Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
tree: 266227903b
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

13523 lines (10814 sloc) 387.469 kB
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Persian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/fa/"
">\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.2\n"
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:60 js/messages.php:354
#: libraries/DisplayResults.class.php:802
#: libraries/server_privileges.lib.php:2617
msgid "Show all"
msgstr "نمايش همه"
#: browse_foreigners.php:77 libraries/PDF.class.php:57
#: libraries/Util.class.php:2565
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1178
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1202
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
#: libraries/select_lang.lib.php:510
msgid "Page number:"
msgstr "شماره صفحه:"
#: browse_foreigners.php:94
msgid ""
"The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates."
msgstr ""
"پنجره مرورگر ویندوز توانایی به روز شدن ندارد. شاید شما پنجره مادر را بسته "
"اید ، یا تنظیمات امنیتی مرورگر شما طوری تنظیم شده که از به روز رسانی جلوگیری "
"می کند."
#: browse_foreigners.php:166 libraries/Menu.class.php:259
#: libraries/Menu.class.php:348 libraries/Util.class.php:3301
#: libraries/Util.class.php:3308 libraries/Util.class.php:3513
#: libraries/Util.class.php:3514
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: browse_foreigners.php:170 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:231
#: libraries/DbSearch.class.php:468 libraries/DisplayResults.class.php:1652
#: libraries/TableSearch.class.php:1137 libraries/core.lib.php:534
#: libraries/display_change_password.lib.php:75
#: libraries/display_create_table.lib.php:61
#: libraries/display_export.lib.php:439 libraries/display_import.lib.php:333
#: libraries/insert_edit.lib.php:1570 libraries/insert_edit.lib.php:1605
#: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
#: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:256
#: libraries/operations.lib.php:638 libraries/operations.lib.php:690
#: libraries/operations.lib.php:737 libraries/operations.lib.php:1054
#: libraries/operations.lib.php:1342
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:229
#: libraries/replication_gui.lib.php:78 libraries/replication_gui.lib.php:394
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:538
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1022
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1555
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:417
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:163
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:225
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:514
#: libraries/server_privileges.lib.php:481
#: libraries/server_privileges.lib.php:1490
#: libraries/server_privileges.lib.php:1967
#: libraries/server_privileges.lib.php:2559
#: libraries/server_privileges.lib.php:3080
#: libraries/sql_query_form.lib.php:378 libraries/sql_query_form.lib.php:435
#: libraries/sql_query_form.lib.php:498 libraries/structure.lib.php:1591
#: libraries/structure.lib.php:1618 libraries/tbl_properties.inc.php:737
#: pmd_pdf.php:153 prefs_manage.php:274 prefs_manage.php:324
#: server_binlog.php:115 server_replication.php:291 server_replication.php:374
#: server_replication.php:405 server_synchronize.php:1483 tbl_indexes.php:332
#: tbl_tracking.php:514 tbl_tracking.php:676 view_create.php:221
#: view_operations.php:98
msgid "Go"
msgstr "تاييد"
#: browse_foreigners.php:181 browse_foreigners.php:185
#: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:376
msgid "Keyname"
msgstr "نام کلیدی"
#: browse_foreigners.php:182 browse_foreigners.php:184
#: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42
#: server_plugins.php:131 server_status.php:1728
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
#: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:280
#: browse_foreigners.php:296 browse_foreigners.php:308
msgid "Use this value"
msgstr "این مقدار را استفاده کنید"
#: changelog.php:35 license.php:28
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
"فایل %s بر روی این سیستم موجود نمی باشد، جهت کسب اطلاعات بیشتر به وب سایت "
"www.phpmyadmin.net مراجعه نمایید."
#: db_create.php:74
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "پایگاه داده %1$s ایجاد شد."
#: db_datadict.php:49 libraries/operations.lib.php:32
msgid "Database comment: "
msgstr "توضيحات پایگاه داده: "
#: db_datadict.php:156 libraries/operations.lib.php:783
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
#: libraries/tbl_properties.inc.php:831 tbl_printview.php:120
msgid "Table comments"
msgstr "توضيحات جدول"
#: db_datadict.php:165 libraries/DBQbe.class.php:364
#: libraries/Index.class.php:565 libraries/TableSearch.class.php:183
#: libraries/TableSearch.class.php:1185 libraries/insert_edit.lib.php:1589
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:275
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:390
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:502
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:357
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:455
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:268
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:368
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:431
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1349
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1370
#: libraries/tbl_properties.inc.php:326 tbl_indexes.php:243
#: tbl_printview.php:130 tbl_relation.php:419 tbl_tracking.php:318
#: tbl_tracking.php:380
msgid "Column"
msgstr "ستون"
#: db_datadict.php:166 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
#: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:268
#: libraries/insert_edit.lib.php:272
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:503
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:888
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1473
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1350
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1371
#: libraries/server_privileges.lib.php:1584 libraries/structure.lib.php:784
#: libraries/structure.lib.php:1188 libraries/tbl_properties.inc.php:86
#: tbl_printview.php:131 tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:377
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:568
#: libraries/TableSearch.class.php:1186 libraries/insert_edit.lib.php:1598
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:504
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1352
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1373
#: libraries/structure.lib.php:1191 libraries/tbl_properties.inc.php:93
#: tbl_printview.php:132 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:383
msgid "Null"
msgstr "خالي"
#: db_datadict.php:169 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:505
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1353
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1374
#: libraries/structure.lib.php:213 libraries/structure.lib.php:1192
#: libraries/tbl_properties.inc.php:90 tbl_printview.php:133
#: tbl_tracking.php:322
msgid "Default"
msgstr "پيش‌فرض"
#: db_datadict.php:173 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:403
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1355
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1376 tbl_printview.php:135
msgid "Links to"
msgstr "پيوند به"
#: db_datadict.php:175 db_printview.php:107
#: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:113
#: libraries/config/messages.inc.php:135
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:408
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1366
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1377
#: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:137
msgid "Comments"
msgstr "توضيحات"
#: db_datadict.php:239 js/messages.php:251 libraries/Index.class.php:431
#: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:838
#: libraries/config.values.php:52 libraries/config.values.php:67
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:326
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:581
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:723
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:565
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1402
#: libraries/server_privileges.lib.php:1726
#: libraries/server_privileges.lib.php:1860
#: libraries/server_privileges.lib.php:1873
#: libraries/server_privileges.lib.php:2153
#: libraries/server_privileges.lib.php:2159
#: libraries/server_privileges.lib.php:2479
#: libraries/server_privileges.lib.php:2493 libraries/structure.lib.php:1277
#: libraries/user_preferences.lib.php:307 prefs_manage.php:131 sql.php:387
#: sql.php:454 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:339 tbl_tracking.php:393
#: tbl_tracking.php:398
msgid "No"
msgstr "خير"
#: db_datadict.php:239 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:432
#: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:838
#: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:66
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:69
#: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:110
#: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/mult_submits.inc.php:120
#: libraries/mult_submits.inc.php:125 libraries/mult_submits.inc.php:288
#: libraries/mult_submits.inc.php:301 libraries/mult_submits.inc.php:325
#: libraries/mult_submits.inc.php:333
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:581
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:565
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1402
#: libraries/server_privileges.lib.php:1726
#: libraries/server_privileges.lib.php:1857
#: libraries/server_privileges.lib.php:1871
#: libraries/server_privileges.lib.php:2152
#: libraries/server_privileges.lib.php:2157
#: libraries/server_privileges.lib.php:2476
#: libraries/server_privileges.lib.php:2493 libraries/structure.lib.php:1277
#: libraries/user_preferences.lib.php:305 prefs_manage.php:130
#: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:453
#: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:50 tbl_tracking.php:339
#: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:396
msgid "Yes"
msgstr "بلي"
#: db_export.php:29
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "نمايش الگوي پايگاه داده"
#: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:51 export.php:413
#: libraries/DBQbe.class.php:268 navigation.php:280
msgid "No tables found in database."
