Skip to content
Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
14926 lines (12139 sloc) 463 KB
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: belarusian_cyrillic <be@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.0\n"
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:60 js/messages.php:354
#: libraries/DisplayResults.class.php:816
#: libraries/server_privileges.lib.php:2620
msgid "Show all"
msgstr "Паказаць усе"
#: browse_foreigners.php:77 libraries/CommonFunctions.class.php:2675
#: libraries/PDF.class.php:50
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
#: libraries/select_lang.lib.php:510
msgid "Page number:"
msgstr "Старонка:"
#: browse_foreigners.php:94
msgid ""
"The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates."
msgstr ""
"Немагчыма абнавіць мэтавае акно браўзэра. Магчыма, вы закрылі бацькоўскае "
"акно або налады бясьпекі вашага браўзэра сканфігураныя на блякаваньне "
"міжваконных ўзаемадзеяньняў"
#: browse_foreigners.php:168 libraries/CommonFunctions.class.php:3445
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3452
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3664
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3665 libraries/Menu.class.php:264
#: libraries/Menu.class.php:353
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: browse_foreigners.php:171 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:231
#: libraries/DbSearch.class.php:479 libraries/DisplayResults.class.php:1666
#: libraries/TableSearch.class.php:1154 libraries/core.lib.php:534
#: libraries/display_change_password.lib.php:72
#: libraries/display_create_table.lib.php:61
#: libraries/display_export.lib.php:377 libraries/display_import.lib.php:334
#: libraries/insert_edit.lib.php:1567 libraries/insert_edit.lib.php:1602
#: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
#: libraries/operations.lib.php:212 libraries/operations.lib.php:259
#: libraries/operations.lib.php:629 libraries/operations.lib.php:681
#: libraries/operations.lib.php:726 libraries/operations.lib.php:1044
#: libraries/operations.lib.php:1337
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:229
#: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:387
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:501
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1030
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1568
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:225
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:467
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
#: libraries/server_privileges.lib.php:482
#: libraries/server_privileges.lib.php:1494
#: libraries/server_privileges.lib.php:1965
#: libraries/server_privileges.lib.php:2562
#: libraries/server_privileges.lib.php:3080
#: libraries/sql_query_form.lib.php:381 libraries/sql_query_form.lib.php:438
#: libraries/sql_query_form.lib.php:503 libraries/structure.lib.php:1603
#: libraries/structure.lib.php:1630 libraries/tbl_properties.inc.php:734
#: pmd_pdf.php:155 prefs_manage.php:274 prefs_manage.php:324
#: server_binlog.php:116 server_replication.php:265 server_replication.php:348
#: server_replication.php:379 server_synchronize.php:1483 tbl_indexes.php:321
#: tbl_tracking.php:497 tbl_tracking.php:639 view_create.php:221
#: view_operations.php:96
msgid "Go"
msgstr "Панеслася"
#: browse_foreigners.php:186 browse_foreigners.php:190
#: libraries/Index.class.php:463 tbl_tracking.php:373
msgid "Keyname"
msgstr "Імя ключа"
#: browse_foreigners.php:187 browse_foreigners.php:189
#: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:44
#: server_plugins.php:131 server_status.php:1649
msgid "Description"
msgstr "Апісаньне"
#: browse_foreigners.php:274 browse_foreigners.php:284
#: browse_foreigners.php:300 browse_foreigners.php:312
msgid "Use this value"
msgstr "Выкарыстоўваць гэта значэньне"
#: changelog.php:34 license.php:28
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
#: db_create.php:74
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "База дадзеных %1$s створаная."
#: db_datadict.php:49 libraries/operations.lib.php:32
msgid "Database comment: "
msgstr "Камэнтар да базы дадзеных: "
#: db_datadict.php:154 libraries/operations.lib.php:771
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
#: libraries/tbl_properties.inc.php:828 tbl_printview.php:120
msgid "Table comments"
msgstr "Камэнтар да табліцы"
#: db_datadict.php:163 libraries/DBQbe.class.php:354
#: libraries/Index.class.php:467 libraries/TableSearch.class.php:198
#: libraries/TableSearch.class.php:1202 libraries/insert_edit.lib.php:1586
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:275
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:390
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:503
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:357
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:455
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:268
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:368
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:431
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1412
#: libraries/tbl_properties.inc.php:323 tbl_indexes.php:237
#: tbl_printview.php:133 tbl_relation.php:420 tbl_tracking.php:310
#: tbl_tracking.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column"
msgstr "Назвы калёнак"
#: db_datadict.php:164 db_printview.php:102 libraries/Index.class.php:464
#: libraries/TableSearch.class.php:199 libraries/insert_edit.lib.php:263
#: libraries/insert_edit.lib.php:267
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:504
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:895
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1486
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1413
#: libraries/server_privileges.lib.php:1589 libraries/structure.lib.php:787
#: libraries/structure.lib.php:1195 libraries/tbl_properties.inc.php:87
#: tbl_printview.php:134 tbl_tracking.php:311 tbl_tracking.php:374
msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:470
#: libraries/TableSearch.class.php:1203 libraries/insert_edit.lib.php:1595
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:505
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1394
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
#: libraries/structure.lib.php:1198 libraries/tbl_properties.inc.php:94
#: tbl_printview.php:135 tbl_tracking.php:313 tbl_tracking.php:380
msgid "Null"
msgstr "Нуль"
#: db_datadict.php:167 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:506
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1416
#: libraries/structure.lib.php:215 libraries/structure.lib.php:1199
#: libraries/tbl_properties.inc.php:91 tbl_printview.php:136
#: tbl_tracking.php:314
msgid "Default"
msgstr "Па змоўчаньні"
#: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:403
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1397
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1418 tbl_printview.php:139
msgid "Links to"
msgstr "Зьвязаная з"
#: db_datadict.php:173 db_printview.php:108
#: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:113
#: libraries/config/messages.inc.php:135
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:408
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1419
#: libraries/tbl_properties.inc.php:114 tbl_printview.php:141
msgid "Comments"
msgstr "Камэнтары"
#: db_datadict.php:237 js/messages.php:251 libraries/Index.class.php:360
#: libraries/Index.class.php:387 libraries/Index.class.php:740
#: libraries/config.values.php:52 libraries/config.values.php:67
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:256 libraries/mult_submits.inc.php:328
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:582
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:723
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:565
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1444
#: libraries/server_privileges.lib.php:1729
#: libraries/server_privileges.lib.php:1863
#: libraries/server_privileges.lib.php:1876
#: libraries/server_privileges.lib.php:2151
#: libraries/server_privileges.lib.php:2157
#: libraries/server_privileges.lib.php:2486
#: libraries/server_privileges.lib.php:2500 libraries/structure.lib.php:1284
#: libraries/user_preferences.lib.php:309 prefs_manage.php:131 sql.php:373
#: sql.php:440 tbl_printview.php:192 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:390
#: tbl_tracking.php:395
msgid "No"
msgstr "Не"
#: db_datadict.php:237 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:361
#: libraries/Index.class.php:386 libraries/Index.class.php:740
#: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:66
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:256 libraries/mult_submits.inc.php:71
#: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
#: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
#: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
#: libraries/mult_submits.inc.php:303 libraries/mult_submits.inc.php:327
#: libraries/mult_submits.inc.php:335
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:582
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:565
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1444
#: libraries/server_privileges.lib.php:1729
#: libraries/server_privileges.lib.php:1860
#: libraries/server_privileges.lib.php:1874
#: libraries/server_privileges.lib.php:2150
#: libraries/server_privileges.lib.php:2155
#: libraries/server_privileges.lib.php:2483
#: libraries/server_privileges.lib.php:2500 libraries/structure.lib.php:1284
#: libraries/user_preferences.lib.php:307 prefs_manage.php:130
#: server_databases.php:104 server_databases.php:111 sql.php:439
#: tbl_printview.php:193 tbl_structure.php:50 tbl_tracking.php:334
#: tbl_tracking.php:388 tbl_tracking.php:393
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: db_export.php:29
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "Праглядзець дамп (схему) базы дадзеных"
#: db_export.php:33 db_printview.php:93 db_tracking.php:52 export.php:415
#: libraries/DBQbe.class.php:267 navigation.php:280
msgid "No tables found in database."
msgstr "У базе дадзеных табліц ня выяўлена."
#: db_export.php:42 libraries/DbSearch.class.php:459 server_export.php:26
msgid "Select All"
msgstr "Выбраць усё"
#: db_export.php:44 libraries/DbSearch.class.php:465 server_export.php:28
msgid "Unselect All"
msgstr "Зьняць усе адзнакі"
#: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
msgid "The database name is empty!"
msgstr "Імя базы дадзеных не пазначанае!"
#: db_operations.php:129
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %s has been renamed to %s"
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
msgstr "База дадзеных %s была перайменаваная ў %s"
#: db_operations.php:133
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %s has been copied to %s"
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
msgstr "База дадзеных %s была скапіяваная ў %s"
#: db_operations.php:256
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
#| "To find out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
msgstr ""
"Дадатковыя магчымасьці работы з зьвязанымі табліцамі былі адключаныя. Каб "
"высьветліць чаму, націсьніце %sтут%s."
