhosin are known to cause " "problems with some operations, for example editing a table with many columns " "and no :term:`primary key` or with textual :term:`primary key`." msgstr "" -"はい。ただし、Suhosin のデフォルトの設定値は、いくつかの操作で問題があること" -"が知られています。例えば、多くのカラムを持っていて主キーがないテーブルや、" -"TEXT をそのまま主キーとしたテーブルの編集などです。" +"はい。ただし、Suhosin のデフォルトの設定値は、一部の操作で問題があることが知られています。例えば、多くのカラムを持っていて :term:`" +"primary key` がないテーブルや、文字列の :term:`primary key` を持っているテーブルの編集などです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:541 -#, fuzzy msgid "" "Suhosin configuration might lead to malfunction in some cases and it can not " "be fully avoided as phpMyAdmin is kind of application which needs to " @@ -10419,145 +10328,125 @@ msgid "" "did cause dropping of variable, so you can diagnose the problem and adjust " "matching configuration variable." msgstr "" -"Suhosin の設定はいくつかのケースでは誤動作につながる可能性があります。" -"phpMyAdmin は 1 回の HTTP リクエスト内で多量のカラムの転送を必要とするアプリ" -"ケーションであり、Suhosin は HTTP リクエストに対して何らかの防止を行おうとす" -"るものであるため、この問題を完全に回避することはできません。一般的に、全ての " -"suhosin.request.*suhosin.post.*suhosin." -"get.* 設定は、phpMyAdmin の使用に対して悪影響を与えます。Suhosin に" -"よって削られた変数が発生したかをエラーログで確認できるので、この問題を診断し" -"て設定がうまく合うように調整することができます。" +"Suhosin の設定はいくつかのケースでは誤動作につながる可能性があります。phpMyAdmin は 1 回の HTTP " +"リクエスト内で多量のカラムの転送を必要とするアプリケーションであり、Suhosin は HTTP " +"リクエストに対して何らかの防止を行おうとするものであるため、この問題を完全に回避することはできません。一般的に、すべての ``suhosin." +"request.*``、 ``suhosin.post.*``、 ``suhosin.get.*`` の設定項目は、phpMyAdmin " +"の使用に対して悪影響を与えます。Suhosin " +"によって削られた変数が発生したかをエラーログで確認できるので、この問題を診断して設定がうまく合うように調整することができます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:551 msgid "" "The default values for most Suhosin configuration options will work in most " "scenarios, however you might want to adjust at least following parameters:" msgstr "" -"Suhosin の設定オプションのほとんどは、デフォルト値で大抵の状況において動作す" -"るでしょう。しかしながら、少なくとも以下のパラメータは調整したほうがよろしい" -"です。" +"Suhosin " +"の設定オプションのほとんどは、デフォルト値で大抵の状況において動作するでしょう。ただし、少なくとも以下のパラメータは調整することをお勧めします。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:555 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.request.max\\_vars `_ should be increased (eg. 2048)" msgstr "" -"suhosin.request.max_vars を増加 (例:2048)" +"`suhosin.request.max\\_vars `_ を増加させる (例: 2048)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:557 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.post.max\\_vars `_ should be increased (eg. 2048)" msgstr "" -"suhosin.post.max_vars を増加 (例:2048)" +"`suhosin.post.max\\_vars `_ を増加させる (例: 2048)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:559 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.request.max\\_array\\_index\\_length `_ should be " "increased (eg. 256)" msgstr "" -"suhosin.request.max_array_index_length " -"を増加 (例:256)" +"`suhosin.request.max\\_array\\_index\\_length `_ を増加させる (例: 256)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:561 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.post.max\\_array\\_index\\_length `_ should be " "increased (eg. 256)" msgstr "" -"suhosin.post.max_array_index_length を増加 " -"(例:256)" +"`suhosin.post.max\\_array\\_index\\_length `_ を増加させる (例: 256)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:563 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.request.max\\_totalname\\_length `_ should be " "increased (eg. 8192)" msgstr "" -"suhosin.request.max_totalname_length を増" -"加 (例:8192)" +"`suhosin.request.max\\_totalname\\_length `_ を増加させる (例: 8192)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:565 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.post.max\\_totalname\\_length `_ should be increased " "(eg. 8192)" msgstr "" -"suhosin.post.max_totalname_length を増加 " -"(例:8192)" +"`suhosin.post.max\\_totalname\\_length `_ を増加させる (例: 8192)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:567 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.get.max\\_value\\_length `_ should be increased (eg. 1024)" msgstr "" -"suhosin.get.max_value_length を増加 (例:1024)" +"`suhosin.get.max\\_value\\_length `_ を増加させる (例: 1024)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:569 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.sql.bailout\\_on\\_error `_ needs to be disabled (the default)" msgstr "" -"suhosin.sql.bailout_on_error を無効 (デフォルトです)" +"`suhosin.sql.bailout\\_on\\_error `_ を無効にする必要がある (デフォルト)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:571 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.log.\\* `_ should not include :term:`SQL`, otherwise you get big " "slowdown" msgstr "" -"suhosin.log.*SQL を含めない。含めるととても遅くなります。" +"`suhosin.log.\\* `_ に :term:`SQL` を含めない、そうしないととても遅くなる" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:574 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.sql.union `_ must be disabled (which is the default)." msgstr "" -"suhosin.sql.bailout_on_error を無効 (デフォルトです)" +"`suhosin.sql.union `_ を無効 (デフォルト) にする必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:576 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.sql.multiselect `_ must be disabled (which is the default)." msgstr "" -"suhosin.sql.bailout_on_error を無効 (デフォルトです)" +"`suhosin.sql.multiselect `_ を無効 (デフォルト) にする必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:578 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.sql.comment `_ must be disabled (which is the default)." msgstr "" -"suhosin.sql.bailout_on_error を無効 (デフォルトです)" +"`suhosin.sql.comment `_ を無効 (デフォルト) にする必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:581 msgid "To further improve security, we also recommend these modifications:" -msgstr "" +msgstr "さらにセキュリティを高めるため、以下のとおり変更することをお勧めします。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:583 msgid "" @@ -10566,43 +10455,39 @@ msgid "" "enabled as a mitigation against local file inclusion attacks. We suggest " "setting this to 2 as ``../`` is used with the ReCaptcha library." msgstr "" +"ローカルファイルインクルード攻撃を緩和するため、 `suhosin.executor.include.max\\_traversal " +"`_ を有効にしてください。 ``../`` を ReCaptcha ライブラリで使用する場合は、これを 2 " +"にすることをお勧めします。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:587 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.cookie.encrypt `_ should be enabled." msgstr "" -"suhosin.post.max_vars を増加 (例:2048)" +"`suhosin.cookie.encrypt `_ を有効にしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:589 -#, fuzzy msgid "" "`suhosin.executor.disable_emodifier `_ should be enabled." msgstr "" -"suhosin.request.max_vars を増加 (例:2048)" +"`suhosin.executor.disable_emodifier `_ を有効にしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:592 -#, fuzzy msgid "" "You can also disable the warning using the :config:option:`" "$cfg['SuhosinDisableWarning']`." -msgstr "" -"また、SuhosinDisableWarning 設定を使用して警告を無効にすることができます。" +msgstr ":config:option:`$cfg['SuhosinDisableWarning']` 設定を使用して警告を無効にすることもできます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:597 -#, fuzzy msgid "" "1.39 When I try to connect via https, I can log in, but then my connection " "is redirected back to http. What can cause this behavior?" msgstr "" -"1.39 https を経由して接続すると、ログインすることはでき" -"ますが、接続が http にリダイレクトされてしまいます。何が原因でこの現象が発生" -"するのですか?" +"1.39 https を経由して接続すると、ログインすることはできますが、接続が http にリダイレクトされてしまいます。この挙動の原因は何ですか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:599 msgid "" @@ -10610,108 +10495,94 @@ msgid "" "is using https. Depending on used webserver, you should configure it to let " "PHP know about URL and scheme used to access it." msgstr "" +"これは、サイトが https を使用していることを PHP スクリプトが認識していないことが原因です。