msgstr "در اين پايگاه داده هيچ جدولي وجود ندارد ."
#: db_export.php:42 libraries/DbSearch.class.php:448 server_export.php:26
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
#: db_export.php:44 libraries/DbSearch.class.php:454 server_export.php:28
msgid "Unselect All"
msgstr "عدم انتخاب همه"
#: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
msgid "The database name is empty!"
msgstr "نام پایگاه داده وارد نشده‌ است!"
#: db_operations.php:129
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
msgstr "پایگاه داده %1$s به %2$s تغییر نام داده شد"
#: db_operations.php:133
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
msgstr "پایگاه داده %1$s در %2$s کپی شد"
#: db_operations.php:259
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
msgstr ""
"امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي پيداكردن "
"دليل آن %shere%s را بزنيد."
#: db_printview.php:99 db_tracking.php:81 db_tracking.php:200
#: libraries/Menu.class.php:186 libraries/config/messages.inc.php:514
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:455
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:96
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:352
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:293
#: libraries/server_privileges.lib.php:1995
#: libraries/server_privileges.lib.php:2226
#: libraries/server_privileges.lib.php:2875 libraries/structure.lib.php:765
#: server_synchronize.php:522 server_synchronize.php:1042 tbl_tracking.php:754
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#: db_printview.php:100 db_tables_search.php:25 db_tables_search.php:57
#: libraries/Table.class.php:283 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
#: libraries/import.lib.php:181 libraries/structure.lib.php:776
#: libraries/structure.lib.php:1748 libraries/structure.lib.php:1928
#: libraries/structure.lib.php:2069 navigation.php:628 navigation.php:667
#: sql.php:1040 tbl_printview.php:365
msgid "Rows"
msgstr "سطرها"
#: db_printview.php:104 libraries/structure.lib.php:795 tbl_indexes.php:244
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1020
#: libraries/structure.lib.php:739
msgid "in use"
msgstr "در حال استفاده"
#: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:76
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:946
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
#: libraries/structure.lib.php:806 libraries/structure.lib.php:1787
#: tbl_printview.php:410
msgid "Creation"
msgstr "ایجاد"
#: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:82
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:959
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
#: libraries/structure.lib.php:813 libraries/structure.lib.php:1794
#: tbl_printview.php:421
msgid "Last update"
msgstr "آخرین به روز رسانی"
#: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:88
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:972
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
#: libraries/structure.lib.php:820 libraries/structure.lib.php:1802
#: tbl_printview.php:432
msgid "Last check"
msgstr "آخرین بازدید"
#: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:179
#, php-format
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s جدول"
msgstr[1] "%s جدولها"
#: db_qbe.php:40
msgid "You have to choose at least one column to display"
msgstr "شما حذاقل بايد يك ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
#: db_qbe.php:60
#, php-format
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "به %svisual builder%s بروید"
#: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:80
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:578
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
msgid "Access denied"
msgstr "دسترسي مجاز نيست"
#: db_structure.php:86
msgid "No tables found in database"
msgstr "در پايگاه داده هيچ جدولي یافت نشد"
#: db_tracking.php:75
msgid "Tracked tables"
msgstr "جدول های پیگیری شده"
#: db_tracking.php:80 libraries/Menu.class.php:163
#: libraries/config/messages.inc.php:508
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:157
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:250
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:202
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:141
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:388
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:95
#: libraries/server_privileges.lib.php:1985
#: libraries/server_privileges.lib.php:2226
#: libraries/server_privileges.lib.php:2866 server_databases.php:199
#: server_status.php:1352 server_synchronize.php:1451
#: server_synchronize.php:1455 sql.php:1034 tbl_tracking.php:753
msgid "Database"
msgstr "پايگاه داده"
#: db_tracking.php:82
msgid "Last version"
msgstr "آخرین نسخه"
#: db_tracking.php:83 tbl_tracking.php:756
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
#: db_tracking.php:84 tbl_tracking.php:757
msgid "Updated"
msgstr "به روز شده"
#: db_tracking.php:85 js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:454
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:423 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
#: server_status.php:1364 sql.php:1108 tbl_tracking.php:758
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: db_tracking.php:86 libraries/Index.class.php:559
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1587
#: libraries/server_privileges.lib.php:2236
#: libraries/server_privileges.lib.php:2400 libraries/structure.lib.php:773
#: libraries/structure.lib.php:1206 server_databases.php:234
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#: db_tracking.php:87 libraries/DBQbe.class.php:466
#: libraries/DisplayResults.class.php:896 tbl_change.php:220
#: tbl_tracking.php:759
msgid "Show"
msgstr "نمايش"
#: db_tracking.php:99 js/messages.php:34
msgid "Delete tracking data for this table"
msgstr "اطلاعات پیگیری شده برای این جدول را پاک کنید"
#: db_tracking.php:105 libraries/Index.class.php:626
#: libraries/Util.class.php:3518 libraries/Util.class.php:3519
#: libraries/structure.lib.php:310 libraries/structure.lib.php:1386
#: libraries/structure.lib.php:2228 libraries/structure.lib.php:2230
#: server_databases.php:326
msgid "Drop"
msgstr "حذف"
#: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:715 tbl_tracking.php:768
msgid "active"
msgstr "فعال"
#: db_tracking.php:124 tbl_tracking.php:717 tbl_tracking.php:770
msgid "not active"
msgstr "غیر فعال"
#: db_tracking.php:140
msgid "Versions"
msgstr "نسخه ها"
#: db_tracking.php:141 tbl_tracking.php:483 tbl_tracking.php:790
msgid "Tracking report"
msgstr "گزارشات دنبال شده"
#: db_tracking.php:142 tbl_tracking.php:288 tbl_tracking.php:795
msgid "Structure snapshot"
msgstr "تصویر لحظه ای ساختار"
#: db_tracking.php:195
msgid "Untracked tables"
msgstr "جدول های پیگیری نشده"
#: db_tracking.php:214 libraries/structure.lib.php:1523
msgid "Track table"
msgstr "پیگیری جدول"
#: db_tracking.php:242
msgid "Database Log"
msgstr "سابقه عملکرد پایگاه داده"
#: export.php:42
msgid "Bad type!"