#: db_printview.php:100 db_tracking.php:82 db_tracking.php:190
#: libraries/Menu.class.php:191 libraries/config/messages.inc.php:514
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:456
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:96
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:322
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:293
#: libraries/server_privileges.lib.php:1993
#: libraries/server_privileges.lib.php:2228
#: libraries/server_privileges.lib.php:2877 libraries/structure.lib.php:768
#: server_synchronize.php:522 server_synchronize.php:1042 tbl_tracking.php:719
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: db_printview.php:101 db_tables_search.php:26 db_tables_search.php:58
#: libraries/Table.class.php:301 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
#: libraries/import.lib.php:179 libraries/structure.lib.php:779
#: libraries/structure.lib.php:1766 libraries/structure.lib.php:1950
#: libraries/structure.lib.php:2094 navigation.php:633 navigation.php:672
#: sql.php:1003 tbl_printview.php:370
msgid "Rows"
msgstr "Радкі"
#: db_printview.php:105 libraries/structure.lib.php:798 tbl_indexes.php:238
msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: db_printview.php:160 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1026
#: libraries/structure.lib.php:743
msgid "in use"
msgstr "выкарыстоўваецца"
#: db_printview.php:186 libraries/db_info.inc.php:81
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:952
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1370
#: libraries/structure.lib.php:809 libraries/structure.lib.php:1805
#: tbl_printview.php:418
msgid "Creation"
msgstr "Створаная"
#: db_printview.php:195 libraries/db_info.inc.php:87
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:965
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
#: libraries/structure.lib.php:816 libraries/structure.lib.php:1812
#: tbl_printview.php:432
msgid "Last update"
msgstr "Апошняе абнаўленьне"
#: db_printview.php:204 libraries/db_info.inc.php:93
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:978
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380
#: libraries/structure.lib.php:823 libraries/structure.lib.php:1820
#: tbl_printview.php:446
msgid "Last check"
msgstr "Апошняя праверка"
#: db_printview.php:221 libraries/structure.lib.php:181
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s табліц(ы)"
msgstr[1] "%s табліц(ы)"
#: db_qbe.php:40
msgid "You have to choose at least one column to display"
msgstr "Вам неабходна выбраць прынамсі адну калёнку для адлюстраваньня"
#: db_qbe.php:59
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Switch to copied table"
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "Перайсьці да скапіяванай табліцы"
#: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:80
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:580
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
msgid "Access denied"
msgstr "У доступе адмоўлена"
#: db_structure.php:87
#, fuzzy
#| msgid "No tables found in database."
msgid "No tables found in database"
msgstr "У базе дадзеных табліц ня выяўлена."
#: db_tracking.php:76
#, fuzzy
msgid "Tracked tables"
msgstr "Праверыць табліцу"
#: db_tracking.php:81 libraries/Menu.class.php:168
#: libraries/config/messages.inc.php:508
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:157
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:250
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:202
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:762
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:141
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:389
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:95
#: libraries/server_privileges.lib.php:1983
#: libraries/server_privileges.lib.php:2228
#: libraries/server_privileges.lib.php:2868 server_databases.php:194
#: server_status.php:1291 server_synchronize.php:1451
#: server_synchronize.php:1455 sql.php:997 tbl_tracking.php:718
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
#: db_tracking.php:83
#, fuzzy
msgid "Last version"
msgstr "Стварыць сувязь"
#: db_tracking.php:84 tbl_tracking.php:721
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Стварыць"
#: db_tracking.php:85 tbl_tracking.php:722
msgid "Updated"
msgstr ""
#: db_tracking.php:86 js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:459
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:388 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
#: server_status.php:1303 sql.php:1071 tbl_tracking.php:723
msgid "Status"
msgstr "Стан"
#: db_tracking.php:87 libraries/Index.class.php:461
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1592
#: libraries/server_privileges.lib.php:2238
#: libraries/server_privileges.lib.php:2407 libraries/structure.lib.php:776
#: libraries/structure.lib.php:1213 server_databases.php:229
msgid "Action"
msgstr "Дзеяньне"
#: db_tracking.php:88 libraries/DBQbe.class.php:448
#: libraries/DisplayResults.class.php:910 tbl_change.php:218
#: tbl_tracking.php:724
msgid "Show"
msgstr "Паказаць"
#: db_tracking.php:98 js/messages.php:34
msgid "Delete tracking data for this table"
msgstr ""
#: db_tracking.php:103 libraries/CommonFunctions.class.php:3669
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3670 libraries/Index.class.php:528
#: libraries/structure.lib.php:311 libraries/structure.lib.php:1394
#: libraries/structure.lib.php:2257 libraries/structure.lib.php:2259
#: server_databases.php:302
msgid "Drop"
msgstr "Выдаліць"
#: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:675 tbl_tracking.php:733
msgid "active"
msgstr ""
#: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:677 tbl_tracking.php:735
msgid "not active"
msgstr ""
#: db_tracking.php:137
#, fuzzy
msgid "Versions"
msgstr "Пэрсыдзкая"
#: db_tracking.php:138 tbl_tracking.php:481 tbl_tracking.php:753
msgid "Tracking report"
msgstr ""
#: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:282 tbl_tracking.php:755
#, fuzzy
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Толькі структуру"
#: db_tracking.php:185
#, fuzzy
msgid "Untracked tables"
msgstr "Праверыць табліцу"
#: db_tracking.php:204 libraries/structure.lib.php:1533
#, fuzzy
msgid "Track table"
msgstr "Праверыць табліцу"
#: db_tracking.php:230
#, fuzzy
msgid "Database Log"
msgstr "База дадзеных"
#: export.php:44
#, fuzzy
msgid "Bad type!"
msgstr "Тып запыту"
#: export.php:95
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr "Дадзеныя выбранага тыпу экспартаваньня мусяць быць зазаванымі ў файл!"
#: export.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Дадаць новае поле"
#: export.php:195 export.php:226 export.php:782
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Недастаткова месца для захаваньня ў файл %s."
#: export.php:363
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
"Файл %s ужо існуе на сэрвэры, зьмяніце імя файла або праверце опцыю "
"перазапісу."
#: export.php:370 export.php:376
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "Вэб-сэрвэр ня мае дазволу для захаваньня ў файл %s."
#: export.php:788
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Дамп захаваны ў файл %s."
#: file_echo.php:21
#, fuzzy
msgid "Invalid export type"
msgstr "Тып экспарту"
#: gis_data_editor.php:75
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:104 tbl_gis_visualization.php:171
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:124
msgid "SRID"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:141 js/messages.php:326
#: libraries/DisplayResults.class.php:1650
msgid "Geometry"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:161 js/messages.php:322
msgid "Point"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:162 gis_data_editor.php:186 gis_data_editor.php:234
#: gis_data_editor.php:286 js/messages.php:320
msgid "X"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:164 gis_data_editor.php:188 gis_data_editor.php:236
#: gis_data_editor.php:288 js/messages.php:321
msgid "Y"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:184 gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:284
#: js/messages.php:323
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:193 gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:291
#: js/messages.php:329
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add a point"
msgstr "Дадаць новае поле"
#: gis_data_editor.php:209 js/messages.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Linestring"
msgstr "Радкі падзеленыя"
#: gis_data_editor.php:212 gis_data_editor.php:268 js/messages.php:328
msgid "Outer Ring"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:270 js/messages.php:327
msgid "Inner Ring"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a linestring"
msgstr "Дадаць новага карыстальніка"
#: gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:293 js/messages.php:330
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Дадаць новага карыстальніка"
#: gis_data_editor.php:255 js/messages.php:325
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:295 js/messages.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add a polygon"
msgstr "Дадаць %s новыя палі"
#: gis_data_editor.php:299
#, fuzzy
msgid "Add geometry"
msgstr "Дадаць новага карыстальніка"
#: gis_data_editor.php:306
msgid "Output"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:307
msgid ""
"Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
"string into the \"Value\" field"
msgstr ""
#: import.php:94
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit."
msgstr ""
"Вы, мусіць, паспрабавалі загрузіць вельмі вялікі файл. Калі ласка, "
"зьвярніцеся да %sдакумэнтацыі%s для высьвятленьня спосабаў абыйсьці гэтае "
"абмежаваньне."
#: import.php:232 import.php:485
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Паказваючы закладку"
#: import.php:247 import.php:481
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Закладка была выдаленая."
#: import.php:342 import.php:395 libraries/File.class.php:426
#: libraries/File.class.php:517
msgid "File could not be read"
msgstr "Немагчыма прачытаць файл"
#: import.php:350 import.php:359 import.php:378 import.php:387
#: libraries/File.class.php:578
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
"Вы паспрабавалі загрузіць файл з мэтадам сьціску, які непадтрымліваецца "
"(%s). Ягоная падтрымка або не рэалізаваная, або адключаная ў вашай "
"канфігурацыі."
#: import.php:400
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr ""
"Дадзеныя для імпартаваньня не атрыманыя. Альбо ніводны файл ня быў "
"загружаны, альбо памер файла перавысіў максымальны памер, вызначаны "
"канфігурацыяй PHP. Гл. FAQ 1.16."
#: import.php:418
msgid ""
"Cannot convert file's character set without character set conversion library"
msgstr ""
#: import.php:454 libraries/display_import.lib.php:29
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Немагчыма загрузіць плагіны імпартаваньня, калі ласка, праверце ўсталёўку!"