使用するウェブサーバに応じて、アクセスに使用する " +"URL とスキームについて PHP に通知するように構成する必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:603 msgid "" "For example in Apache ensure that you have enabled ``SSLOptions`` and " "``StdEnvVars`` in the configuration." -msgstr "" +msgstr "たとえば Apacheでは、設定で ``SSLOptions`` と ``StdEnvVars`` が有効になっていることを確認してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:606 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:611 -#, fuzzy msgid "" "1.40 When accessing phpMyAdmin via an Apache reverse proxy, cookie login " "does not work." -msgstr "" -"1.40 Apache のリバースプロキシを介して phpMyAdmin にアク" -"セスするとき、クッキーログインが動作しません。" +msgstr "1.40 Apache のリバースプロキシを介して phpMyAdmin にアクセスすると、クッキーログインが機能しません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:613 -#, fuzzy msgid "" "To be able to use cookie auth Apache must know that it has to rewrite the " "set-cookie headers. Example from the Apache 2.2 documentation:" msgstr "" -"クッキー認証を使用している場合、set-cookie ヘッダを書き換える必要があること" -"を Apache が 認識する必要があります。" +"クッキー認証を使用している場合、 set-cookie ヘッダを書き換える必要があることを Apache が 認識する必要があります。 Apache " +"2.2 ドキュメントからの例です。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:623 -#, fuzzy msgid "" "Note: if the backend url looks like ``http://server/~user/phpmyadmin``, the " "tilde (~) must be url encoded as %7E in the ProxyPassReverse\\* lines. This " "is not specific to phpmyadmin, it's just the behavior of Apache." msgstr "" -"注:バックエンド URL が http://host/~user/phpmyadmin のように見える場合、チル" -"ダ (~) は ProxyPassReverse* 行において %7E として URL エンコードする必要があ" -"ります。これは、Apache の動作上だけで、phpMyAdmin 固有のものではありません。" +"注: バックエンド URL が ``http://host/~user/phpmyadmin`` のようになる場合、 ProxyPassReverse\\" +"* の行においてチルダ (~) は %7E のように URL エンコードする必要があります。これは phpMyAdmin に限ったものではなく、 " +"Apache の動作です。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:633 msgid "" ", :config:option:`" "$cfg['PmaAbsoluteUri']`" msgstr "" +"、 " +":config:option:`$cfg['PmaAbsoluteUri']`" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:638 -#, fuzzy msgid "" "1.41 When I view a database and ask to see its privileges, I get an error " "about an unknown column." -msgstr "" -"1.41 データベースを表示しその特権を参照しようとすると、" -"未知のカラムに関するエラーが表示されます。" +msgstr "1.41 データベースを表示してその特権を参照しようとすると、未知のカラムに関するエラーが表示されます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:640 -#, fuzzy msgid "" "The MySQL server's privilege tables are not up to date, you need to run the :" "command:`mysql_upgrade` command on the server." msgstr "" -"MySQL サーバの特権テーブルが最新の状態にされていないません。サーバ上で " -"mysql_upgrade コマンドを実行する必要があります。" +"MySQL サーバの特権テーブルが最新の状態ではありません。サーバ上で :command:`mysql_upgrade` " +"コマンドを実行する必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:646 -#, fuzzy msgid "1.42 How can I prevent robots from accessing phpMyAdmin?" -msgstr "" -"1.42 検索エンジンロボットから phpMyAdmin へのアクセスを" -"防ぐにはどうすればいいのでしょうか?" +msgstr "1.42 ロボットから phpMyAdmin へのアクセスを防ぐにはどうすればいいのでしょうか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:648 -#, fuzzy msgid "" "You can add various rules to :term:`.htaccess` to filter access based on " "user agent field. This is quite easy to circumvent, but could prevent at " "least some robots accessing your installation." msgstr "" -"ユーザエージェントに基づいたアクセスフィルタルールを .htaccess に追加することができます。防ぐ手立てとしてはきわめ" -"て簡単な方法ですが、少なくともいくつかの検索ロボットからは防ぐことが可能で" -"す。" +":term:`.htaccess` に、ユーザエージェントフィールドに基づいてアクセスをフィルタリングするルールを追加することができます。防ぐ手立てとして" +"はきわめて簡単な方法ですが、少なくともいくつかの検索ロボットからは防ぐことが可能です。" # 5e1b9b70911f4e87b3f04da2a5bbde9c #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:676 msgid "" "1.43 Why can't I display the structure of my table containing hundreds of " "columns?" -msgstr "" +msgstr "1.43 数百のカラムがあるテーブルの構造を表示できないのはなぜですか?" # 5b90274e6546487796a85b43b017f0c1 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:678 msgid "" "Because your PHP's ``memory_limit`` is too low; adjust it in :file:`php.ini`." -msgstr "" +msgstr "PHP の ``memory_limit`` が小さすぎるからです。 :file:`php.ini` で調整してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:683 -#, fuzzy msgid "1.44 How can I reduce the installed size of phpMyAdmin on disk?" -msgstr "" -"1.42 検索エンジンロボットから phpMyAdmin へのアクセスを" -"防ぐにはどうすればいいのでしょうか?" +msgstr "1.44 phpMyAdmin のディスク上のインストールサイズを減らすにはどうすればいいですか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:685 msgid "" @@ -10720,72 +10591,77 @@ msgid "" "missing features, but can be done. A list of files and corresponding " "functionality which degrade gracefully when removed include:" msgstr "" +"一部のユーザから、 phpMyAdmin のインストールサイズを縮小する要求があります。これは推奨できず、不足している機能について混乱を招く可能性がありま" +"すが、実行することはできます。削除すると安全に機能を削減できるファイルと対応する機能の一覧は次の通りです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:689 msgid ":file:`./vendor/tecnickcom/tcpdf` folder (exporting to PDF)" -msgstr "" +msgstr ":file:`./vendor/tecnickcom/tcpdf` フォルダ (PDF へのエクスポート)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:690 msgid ":file:`./locale/` folder, or unused subfolders (interface translations)" -msgstr "" +msgstr ":file:`./locale/` フォルダ、または、使用されていないサブフォルダ (インタフェースの翻訳)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:691 msgid "Any unused themes in :file:`./themes/`" -msgstr "" +msgstr ":file:`./themes/` にある使用されていないテーマ" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:692 msgid ":file:`./js/vendor/jquery/src/` (included for licensing reasons)" -msgstr "" +msgstr ":file:`./js/vendor/jquery/src/` (ライセンス上の理由で含めている)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:693 msgid ":file:`./js/line_counts.php` (removed in phpMyAdmin 4.8)" -msgstr "" +msgstr ":file:`./js/line_counts.php` (phpMyAdmin 4.8 で削除)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:694 msgid ":file:`./doc/` (documentation)" -msgstr "" +msgstr ":file:`./doc/` (ドキュメント)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:695 msgid ":file:`./setup/` (setup script)" -msgstr "" +msgstr ":file:`./setup/` (セットアップスクリプト)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:696 msgid ":file:`./examples/`" -msgstr "" +msgstr ":file:`./examples/`" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:697 msgid ":file:`./sql/` (SQL scripts to configure advanced functionality)" -msgstr "" +msgstr ":file:`./sql/` (拡張機能を設定するための SQL スクリプト)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:698 -#, fuzzy -#| msgid "Display GIS Visualization" msgid ":file:`./js/vendor/openlayers/` (GIS visualization)" -msgstr "視覚化した空間情報" +msgstr ":file:`./js/vendor/openlayers/` (GIS による視覚化)" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:703 msgid "" "1.45 I get an error message about unknown authentication method " "caching_sha2_password when trying to log in" msgstr "" +"1.45 ログインしようとすると、 caching_sha2_password が不明な認証方法であることに関するエラーメッセージが表示されます" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:705 msgid "" "When logging in using MySQL version 8 or newer, you may encounter an error " "message like this:" -msgstr "" +msgstr "MySQL バージョン 8 以降を使用してログインすると、次のようなエラーメッセージが表示される場合があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:707 msgid "" "mysqli_real_connect(): The server requested authentication method unknown to " "the client [caching_sha2_password]" msgstr "" +"mysqli_real_connect(): The server requested authentication method unknown to " +"the client [caching_sha2_password]" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:709 msgid "" "mysqli_real_connect(): (HY000/2054): The server requested authentication " "method unknown to the client" msgstr "" +"mysqli_real_connect(): (HY000/2054): The server requested authentication " +"method unknown to the client" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:711 msgid "" @@ -10795,6 +10671,9 @@ msgid "" "to use that authentication method. PHP reports that this was fixed in PHP " "version 7.4." msgstr "" +"このエラーは、 PHP と MySQL 間のバージョン互換性の問題が原因です。 