msgstr "نوع اشتباه!"
#: export.php:93
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr "نوع صدور را انتخاب کنید تا در فایل ذخیره گردد!"
#: export.php:122
msgid "Bad parameters!"
msgstr "ورودی های اشتباه!"
#: export.php:193 export.php:224 export.php:784
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "فضای کافی برای ذخیره فایل %s ."
#: export.php:362
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
"فایل %s در حال حاضر وجود دارد , نام فایل را تغییر دهید و یا تنظیمات بازنویسی "
"را چککنید ."
#: export.php:368 export.php:374
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "وب سرور مجوز ذخیره فایل %s را ندارد ."
#: export.php:790
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "اطلاعات دریافت شده در فایل %s ذخیره شد‬."
#: file_echo.php:21
msgid "Invalid export type"
msgstr "نوع صدور معتبر نیست"
#: gis_data_editor.php:112
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr "مقادیر ستون \"%s\""
#: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:175
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr "استفاده از OpenStreetMaps به عنوان لایه پایه"
#: gis_data_editor.php:161
msgid "SRID"
msgstr "SRID"
#: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:326
#: libraries/DisplayResults.class.php:1636
msgid "Geometry"
msgstr "هندسه"
#: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:322
msgid "Point"
msgstr "درجه"
#: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
#: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:320
msgid "X"
msgstr "X"
#: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
#: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:321
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
#: js/messages.php:323
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "درجه %d"
#: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
#: js/messages.php:329
msgid "Add a point"
msgstr "افزودن درجه جديد"
#: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:324
msgid "Linestring"
msgstr "رشته خطی"
#: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:328
msgid "Outer Ring"
msgstr "حلقه خارجی"
#: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:327
msgid "Inner Ring"
msgstr "حلقه داخلی"
#: gis_data_editor.php:303
msgid "Add a linestring"
msgstr "افزودن يك رشته خطی"
#: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:330
msgid "Add an inner ring"
msgstr "افزودن يك حلقه داخلی"
#: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:325
msgid "Polygon"
msgstr "چند گوشه"
#: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:331
msgid "Add a polygon"
msgstr "افزودن یک چند ضلعی"
#: gis_data_editor.php:390
msgid "Add geometry"
msgstr "اضافه کردن هندسه"
#: gis_data_editor.php:399
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
#: gis_data_editor.php:402
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
#| "string into the \"Value\" field"
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field"
msgstr ""
"گزینه \"GeomFromText\" را از ستون \"Function\" انتخاب کنید و رشته زیر را در "
"فیلد \"مقدار(value)\" وارد کنید"
#: import.php:93
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
#| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"احتمالاً شما سعی کردید یک فایل حجیم را اپلور کنید.لطفاً برای راهکار در مورد "
"این محدودیت به%sنوشتار%s مراجعه کنید."
#: import.php:232 import.php:497
msgid "Showing bookmark"
msgstr "نمایش بوک مارک"
#: import.php:247 import.php:493
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "بوک مارک حذف شد ."
#: import.php:342 import.php:403 libraries/File.class.php:432
#: libraries/File.class.php:525
msgid "File could not be read"
msgstr "امکان خواندن فایل وجود ندارد"
#: import.php:351 import.php:362 import.php:383 import.php:394
#: libraries/File.class.php:604
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
"شما فایلی را با فشرده سازی پشتیبانی نشده بار گذاری میکنید (%s).ممکن است در "
"تنظیمات غیر فعال باشد و یا پشتیبانی میسر نباشد ."
#: import.php:409
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[doc@faq1_16]FAQ 1.16[/doc]."
msgstr ""
"اطلاعاتی برای ورود دریافت نشد. یا فایلی انتخاب نشده ، یا فایل از حجم حداکثر "
"بیشتر بوده. به [doc@faq1_16]FAQ 1.16[/doc] مراجعه نمایید."
#: import.php:429
msgid ""
"Cannot convert file's character set without character set conversion library"
msgstr "نمی توان کاراکترها را بدون داشتن کتابخانه تبدیل آنها، تبدیل کرد"
#: import.php:466 libraries/display_import.lib.php:29
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "خطا در بارگزار پلاگین ها, لطفا مراحل نصب را چک کنید"
#: import.php:500 sql.php:1146
#, php-format
msgid "Bookmark %s created"
msgstr "بوک مارک %s ایجاد شده"
#: import.php:509 import.php:517
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr "وارد کردن اطلاعات با موفقیت به پایان رسید , %d کوئری اجرا شد ."
#: import.php:528
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
"file and import will resume."
msgstr ""
"زمان انتظار اسکریپت به پایان رسیده, اگر مایلید عملیات را به پایان برسانید , "
"فایل مورد نظر را دوباره ثبت کنید تا وارد کردن اطلاعات ادامه پیدا کنید."
#: import.php:532
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
" در آخرین اجرا هیچ داده ای پردازش نشد،این بدین معنی است که phpMyAdmin نمی "
"تواند ورود داده را تمام کند مگر اینکه شما حداکثر زمان اجرای php را افزایش "
"دهید."