#: import.php:488 sql.php:1109
#, php-format
msgid "Bookmark %s created"
msgstr "Закладка %s створаная"
#: import.php:496 import.php:502
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr "Імпартраваньне пасьпяхова завершанае, выканана %d запытаў."
#: import.php:511
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
"file and import will resume."
msgstr ""
"Выйшаў дазволены час выкананьня скрыпта. Калі вы хочаце завершыць "
"імпартаваньне, калі ласка, загрузіце файл зноў і імпартаваньне ўзнавіцца."
#: import.php:513
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
"Аднак, падчас апошняга выкананьня ніякія дадзеныя былі апрацаваныя. Гэта "
"звычайна значыць, што phpMyAdmin ня зможа скончыць гэтае імпартаваньня, калі "
"вы не павялічыце ліміты выкананьня php-скрыптоў."
#: import.php:541 libraries/DisplayResults.class.php:4547
#: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1335
#: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:184
#: tbl_relation.php:299 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:55
msgid "Your SQL query has been executed successfully"
msgstr "Ваш SQL-запыт быў пасьпяхова выкананы"
#: import_status.php:101 libraries/CommonFunctions.class.php:780
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:241 user_password.php:234
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: index.php:173
msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
msgstr "Для работы phpMyAdmin патрэбны браўзэр з падтрымкай <b>фрэймаў</b>."
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:116 sql.php:313
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Каманды \"DROP DATABASE\" адключаныя."
#: js/messages.php:30
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Ці сапраўды вы жадаеце "
#: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:310 sql.php:418
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Вы зьбіраеце ВЫДАЛІЦЬ базу дадзеных цалкам!"
#: js/messages.php:32
#, fuzzy
#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Вы зьбіраеце ВЫДАЛІЦЬ базу дадзеных цалкам!"
#: js/messages.php:33
#, fuzzy
#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Вы зьбіраеце ВЫДАЛІЦЬ базу дадзеных цалкам!"
#: js/messages.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Дазваляе ўстаўляць і замяняць дадзеныя."
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr ""
#: js/messages.php:37
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Гэтая апэрацыя можа заняць шмат часу. Працягваць?"
#: js/messages.php:40
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Не зададзенае значэньне ў форме!"
#: js/messages.php:41
msgid "This is not a number!"
msgstr "Гэта ня лік!"
#: js/messages.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add Index"
msgstr "Дадаць новае поле"
#: js/messages.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Edit next row"
msgid "Edit Index"
msgstr "Рэдагаваць наступны радок"
#: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:326
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add %d column(s) to index"
msgstr "Дадаць %s новыя палі"
#. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Log file count"
msgid "Total count"
msgstr "Колькасьць файлаў логу"
#: js/messages.php:51
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Пустое імя хосту!"
#: js/messages.php:52
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Пустое імя карыстальніка!"
#: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1321
#: user_password.php:109
msgid "The password is empty!"
msgstr "Пусты пароль!"
#: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1319
#: user_password.php:112
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Паролі не супадаюць!"
#: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1453
#: libraries/server_privileges.lib.php:1645
#: libraries/server_privileges.lib.php:2537
#: libraries/server_privileges.lib.php:2839
#, fuzzy
#| msgid "Any user"
msgid "Add user"
msgstr "Любы карыстальнік"
#: js/messages.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Reload privileges"
msgid "Reloading Privileges"
msgstr "Перазагрузіць прывілеі"
#: js/messages.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Выдаліць выбраных карыстальнікаў"
#: js/messages.php:58 js/messages.php:137 tbl_tracking.php:282
#: tbl_tracking.php:481
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/messages.php:61 js/messages.php:284
#: libraries/CommonFunctions.class.php:714
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1344
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3673
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3674
#: libraries/DisplayResults.class.php:3313 libraries/Index.class.php:491
#: libraries/config/messages.inc.php:490
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:215 setup/frames/index.inc.php:147
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
#: js/messages.php:62 server_status.php:831
#, fuzzy
#| msgid "Server Choice"
msgid "Live traffic chart"
msgstr "Выбар сэрвэра"
#: js/messages.php:63 server_status.php:834
msgid "Live conn./process chart"
msgstr ""
#: js/messages.php:64 server_status.php:856
#, fuzzy
msgid "Live query chart"
msgstr "SQL-запыт"
#: js/messages.php:66
msgid "Static data"
msgstr ""
#. l10n: Total number of queries
#: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
#: libraries/engines/innodb.lib.php:172 libraries/structure.lib.php:2399
#: server_databases.php:257 server_status.php:1182 server_status.php:1251
#: tbl_printview.php:331
msgid "Total"
msgstr "Агулам"
#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:70 server_status.php:636 server_status.php:1056
msgid "Other"
msgstr ""
#. l10n: Thousands separator
#: js/messages.php:72 libraries/CommonFunctions.class.php:1617
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
#: js/messages.php:74 libraries/CommonFunctions.class.php:1619
msgid "."
msgstr "."
#: js/messages.php:76
msgid "KiB sent since last refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:77
msgid "KiB received since last refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Server Choice"
msgid "Server traffic (in KiB)"
msgstr "Выбар сэрвэра"
#: js/messages.php:79
msgid "Connections since last refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:80 js/messages.php:118 server_status.php:1351
msgid "Processes"
msgstr "Працэсы"
#: js/messages.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Падлучэньні"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:83
msgid "Questions since last refresh"
msgstr ""
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:85
msgid "Questions (executed statements by the server)"
msgstr ""
#: js/messages.php:87 server_status.php:809
#, fuzzy
msgid "Query statistics"
msgstr "Статыстыка радку"
#: js/messages.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Local monitor configuration incompatible"
msgstr "Немагчыма загрузіць канфігурацыю па змоўчаньні з: \"%1$s\""
#: js/messages.php:91
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
#: js/messages.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Кэш запытаў"
#: js/messages.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache usage"
msgstr "Кэш запытаў"
#: js/messages.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache used"
msgstr "Кэш запытаў"
#: js/messages.php:97
msgid "System CPU Usage"
msgstr ""
#: js/messages.php:98
msgid "System memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:99
msgid "System swap"
msgstr ""
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: js/messages.php:100 js/messages.php:123
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1566 server_status.php:1869
msgid "MiB"
msgstr "МіБ"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: js/messages.php:101 js/messages.php:122
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1564 server_status.php:1869
msgid "KiB"
msgstr "КiБ"
#: js/messages.php:103
msgid "Average load"
msgstr ""
#: js/messages.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Log file count"
msgid "Total memory"
msgstr "Колькасьць файлаў логу"
#: js/messages.php:105
msgid "Cached memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Buffer Pool"
msgid "Buffered memory"
msgstr "Пул буфэру"
#: js/messages.php:107
msgid "Free memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:108
msgid "Used memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total Swap"
msgstr "Агулам"
#: js/messages.php:111
msgid "Cached Swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:112
msgid "Used Swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Free pages"
msgid "Free Swap"
msgstr "Вольных старонак"
#: js/messages.php:115
msgid "Bytes sent"
msgstr ""
#: js/messages.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Received"
msgid "Bytes received"
msgstr "Атрымана"
#: js/messages.php:117 server_status.php:1205
msgid "Connections"
msgstr "Падлучэньні"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: js/messages.php:121 libraries/CommonFunctions.class.php:1562
msgid "B"
msgstr "Б"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: js/messages.php:124 libraries/CommonFunctions.class.php:1568
msgid "GiB"
msgstr "ГіБ"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: js/messages.php:125 libraries/CommonFunctions.class.php:1570
msgid "TiB"
msgstr "ТіБ"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: js/messages.php:126 libraries/CommonFunctions.class.php:1572
msgid "PiB"
msgstr "ПіБ"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: js/messages.php:127 libraries/CommonFunctions.class.php:1574
msgid "EiB"
msgstr "ЭіБ"
#: js/messages.php:128
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%d table(s)"
msgstr "%s табліц(ы)"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:131
#, fuzzy
msgid "Questions"
msgstr "Пэрсыдзкая"
#: js/messages.php:132 server_status.php:1142
msgid "Traffic"
msgstr "Трафік"
#: js/messages.php:133 libraries/Menu.class.php:477 server_status.php:1738
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings"
msgstr "Магчымасьці асноўных сувязяў"
#: js/messages.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove chart"
msgstr "Перайменаваць базу дадзеных у"
#: js/messages.php:135
msgid "Edit title and labels"
msgstr ""
#: js/messages.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Snap to grid"
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Зьвяць зь сеткай"
#: js/messages.php:138
msgid "Please add at least one variable to the series"
msgstr ""
#: js/messages.php:139 libraries/DisplayResults.class.php:1295
#: libraries/TableSearch.class.php:853 libraries/TableSearch.class.php:997
#: libraries/display_export.lib.php:333
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1555
#: libraries/server_privileges.lib.php:2127
#: libraries/tbl_properties.inc.php:652 pmd_general.php:551
#: server_status.php:1429 server_status.php:1886
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: js/messages.php:140
msgid "Resume monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:141
msgid "Pause monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:143
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:144
msgid "general_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:145
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:146
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:147
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr ""
#: js/messages.php:148
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr ""
#: js/messages.php:149
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
#: js/messages.php:150
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr ""
#: js/messages.php:151
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr ""
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: js/messages.php:153
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Save as file"
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Захаваць як файл"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: js/messages.php:155
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable %s"
msgstr "Уключана"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: js/messages.php:157
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Disable"
msgid "Disable %s"
msgstr "Адключана"
#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:159
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %ds"
msgstr ""
#: js/messages.php:160
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
#: js/messages.php:161
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Change settings"
msgstr "Магчымасьці асноўных сувязяў"
#: js/messages.php:162
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Current settings"
msgstr "Магчымасьці асноўных сувязяў"
#: js/messages.php:164 server_status.php:1834
#, fuzzy
#| msgid "Report title"
msgid "Chart Title"
msgstr "Загаловак справаздачы"
#. l10n: As in differential values
#: js/messages.php:166
msgid "Differential"
msgstr ""
#: js/messages.php:167
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:168
msgid "Unit"
msgstr ""
#: js/messages.php:170
msgid "From slow log"
msgstr ""
#: js/messages.php:171
msgid "From general log"
msgstr ""
#: js/messages.php:172
#, fuzzy
msgid "Analysing logs"
msgstr "Лякальны"
#: js/messages.php:173
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr ""
#: js/messages.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Read requests"
msgid "Cancel request"
msgstr "Запыты чытаньня"
#: js/messages.php:175
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
#: js/messages.php:176
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
#: js/messages.php:177
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
#: js/messages.php:179
#, fuzzy
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
#: js/messages.php:180
#, fuzzy
#| msgid "No databases"
msgid "No data found"
msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
#: js/messages.php:181
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
#: js/messages.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Analyze"
msgid "Analyzing..."