MySQL プロジェクトは新しい認証方法を導入しました " +"(私たちのテストによれば、バージョン 8.0.11 から始まりました) が、 PHP にはその認証方法を使用する機能が含まれていませんでした。 PHPは、" +"これが PHP バージョン 7.4 で修正されたことを報告しています。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:715 msgid "" @@ -10802,6 +10681,8 @@ msgid "" "however a workaround exists. Your MySQL user account can be set to use the " "older authentication with a command such as" msgstr "" +"これに遭遇したユーザは、 PHP インストールをアップグレードすることをお勧めしますが、回避策があります。次のようなコマンドで、 MySQL " +"ユーザアカウントが古い認証を使用するように設定することができます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:722 msgid "" @@ -10809,73 +10690,61 @@ msgid "" "stackoverflow.com/questions/49948350/phpmyadmin-on-mysql-8-0>, " msgstr "" +"、 " +"、 " +"" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:732 -#, fuzzy msgid "" "2.1 The error message \"Warning: Cannot add header information - headers " "already sent by ...\" is displayed, what's the problem?" msgstr "" -"2.1 「Warning: Cannot add header information - headers " -"already sent by ...(警告:ヘッダ情報を追加できません。ヘッダは送信済みで" -"す)」というエラーメッセージが表示されます。何がいけないのでしょう。" +"2.1 \"Warning: Cannot add header information - headers already sent by ...\" " +"というエラーメッセージが表示されます。何が問題なのですか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:734 -#, fuzzy msgid "" "Edit your :file:`config.inc.php` file and ensure there is nothing (I.E. no " "blank lines, no spaces, no characters...) neither before the ```` tag at the end." msgstr "" -"config.inc.php ファイルを修正して、先頭の <?php タグ" -"の前や末尾の ?> の後には何も入れない (改行やスペース、文字な" -"どがない) ようにしてください。また、ZIP 形式の配布キットを使用している IIS でユーザから以下の報告を受" -"けています。『ファイル libraries/Config.class.php の末尾に改行" -"コード (0x0A) が含まれていたので、この文字を削除したらエラーがなくなりまし" -"た。』" +":file:`config.inc.php` ファイルを修正して、先頭の ```` タグの後にも何もない " +"(すなわち、改行、スペース、文字などがない) ようにしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:741 -#, fuzzy msgid "2.2 phpMyAdmin can't connect to MySQL. What's wrong?" -msgstr "" -"2.2 phpMyAdmin が MySQL に接続できません。何が悪いので" -"しょう。" +msgstr "2.2 phpMyAdmin が MySQL に接続できません。何が悪いのでしょうか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:743 -#, fuzzy msgid "" "Either there is an error with your PHP setup or your username/password is " "wrong. Try to make a small script which uses mysql\\_connect and see if it " "works. If it doesn't, it may be you haven't even compiled MySQL support into " "PHP." msgstr "" -"これは PHP のセットアップに問題があるか、ユーザ名/パスワードが間違っているか" -"です。ためしに mysql_connect を使う小さなスクリプトを書いて、動くかどうか確か" -"めてみてください。動かないようなら、PHP をコンパイルするときに MySQL サポート" -"を組み込んでいなかったのかもしれません。" +"PHP のセットアップに問題があるか、ユーザ名/パスワードが間違っているかのどちらかです。 mysql\\_connect " +"を使う小さなスクリプトを書いて、動くかどうか確かめてみてください。動かないようなら、PHP をコンパイルするときに MySQL " +"の対応を組み込んでいなかったのかもしれません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:751 -#, fuzzy msgid "" "2.3 The error message \"Warning: MySQL Connection Failed: Can't connect to " "local MySQL server through socket '/tmp/mysql.sock' (111) ...\" is " "displayed. What can I do?" msgstr "" -"2.3 「Warning: MySQL Connection Failed: Can't connect to " -"local MySQL server through socket '/tmp/mysql.sock' (111)...(警告:MySQL の" -"接続に失敗しました。ソケット '/tmp/mysql.sock' (111) ではローカルの MySQL " -"サーバに接続できません)」というエラーメッセージが表示されます。どうすればよ" -"いのでしょう。" +"2.3 \"Warning: MySQL Connection Failed: Can't connect to local MySQL server " +"through socket '/tmp/mysql.sock' (111) ...\" " +"というエラーメッセージが表示されます。どうすればよいのでしょうか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:753 msgid "" "The error message can also be: :guilabel:`Error #2002 - The server is not " "responding (or the local MySQL server's socket is not correctly configured)`." msgstr "" +"エラーメッセージは :guilabel:`Error #2002 - The server is not responding (or the " +"local MySQL server's socket is not correctly configured)` となることもあります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:756 -#, fuzzy msgid "" "First, you need to determine what socket is being used by MySQL. To do this, " "connect to your server and go to the MySQL bin directory. In this directory " @@ -10886,11 +10755,11 @@ msgid "" "command-line client and type 'status' to get the connection type and socket " "or port number." msgstr "" -"手順は次の通りです。telnet でサーバに接続して、MySQL bin ディレクトリに移動し" -"ます。このディレクトリには mysqladmin というファイルがあるはずです。" -"./mysqladmin variables とタイプすると、MySQL サーバの情報がたく" -"さん表示されるはずです。そのなかに、ソケットの情報も書いてあります (例えば " -"/tmp/mysql.sock)。" +"まず、 MySQL で使用されているソケットを特定する必要があります。これを行うには、サーバーに接続し、 MySQL の bin " +"ディレクトリに移動します。このディレクトリには、 *mysqladmin* という名前のファイルがあります。 ``./mysqladmin " +"variables`` と入力すると、 MySQL サーバーに関する一連の情報が得られ、その中にソケット (例えば */tmp/mysql.sock*) " +"が含まれています。 ISP に接続情報を要求することもできます。自分自身でホスティングしている場合は、コマンドラインクライアント 'mysql' " +"から接続し、 'status' と入力すると、接続タイプとソケットまたはポート番号が取得できます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:765 msgid "" @@ -10900,44 +10769,42 @@ msgid "" "make sure that the permissions of this file allow to be readable by your " "webserver." msgstr "" +"次に、このソケットを使用するように PHP に指示する必要があります。これを :file:`php.ini` 内で行うとすべての PHP が対象となり、 " +":file:`config.inc.php` 内で行うと phpMyAdmin に対してのみ実行できます。例えば、 " +":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['socket']` " +"です。また、このファイルのパーミッションがウェブサーバで読み取り可能であることを確認してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:770 -#, fuzzy msgid "" "On my RedHat-Box the socket of MySQL is */var/lib/mysql/mysql.sock*. In " "your :file:`php.ini` you will find a line" msgstr "" -"私の RedHat-Box では、MySQL のソケットは /var/lib/mysql/mysql.sock " -"になっています。 php.ini に次のような行がありますから" +"私の RedHat-Box では、MySQL のソケットは */var/lib/mysql/mysql.sock* です。 :file:`php.ini`" +" に次のような行がありますから" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:777 msgid "change it to" -msgstr "これを次のように変更してください。" +msgstr "これを次のように変更してください" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:783 msgid "Then restart apache and it will work." msgstr "それから apache を再起動すれば動くはずです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:785 -#, fuzzy msgid "" "Have also a look at the `corresponding section of the MySQL documentation " "`_." msgstr "" -"また、MySQL ドキュメントの該当セクションもご覧ください。" +"`MySQL ドキュメントの対応する部分 `_ も読んでください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:791 -#, fuzzy msgid "" "2.4 Nothing is displayed by my browser when I try to run phpMyAdmin, what " "can I do?" -msgstr "" -"2.4 phpMyAdmin を実行しようとしているのですがブラウザに何" -"も表示されません。どうしたらよいのでしょう。" +msgstr "2.4 phpMyAdmin を実行しようとしているのですが、ブラウザに何も表示されません。どうすればよいのでしょうか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:793 -#, fuzzy msgid "" "Try to set the :config:option:`$cfg['OBGzip']` directive to ``false`` in the " "phpMyAdmin configuration file. It helps sometime. Also have a look at your " @@ -10945,53 +10812,45 @@ msgid "" "running a testing version of PHP. That's not a so good idea, please upgrade " "to a plain revision." msgstr "" -"また、PHP のバージョンを確かめてください。「b」ないし「alpha」という文字が含" -"まれている場合はテスト版の PHP が稼動しているということですが、これはあまりよ" -"いことではありませんので、テスト版でないものにアップグレードしてください。" +"phpMyAdmin の設定ファイルで :config:option:`$cfg['OBGzip']` の設定項目を ``false`` " +"に設定してみてください。これが役立つかもしれません。また、PHP のバージョン番号を確かめてください。 \"b\" または \"alpha\" " +"という文字が含まれている場合はテスト版の PHP " +"が稼動しているということです。これはあまりよいことではありませんので、テスト版でないものにアップグレードしてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:802 -#, fuzzy msgid "" "2.5 Each time I want to insert or change a row or drop a database or a " "table, an error 404 (page not found) is displayed or, with HTTP or cookie " "authentication, I'm asked to log in again. What's wrong?" msgstr "" -"2.5 行を挿入/編集しようとしたり、データベースやテーブル" -"を削除しようとするたびに 404 (ページが見つかりません) エラーが表示されます。" -"また、HTTP ないしクッ" -"キー認証をしているときはログインし直すように求められます。何が悪いのでしょう" -"か?" +"2.5 行を挿入や削除をしようとしたり、データベースやテーブルを削除したりしようとするたびに 404 (ページが見つかりません) " +"エラーが表示されます。また、 HTTP またはクッキー認証をしているときはログインし直すように求められます。何が悪いのでしょうか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:804 msgid "" "Check your webserver setup if it correctly fills in either PHP_SELF or " "REQUEST_URI variables." -msgstr "" +msgstr "ウェブサーバの設定から、 PHP_SELF または REQUEST_URI 変数が正しく設定されているか確認してみてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:806 -#, fuzzy msgid "" "If you are running phpMyAdmin behind reverse proxy, please set the :config:" "option:`$cfg['PmaAbsoluteUri']` directive in the phpMyAdmin configuration " "file to match your setup." msgstr "" -"phpMyAdmin 設定ファイルにある $cfg['PmaAbsoluteUri'] 設定の値を確認してください。" +"phpMyAdmin をリバースプロキシ越しに実行している場合は、設定に合うように phpMyAdmin 設定ファイルの " +":config:option:`$cfg['PmaAbsoluteUri']` 設定項目を設定してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:813 -#, fuzzy msgid "" "2.6 I get an \"Access denied for user: 'root@localhost' (Using password: " "YES)\"-error when trying to access a MySQL-Server on a host which is port-" "forwarded for my localhost." msgstr "" -"2.6 localhost にポート転送しているホストの MySQL サーバに" -"アクセスしようとすると、「Access denied for user: 'root@localhost'(Using " -"password: YES)('root@localhost'ユーザのアクセスは拒否されました。パスワード" -"が設定されています)」というエラーが出ます。" +"2.6 localhost にポート転送しているホストの MySQL サーバにアクセスしようとすると、 \"Access denied for user:" +" 'root@localhost' (Using password: YES)\" というエラーが出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:815 -#, fuzzy msgid "" "When you are using a port on your localhost, which you redirect via port-" "forwarding to another host, MySQL is not resolving the localhost as " @@ -11001,30 +10860,27 @@ msgid "" "this configuration with port forwarding. If you enter \"127.0.0.1\" as " "hostname, everything is right and MySQL uses the :term:`TCP` connection." msgstr "" -"Erik Wasser は次のように説明しています。『解決法は以下に述べるようにします。" -"ホストが「localhost」の場合、MySQL は(コマンドラインツールの mysql もそうですが)高速化のために必ずソケットを利用して接続しようとします。" -"これは、このようにポート転送する設定では動作しません。" +"ポート転送を介して別のホストにリダイレクトするローカルホスト上のポートを使用している場合、 MySQL は期待どおりにローカルホストを解決できません。 " +"Erik Wasser は「解決策は次のとおりです。ホストが \"localhost\" の場合 MySQLは (コマンドラインツール " +":command:`mysql` も) 常にソケット接続を使用して処理を高速化しようとします。そして、それはポート転送を備えたこの構成では機能しません。" +"ホスト名として \"127.0.0.1\" を入力すると、すべてが正しくなり、 MySQL はその :term:`TCP` " +"接続を使用します。」と説明しています。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:827 -#, fuzzy msgid "2.7 Using and creating themes" -msgstr "2.7 テーマの使い方と作り方" +msgstr "2.7 テーマの使い方と作り方" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:829 msgid "See :ref:`themes`." -msgstr "" +msgstr ":ref:`themes` を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:834 -#, fuzzy msgid "2.8 I get \"Missing parameters\" errors, what can I do?" -msgstr "" -"2.8 「Missing parameters(パラメータが抜け" -"ています)」というエラーが出ます。どうしたらよいのでしょう?" +msgstr "2.8 \"Missing parameters\" というエラーが出ます。どうしたらよいのでしょうか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:836 msgid "Here are a few points to check:" -msgstr "確認すべき点はいくつかあります。" +msgstr "確認すべき点がいくつかあります。" # 32dbf2ebbcad463ea6a14a945d8d9c36 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:838 @@ -11032,105 +10888,89 @@ msgid "" "In :file:`config.inc.php`, try to leave the :config:option:`" "$cfg['PmaAbsoluteUri']` directive empty. See also :ref:`faq4_7`." msgstr "" +":file:`config.inc.php` の中で、 :config:option:`$cfg['PmaAbsoluteUri']` " +"の設定項目を空欄にしてみてください。 :ref:`faq4_7` も参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:840 -#, fuzzy msgid "" "Maybe you have a broken PHP installation or you need to upgrade your Zend " "Optimizer. See ." msgstr "" -"インストールされている PHP が壊れているか、Zend Optimizer をアップデートする" -"必要があるのかもしれません。http://bugs.php.net/bug.php?id=31134 をご覧ください。" +"インストールされている PHP が壊れているか、Zend Optimizer を更新する必要があるかもしれません。 を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:842 -#, fuzzy msgid "" "If you are using Hardened PHP with the ini directive ``varfilter." "max_request_variables`` set to the default (200) or another low value, you " "could get this error if your table has a high number of columns. Adjust this " "setting accordingly. (Thanks to Klaus Dorninger for the hint)." msgstr "" -"Hardened PHP を使っていて、ini の設定項目 varfilter." -"max_request_variables がデフォルトの値 (200) ないしそのような低い値に" -"なっている場合、テーブルのカラム数が多いとこのエラーが出ることがあります。適" -"切な値に調整してください (ヒントをくれた Klaus Dorninger に感謝)。" +"Hardened PHP を使っていて、ini の設定項目 ``varfilter.max_request_variables`` がデフォルト値 " +"(200) などの低い値になっている場合、テーブルのカラム数が多いとこのエラーが出ることがあります。適切な値に調整してください (ヒントをくれた " +"Klaus Dorninger に感謝)。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:847 -#, fuzzy msgid "" "In the :file:`php.ini` directive ``arg_separator.input``, a value of \";\" " "will cause this error. Replace it with \"&;\"." msgstr "" -"php.ini の設定項目 arg_separator.input の値が「;」" -"だとこのエラーになります。「&;」に差し替えてください。" +":file:`php.ini` の設定項目 ``arg_separator.input`` の値が \";\" であった場合はこのエラーになります。 \"" +"&;\" に置き換えてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:849 -#, fuzzy msgid "" "If you are using `Suhosin `_, you " "might want to increase `request limits `_." msgstr "" -"Hardened-PHP を使用している場合" -"は、リクエ" -"スト制限を増やすことをお勧めします。" +"`Suhosin `_ を使用している場合は、 `リクエスト制限 " +"`_ を増やすことをお勧めします。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:851 -#, fuzzy msgid "" "The directory specified in the :file:`php.ini` directive ``session." "save_path`` does not exist or is read-only (this can be caused by `bug in " "the PHP installer `_)." msgstr "" -"php.ini の設定項目 session.save_path で指定したディ" -"レクトリが、存在しないか読み取り専用になっている。" +":file:`php.ini` の設定項目 ``session.save_path`` で指定したディレクトリが、存在しないか読み取り専用になっている (" +"これは `PHP インストーラのバグ `_ によって起こります)。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:858 -#, fuzzy msgid "2.9 Seeing an upload progress bar" -msgstr "" -"2.9 アップロード進行状況バーを見えるようにしたいです。" +msgstr "2.9 アップロード進行状況バーが見えるようにする" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:860 -#, fuzzy msgid "" "To be able to see a progress bar during your uploads, your server must have " "the `uploadprogress `_ " "extension, and you must be running PHP 5.4.0 or higher. Moreover, the JSON " "extension has to be enabled in your PHP." msgstr "" -"アップロード中に進行状況バーを表示できるようにするには、ご使用のサーバが、APC 拡張か uploadprogress 拡張を対応している、" -"もしくは PHP 5.4.0 以降である必要があります。それに加えて、PHP において JSON " -"拡張が有効になっていなければなりません。" +"アップロード中に進行状況バーを表示できるようにするには、サーバが `uploadprogress `_ 拡張に対応している、もしくは PHP 5.4.0 以降である必要があります。それに加えて、PHP " +"において JSON 拡張モジュールが有効になっていなければなりません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:865 -#, fuzzy msgid "" "If using PHP 5.4.0 or higher, you must set ``session.upload_progress." "enabled`` to ``1`` in your :file:`php.ini`. However, starting from " "phpMyAdmin version 4.0.4, session-based upload progress has been temporarily " "deactivated due to its problematic behavior." msgstr "" -"PHP 5.4.0 以降を使用している場合は、php.ini において session." -"upload_progress.enabled1 を設定する必要があります。" +"PHP 5.4.0以降を使用している場合は、 :file:`php.ini` で ``session.upload_progress.enabled`` " +"を ``1`` に設定する必要があります。