#: import.php:563 libraries/DisplayResults.class.php:4533
#: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1324
#: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:182
#: tbl_relation.php:298 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:56
msgid "Your SQL query has been executed successfully"
msgstr "پرس و جوي SQL شما با موفقيت اجرا گرديد"
#: import_status.php:101 libraries/Util.class.php:726
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:239
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: index.php:174
msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
msgstr ""
"phpMyAdmin با مرورگر هایی که از فریم ها پشتیبانی میکنند کاربر پسندانه تر است"
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:329
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "عبارت \"DROP DATABASE\" غیر فعال است"
#: js/messages.php:30
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "آيا مطمئن هستيد "
#: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:308 sql.php:432
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "شما برای حذف کامل پایگاه داده اقدام کرده اید!"
#: js/messages.php:32
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "شما برای حذف کامل جدول اقدام کرده اید !"
#: js/messages.php:33
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "شما برای خالی کردن کامل جدول اقدام کرده اید"
#: js/messages.php:35
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "در حال حذف اطلاعات پیگیری"
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "حذف کلید اصلی/ایندکس"
#: js/messages.php:37
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "این فرمان ممکن است مدتی طول بکشد. در هر حال ادامه میدهید؟"
#: js/messages.php:40
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "مقداري در فرم وارد نشده !"
#: js/messages.php:41
msgid "This is not a number!"
msgstr "اين يك عدد نيست!"
#: js/messages.php:42
msgid "Add Index"
msgstr "افزودن index"
#: js/messages.php:43
msgid "Edit Index"
msgstr "ویرایش کردن ایندکس"
#: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:337
#, php-format
msgid "Add %d column(s) to index"
msgstr "افزودن %d ستون جديد به index"
#. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:48
msgid "Total count"
msgstr "جمع كل"
#: js/messages.php:51
msgid "The host name is empty!"
msgstr "نام ميزبان خالي است!"
#: js/messages.php:52
msgid "The user name is empty!"
msgstr "نام كاربر خالي است!"
#: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1319
#: user_password.php:109
msgid "The password is empty!"
msgstr "اسم رمز خالي است!"
#: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1317
#: user_password.php:112
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "اسم رمزها مانند هم نمي‌باشد!"
#: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1448
#: libraries/server_privileges.lib.php:1640
#: libraries/server_privileges.lib.php:2534
#: libraries/server_privileges.lib.php:2833
msgid "Add user"
msgstr "افزودن کاربر"
#: js/messages.php:56
msgid "Reloading Privileges"
msgstr "ويرايش امتيازات"
#: js/messages.php:57
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "حذف کاربران انتخاب شده"
#: js/messages.php:58 js/messages.php:137 tbl_tracking.php:289
#: tbl_tracking.php:484
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: js/messages.php:61 js/messages.php:284
#: libraries/DisplayResults.class.php:3299 libraries/Index.class.php:589
#: libraries/Util.class.php:660 libraries/Util.class.php:1277
#: libraries/Util.class.php:3522 libraries/Util.class.php:3523
#: libraries/config/messages.inc.php:490
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:215 setup/frames/index.inc.php:147
msgid "Edit"
msgstr "ويرايش"
#: js/messages.php:62 server_status.php:875
msgid "Live traffic chart"
msgstr "نمودار ترافیک لحظه ای"
#: js/messages.php:63 server_status.php:878
msgid "Live conn./process chart"
msgstr " نمودار روند./اجرا لحظه ای"
#: js/messages.php:64 server_status.php:903
msgid "Live query chart"
msgstr "نمودار پرسو جوی لحظه ای"
#: js/messages.php:66
msgid "Static data"
msgstr "اطلاعات ثابت"
#. l10n: Total number of queries
#: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
#: libraries/engines/innodb.lib.php:171 libraries/structure.lib.php:2368
#: server_databases.php:270 server_status.php:1243 server_status.php:1312
#: tbl_printview.php:331
msgid "Total"
msgstr "جمع كل"
#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:70 server_status.php:671 server_status.php:1116
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
#. l10n: Thousands separator
#: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:1545
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
#: js/messages.php:74 libraries/Util.class.php:1547
msgid "."
msgstr "."
#: js/messages.php:76
msgid "KiB sent since last refresh"
msgstr "کیلو بایت در آخرین رفرش ارسال شد"
#: js/messages.php:77
msgid "KiB received since last refresh"
msgstr "کیلو بایت در آخرین رفرش دریافت شد"
#: js/messages.php:78
msgid "Server traffic (in KiB)"
msgstr "ترافیک سرور (کیلو بایت)"
#: js/messages.php:79
msgid "Connections since last refresh"
msgstr "اتصال ها در آخرین رفرش"
#: js/messages.php:80 js/messages.php:118 server_status.php:1411
msgid "Processes"
msgstr "پروسه ها"
#: js/messages.php:81
msgid "Connections / Processes"
msgstr "اتصالات / پروسه ها"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:83
msgid "Questions since last refresh"
msgstr "سوالات در آخرین رفرش"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:85
msgid "Questions (executed statements by the server)"
msgstr "سوالات(بخش های اجرا شده توسط سرور)"
#: js/messages.php:87 server_status.php:846
msgid "Query statistics"
msgstr "آمار پرس و جو"
#: js/messages.php:90
msgid "Local monitor configuration incompatible"
msgstr "تنظیمات مانیتور محلی سازگار نیست"
#: js/messages.php:91
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
"تنظیمات نمودار در بروزر شما با ورژن جدید دایلوگ مانیتور سازگار نیست. احتمالا "
"تنظیمات فعلی شما دیگر کار نکند.لطفا از منوی تنظیمات تنظیمات خود را به حالت "
"اولیه برگردانید."