msgstr "Прааналізаваць"
#: js/messages.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Explain SQL"
msgid "Explain output"
msgstr "Тлумачыць SQL"
#: js/messages.php:186 js/messages.php:516
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:1299 sql.php:1072
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: js/messages.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total time:"
msgstr "Агулам"
#: js/messages.php:188
#, fuzzy
#| msgid "Profiling"
msgid "Profiling results"
msgstr "Прафіляваньне"
#: js/messages.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: js/messages.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Chart"
msgstr "Кадыроўка"
#: js/messages.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Edit chart"
msgstr "Дадаць новае поле"
#: js/messages.php:192
#, fuzzy
msgid "Series"
msgstr "SQL-запыт"
#. l10n: A collection of available filters
#: js/messages.php:195
#, fuzzy
msgid "Log table filter options"
msgstr "Налады экспарту базы дадзеных"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: js/messages.php:197
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Файлы"
#: js/messages.php:198
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr ""
#: js/messages.php:199
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr ""
#: js/messages.php:200
#, fuzzy
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Колькасьць адсартаваных радкоў."
#: js/messages.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total:"
msgstr "Агулам"
#: js/messages.php:203
#, fuzzy
msgid "Loading logs"
msgstr "Лякальны"
#: js/messages.php:204
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr ""
#: js/messages.php:205
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
#: js/messages.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Reload"
msgid "Reload page"
msgstr "Абнавіць"
#: js/messages.php:208
msgid "Affected rows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:210
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
#: js/messages.php:211
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
"config..."
msgstr ""
#: js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:289
#: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:473
#: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/display_import.lib.php:184
#: prefs_manage.php:240 server_status.php:1787 setup/frames/menu.inc.php:21
msgid "Import"
msgstr "Імрарт"
#: js/messages.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Немагчыма загрузіць канфігурацыю па змоўчаньні з: \"%1$s\""
#: js/messages.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgid "Please select the file you want to import"
msgstr "Калі ласка, выберыце першасны (PRIMARY) альбо ўнікальны ключ (UNIQUE)"
#: js/messages.php:216
#, fuzzy
#| msgid "Update Query"
msgid "Analyse Query"
msgstr "Абнавіць запыт"
#: js/messages.php:220
msgid "Advisor system"
msgstr ""
#: js/messages.php:221
msgid "Possible performance issues"
msgstr ""
#: js/messages.php:222
msgid "Issue"
msgstr ""
#: js/messages.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Recommendation"
msgstr "Дакумэнтацыя"
#: js/messages.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Details..."
msgid "Rule details"
msgstr "Падрабязьней..."
#: js/messages.php:225
#, fuzzy
msgid "Justification"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя..."
#: js/messages.php:226
msgid "Used variable / formula"
msgstr ""
#: js/messages.php:227
msgid "Test"
msgstr ""
#: js/messages.php:232 pmd_general.php:429 pmd_general.php:466
#: pmd_general.php:586 pmd_general.php:634 pmd_general.php:710
#: pmd_general.php:764 pmd_general.php:827 pmd_general.php:858
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
#: js/messages.php:235
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Лякальны"
#: js/messages.php:236
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Processing Request"
msgstr "Працэсы"
#: js/messages.php:237 libraries/rte/rte_export.lib.php:41
msgid "Error in Processing Request"
msgstr ""
#: js/messages.php:238 server_databases.php:90
msgid "No databases selected."
msgstr "Ня выбраная база дадзеных."
#: js/messages.php:239
msgid "Dropping Column"
msgstr ""
#: js/messages.php:240
msgid "Adding Primary Key"
msgstr ""
#: js/messages.php:241 pmd_general.php:427 pmd_general.php:584
#: pmd_general.php:632 pmd_general.php:708 pmd_general.php:762
#: pmd_general.php:825
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/messages.php:242
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr ""
#: js/messages.php:245
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming Databases"
msgstr "Перайменаваць базу дадзеных у"
#: js/messages.php:246
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload Database"
msgstr "Перайменаваць базу дадзеных у"
#: js/messages.php:247
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying Database"
msgstr "Капіяваць базу дадзеных у"
#: js/messages.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Changing Charset"
msgstr "Кадыроўка"
#: js/messages.php:249
#, fuzzy
#| msgid "Table must have at least one field."
msgid "Table must have at least one column"
msgstr "Табліца мусіць мець прынамсі адно поле."
#: js/messages.php:254
#, fuzzy
#| msgid "Use Tables"
msgid "Insert Table"
msgstr "Выкарыстоўваць табліцы"
#: js/messages.php:255
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Hide indexes"
msgstr "Дадаць новае поле"
#: js/messages.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Show grid"
msgid "Show indexes"
msgstr "Паказаць сетку"
#: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Foreign key check:"
msgstr "Адключыць праверку зьнешніх ключоў"
#: js/messages.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "(Enabled)"
msgstr "Уключана"
#: js/messages.php:259 libraries/mult_submits.inc.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "(Disabled)"
msgstr "Адключана"
#: js/messages.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"
#: js/messages.php:263
#, fuzzy
msgid "Hide search results"
msgstr "SQL-запыт"
#: js/messages.php:264
#, fuzzy
msgid "Show search results"
msgstr "SQL-запыт"
#: js/messages.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Browse"
msgid "Browsing"
msgstr "Прагляд"
#: js/messages.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Deleting %s"
msgid "Deleting"
msgstr "Выдаленьне %s"
#: js/messages.php:269
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr ""
#: js/messages.php:272 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr ""
#: js/messages.php:273
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Number of fields"
msgid "Values for column %s"
msgstr "Колькасьць палёў"
#: js/messages.php:274
msgid "Values for a new column"
msgstr ""
#: js/messages.php:275
msgid "Enter each value in a separate field"
msgstr ""
#: js/messages.php:276
#, fuzzy, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Дадаць новага карыстальніка"
#: js/messages.php:279
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
msgstr ""
#: js/messages.php:282
#, fuzzy
msgid "Hide query box"
msgstr "SQL-запыт"
#: js/messages.php:283
#, fuzzy
msgid "Show query box"
msgstr "SQL-запыт"
#: js/messages.php:285 tbl_row_action.php:21
msgid "No rows selected"
msgstr "Ніводны радок ня выбраны"
#: js/messages.php:286 libraries/DisplayResults.class.php:5067
#: libraries/structure.lib.php:1390 libraries/structure.lib.php:2255
#: querywindow.php:84
msgid "Change"
msgstr "Зьмяніць"
#: js/messages.php:287
msgid "Query execution time"
msgstr ""
#: js/messages.php:288 libraries/DisplayResults.class.php:728
#: libraries/DisplayResults.class.php:736
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d не зьяўляецца карэктным нумарам радка."