ただし、 phpMyAdmin バージョン 4.0.4 " +"以降、問題のある動作のため、セッションベースのアップロードの進捗状況は一時的に非アクティブ化されています。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:873 msgid "Known limitations" msgstr "既知の制限" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:878 -#, fuzzy msgid "" "3.1 When using HTTP authentication, a user who logged out can not log in " "again in with the same nick." -msgstr "" -"3.1 HTTP 認証を使っているときにログアウトすると、同じユーザ名では再ログ" -"インできません。" +msgstr "3.1 HTTP 認証を使っているときにログアウトすると、同じユーザ名では再ログインできません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:880 msgid "" @@ -11138,21 +10978,17 @@ msgid "" "phpMyAdmin. To bypass this problem: just close all the opened browser " "windows and then go back to phpMyAdmin. You should be able to log in again." msgstr "" -"これは phpMyAdmin が利用している認証のメカニズム(プロトコル)による制限で" -"す。この問題を回避するには、開いているブラウザのウインドウを一度すべて閉じて" -"から、phpMyAdmin に戻ってください。再ログインできるようになっているはずです。" +"これは phpMyAdmin が利用している認証のメカニズム (プロトコル) " +"による制限です。この問題を回避するには、開いているブラウザのウィンドウを一度すべて閉じてから、phpMyAdmin " +"に戻ってください。再ログインできるようになっているはずです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:888 -#, fuzzy msgid "" "3.2 When dumping a large table in compressed mode, I get a memory limit " "error or a time limit error." -msgstr "" -"3.2 大きなテーブルを圧縮モードでダンプするとメモリ制限の" -"エラーや時間制限のエラーが出ます。" +msgstr "3.2 大きなテーブルを圧縮モードでダンプするとメモリ制限のエラーや時間制限のエラーが出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:890 -#, fuzzy msgid "" "Compressed dumps are built in memory and because of this are limited to " "php's memory limit. For gzip/bzip2 exports this can be overcome since 2.5.4 " @@ -11160,49 +10996,33 @@ msgid "" "exports can not be handled this way, so if you need zip files for larger " "dump, you have to use another way." msgstr "" -"圧縮されたダンプがメモリ上に生成されるために、PHP のメモリ制限にひっかかるの" -"が原因です。GZip/BZip2 エクスポートについてはバージョン 2.5.4 以降での $cfg['CompressOnFly'] " -"(逐次圧縮) を使うとこの問題を克服できます (デフォルトで有効になっています)。" -"Zip エクスポートではこの方法が行えませんので、大きめのダンプの Zip ファイルが" -"必要な場合、別の方法をとる必要があります。" +"圧縮されたダンプがメモリ上に生成されるために、PHP のメモリ制限にひっかかるのが原因です。 gzip/bzip2 エクスポートについてはバージョン " +"2.5.4 以降での :config:option:`$cfg['CompressOnFly']` (逐次圧縮) を使うとこの問題を克服できます " +"(デフォルトで有効)。 zip エクスポートではこの方法が行えませんので、大きめのダンプの zip ファイルが必要な場合、別の方法をとる必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:899 -#, fuzzy msgid "" "3.3 With InnoDB tables, I lose foreign key relationships when I rename a " "table or a column." -msgstr "" -"3.3 InnoDB テーブルでテーブルやカラムの名称を変更すると外" -"部キーのリレーションが切れます。" +msgstr "3.3 InnoDB テーブルでテーブルやカラムの名称を変更すると外部キーのリレーションが切れます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:901 -#, fuzzy msgid "This is an InnoDB bug, see ." -msgstr "" -"これは InnoDB のバグです。http://bugs.mysql.com/bug.php?id=21704 をご覧ください。" +msgstr "これは InnoDB のバグです。 を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:906 -#, fuzzy msgid "" "3.4 I am unable to import dumps I created with the mysqldump tool bundled " "with the MySQL server distribution." -msgstr "" -"3.4 MySQL サーバの配布ファイルにバンドルされてきた " -"mysqldump ツールで作成したダンプをインポートできません。" +msgstr "3.4 MySQL サーバの配布ファイルにバンドルされてきた mysqldump ツールで作成したダンプをインポートできません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:908 -#, fuzzy msgid "" "The problem is that older versions of ``mysqldump`` created invalid comments " "like this:" -msgstr "" -"この問題は、古いバージョンの mysqldump が下記のような無効なコメ" -"ントを作成するためです。" +msgstr "この問題は、古いバージョンの ``mysqldump`` が次のような無効なコメントを作成するためです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:919 -#, fuzzy msgid "" "The invalid part of the code is the horizontal line made of dashes that " "appears once in every dump created with mysqldump. If you want to run your " @@ -11211,78 +11031,66 @@ msgid "" "``-- -------------------------------------------------------`` or " "``#---------------------------------------------------------``" msgstr "" -"このコードで無効なのはハイフン - を並べた区切り線の部分です。この区切り線は、" -"mysqldump で作成したダンプにはかならず一度登場します。このダンプを利用するに" -"は、ダンプを修正して MySQL で有効な形にする必要があります。つまり以下に示すよ" -"うに、問題の行の先頭 2 つのハイフンのあとに空白を入れるか、問題の行の先頭に " -"# を付け加える必要があるということです。" +"このコードで無効なのはハイフン - を並べた区切り線の部分です。この区切り線は、mysqldump " +"で作成したダンプにはかならず一度登場します。このダンプを利用するには、ダンプを修正して MySQL で有効な形にする必要があります。つまり、``-- " +"-------------------------------------------------------`` のように先頭 2 " +"つのハイフンのあとに空白を入れるか、 " +"``#---------------------------------------------------------``のように行の先頭に # " +"を付け加える必要があるということです。" # 7b880d9a514f4dfe98c5837af4e78342 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:929 msgid "" "3.5 When using nested folders, multiple hierarchies are displayed in a wrong " "manner." -msgstr "" +msgstr "3.5 入れ子になったフォルダを使用すると、複数の階層が間違った方法で表示されます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:931 -#, fuzzy msgid "" "Please note that you should not use the separating string multiple times " "without any characters between them, or at the beginning/end of your table " "name. If you have to, think about using another TableSeparator or disabling " "that feature." msgstr "" -"区切り文字の使い方に注意ください。間に文字をはさまずに区切り文字を連続して" -"使ったり、テーブル名の前後に区切り文字を使ってはいけないのです。どうしてもそ" -"うする必要があるなら、テーブル区切り文字に別のものを使用するか、この機能を無" -"効にすることを検討してください。" +"区切り文字列を文字なしで複数回使用したり、テーブル名の最初や最後に使用したりしないでください。必要な場合は、別の TableSeparator " +"を使用するか、その機能を無効にすることを検討してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:936 -#, fuzzy msgid ":config:option:`$cfg['NavigationTreeTableSeparator']`" -msgstr "$cfg['LeftFrameDBSeparator'] 文字列または配列" +msgstr ":config:option:`$cfg['NavigationTreeTableSeparator']`" # b632a97a816c43bf9ec3ca21bac88c31 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:941 msgid "3.6 (withdrawn)." -msgstr "" +msgstr "3.6 (取り下げ)。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:946 -#, fuzzy msgid "" "3.7 I have table with many (100+) columns and when I try to browse table I " "get series of errors like \"Warning: unable to parse url\". How can this be " "fixed?" msgstr "" -"3.7 カラム数の多い(100 以上)テーブルがあるのですが、こ" -"のテーブルを表示しようとすると「Warning: unable to parse url(警告:url を解" -"析できません)」というエラーがたくさん出ます。どうすれば直るのでしょうか?" +"3.7 カラム数の多い(100 以上)テーブルがあるのですが、このテーブルを表示しようとすると \"Warning: unable to parse " +"url\" というエラーがたくさん出ます。どうすれば直るのでしょうか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:948 -#, fuzzy msgid "" "Your table neither have a :term:`primary key` nor an :term:`unique key`, so " "we must use a long expression to identify this row. This causes problems to " "parse\\_url function. The workaround is to create a :term:`primary key` or :" "term:`unique key`." msgstr "" -"テーブルに主キーやユニークなキーがない場合、行を特定するために長い URL を使う必要があるのですが、それが " -"parse_url 関数で問題を起こしているのです。解決策は、主キーやユニークキーを作" -"成することです。" +"テーブルに :term:`primary key` も :term:`unique key` もない場合は、行を特定するために長い式を使う必要があります。" +"これが parse\\_url 関数で問題を起こしています。解決策は、 :term:`primary key` や :term:`unique key` " +"を作成することです。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:956 -#, fuzzy msgid "" "3.8 I cannot use (clickable) HTML-forms in columns where I put a MIME-" "Transformation onto!" -msgstr "" -"3.8 カラムに MIME 変換機能を適用したら、(クリッカブル" -"な)HTML フォームが使えなくなります!" +msgstr "3.8 カラムに MIME 変換を適用したら、 (クリック可能な) HTML フォームが使えません!" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:958 -#, fuzzy msgid "" "Due to a surrounding form-container (for multi-row delete checkboxes), no " "nested forms can be put inside the table where phpMyAdmin displays the " @@ -11294,27 +11102,20 @@ msgid "" "effectively use transformations, see our `Link section `_ on the official phpMyAdmin-homepage." msgstr "" -"phpMyAdmin が結果を表示するテーブルは(複数列削除チェックボックス用の)フォー" -"ムコンテナに囲まれているため、その中に入れ子にするフォームを置くことはできま" -"せん。