#: js/messages.php:93
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "میزان کارایی کش کوئری"
#: js/messages.php:94
msgid "Query cache usage"
msgstr "فضاي استفاده‌شده"
#: js/messages.php:95
msgid "Query cache used"
msgstr "فضاي استفاده‌شده"
#: js/messages.php:97
msgid "System CPU Usage"
msgstr "میزان استفاده از CPU سیستم"
#: js/messages.php:98
msgid "System memory"
msgstr "حافظه سیستم"
#: js/messages.php:99
msgid "System swap"
msgstr "swap سیستم"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: js/messages.php:100 js/messages.php:123 libraries/Util.class.php:1495
#: server_status.php:1952
msgid "MiB"
msgstr "مگا بايت"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: js/messages.php:101 js/messages.php:122 libraries/Util.class.php:1493
#: server_status.php:1952
msgid "KiB"
msgstr "كيلوبايت"
#: js/messages.php:103
msgid "Average load"
msgstr "بار میانگین"
#: js/messages.php:104
msgid "Total memory"
msgstr "کل حافظه"
#: js/messages.php:105
msgid "Cached memory"
msgstr "حافظه کش"
#: js/messages.php:106
msgid "Buffered memory"
msgstr "حافظه بافر"
#: js/messages.php:107
msgid "Free memory"
msgstr "حافظه آزاد"
#: js/messages.php:108
msgid "Used memory"
msgstr "حافظه استفاده شده"
#: js/messages.php:110
msgid "Total Swap"
msgstr "Swap کل"
#: js/messages.php:111
msgid "Cached Swap"
msgstr "Swap کش شده"
#: js/messages.php:112
msgid "Used Swap"
msgstr "Swap استفاده شده"
#: js/messages.php:113
msgid "Free Swap"
msgstr "Swap آزاد"
#: js/messages.php:115
msgid "Bytes sent"
msgstr "میزان بایت ارسالی"
#: js/messages.php:116
msgid "Bytes received"
msgstr "میزان بایت دریافتی"
#: js/messages.php:117 server_status.php:1266
msgid "Connections"
msgstr "اتصالات"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: js/messages.php:121 libraries/Util.class.php:1491
msgid "B"
msgstr "بايت"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: js/messages.php:124 libraries/Util.class.php:1497
msgid "GiB"
msgstr "گيگا بايت"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: js/messages.php:125 libraries/Util.class.php:1499
msgid "TiB"
msgstr "ترابايت"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: js/messages.php:126 libraries/Util.class.php:1501
msgid "PiB"
msgstr "پتا بايت"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: js/messages.php:127 libraries/Util.class.php:1503
msgid "EiB"
msgstr "اگزا بايت"
#: js/messages.php:128
#, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d جدول"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:131
msgid "Questions"
msgstr "سوالات"
#: js/messages.php:132 server_status.php:1203
msgid "Traffic"
msgstr "ترافیک"
#: js/messages.php:133 libraries/Menu.class.php:472 server_status.php:1821
msgid "Settings"
msgstr "تنظیم"
#: js/messages.php:134
msgid "Remove chart"
msgstr "حذف نمودار"
#: js/messages.php:135
msgid "Edit title and labels"
msgstr "ویرایش عنوان و برچسب ها"
#: js/messages.php:136
msgid "Add chart to grid"
msgstr "اضافه کردن نمودار به جدول"
#: js/messages.php:138
msgid "Please add at least one variable to the series"
msgstr "لطفا حداقل یک مقدار به این سری اضافه نمایید"
#: js/messages.php:139 libraries/DisplayResults.class.php:1281
#: libraries/TableSearch.class.php:836 libraries/TableSearch.class.php:980
#: libraries/display_export.lib.php:369
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
#: libraries/server_privileges.lib.php:2128
#: libraries/tbl_properties.inc.php:655 pmd_general.php:551
#: server_status.php:1505 server_status.php:1969
msgid "None"
msgstr "هیچ یک"
#: js/messages.php:140
msgid "Resume monitor"
msgstr "به حالت قبل برگرداندن مانیتور"
#: js/messages.php:141
msgid "Pause monitor"
msgstr "توقف مانیتور"
#: js/messages.php:143
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr "general_log و slow_query_log فعال شدند."
#: js/messages.php:144
msgid "general_log is enabled."
msgstr "general_log فعال شد."
#: js/messages.php:145
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr "slow_query_log فعال است."
#: js/messages.php:146
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr "slow_query_log و general_log are غیر فعال می باشند."
#: js/messages.php:147
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr "log_output به جدول تنظیم نشده است."
#: js/messages.php:148
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "log_output به جدول تنظیم شده است."
#: js/messages.php:149
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
"slow_query_log فعال است ، اما سرور فقط کوئری هایی را لاگ می کند که بیش از %d "
"ثانیه طول کشیده باشند. بهتر است این مقدار را بین 0-2 بسته به سیستم خود قرار "
"دهید."
#: js/messages.php:150
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "long_query_time روی %d ثانیه تنظیم شده است."
#: js/messages.php:151
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr "بعد از ری استارت سرور این تنظیمات به حالت پیش فرض برمیگردد:"
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: js/messages.php:153
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "ذخيره به صورت پرونده %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: js/messages.php:155
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "فعال سازی %s"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: js/messages.php:157
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "غیر فعال سازی %s"
#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:159
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %ds"
msgstr "long_query_time را به %ds تنظیم نمایید"
#: js/messages.php:160
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
"شما این مقادیر را نمی توانید تغییر دهید. لطفا به عنوان root وارد شوید و یا "
"با مدیر پایگاه داده تماس بگیرید."
#: js/messages.php:161
msgid "Change settings"
msgstr "تغيير تنظیمات"
#: js/messages.php:162
msgid "Current settings"
msgstr "تنظیمات فعلی"
#: js/messages.php:164 server_status.php:1917
msgid "Chart Title"
msgstr "عنوان نمودار"
#. l10n: As in differential values
#: js/messages.php:166
msgid "Differential"
msgstr "تفاوت"
#: js/messages.php:167
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "تقسیم بر %s"
#: js/messages.php:168
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
#: js/messages.php:170
msgid "From slow log"
msgstr "از slow log"
#: js/messages.php:171
msgid "From general log"
msgstr "از لاگ عمومی"
#: js/messages.php:172
msgid "Analysing logs"
msgstr "آنالیز لاگ ها"
#: js/messages.php:173
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "در حال آنالیز و بارگیری لاگ. ممکن است مدتی زمان بگیرد."
#: js/messages.php:174
msgid "Cancel request"
msgstr "لغو کردن"
#: js/messages.php:175
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
"این ستون مقدار کوئری هایی که گروه بندی شده اند را نشان می دهد. هرچند فقط از "
"کوئری SQL به عنوان ضابطه استفاده شده است، بنابراین بقیه مشخصات کوئری ها "
"مانند زمان شروع ممکن است متفاوت باشند."