#: js/messages.php:291 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:387
#: libraries/insert_edit.lib.php:1483
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:373
#: libraries/tbl_properties.inc.php:896 setup/frames/config.inc.php:39
#: setup/frames/index.inc.php:246 tbl_gis_visualization.php:192
#: tbl_indexes.php:313 tbl_relation.php:588
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
#: js/messages.php:294
#, fuzzy
msgid "Hide search criteria"
msgstr "SQL-запыт"
#: js/messages.php:295
#, fuzzy
msgid "Show search criteria"
msgstr "SQL-запыт"
#: js/messages.php:298 libraries/TableSearch.class.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Zoom Search"
msgstr "Пошук"
#: js/messages.php:300
msgid "Each point represents a data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:302
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr ""
#: js/messages.php:304
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr ""
#: js/messages.php:306
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
#: js/messages.php:308
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:310
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
#: js/messages.php:312
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Select two columns"
msgstr "Дадаць/выдаліць калёнку крытэру"
#: js/messages.php:313
msgid "Select two different columns"
msgstr ""
#: js/messages.php:314
#, fuzzy
#| msgid "Query results operations"
msgid "Query results"
msgstr "Дзеяньні з вынікамі запытаў"
#: js/messages.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Data pointer size"
msgid "Data point content"
msgstr "Памер указальніка на дадзеныя"
#: js/messages.php:318 tbl_change.php:244 tbl_indexes.php:252
#: tbl_indexes.php:287
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
#: js/messages.php:319 libraries/DisplayResults.class.php:3316
msgid "Copy"
msgstr "Скапіяваць"
#: js/messages.php:334
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add columns"
msgstr "Дадаць %s новыя палі"
#: js/messages.php:337
msgid "Select referenced key"
msgstr "Выберыце спасылкавы ключ"
#: js/messages.php:338
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Выберыце зьнешні ключ"
#: js/messages.php:339
msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr "Калі ласка, выберыце першасны (PRIMARY) альбо ўнікальны ключ (UNIQUE)"
#: js/messages.php:340 pmd_general.php:101 tbl_relation.php:570
#, fuzzy
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display"
msgstr "Выберыце поле для адлюстраваньня"
#: js/messages.php:341
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: js/messages.php:344
msgid "Add an option for column "
msgstr ""
#: js/messages.php:347
msgid "Press escape to cancel editing"
msgstr ""
#: js/messages.php:348
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:349
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: js/messages.php:350
msgid "Click to sort"
msgstr ""
#: js/messages.php:351
msgid "Click to mark/unmark"
msgstr ""
#: js/messages.php:352
msgid "Double-click to copy column name"
msgstr ""
#: js/messages.php:353
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
msgstr ""
#: js/messages.php:355
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
#: js/messages.php:356
msgid ""
"You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
msgstr ""
#: js/messages.php:357
#, fuzzy
msgid "Go to link"
msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
#: js/messages.php:358
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Copy column name"
msgstr "Назвы калёнак"
#: js/messages.php:359
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: js/messages.php:360
#, fuzzy
#| msgid "Showing rows"
msgid "Show data row(s)"
msgstr "Паказаныя запісы"
#: js/messages.php:363
#, fuzzy
#| msgid "Generate Password"
msgid "Generate password"
msgstr "Згенэраваць пароль"
#: js/messages.php:364 libraries/replication_gui.lib.php:381
msgid "Generate"
msgstr "Згенэраваць"
#: js/messages.php:365
#, fuzzy
#| msgid "Change password"
msgid "Change Password"
msgstr "Зьмяніць пароль"
#: js/messages.php:368 libraries/structure.lib.php:1906
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "More"
msgstr "Пан"
#: js/messages.php:371 setup/lib/index.lib.php:188
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:373
#, fuzzy
msgid ", latest stable version:"
msgstr "Стварыць сувязь"
#: js/messages.php:374
#, fuzzy
msgid "up to date"
msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:393
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Дадзеныя"
#: js/messages.php:397
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "Previous month"
msgid "Prev"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: js/messages.php:402
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next month"
msgid "Next"
msgstr "Наступная старонка"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:405
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "Агулам"
#: js/messages.php:409
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr "Двайковы"
#: js/messages.php:410
msgid "February"
msgstr ""
#: js/messages.php:411
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "Сак"
#: js/messages.php:412
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "Кра"
#: js/messages.php:413
msgid "May"
msgstr "Тра"
#: js/messages.php:414
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "Чэр"
#: js/messages.php:415
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "Ліп"
#: js/messages.php:416
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "Жні"
#: js/messages.php:417
msgid "September"
msgstr ""
#: js/messages.php:418
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "Кас"
#: js/messages.php:419
msgid "November"
msgstr ""
#: js/messages.php:420
msgid "December"
msgstr ""
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:427 libraries/CommonFunctions.class.php:1779
msgid "Jan"
msgstr "Сту"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:429 libraries/CommonFunctions.class.php:1781
msgid "Feb"
msgstr "Лют"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:431 libraries/CommonFunctions.class.php:1783
msgid "Mar"
msgstr "Сак"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:433 libraries/CommonFunctions.class.php:1785
msgid "Apr"
msgstr "Кра"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:435 libraries/CommonFunctions.class.php:1787
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Тра"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:437 libraries/CommonFunctions.class.php:1789
msgid "Jun"
msgstr "Чэр"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:439 libraries/CommonFunctions.class.php:1791
msgid "Jul"
msgstr "Ліп"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:441 libraries/CommonFunctions.class.php:1793
msgid "Aug"
msgstr "Жні"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:443 libraries/CommonFunctions.class.php:1795
msgid "Sep"
msgstr "Вер"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:445 libraries/CommonFunctions.class.php:1797
msgid "Oct"
msgstr "Кас"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:447 libraries/CommonFunctions.class.php:1799
msgid "Nov"
msgstr "Ліс"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:449 libraries/CommonFunctions.class.php:1801
msgid "Dec"
msgstr "Сьн"
#: js/messages.php:455
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Ндз"
#: js/messages.php:456
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "Пан"
#: js/messages.php:457
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўт"
#: js/messages.php:458
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/messages.php:459
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/messages.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Пят"
#: js/messages.php:461
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:468
#, fuzzy
#| msgctxt "Short week day name"
#| msgid "Sun"
msgid "Sun"
msgstr "Ндз"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:470 libraries/CommonFunctions.class.php:1806
msgid "Mon"
msgstr "Пан"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:472 libraries/CommonFunctions.class.php:1808
msgid "Tue"
msgstr "Аўт"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:474 libraries/CommonFunctions.class.php:1810
msgid "Wed"
msgstr "Сер"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:476 libraries/CommonFunctions.class.php:1812
msgid "Thu"
msgstr "Цач"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:478 libraries/CommonFunctions.class.php:1814
msgid "Fri"
msgstr "Пят"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:480 libraries/CommonFunctions.class.php:1816
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:487
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "Ндз"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:489
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "Пан"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:491
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "Аўт"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:493
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "Сер"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:495
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "Цач"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:497
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "Пят"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:499
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "Суб"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "Wk"
msgstr "Wiki"
#. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
#: js/messages.php:506
msgid "calendar-month-year"
msgstr ""
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: js/messages.php:508
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Year suffix"
msgid "none"
msgstr "Няма"
#: js/messages.php:517
msgid "Hour"
msgstr ""
#: js/messages.php:518
#, fuzzy
#| msgid "in use"
msgid "Minute"
msgstr "выкарыстоўваецца"
#: js/messages.php:519
#, fuzzy
#| msgid "per second"
msgid "Second"
msgstr "у сэкунду"
#: libraries/Advisor.class.php:67
#, php-format
msgid "PHP threw following error: %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:89
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:106
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:125
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:207
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:361
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:378
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgid "Invalid rule declaration on line %s"
msgstr "Некарэктны фармат CSV-дадзеных у радку %d."
#: libraries/Advisor.class.php:386
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:400
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:425 server_status.php:986
msgid "per second"
msgstr "у сэкунду"
#: libraries/Advisor.class.php:428 server_status.php:981
msgid "per minute"
msgstr "у хвіліну"
#: libraries/Advisor.class.php:431 server_status.php:977
#: server_status.php:1013 server_status.php:1143 server_status.php:1206
msgid "per hour"
msgstr "у гадзіну"
#: libraries/Advisor.class.php:434
msgid "per day"
msgstr ""
#: libraries/CommonFunctions.class.php:257
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Максымальны памер: %s%s"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:472
#: libraries/CommonFunctions.class.php:564
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:147
#: libraries/display_export.lib.php:248 libraries/engines/pbxt.lib.php:114
#: libraries/relation.lib.php:90 main.php:290 server_variables.php:130
msgid "Documentation"
msgstr "Дакумэнтацыя"
#. l10n: Please check that translation actually exists.
#: libraries/CommonFunctions.class.php:540
msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
#. l10n: Please check that translation actually exists.
#: libraries/CommonFunctions.class.php:544
msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
#. l10n: Please check that translation actually exists.