ただし、tbl_row_delete.php を対象とした親フォームのコンテナはそのまま残" -"して、その中に独自の入力要素のみ加えるようにすれば、どんなフォームでもテーブ" -"ルの中に入れられます。送信用の input フィールドをカスタマイズするとフォームの" -"データは表示しているページに再送されますので、変換機能のなかで " -"$HTTP_POST_VARS を有効にしてください。 変換機能の効果的な使い方のチュートリア" -"ルについては phpMyAdmin のオフィシャルホームページの Link セクションをご覧ください。" +"phpMyAdmin が結果を表示するテーブルは (複数行削除チェックボックス用の) " +"フォームコンテナに囲まれているため、その中に入れ子にするフォームを置くことはできません。ただし、 tbl\\_row\\_delete.php " +"を対象とした親フォームのコンテナはそのまま残して、その中に独自の入力要素のみ加えるようにすれば、どんなフォームでもテーブルの中に入れることができます。" +"送信用の input フィールドをカスタマイズすると、フォームのデータは表示しているページに再送されますので、変換機能のなかで $HTTP\\_POST" +"\\_VARS を有効にしてください。 変換機能の効果的な使い方のチュートリアルについては、 phpMyAdmin の公式ホームページの `Link " +"の部分 `_ をご覧ください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:972 -#, fuzzy msgid "" "3.9 I get error messages when using \"--sql\\_mode=ANSI\" for the MySQL " "server." -msgstr "" -"3.9 MySQL サーバに「--sql_mode=ANSI」を適用するとエラー" -"メッセージが出ます。" +msgstr "3.9 MySQL サーバに \"--sql\\_mode=ANSI\" を適用するとエラーメッセージが出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:974 -#, fuzzy msgid "" "When MySQL is running in ANSI-compatibility mode, there are some major " "differences in how :term:`SQL` is structured (see `_." msgstr "" -"MySQL が ANSI 互換モードで走っているときは SQL の組み立て方に大きく変わる部分があります (http://dev.mysql.com/" -"doc/mysql/ja/ansi-mode.html 参照)。とりわけ重要なのが、引用符「\"」が識別" -"子をクォートする文字として解釈され、文字列をクォートする文字とはみなされなく" -"なることです。そのため、phpMyAdmin 内部の多くの操作が無効な SQL 文になるのです。この動作には回" -"避策がありません。この問題についての最新情報はバグレポートの #816858 に投稿されます。" +"MySQL が ANSI 互換モードで実行されているときは、 :term:`SQL` の組み立て方に大きく変わる部分があります ( を参照)。とりわけ重要なのが、引用符 (\") " +"が識別子を囲む文字として解釈され、文字列を囲む文字とはみなされなくなることです。そのため、 phpMyAdmin 内部の多くの操作が無効な " +":term:`SQL` 文になるのです。この動作には回避策がありません。この問題についての最新情報は `issue #7383 " +"`_ に投稿されます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:986 -#, fuzzy msgid "" "3.10 Homonyms and no primary key: When the results of a SELECT display more " "that one column with the same value (for example ``SELECT lastname from " @@ -11345,32 +11140,23 @@ msgid "" "displayed), if I click Edit I cannot be sure that I am editing the intended " "row." msgstr "" -"3.10 主キーがないのにつづりが同じ語がある場合:SELECT の" -"結果、同じ値を持つカラムが複数表示された場合 (例えば SELECT lastname " -"from employees where firstname like 'A%' の結果「Smith」という値が 2 " -"つ表示された場合)、編集をクリックしても意図した通りの行を編集しているのか分か" -"りません。" +"3.10 主キーがなく、同じ表記がある場合。 SELECT の結果、同じ値を持つカラムが複数表示された場合 (例えば ``SELECT lastname " +"from employees where firstname like 'A%'`` を実行して \"Smith\" という値が 2 " +"つ表示された場合)、編集をクリックしても意図した通りの行を編集しているのか分かりません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:988 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please make sure that your table has a primary key, so that phpMyAdmin " -#| "can use it for the Edit and Delete links." msgid "" "Please make sure that your table has a :term:`primary key`, so that " "phpMyAdmin can use it for the Edit and Delete links." msgstr "" -"テーブルに主キーを設定するようにしてください。そうすると phpMyAdmin は編集/" -"削除のリンクに主キーを利用するようになります。" +"テーブルに :term:`primary key` を設定するようにしてください。そうすると phpMyAdmin " +"は編集や削除のリンクに主キーを使用するようになります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:994 -#, fuzzy msgid "3.11 The number of rows for InnoDB tables is not correct." -msgstr "" -"3.11 InnoDB テーブルの行数が正しくありません。" +msgstr "3.11 InnoDB のテーブルの行数が正しくありません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:996 -#, fuzzy msgid "" "phpMyAdmin uses a quick method to get the row count, and this method only " "returns an approximate count in the case of InnoDB tables. See :config:" @@ -11380,47 +11166,37 @@ msgid "" "approximate count. This can also be done for all tables at once by clicking " "on the rows sum displayed at the bottom." msgstr "" -"phpMyAdmin は手軽な方法で行数を取得していますが、この方法を使うと InnoDB テー" -"ブルの場合は概数しか返ってこないのです。$cfg['MaxExactCount'] の項にはそういった結果を修正する方法" -"が載っていますが、その方法をとると性能に深刻な影響を与えることがあります。" +"phpMyAdmin は簡潔な方法で行数を取得していますが、この方法では InnoDB テーブルの場合に概数しか返ってきません。この結果を修正する方法は " +":config:option:`$cfg['MaxExactCount']` を参照してください。ただし、これは性能に深刻な影響を与える可能性があります。" +"もっとも、概算の行数をクリックすると、正確な行数に簡単に置き換えることができます。これは、最下部に表示されている行数の合計値をクリックすれば、すべてのテー" +"ブルを一度に更新できます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1004 -#, fuzzy -#| msgid "$cfg['SQLValidator'] boolean" msgid ":config:option:`$cfg['MaxExactCount']`" -msgstr "$cfg['SQLValidator'] 論理型" +msgstr ":config:option:`$cfg['MaxExactCount']`" # b976431bccf94601b00f80e2186de34f #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1009 msgid "3.12 (withdrawn)." -msgstr "" +msgstr "3.12 (取り下げ)。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1014 -#, fuzzy msgid "" "3.13 I get an error when entering ``USE`` followed by a db name containing " "an hyphen." -msgstr "" -"3.13 USE の後にハイフンを含むデータベース名" -"を入力するとエラーが出ます。" +msgstr "3.13 ``USE`` の後にハイフンを含むデータベース名を入力するとエラーが出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1016 msgid "" "The tests I have made with MySQL 5.1.49 shows that the API does not accept " "this syntax for the USE command." -msgstr "" -"我々が MySQL 5.1.49 で行ったテストでは、API はそのような構文の USE コマンドを" -"認めていないことを確認しています。" +msgstr "我々が MySQL 5.1.49 で行ったテストでは、API がそのような構文の USE コマンドを認めていないことを確認しています。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1022 -#, fuzzy msgid "" "3.14 I am not able to browse a table when I don't have the right to SELECT " "one of the columns." -msgstr "" -"3.14 カラムが1つでも正しく SELECT できないと、テーブル" -"を参照することができません。" +msgstr "3.14 SELECT 権限を持っていないカラムが 1 つでもあると、テーブルを参照することができません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1024 msgid "" @@ -11433,50 +11209,42 @@ msgstr "" # bda95c2fc6654806a407b6b6a4ce54bd #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1030 msgid "3.15 (withdrawn)." -msgstr "" +msgstr "3.15 (取り下げ)。" # 461511cb1ead4fd9b18af0d4a937aa3f #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1035 msgid "3.16 (withdrawn)." -msgstr "" +msgstr "3.16 (取り下げ)。" # c1613c8d992846eabe233fe2c5594277 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1040 msgid "3.17 (withdrawn)." -msgstr "" +msgstr "3.17 (取り下げ)。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1045 -#, fuzzy msgid "" "3.18 When I import a CSV file that contains multiple tables, they are lumped " "together into a single table." -msgstr "" -"3.18 複数のテーブルを含む CSV ファイルをインポートすると、それらが単一のテーブルにまとめられ" -"てしまいます。" +msgstr "3.18 複数のテーブルを含む CSV ファイルをインポートすると、単一のテーブルにまとめられてしまいます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1047 -#, fuzzy msgid "" "There is no reliable way to differentiate tables in :term:`CSV` format. For " "the time being, you will have to break apart :term:`CSV` files containing " "multiple tables." msgstr "" -"CSV 形式でテーブルを区別する確実な方法は" -"ありません。当分の間は、複数のテーブルを含む CSV ファイルを分割する必要があります。" +":term:`CSV` 形式の中で複数のテーブルを区分する確実な方法はありません。当分の間は、複数のテーブルを含む :term:`CSV` " +"ファイルを分割する必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1054 -#, fuzzy msgid "" "3.19 When I import a file and have phpMyAdmin determine the appropriate data " "structure it only uses int, decimal, and varchar types." msgstr "" -"3.19 ファイルをインポートしただけで、phpMyAdmin は INT、" -"DECIMAL、VARCHAR 型を使用してデータ構造を定めてしまいました。" +"3.19 ファイルをインポートすると、 phpMyAdmin は int、 decimal、 varchar " +"型のみを使用してデータ構造を定めてしまいました。