#: js/messages.php:176
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
"چون دسته بندی کوئری Insert انتخاب شده است ، کوئری Insert در همان جدول نیز "
"دسته بندی می شود بدون در نظر گرفتن داده های ورودی."
#: js/messages.php:177
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr "لاگ داده ها بارگیری شد. کوئری هایی که در این دوره اجرا شده اند:"
#: js/messages.php:179
msgid "Jump to Log table"
msgstr "پرش به جدول لاگ ها"
#: js/messages.php:180
msgid "No data found"
msgstr "اطلاعاتی یافت نشد"
#: js/messages.php:181
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr "لاگ ها آنالیز شد، اما چیزی در این بازه زمانی یافت نشد."
#: js/messages.php:183
msgid "Analyzing..."
msgstr "در حال آنالیز..."
#: js/messages.php:184
msgid "Explain output"
msgstr "شرح دادن خروجی"
#: js/messages.php:186 js/messages.php:516
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:1360 sql.php:1109
msgid "Time"
msgstr "زمان"
#: js/messages.php:187
msgid "Total time:"
msgstr "زمان کل:"
#: js/messages.php:188
msgid "Profiling results"
msgstr "دسته بندی نتایج"
#: js/messages.php:189
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#: js/messages.php:190
msgid "Chart"
msgstr "نمودار"
#: js/messages.php:191
msgid "Edit chart"
msgstr "نمودار ویرایش"
#: js/messages.php:192
msgid "Series"
msgstr "سری"
#. l10n: A collection of available filters
#: js/messages.php:195
msgid "Log table filter options"
msgstr "آمار پايگاههاي داده"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: js/messages.php:197
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
#: js/messages.php:198
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "فیلتر کوئری ها به وسیله لغت/عبارت باقاعده:"
#: js/messages.php:199
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "دسته کوئری ها،در نظر نگرفتن قسمت Where"
#: js/messages.php:200
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه:"
#: js/messages.php:201
msgid "Total:"
msgstr "مجموع:"
#: js/messages.php:203
msgid "Loading logs"
msgstr "بارگیری لاگ ها"
#: js/messages.php:204
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "مانیتور رفرش ریت"
#: js/messages.php:205
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
"هنگامی که اطلاعات جدید نمودار ارسال شد ، سرور جواب غلطی داد. این بیشتر به "
"دلیل پایان زمان سشن شما می باشد.صفحه را رفرش کنید و دوباره وارد شوید."
#: js/messages.php:206
msgid "Reload page"
msgstr "باز کردن مجدد صفحه"
#: js/messages.php:208
msgid "Affected rows:"
msgstr "سطر تحت تاثیر قرار گرفته:"
#: js/messages.php:210
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"تجزیه ی فایل های پیکربندی شده ناموفق بود .این کد معتبر برای JSON به نظر "
"نمیرسد."
#: js/messages.php:211
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
"config..."
msgstr ""
"ایجاد خطا در تقسیم بندی نمودار(چارت گرید) به واسطه تنظیمات غلط.باز گرداندن "
"به تنظیمات پیش فرض ..."
#: js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:284
#: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:468
#: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/display_import.lib.php:185
#: prefs_manage.php:240 server_status.php:1870 setup/frames/menu.inc.php:21
msgid "Import"
msgstr "صدور"
#: js/messages.php:213
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "وارد کردن تنظیمات مانیتور"
#: js/messages.php:214
msgid "Please select the file you want to import"
msgstr "لطفا فایلی را که میخواهید وارد کنید را انتخاب کنید "
#: js/messages.php:216
msgid "Analyse Query"
msgstr "آنالیز پرسجو"
#: js/messages.php:220
msgid "Advisor system"
msgstr "سیستم مشاور"
#: js/messages.php:221
msgid "Possible performance issues"
msgstr "امکان وجود مشکلات اجرایی"
#: js/messages.php:222
msgid "Issue"
msgstr "موضوع"
#: js/messages.php:223
msgid "Recommendation"
msgstr "پیشنهادات"
#: js/messages.php:224
msgid "Rule details"
msgstr "جزئیات قانون"
#: js/messages.php:225
msgid "Justification"
msgstr "توجیهات"
#: js/messages.php:226
msgid "Used variable / formula"
msgstr "متغیر استفاده شده / فورمول"
#: js/messages.php:227
msgid "Test"
msgstr "امتحان کردن"
#: js/messages.php:232 pmd_general.php:429 pmd_general.php:466
#: pmd_general.php:586 pmd_general.php:634 pmd_general.php:710
#: pmd_general.php:764 pmd_general.php:827 pmd_general.php:858
msgid "Cancel"
msgstr "لغو کردن"
#: js/messages.php:235
msgid "Loading"
msgstr "در حال بارگیری"
#: js/messages.php:236
msgid "Processing Request"
msgstr "پردازش درخواست"
#: js/messages.php:237 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
msgid "Error in Processing Request"
msgstr "خطا در پردازش درخواست"
#: js/messages.php:238 server_databases.php:89
msgid "No databases selected."
msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
#: js/messages.php:239
msgid "Dropping Column"
msgstr "حذف ستون"
#: js/messages.php:240
msgid "Adding Primary Key"
msgstr "اضافه کردن کلید اولیه"
#: js/messages.php:241 pmd_general.php:427 pmd_general.php:584
#: pmd_general.php:632 pmd_general.php:708 pmd_general.php:762
#: pmd_general.php:825
msgid "OK"
msgstr "تاييد"
#: js/messages.php:242
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "برای حذف کردن این اطلاعات کلیک کن"
#: js/messages.php:245
msgid "Renaming Databases"
msgstr "بازناميدن پایگاه داده"
#: js/messages.php:246
msgid "Reload Database"
msgstr "به روز سازی پایگاه داده"
#: js/messages.php:247
msgid "Copying Database"
msgstr "کپی کردن پایگاه داده"
#: js/messages.php:248
msgid "Changing Charset"
msgstr "تغییر نویسهگان"
#: js/messages.php:249
msgid "Table must have at least one column"
msgstr "شما حذاقل بايد يك ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
#: js/messages.php:254
msgid "Insert Table"
msgstr "ورود اطلاعات"
#: js/messages.php:255
msgid "Hide indexes"
msgstr "مخفی کردن فهرست ها"
#: js/messages.php:256
msgid "Show indexes"
msgstr "نمایش فهرست ها"
#: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:318
msgid "Foreign key check:"
msgstr ""
#: js/messages.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "(Enabled)"
msgstr "فعال"
#: js/messages.php:259 libraries/mult_submits.inc.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "(Disabled)"
msgstr "غيرفعال"
#: js/messages.php:262
msgid "Searching"
msgstr "جستجو"
#: js/messages.php:263
msgid "Hide search results"
msgstr "مخفی کردن نتایج جستجو"
#: js/messages.php:264
msgid "Show search results"
msgstr "نمایش نتایج"
#: js/messages.php:265
msgid "Browsing"
msgstr "مشاهده"
#: js/messages.php:266
msgid "Deleting"
msgstr "پاک کردن"
#: js/messages.php:269
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr "تعریف یک تابع ذخیره شده باید شامل یک دستور بازگشت باشد!"