#: libraries/CommonFunctions.class.php:548
msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:676 libraries/Message.class.php:199
#: libraries/core.lib.php:217 libraries/import.lib.php:169
#: libraries/insert_edit.lib.php:1202 tbl_operations.php:186
#: tbl_relation.php:297 view_operations.php:55
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:689 server_status.php:619
#: server_status.php:1307 sql.php:1000
msgid "SQL query"
msgstr "SQL-запыт"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:733
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:120 libraries/rte/rte_events.lib.php:133
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:290
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:295
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:322
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:108
msgid "MySQL said: "
msgstr "Адказ MySQL: "
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1268
msgid "Failed to connect to SQL validator!"
msgstr ""
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1310
#: libraries/config/messages.inc.php:491
msgid "Explain SQL"
msgstr "Тлумачыць SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1318
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Не тлумачыць SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1357
msgid "Without PHP Code"
msgstr "Без PHP-коду"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1360
#: libraries/config/messages.inc.php:493
msgid "Create PHP Code"
msgstr "Стварыць PHP-код"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1372 libraries/DBQbe.class.php:1271
msgid "Submit Query"
msgstr "Выканаць запыт"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1386
#: libraries/config/messages.inc.php:492 server_status.php:819
#: server_status.php:845 server_status.php:869
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1396
msgid "Skip Validate SQL"
msgstr "Не правяраць SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1399
#: libraries/config/messages.inc.php:495
msgid "Validate SQL"
msgstr "Праверыць SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1461
msgid "Inline edit of this query"
msgstr ""
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1463
#, fuzzy
#| msgid "Engines"
msgctxt "Inline edit query"
msgid "Inline"
msgstr "Машыны"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1534 sql.php:1067
msgid "Profiling"
msgstr "Прафіляваньне"
#. l10n: Short week day name
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1804
msgctxt "Short week day name"
msgid "Sun"
msgstr "Ндз"
#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1820
#: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2170
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s дзён, %s гадзінаў, %s хвілінаў і %s сэкундаў"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2262
#, fuzzy
#| msgid "Routines"
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Працэдуры"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2686
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2690
#: libraries/DisplayResults.class.php:782
#, fuzzy
#| msgid "Begin"
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Першая старонка"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2688
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2691
#: libraries/DisplayResults.class.php:785 server_binlog.php:142
#: server_binlog.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2723
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2726
#: libraries/DisplayResults.class.php:842 server_binlog.php:177
#: server_binlog.php:179
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Наступная старонка"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2724
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2727
#: libraries/DisplayResults.class.php:870
#, fuzzy
#| msgid "End"
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Апошняя старонка"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2803
#, php-format
msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
msgstr "Перайсьці да базы дадзеных &quot;%s&quot;."
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2828
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr ""
"Існуе вядомая памылка з выкарыстаньнем парамэтра %s, глядзіце апісаньне на %s"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3012
msgid "Click to toggle"
msgstr ""
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3443
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3450
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3668 libraries/Menu.class.php:257
#: libraries/Menu.class.php:345 libraries/config/setup.forms.php:295
#: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
#: libraries/import.lib.php:1223
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:480
#: libraries/server_privileges.lib.php:761
#: libraries/tbl_properties.inc.php:756 pmd_general.php:179
#: server_replication.php:345 tbl_tracking.php:306
msgid "Structure"
msgstr "Структура"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3444
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3451 libraries/Menu.class.php:261
#: libraries/Menu.class.php:350 libraries/Menu.class.php:455
#: libraries/config/messages.inc.php:218 querywindow.php:61
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3446
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3666
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3667 libraries/Menu.class.php:274
#: libraries/sql_query_form.lib.php:307 libraries/sql_query_form.lib.php:310
msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3447
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3662
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3663 libraries/DbSearch.class.php:366
#: libraries/Menu.class.php:251 libraries/structure.lib.php:1384
msgid "Browse"
msgstr "Прагляд"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3453 libraries/Menu.class.php:293
#: libraries/Menu.class.php:316 libraries/Menu.class.php:380
#: view_operations.php:84
msgid "Operations"
msgstr "Апэрацыі"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3577
#: libraries/sql_query_form.lib.php:473 prefs_manage.php:250
msgid "Browse your computer:"
msgstr ""
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3605
#, fuzzy, php-format
#| msgid "web server upload directory"
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr "тэчка вэб-сэрвэра для загрузкі файлаў"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3634 libraries/insert_edit.lib.php:1203
#: libraries/sql_query_form.lib.php:482
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
msgstr "Немагчыма адкрыць пазначаную вамі тэчку для загрузкі файлаў"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3645
msgid "There are no files to upload"
msgstr ""
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3671
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3672 libraries/structure.lib.php:309
msgid "Empty"
msgstr "Ачысьціць"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3675
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3676
#: libraries/DisplayResults.class.php:5080
#: libraries/DisplayResults.class.php:5278 libraries/Menu.class.php:280
#: libraries/Menu.class.php:367 libraries/Menu.class.php:469
#: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_export.lib.php:92
#: libraries/server_privileges.lib.php:1809
#: libraries/server_privileges.lib.php:2429 libraries/structure.lib.php:301
#: prefs_manage.php:297 server_status.php:1787 setup/frames/menu.inc.php:22
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3677
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3678
msgid "Execute"
msgstr ""
#: libraries/CommonFunctions.class.php:4221
msgid "Print"
msgstr "Друк"
#: libraries/Config.class.php:913
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr ""
#: libraries/Config.class.php:943
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr ""
#: libraries/Config.class.php:1519
msgid "Font size"
msgstr "Памер шрыфта"
#: libraries/DBQbe.class.php:337 libraries/DisplayResults.class.php:1279
#: libraries/DisplayResults.class.php:2020
#: libraries/DisplayResults.class.php:2028 libraries/TableSearch.class.php:824
#: libraries/operations.lib.php:624 libraries/structure.lib.php:872
#: libraries/structure.lib.php:889 server_databases.php:195
#: server_databases.php:212
msgid "Ascending"
msgstr "прамы"
#: libraries/DBQbe.class.php:339 libraries/DisplayResults.class.php:1291
#: libraries/DisplayResults.class.php:2015
#: libraries/DisplayResults.class.php:2033 libraries/TableSearch.class.php:825
#: libraries/operations.lib.php:625 libraries/structure.lib.php:877
#: libraries/structure.lib.php:894 server_databases.php:195
#: server_databases.php:212
msgid "Descending"
msgstr "адваротны"
#: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:2088
#: libraries/structure.lib.php:863
msgid "Sort"
msgstr "Парадак"
#: libraries/DBQbe.class.php:491
msgid "Criteria"
msgstr "Крытэр"
#: libraries/DBQbe.class.php:547
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "Дадаць/выдаліць радок крытэру"
#: libraries/DBQbe.class.php:547
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns"
msgstr "Дадаць/выдаліць калёнку крытэру"
#: libraries/DBQbe.class.php:574 libraries/DBQbe.class.php:605
msgid "Update Query"
msgstr "Абнавіць запыт"
#: libraries/DBQbe.class.php:589
msgid "Use Tables"
msgstr "Выкарыстоўваць табліцы"
#: libraries/DBQbe.class.php:623 libraries/DBQbe.class.php:718
#: libraries/TableSearch.class.php:792 libraries/insert_edit.lib.php:1206
#: libraries/server_privileges.lib.php:325 tbl_indexes.php:316
msgid "Or"
msgstr "Або"
#: libraries/DBQbe.class.php:626 libraries/DBQbe.class.php:703
msgid "And"
msgstr "І"
#: libraries/DBQbe.class.php:629 libraries/DBQbe.class.php:698
msgid "Ins"
msgstr "Уставіць"
#: libraries/DBQbe.class.php:631 libraries/DBQbe.class.php:713
msgid "Del"
msgstr "Выдаліць"
#: libraries/DBQbe.class.php:646
msgid "Modify"
msgstr "Зьмяніць"
#: libraries/DBQbe.class.php:1258
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "SQL-запыт да БД <b>%s</b>:"
#: libraries/DbSearch.class.php:118 libraries/DbSearch.class.php:416
msgid "at least one of the words"
msgstr "прынамсі адно з словаў"
#: libraries/DbSearch.class.php:119 libraries/DbSearch.class.php:420
msgid "all words"
msgstr "усе словы"
#: libraries/DbSearch.class.php:120 libraries/DbSearch.class.php:424
msgid "the exact phrase"
msgstr "дакладную фразу"
#: libraries/DbSearch.class.php:121 libraries/DbSearch.class.php:425
msgid "as regular expression"
msgstr "рэгулярны выраз"
#: libraries/DbSearch.class.php:288
#, php-format
msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "Вынікі пошуку \"<i>%s</i>\" %s:"
#: libraries/DbSearch.class.php:315
#, fuzzy, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>Агулам:</b> <i>%s</i> супадзеньняў"
msgstr[1] "<b>Агулам:</b> <i>%s</i> супадзеньняў"
#: libraries/DbSearch.class.php:351
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
msgstr[0] "%s супадзеньняў у табліцы <i>%s</i>"
msgstr[1] "%s супадзеньняў у табліцы <i>%s</i>"
#: libraries/DbSearch.class.php:373
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Дамп дадзеных табліцы"
#: libraries/DbSearch.class.php:377 libraries/DisplayResults.class.php:3384
#: libraries/DisplayResults.class.php:5043
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:216
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:294
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:329
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
#: libraries/sql_query_form.lib.php:431 pmd_general.php:464
#: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
#: tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:528 tbl_tracking.php:587
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
#: libraries/DbSearch.class.php:402
msgid "Search in database"
msgstr "Пошук у базе дадзеных"
#: libraries/DbSearch.class.php:406
#, fuzzy
#| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Слова(ы) або значэньне(і) для пошуку (маска: \"%\"):"
#: libraries/DbSearch.class.php:413
msgid "Find:"
msgstr "Знайсьці:"
#: libraries/DbSearch.class.php:418 libraries/DbSearch.class.php:422
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "Словы, падзеленыя прагалам (\" \")."