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1056 -#, fuzzy msgid "" "Currently, the import type-detection system can only assign these MySQL " "types to columns. In future, more will likely be added but for the time " @@ -11486,17 +11254,17 @@ msgid "" "know you will be adding larger items to that column then you should manually " "adjust the column sizes accordingly. This is done for the sake of efficiency." msgstr "" -"また、phpMyAdmin は適切な型のカラムのサイズとして、カラム内の最大サイズのもの" -"を使用することに注意するようにしてください。そのカラムにより大きなサイズのも" -"のを追加することが分かっている場合は、手動でそれに応じたカラムのサイズに調整" -"する必要があります。これは、効率のために行われます。" +"現在、インポート時の型の検出システムは、これらの MySQL " +"型しかカラムに割り当てません。将来的にはさらに追加される可能性がありますが、当面はインポート後に必要に応じて構造を編集する必要があります。また、 " +"phpMyAdmin は、特定のカラムにある最大のサイズの要素を、適切な型のカラムサイズとして使用することに注意してください。その列に大きな要素を追加する" +"ことがわかっている場合は、それに応じてカラムのサイズを手動で調整する必要があります。これは効率のために行われます。" # 246c769490874b629ac100a280a7c7aa #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1068 msgid "" "3.20 After upgrading, some bookmarks are gone or their content cannot be " "shown." -msgstr "" +msgstr "3.20 アップグレード後、一部のブックマークがなくなったり、内容が表示されなかったりします。" # dceabb66077c4828b0b38c39a2b0dd61 #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1070 @@ -11504,12 +11272,14 @@ msgid "" "At some point, the character set used to store bookmark content has changed. " "It's better to recreate your bookmark from the newer phpMyAdmin version." msgstr "" +"ある時点で、ブックマークの内容の保存に使用される文字セットが変更されました。新しい phpMyAdmin " +"のバージョンでブックマークを再作成することをお勧めします。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1076 msgid "" "3.21 I am unable to log in with a username containing unicode characters " "such as á." -msgstr "" +msgstr "3.21 á などの Unicode 文字を含むユーザー名でログインすることができません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1078 msgid "" @@ -11517,6 +11287,8 @@ msgid "" "charset. This is a limitation of how PHP and the MySQL server interact; " "there is no way for PHP to set the charset before authenticating." msgstr "" +"これは、 MySQL サーバがデフォルトの文字セットとして UTF-8 を使用するように設定されていない場合に発生する可能性があります。これは、 PHP " +"と MySQL サーバの相互作用の制限です。 PHP が認証前に文字セットを設定する方法はありません。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1084 msgid "" @@ -11524,49 +11296,39 @@ msgid "" "issues/12232>`_, `MySQL documentation note `_" msgstr "" +"`phpMyAdmin issue 12232 `_, `MySQL ドキュメントのノート `_" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1090 -#, fuzzy msgid "ISPs, multi-user installations" -msgstr "ISP、マルチユーザ用インストール" +msgstr "ISP やマルチユーザのインストール" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1095 -#, fuzzy msgid "" "4.1 I'm an ISP. Can I setup one central copy of phpMyAdmin or do I need to " "install it for each customer?" msgstr "" -"4.1 当方は ISP なのですが、phpMyAdmin はセントラルコピーを一つセットアップ" -"すればよいのでしょうか。それともお客様一人一人にインストールする必要があるの" -"でしょうか。" +"4.1 当方は ISP です。 phpMyAdmin " +"のセントラルコピーを一つだけセットアップするようにできますか?それとも顧客ごとにインストールする必要がありますか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1097 -#, fuzzy msgid "" "Since version 2.0.3, you can setup a central copy of phpMyAdmin for all your " "users. The development of this feature was kindly sponsored by NetCologne " "GmbH. This requires a properly setup MySQL user management and phpMyAdmin :" "term:`HTTP` or cookie authentication." msgstr "" -"バージョン 2.0.3 以降、phpMyAdmin はユーザ全員が使えるセントラルコピーをセッ" -"トアップできるようになりました。この機能の開発にあたってはありがたいことに " -"NetCologne GmbH 社がスポンサーになってくださいました。この機能を使うには、" -"MySQL ユーザ管理機構が適切にセットアップされていること、phpMyAdmin は HTTP ないしクッキー認証を使う" -"ことが必要です。インストールの章の「HTTP 認証の使い方」をご覧ください。" +"バージョン 2.0.3 以降、phpMyAdmin はユーザ全員が使えるセントラルコピーをセットアップできるようになりました。この機能の開発は、 " +"NetCologne GmbH 社がスポンサーになってくださいました。このためには MySQL のユーザ管理、および phpMyAdmin の " +":term:`HTTP` またはクッキー認証を正しくセットアップする必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1107 -#, fuzzy msgid "" "4.2 What's the preferred way of making phpMyAdmin secure against evil access?" -msgstr "" -"4.2 phpMyAdmin を不正アクセスから守るにはどうすればよいの" -"でしょうか?" +msgstr "4.2 phpMyAdmin を悪意のあるアクセスから守るようにするお勧めの方法はありますか?" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1109 -#, fuzzy msgid "" "This depends on your system. If you're running a server which cannot be " "accessed by other people, it's sufficient to use the directory protection " @@ -11574,20 +11336,17 @@ msgid "" "files, for example). If other people have telnet access to your server, you " "should use phpMyAdmin's :term:`HTTP` or cookie authentication features." msgstr "" -"外部の人がサーバにアクセスできないようになっているのであれば、ウェブサーバに" -"バンドルされているディレクトリ保護機能を使えば十分です (例えば、Apache なら " -".htaccess ファイルを利用できます)。" +"これはシステムによりますが、外部の人からアクセスできないサーバで実行している場合は、ウェブサーバ " +"にバンドルされているディレクトリ保護機能を使えば十分です (例えば、Apache なら :term:`.htaccess` ファイルを利用できます)。" +"外部の人がサーバに telnet でアクセスできる場合は、 phpMyAdmin の :term:`HTTP` またはクッキー認証機能を使用してください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1115 msgid "Suggestions:" -msgstr "提案:" +msgstr "お勧めの方法:" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1117 -#, fuzzy msgid "Your :file:`config.inc.php` file should be ``chmod 660``." -msgstr "" -"config.inc.php ファイルは chmod 660 しておいてくださ" -"い。" +msgstr ":file:`config.inc.php` ファイルは ``chmod 660`` にしておいてください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1118 msgid "" @@ -11595,22 +11354,18 @@ msgid "" "user whose password is only known to you, and apache is the group under " "which Apache runs." msgstr "" -"phpMyAdmin ファイルはすべて chown -R phpmy.apache しておいてください。ここで" -"いう phpmy にはあなただけがパスワードを知っているユーザ、apache には Apache " -"を実行しているグループが入ります。" +"phpMyAdmin ファイルはすべて chown -R phpmy.apache を実行しておいてください。ここで phpmy " +"にはあなただけがパスワードを知っているユーザ、 apache には Apache を実行しているグループ名が入ります。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1121 msgid "Follow security recommendations for PHP and your webserver." -msgstr "PHP およびご使用のブラウザのセキュリティ推奨を保つようにしてください。" +msgstr "PHP およびウェブブラウザのセキュリティ推奨事項に従ってください。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1126 -#, fuzzy msgid "" "4.3 I get errors about not being able to include a file in */lang* or in */" "libraries*." -msgstr "" -"4.3 /lang/libraries のファイルをイ" -"ンクルードできないというエラーが出ます。" +msgstr "4.3 */lang* や */libraries* の中のファイルをインクルードできないというエラーが出ます。" #: ../phpmyadmin/doc/faq.rst:1128 #, fuzzy @@ -15676,7 +15431,7 @@ msgstr "変換機能" msgid "" "You need to have configured the :ref:`linked-tables` for using " "transformations feature." -msgstr "" +msgstr "変換機能を使用するには、 :ref:`linked-tables` を設定する必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/transformations.rst:14 ../phpmyadmin/doc/intro.rst:4 msgid "Introduction" @@ -16050,7 +15805,7 @@ msgstr "" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:4 msgid "Requirements" -msgstr "必要なもの" +msgstr "要件" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:9 msgid "" @@ -16058,20 +15813,22 @@ msgid "" "a web server (such as Apache, nginx, :term:`IIS`) to install phpMyAdmin's " "files into." msgstr "" +"phpMyAdmin のインタフェースは完全にブラウザに基づいているため、 phpMyAdmin のファイルをインストールするにはウェブサーバ " +"(Apache、 nginx、 :term`IIS` など) が必要です。" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:15 msgid "" "You need PHP 7.1.3 or newer, with ``session`` support, the Standard PHP " "Library (SPL) extension, hash, ctype, and JSON support." msgstr "" -"``session`` 、Standard PHP Library (SPL) 拡張、hash 、ctype 、JSON をサポート" -"している PHP 7.1.3 以降が必要です。" +"PHP 7.1.3 以降と ``session`` サポート、Standard PHP Library (SPL) 拡張モジュール、 hash、 " +"ctype、JSON サポートが必要です。" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:18 msgid "" "The ``mbstring`` extension (see :term:`mbstring`) is strongly recommended " "for performance reasons." -msgstr "" +msgstr "``mbstring`` 拡張機能 (:term:`mbstring` を参照) を性能上の理由から強く推奨します。" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:21 msgid "To support uploading of ZIP files, you need the PHP ``zip`` extension." @@ -16086,16 +15843,12 @@ msgstr "" "に対応している必要があります。" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:26 -#, fuzzy msgid "" "When using the cookie authentication (the default), the `openssl `_ extension is strongly suggested." msgstr "" -"「クッキー」認証方法を使用する場合、mcrypt 拡張は、ほぼすべて" -"ユーザに対して強く推奨され、また 64 ビットマシンの場合は必須" -"となります。mcrypt を使用していないと、phpMyAdmin のページを読み込みが大幅に" -"遅くなる原因となりえます。" +"クッキー認証を使用する場合は (既定)、 `openssl `_ " +"拡張モジュールを強くお勧めします。" # fee61d81567941c69fa0aa7c8fb218c0 #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:29 @@ -16103,24 +15856,20 @@ msgid "To support upload progress bars, see :ref:`faq2_9`." msgstr "アップロードの進捗バーに対応するには、 :ref:`faq2_9` を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:31 -#, fuzzy msgid "" "To support XML and Open Document Spreadsheet importing, you need the `libxml " "`_ extension." msgstr "" -"XML と OpenDocument スプレッドシートのインポートをサポートするには、PHP " -"5.2.17 以降および libxml 拡張が必要です。" +"XML と Open Document スプレッドシートのインポートに対応するには、 `libxml `_ 拡張モジュールが必要です。" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:34 -#, fuzzy msgid "" "To support reCAPTCHA on the login page, you need the `openssl `_ extension." msgstr "" -"XML と OpenDocument スプレッドシートのインポートをサポートするには、PHP " -"5.2.17 以降および libxml 拡張が必要です。" +"ログインページで reCAPTCHA に対応するには、 `openssl `_ " +"拡張モジュールが必要です。" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:37 msgid "" @@ -16128,6 +15877,8 @@ msgid "" "``allow_url_open`` in your :file:`php.ini` or to have the `curl `_ extension." msgstr "" +"phpMyAdmin の最新のバージョンの表示に対応するには、 :file:`php.ini` の中の ``allow_url_open`` " +"を有効にするか、 `curl `_ 拡張機能を使用する必要があります。" # bfa3bcb2716e4a8b93d9958591609dd9 #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:41 @@ -16161,31 +15912,23 @@ msgstr "ウェブブラウザ" msgid "" "To access phpMyAdmin you need a web browser with cookies and JavaScript " "enabled." -msgstr "" +msgstr "phpMyAdmin にアクセスするには、クッキーと JavaScript を有効にしたウェブブラウザが必要です。" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You need browser which is supported by jQuery 2.0, see ." msgid "" "You need a browser which is supported by Bootstrap 4.5, see ." msgstr "" -"jQuery 2.0をサポートするウェブブラウザが必要です。 を参照してください。" +"Bootstrap 4.5 が対応しているブラウザが必要です。 を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/require.rst:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You need browser which is supported by jQuery 2.0, see ." msgid "" "You need a browser which is supported by Bootstrap 5.0, see ." msgstr "" -"jQuery 2.0をサポートするウェブブラウザが必要です。 を参照してください。" +"Bootstrap 5.0 に対応したブラウザが必要です。 を参照してください。" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:6 msgid "" @@ -16194,6 +15937,9 @@ msgid "" "phpMyAdmin to perform most administration tasks, including creating a " "database, running queries, and adding user accounts." msgstr "" +"phpMyAdmin は、 MySQL または MariaDB データベースサーバの管理を扱うことを目的とした、 PHP " +"で記述されたフリーソフトウェアのツールです。 phpMyAdmin " +"を使用して、データベースの作成、クエリの実行、ユーザーアカウントの追加など、ほとんどの管理タスクを実行できます。" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:12 msgid "Supported features" @@ -16204,11 +15950,9 @@ msgid "Currently phpMyAdmin can:" msgstr "phpMyAdmin は現在次のことができます。" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:16 -#, fuzzy -#| msgid "browse and drop databases, tables, views, columns and indexes" msgid "" "create, browse, edit, and drop databases, tables, views, columns, and indexes" -msgstr "データベース、テーブル、ビュー、カラム、インデックスの閲覧および削除" +msgstr "データベース、テーブル、ビュー、カラム、インデックスの作成、表示、削除" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:17 msgid "display multiple results sets through stored procedures or queries" @@ -16289,10 +16033,7 @@ msgstr "データベースないしそのサブセットのグローバル検索 msgid "" "transform stored data into any format using a set of predefined functions, " "like displaying BLOB-data as image or download-link" -msgstr "" -"あらかじめ定義された関数一式を使用して格納されているデータを任意のフォーマッ" -"トに変換します。BLOB データをイメージもしくはダウンロードリンクとして表示する" -"かのように。" +msgstr "BLOB データを画像やダウンロードリンクとして表示するなど、事前に定義された一連の関数を使用して、保存されたデータを任意の形式に変換します" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:40 msgid "track changes on databases, tables and views" @@ -16330,15 +16071,15 @@ msgstr "ショートカットキー" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:51 msgid "Currently phpMyAdmin supports following shortcuts:" -msgstr "現在、phpMyAdmin は次のショートカットをサポートしています:" +msgstr "現在、phpMyAdmin は以下のショートカットに対応しています。" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:53 msgid "k - Toggle console" -msgstr "" +msgstr "k - コンソールの表示/非表示" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:54 msgid "h - Go to home page" -msgstr "" +msgstr "h - ホームページへ移動" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:55 msgid "s - Open settings" @@ -16347,27 +16088,27 @@ msgstr "s - 設定を開く" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:56 msgid "" "d + s - Go to database structure (Provided you are in database related page)" -msgstr "" +msgstr "d + s - データベースの構造へ移動 (データベース関連のページにいる場合)" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:57 msgid "d + f - Search database (Provided you are in database related page)" -msgstr "" +msgstr "d + f - データベースを検索 (データベース関連のページにいる場合)" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:58 msgid "t + s - Go to table structure (Provided you are in table related page)" -msgstr "" +msgstr "t + s - テーブルの構造へ移動 (テーブル関連のページにいる場合)" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:59 msgid "t + f - Search table (Provided you are in table related page)" -msgstr "" +msgstr "t + f - テーブルを検索 (テーブル関連のページにいる場合)" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:60 msgid "backspace - Takes you to older page." -msgstr "" +msgstr "backspace - ひとつ前のページへ移動。" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:63 msgid "A word about users" -msgstr "ユーザーについて一言" +msgstr "ユーザについて一言" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:65 msgid "" @@ -16377,11 +16118,9 @@ msgid "" "management on its own (other than allowing one to manipulate the MySQL user " "account information); all users must be valid MySQL users." msgstr "" -"多くの人々は、phpMyAdmin に対してのユーザ管理の概念を理解するのが難しいと感じ" -"ています。ユーザが phpMyAdmin にログインすると、その時のユーザ名とパスワード" -"は MySQL に直接渡されます。phpMyAdmin は、独自にアカウント管理を (MySQL の" -"ユーザアカウント情報を操作するために1つ許可している以外は) 行っていません。" -"全てのユーザは、有効な MySQL ユーザである必要があります。" +"多くの人々は、phpMyAdmin に対してのユーザ管理の概念を理解するのが難しいと感じています。ユーザが phpMyAdmin にログインすると、" +"その時のユーザ名とパスワードは MySQL に直接渡されます。phpMyAdmin は、独自にアカウント管理を (MySQL " +"のユーザアカウント情報を操作するために1つ許可している以外は) 行っていません。すべてのユーザは、有効な MySQL ユーザである必要があります。" # 95974928e6564fa28e065f1665d15765 #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:73 @@ -16389,18 +16128,15 @@ msgid "Footnotes" msgstr "脚注" #: ../phpmyadmin/doc/intro.rst:76 -#, fuzzy msgid "" "phpMyAdmin can compress (:term:`ZIP`, :term:`GZip` or :term:`RFC 1952` " "formats) dumps and :term:`CSV` exports if you use PHP with :term:`Zlib` " "support (``--with-zlib``). Proper support may also need changes in :file:" "`php.ini`." msgstr "" -"1) phpMyAdmin は、Zlib (--with-zlib)/Bzip2 (--" -"with-bz2) をサポートした PHP を利用すると、ダンプや CSV エクスポートを (Zip、GZip -RFC 1952-、Bzip2 形式で) 圧" -"縮して出力することできるようになります。これらを適切に使用するには、" -"php.ini の変更が必要な場合もあります。" +":term:`Zlib` に対応 (``--with-zlib``) した PHP を使用すると、 phpMyAdmin は圧縮ダンプ " +"(:term:`ZIP`、 :term:`GZip`、 :term:`RFC 1952` 形式) や :term:`CSV` " +"エクスポートが利用できるようになります。適切な対応には :file:`php.ini` の変更が必要になる場合があります。" #: ../phpmyadmin/doc/relations.rst:4 msgid "Relations"