#: js/messages.php:272 libraries/rte/rte_routines.lib.php:740
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "ویرایشگر ENUM/SET"
#: js/messages.php:273
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "تعداد ستون ها %s"
#: js/messages.php:274
msgid "Values for a new column"
msgstr "مقادیر ستون جدید"
#: js/messages.php:275
msgid "Enter each value in a separate field"
msgstr "هر کدام از مقادیر را در یک فیلد وارد کنید"
#: js/messages.php:276
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "اضافه کردن مقدار %d"
#: js/messages.php:279
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
msgstr ""
"توجه داشته باشید:اگر این فایل شامل جداول چند گانه میباشد,انها به یکی تبدیل "
"خواهند شد"
#: js/messages.php:282
msgid "Hide query box"
msgstr "مخفی کردن جعبه پرس و جو"
#: js/messages.php:283
msgid "Show query box"
msgstr "نمایش جعبه پرس و جو"
#: js/messages.php:285 tbl_row_action.php:21
msgid "No rows selected"
msgstr "هیچ سطری انتخاب نشده است"
#: js/messages.php:286 libraries/DisplayResults.class.php:5053
#: libraries/structure.lib.php:1382 libraries/structure.lib.php:2226
#: querywindow.php:82
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
#: js/messages.php:287
msgid "Query execution time"
msgstr "زمان اجرای پرس و جو"
#: js/messages.php:288 libraries/DisplayResults.class.php:714
#: libraries/DisplayResults.class.php:722
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d شماره ردیف معتبر نمی باشد."
#: js/messages.php:291 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394
#: libraries/insert_edit.lib.php:1486
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:373
#: libraries/tbl_properties.inc.php:899 setup/frames/config.inc.php:39
#: setup/frames/index.inc.php:246 tbl_gis_visualization.php:197
#: tbl_indexes.php:324 tbl_relation.php:587
msgid "Save"
msgstr "ذخيره"
#: js/messages.php:294
msgid "Hide search criteria"
msgstr "پنهان سازی ضوابط جستجو"
#: js/messages.php:295
msgid "Show search criteria"
msgstr "نمایش معیارهای جستجو"
#: js/messages.php:298 libraries/TableSearch.class.php:210
msgid "Zoom Search"
msgstr "زوم جستجو"
#: js/messages.php:300
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "هر نقطه نشان دهنده یک سطر داده ها."
#: js/messages.php:302
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "برچسب ن برفزار یک نقطه نشان داده خواهد شد."
#: js/messages.php:304
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "برای بزرگنمایی,یک بخش را با موس انتخاب نمایید."
#: js/messages.php:306
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
#: js/messages.php:308
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
"با کیک بر روی داده ها ان ها را بینید و احتمالا ردیف داده ها راویرایش کنید."
#: js/messages.php:310
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"تغییر اندازه طرح با کشیدن آن در امتداد گوشه پایین سمت راس میتواند انجام "
"گیرد."
#: js/messages.php:312
msgid "Select two columns"
msgstr "انتخاب دو ستون"
#: js/messages.php:313
msgid "Select two different columns"
msgstr "انتخاب دو ستون متفاوت"
#: js/messages.php:314
msgid "Query results"
msgstr "نتایج پرس و جو"
#: js/messages.php:315
msgid "Data point content"
msgstr "محتوای داده ها"
#: js/messages.php:318 tbl_change.php:246 tbl_indexes.php:259
#: tbl_indexes.php:297
msgid "Ignore"
msgstr "در نظر نگرفتن"
#: js/messages.php:319 libraries/DisplayResults.class.php:3302
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
#: js/messages.php:334
msgid "Add columns"
msgstr "افزودن ستونها"
#: js/messages.php:337
msgid "Select referenced key"
msgstr "انتخاب کلید اشاره"
#: js/messages.php:338
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "انتخاب کلید خارجی"
#: js/messages.php:339
msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr "لطفا کلید اولیه و یا یک کلید منحصر به فرد را انتخاب کنید"
#: js/messages.php:340 pmd_general.php:101 tbl_relation.php:569
msgid "Choose column to display"
msgstr "ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
#: js/messages.php:341
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
"تغییر در طرح شما ذخیره نشده است. آنها از دست خواهد رفت اگر شما آنها را ذخیره "
"نکنید. ایا شما میخواهید ادامه دهید؟"
#: js/messages.php:344
msgid "Add an option for column "
msgstr "اضافه کردن تنظیمات برای ستون "
#: js/messages.php:347
msgid "Press escape to cancel editing"
msgstr "دکمه ی escape را برای صرفنظر کردن از ویرایش"
#: js/messages.php:348
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
"شما مقداری داده ویرایش کردید و ان ها ذخیره نشده اند.ایا شما برای ترک این "
"صفحه بدون ذخیره کردن داده ها اطمینان دارید؟"
#: js/messages.php:349
msgid "Drag to reorder"
msgstr "برای دوباره مرتب کردن drag کنید"
#: js/messages.php:350
msgid "Click to sort"
msgstr "برای مرتب کردن کلیک کنید"
#: js/messages.php:351
msgid "Click to mark/unmark"
msgstr "برای علامتگذاری / برداشتن علامت اینجا را کلبک کن"
#: js/messages.php:352
msgid "Double-click to copy column name"
msgstr ""
#: js/messages.php:353
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
msgstr "با کلیک بر روی منوی کشویی <br فلش /> به ضامن دید ستون"
#: js/messages.php:355
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
"این جدول هیچ مقدار کلیدی ندارد. امکانات ویرایش جدولی، چک باکس ها ، ویرایش ، "
"کپی و حذف ممکن است کار نکنند."