#: libraries/DbSearch.class.php:437
#, fuzzy
#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Inside tables:"
msgstr "У табліцы(ах):"
#: libraries/DbSearch.class.php:469
#, fuzzy
#| msgid "Inside field:"
msgid "Inside column:"
msgstr "Унутры поля:"
#: libraries/DisplayResults.class.php:705
#, fuzzy
msgid "Save edited data"
msgstr "Хатняя тэчка дадзеных"
#: libraries/DisplayResults.class.php:711
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Restore column order"
msgstr "Дадаць/выдаліць калёнку крытэру"
#: libraries/DisplayResults.class.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Start row"
msgstr "Суб"
#: libraries/DisplayResults.class.php:915
#, fuzzy
#| msgid "Number of fields"
msgid "Number of rows"
msgstr "Колькасьць палёў"
#: libraries/DisplayResults.class.php:924
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mode"
msgstr "Пан"
#: libraries/DisplayResults.class.php:926
msgid "horizontal"
msgstr "гарызантальна"
#: libraries/DisplayResults.class.php:927
msgid "horizontal (rotated headers)"
msgstr "гарызантальна (павернутыя загалоўкі)"
#: libraries/DisplayResults.class.php:928
msgid "vertical"
msgstr "вэртыкальна"
#: libraries/DisplayResults.class.php:940
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "Headers every %s rows"
msgstr "Выканаць запыт з закладак"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1237
msgid "Sort by key"
msgstr "Сартаваць па ключы"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1587 libraries/TableSearch.class.php:766
#: libraries/import.lib.php:1197 libraries/import.lib.php:1223
#: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:89
#: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
#: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:43
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:51
#: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:48
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:74
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:51
#: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:56
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:65
#: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:81
#: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:48
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:50
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:79
#: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:49
#: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
#: libraries/plugins/import/ImportDocsql.class.php:70
#: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:69
#: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:59
#: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:57
#: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:55
#: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:49
#: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:56
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922 libraries/structure.lib.php:1751
msgid "Options"
msgstr "Налады"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1593
#: libraries/DisplayResults.class.php:1699
#, fuzzy
#| msgid "Partial Texts"
msgid "Partial texts"
msgstr "Частковыя тэксты"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1594
#: libraries/DisplayResults.class.php:1703
#, fuzzy
#| msgid "Full Texts"
msgid "Full texts"
msgstr "Поўныя тэксты"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1608
msgid "Relational key"
msgstr "Ключ сувязі"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1609
#, fuzzy
#| msgid "Relational display field"
msgid "Relational display column"
msgstr "Адлюстраванае поле сувязі"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1621
msgid "Show binary contents"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1626
msgid "Show BLOB contents"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1631
#: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Show binary contents as HEX"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1642
#, fuzzy
#| msgid "Browser transformation"
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "Пераўтварэньне MIME-тыпу браўзэрам"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1651
msgid "Well Known Text"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1652
msgid "Well Known Binary"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:3357
#: libraries/DisplayResults.class.php:3373
msgid "The row has been deleted"
msgstr "Радок быў выдалены"
#: libraries/DisplayResults.class.php:3411
#: libraries/DisplayResults.class.php:5043 server_status.php:1425
msgid "Kill"
msgstr "Спыніць"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4493 libraries/structure.lib.php:782
msgid ""
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
"3.11[/a]"
msgstr "Значэньне можа быць прыблізным. Гл. FAQ 3.11"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4889
msgid "in query"
msgstr "па запыту"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4926 libraries/structure.lib.php:665
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
msgstr ""
"Гэты прагляд мае толькі такую колькасьць радкоў. Калі ласка, зьвярніцеся да "
"%sдакумэнтацыі%s."
#: libraries/DisplayResults.class.php:4939
msgid "Showing rows"
msgstr "Паказаныя запісы"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4955
msgid "total"
msgstr "усяго"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4966 sql.php:841
#, php-format
msgid "Query took %01.4f sec"
msgstr "Запыт выконваўся %01.4f сэк"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5057
#: libraries/DisplayResults.class.php:5063 libraries/mult_submits.inc.php:42
#: libraries/server_privileges.lib.php:2422
#: libraries/server_privileges.lib.php:2425 libraries/structure.lib.php:282
#: libraries/structure.lib.php:297 libraries/structure.lib.php:299
#: libraries/structure.lib.php:1373 libraries/structure.lib.php:1380
#: server_databases.php:298 server_databases.php:301
msgid "With selected:"
msgstr "З адзначанымі:"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5061
#: libraries/DisplayResults.class.php:5062
#: libraries/server_privileges.lib.php:793
#: libraries/server_privileges.lib.php:2423
#: libraries/server_privileges.lib.php:2424 libraries/structure.lib.php:285
#: libraries/structure.lib.php:286 libraries/structure.lib.php:1376
#: libraries/structure.lib.php:1377 server_databases.php:299
#: server_databases.php:300
msgid "Check All"
msgstr "Адзначыць усё"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5178
msgid "Query results operations"
msgstr "Дзеяньні з вынікамі запытаў"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5202 libraries/Header.class.php:261
#: libraries/structure.lib.php:303 libraries/structure.lib.php:366
#: libraries/structure.lib.php:1499
msgid "Print view"
msgstr "Вэрсія для друку"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5220
msgid "Print view (with full texts)"
msgstr "Вэрсія для друку (з усім тэкстам)"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5291 tbl_chart.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Display PDF schema"
msgid "Display chart"
msgstr "Паказаць PDF-схему"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5316
msgid "Visualize GIS data"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:5349 view_create.php:152
#, fuzzy
msgid "Create view"
msgstr "Стварыць сувязь"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5542
msgid "Link not found"
msgstr "Сувязь ня знойдзеная"
#: libraries/Error_Handler.class.php:65
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:235
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:273
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Памер загружанага файла пераўзыходзіць парамэтар upload_max_filesize у php."
"ini."
#: libraries/File.class.php:276
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Памер загружанага файла пераўзыходзіць парамэтар MAX_FILE_SIZE, які быў "
"вызначаны ў HTML-форме."
#: libraries/File.class.php:279
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл быў загружаны толькі часткова."
#: libraries/File.class.php:282
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Адсутнічае часовая тэчка."
#: libraries/File.class.php:285
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Памылка запісу на дыск."
#: libraries/File.class.php:288
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла спыненая пашырэньнем."
#: libraries/File.class.php:291
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Падчас загрузкі файла адбылася невядомая памылка."
#: libraries/File.class.php:467
msgid ""
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
msgstr "Памылка перамяшчэньня загружанага файла. Глядзіце разьдзел 1.11 у FAQ"
#: libraries/File.class.php:485
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:493
msgid "Cannot read (moved) upload file."
msgstr ""
#: libraries/Footer.class.php:197 libraries/Footer.class.php:201
#: libraries/Footer.class.php:204
msgid "Open new phpMyAdmin window"
msgstr "Адкрыць новае акно phpMyAdmin"
#: libraries/Header.class.php:495
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:253
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "Cookies мусяць быць уключанымі пасьля гэтага месца."
#: libraries/Header.class.php:500
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgid "Javascript must be enabled past this point"
msgstr "Cookies мусяць быць уключанымі пасьля гэтага месца."
#: libraries/Index.class.php:433 tbl_relation.php:551
msgid "No index defined!"
msgstr "Індэкс ня вызначаны!"
#: libraries/Index.class.php:438 libraries/Index.class.php:451
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/structure.lib.php:1617
#: tbl_tracking.php:369
msgid "Indexes"
msgstr "Індэксы"
#: libraries/Index.class.php:465 libraries/structure.lib.php:1403
#: libraries/structure.lib.php:2265 libraries/structure.lib.php:2275
#: libraries/tbl_properties.inc.php:538 tbl_tracking.php:375
msgid "Unique"
msgstr "Унікальнае"
#: libraries/Index.class.php:466 tbl_tracking.php:376
msgid "Packed"
msgstr "Сьціснутая"
#: libraries/Index.class.php:468 tbl_tracking.php:378
msgid "Cardinality"
msgstr "Колькасьць элемэнтаў"
#: libraries/Index.class.php:469 libraries/TableSearch.class.php:200
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:115
#: libraries/operations.lib.php:244 libraries/operations.lib.php:793
#: libraries/structure.lib.php:791 libraries/structure.lib.php:1196
#: libraries/structure.lib.php:1759 libraries/tbl_properties.inc.php:92
#: libraries/tbl_properties.inc.php:834 server_collations.php:38
#: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:312 tbl_tracking.php:379
msgid "Collation"
msgstr "Супастаўленьне"
#: libraries/Index.class.php:471 libraries/rte/rte_events.lib.php:488
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1017 tbl_tracking.php:316
#: tbl_tracking.php:381
msgid "Comment"
msgstr "Камэнтар"
#: libraries/Index.class.php:500
msgid "The primary key has been dropped"
msgstr "Першасны ключ быў выдалены"
#: libraries/Index.class.php:509
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped"
msgstr "Індэкс %s быў выдалены"
#: libraries/Index.class.php:632
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
"Падобна, што індэксы %1$s і %2$s зьяўляюцца аднолькавымі, а таму адзін зь "
"іх, магчыма, можна выдаліць."
#: libraries/List_Database.class.php:404 libraries/Menu.class.php:451
#: libraries/config/messages.inc.php:181
#: libraries/server_privileges.lib.php:2868 server_databases.php:133
msgid "Databases"
msgstr "Базы дадзеных"
#: libraries/Menu.class.php:151 libraries/common.inc.php:650
#: libraries/config/messages.inc.php:512 main.php:196 server_status.php:808
#: server_synchronize.php:1431
msgid "Server"
msgstr "Сэрвэр"
#: libraries/Menu.class.php:191 libraries/structure.lib.php:689
#: libraries/structure.lib.php:719 libraries/structure.lib.php:1203
#: libraries/tbl_info.inc.php:59
msgid "View"
msgstr "Выгляд"
#: libraries/Menu.class.php:297 libraries/Menu.class.php:414
#: libraries/relation.lib.php:238
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:306 libraries/Menu.class.php:408
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:562
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:654
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1477
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:505
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:119
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
msgid "Triggers"
msgstr "Трыгеры"
#: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:321
msgid "Table seems to be empty!"
msgstr "Табліца — пустая!"
#: libraries/Menu.class.php:357 libraries/Menu.class.php:364
#: libraries/Menu.class.php:371
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "База дадзеных — пустая!"
#: libraries/Menu.class.php:360
msgid "Query"
msgstr "Запыт згодна прыкладу"
#: libraries/Menu.class.php:388 libraries/server_privileges.lib.php:1590
#: libraries/server_privileges.lib.php:2230
#: libraries/server_privileges.lib.php:2798 server_privileges.php:150
msgid "Privileges"
msgstr "Прывілеі"
#: libraries/Menu.class.php:393 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
msgid "Routines"
msgstr "Працэдуры"
#: libraries/Menu.class.php:401
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:813
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#: libraries/Menu.class.php:420 libraries/relation.lib.php:205
msgid "Designer"
msgstr "Дызайнэр"
#: libraries/Menu.class.php:464
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнік"
#: libraries/Menu.class.php:485 server_synchronize.php:1320
#: server_synchronize.php:1327
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:490 server_binlog.php:75 server_status.php:625
msgid "Binary log"
msgstr "Двайковы лог"
#: libraries/Menu.class.php:496 libraries/structure.lib.php:187
#: libraries/structure.lib.php:772 server_replication.php:34
#: server_replication.php:192 server_status.php:630
msgid "Replication"
msgstr "Рэплікацыя"
#: libraries/Menu.class.php:501 server_engines.php:96 server_engines.php:100
#: server_status.php:678
msgid "Variables"
msgstr "Зьменныя"
#: libraries/Menu.class.php:505
msgid "Charsets"
msgstr "Кадыроўкі"
#: libraries/Menu.class.php:510 server_plugins.php:33 server_plugins.php:66
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:514
msgid "Engines"
msgstr "Машыны"
#: libraries/Message.class.php:254
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%1$d row(s) affected."
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] "Зьменена радкоў: %1$d."
msgstr[1] "Зьменена радкоў: %1$d."
#: libraries/Message.class.php:273
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%1$d row(s) deleted."
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "Выдалена радкоў: %1$d."
msgstr[1] "Выдалена радкоў: %1$d."
#: libraries/Message.class.php:292
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%1$d row(s) inserted."
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "Устаўлена радкоў: %1$d."
msgstr[1] "Устаўлена радкоў: %1$d."
#: libraries/PDF.class.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Allows reading data."
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr "Дазваляе чытаць дадзеныя."
#: libraries/RecentTable.class.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not save recent table"
msgstr "Немагчыма загрузіць канфігурацыю па змоўчаньні з: \"%1$s\""
#: libraries/RecentTable.class.php:147
#, fuzzy
msgid "Recent tables"
msgstr "Няма табліц"
#: libraries/RecentTable.class.php:154
#, fuzzy
msgid "There are no recent tables"
msgstr "Праверыць табліцу"
#: libraries/StorageEngine.class.php:214
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
"Для гэтай машыны захаваньня дадзеных дэтальная інфармацыя не даступная."
#: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:205
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr ""
"%s зьяўляецца машынай захаваньня дадзеных па змоўчаньні на гэтым MySQL-"
"сэрвэры."
#: libraries/StorageEngine.class.php:355
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s даступная на гэтым MySQL-сэрвэры."
#: libraries/StorageEngine.class.php:358
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "%s была адключаная для рэтага MySQL-сэрвэра."
#: libraries/StorageEngine.class.php:362
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Гэты сэрвэр MySQL не падтрымлівае машыну захаваньня дадзеных %s."
#: libraries/Table.class.php:345
#, fuzzy
#| msgid "Show slave status"
msgid "unknown table status: "
msgstr "Паказаць стан залежных сэрвэраў"
#: libraries/Table.class.php:756
#, fuzzy, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "Пошук у базе дадзеных"
#: libraries/Table.class.php:764
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Theme %s not found!"
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "Тэма %s ня знойдзеная!"
#: libraries/Table.class.php:1192
msgid "Invalid database"
msgstr "Няправільная база дадзеных"
#: libraries/Table.class.php:1206 tbl_get_field.php:31
msgid "Invalid table name"
msgstr "Некарэктнае імя табліцы"
#: libraries/Table.class.php:1238
#, php-format
msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
msgstr "Памылка перайменаваньня табліцы %1$s у %2$s"
#: libraries/Table.class.php:1257
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s has been renamed to %s"
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Табліца %s была перайменаваная ў %s"
#: libraries/Table.class.php:1401
msgid "Could not save table UI preferences"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1425
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
"after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
"changed."
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:194 libraries/insert_edit.lib.php:231
#: libraries/insert_edit.lib.php:237 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1488
msgid "Function"
msgstr "Функцыя"
#: libraries/TableSearch.class.php:201 pmd_general.php:528 pmd_general.php:548
#: pmd_general.php:670 pmd_general.php:683 pmd_general.php:746
#: pmd_general.php:800
msgid "Operator"
msgstr "Апэратар"
#: libraries/TableSearch.class.php:202 libraries/TableSearch.class.php:1204
#: libraries/insert_edit.lib.php:1596 libraries/replication_gui.lib.php:119
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1490 pmd_general.php:517
#: pmd_general.php:576 pmd_general.php:699 pmd_general.php:816
#: server_status.php:1648
msgid "Value"
msgstr "Значэньне"
#: libraries/TableSearch.class.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Table Search"
msgstr "Пошук"
#: libraries/TableSearch.class.php:247 libraries/insert_edit.lib.php:1373
#, fuzzy
#| msgid "Insert"
msgid "Edit/Insert"
msgstr "Уставіць"
#: libraries/TableSearch.class.php:773
#, fuzzy
#| msgid "Select fields (at least one):"
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Выбраць палі (прынамсі адно):"
#: libraries/TableSearch.class.php:793
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "Дадаць умовы пошуку (цела для ўмовы \"where\"):"
#: libraries/TableSearch.class.php:805
msgid "Number of rows per page"
msgstr "Колькасьць радкоў на старонку"
#: libraries/TableSearch.class.php:815
msgid "Display order:"
msgstr "Парадак прагляду:"
#: libraries/TableSearch.class.php:851
msgid "Use this column to label each point"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:872
msgid "Maximum rows to plot"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:900 libraries/TableSearch.class.php:1172
#: sql.php:150 tbl_change.php:213
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Праглядзець зьнешнія значэньні"
#: libraries/TableSearch.class.php:989
#, fuzzy
msgid "Additional search criteria"
msgstr "SQL-запыт"
#: libraries/TableSearch.class.php:1127
#, fuzzy
#| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
msgstr "Выканаць \"запыт згодна прыклада\" (сымбаль падстаноўкі: \"%\")"
#: libraries/TableSearch.class.php:1137
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Выканаць \"запыт згодна прыклада\" (сымбаль падстаноўкі: \"%\")"
#: libraries/TableSearch.class.php:1181
msgid "Browse/Edit the points"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:1188
#, fuzzy
msgid "How to use"
msgstr "Пашырэньне PHP"
#: libraries/TableSearch.class.php:1193
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Reset zoom"
msgstr "Скінуць"
#: libraries/Theme.class.php:169
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "Дапушчальны шлях да малюнкаў тэмы %s ня знойдзены!"
#: libraries/Theme.class.php:458
msgid "No preview available."
msgstr "Папярэдні прагляд недаступны."
#: libraries/Theme.class.php:460
msgid "take it"
msgstr "гэтая"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:137
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr "Тэма па змоўчаньні %s ня знойдзеная!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:194
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr "Тэма %s ня знойдзеная!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:271
#, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!"
msgstr "Ня знойдзены шлях да тэмы %s!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
msgid "Theme"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:295
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:297
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:299
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:301
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295."
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:303
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:305 libraries/Types.class.php:711
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:307
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:309
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
"2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:311
msgid ""
"Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
"FLOAT)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:313
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:315
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:317
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:319 libraries/Types.class.php:721
#, fuzzy, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Стварыць сувязь"
#: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:723
#, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:323
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:325 libraries/Types.class.php:727
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "Памылка перайменаваньня табліцы %1$s у %2$s"
#: libraries/Types.class.php:327
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:329
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:331 libraries/Types.class.php:729
#, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
"the maximum row size"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:333
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:335 libraries/Types.class.php:731
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:337
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:339
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
"value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:341
msgid ""
"Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:343
msgid ""
"Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:345
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:347
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:349
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:351
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""