#: js/messages.php:356
msgid ""
"You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
msgstr ""
"شما همچنین می توانید بیشتر ستون ها را <br /> با کلیک روی آنها ویرایش کنید."
#: js/messages.php:357
msgid "Go to link"
msgstr "به لینک بروید"
#: js/messages.php:358
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Copy column name"
msgstr "نام ستونها"
#: js/messages.php:359
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: js/messages.php:360
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Show data row(s)"
msgstr "شنبه"
#: js/messages.php:363
msgid "Generate password"
msgstr "تغيير اسم رمز"
#: js/messages.php:364 libraries/replication_gui.lib.php:388
msgid "Generate"
msgstr "توليد‌ کن"
#: js/messages.php:365
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير اسم رمز"
#: js/messages.php:368 libraries/structure.lib.php:1884
msgid "More"
msgstr "بیشتر"
#: js/messages.php:371 setup/lib/index.lib.php:188
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
"نسخه جدید phpmyadmin آمده است و شما باید به فکر به روز رسانی باشید. جدیدترین "
"نسخه %s و در %s بیرون آمده است."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:373
msgid ", latest stable version:"
msgstr "نسخه قبلی:"
#: js/messages.php:374
msgid "up to date"
msgstr "به روز"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:393
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
#: js/messages.php:397
msgctxt "Previous month"
msgid "Prev"
msgstr "قبل"
#: js/messages.php:402
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next month"
msgid "Next"
msgstr "بعد"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:405
msgid "Today"
msgstr "امروز"
#: js/messages.php:409
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
#: js/messages.php:410
msgid "February"
msgstr "فوریه"
#: js/messages.php:411
msgid "March"
msgstr "مارس"
#: js/messages.php:412
msgid "April"
msgstr "آوريل"
#: js/messages.php:413
msgid "May"
msgstr "مي"
#: js/messages.php:414
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
#: js/messages.php:415
msgid "July"
msgstr "جولاي"
#: js/messages.php:416
msgid "August"
msgstr "آگوست"
#: js/messages.php:417
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
#: js/messages.php:418
msgid "October"
msgstr "اكتبر"
#: js/messages.php:419
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
#: js/messages.php:420
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:427 libraries/Util.class.php:1702
msgid "Jan"
msgstr "ژانويه"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:429 libraries/Util.class.php:1704
msgid "Feb"
msgstr "فوريه"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:431 libraries/Util.class.php:1706
msgid "Mar"
msgstr "مارس"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:433 libraries/Util.class.php:1708
msgid "Apr"
msgstr "آوريل"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:435 libraries/Util.class.php:1710
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "مي"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:437 libraries/Util.class.php:1712
msgid "Jun"
msgstr "ژوئن"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:439 libraries/Util.class.php:1714
msgid "Jul"
msgstr "جولاي"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:441 libraries/Util.class.php:1716
msgid "Aug"
msgstr "آگوست"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:443 libraries/Util.class.php:1718
msgid "Sep"
msgstr "سپتامبر"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:445 libraries/Util.class.php:1720
msgid "Oct"
msgstr "اكتبر"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:447 libraries/Util.class.php:1722
msgid "Nov"
msgstr "نوامبر"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:449 libraries/Util.class.php:1724
msgid "Dec"
msgstr "دسامبر"
#: js/messages.php:455
msgid "Sunday"
msgstr "يكشنبه"
#: js/messages.php:456
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
#: js/messages.php:457
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
#: js/messages.php:458
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
#: js/messages.php:459
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
#: js/messages.php:460
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
#: js/messages.php:461
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:468
msgid "Sun"
msgstr "يكشنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:470 libraries/Util.class.php:1729
msgid "Mon"
msgstr "دوشنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:472 libraries/Util.class.php:1731
msgid "Tue"
msgstr "سه‌شنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:474 libraries/Util.class.php:1733
msgid "Wed"
msgstr "چهارشنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:476 libraries/Util.class.php:1735
msgid "Thu"
msgstr "پنج‌شنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1737
msgid "Fri"
msgstr "جمعه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1739
msgid "Sat"
msgstr "شنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:487
msgid "Su"
msgstr "يكشنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:489
msgid "Mo"
msgstr "دوشنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:491
msgid "Tu"
msgstr "سه‌شنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:493
msgid "We"
msgstr "چهارشنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:495
msgid "Th"
msgstr "پنج‌شنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:497
msgid "Fr"
msgstr "جمعه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:499
msgid "Sa"
msgstr "شنبه"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:503
msgid "Wk"
msgstr "هفته"
#. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
#: js/messages.php:506
msgid "calendar-month-year"
msgstr "تقویم-ماه-سال"
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: js/messages.php:508
msgctxt "Year suffix"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
#: js/messages.php:517
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
#: js/messages.php:518
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"
#: js/messages.php:519
msgid "Second"
msgstr "ثانیه"
#: libraries/Advisor.class.php:77
#, php-format
msgid "PHP threw following error: %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:104
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:121
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:140
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:222
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:378
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:395
#, php-format
msgid "Invalid rule declaration on line %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:403
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:417
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:450 server_status.php:1044
msgid "per second"
msgstr "در ثانیه"
#: libraries/Advisor.class.php:453 server_status.php:1039
msgid "per minute"
msgstr "در دقیقه"
#: libraries/Advisor.class.php:456 server_status.php:1035
#: server_status.php:1067 server_status.php:1204 server_status.php:1267
msgid "per hour"
msgstr "در ساعت"
#: libraries/Advisor.class.php:459
msgid "per day"
msgstr "هر روز"
#: libraries/Config.class.php:918
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "فایل تنظیمات فعلی (%s) قابل خواندن نیست."
#: libraries/Config.class.php:948
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr "تنظمیات دسترسی اشتباه در فایل تنظیمات ، نباید قابل نوشتن جهانی باشد!"
#: libraries/Config.class.php:1524
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"
#: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1265
#: libraries/DisplayResults.class.php:2006
#: libraries/DisplayResults.class.php:2014 libraries/TableSearch.class.php:807
#: libraries/operations.lib.php:633 libraries/structure.lib.php:868
#: libraries/structure.lib.php:885 server_databases.php:200
#: server_databases.php:217 server_status.php:1449
msgid "Ascending"
msgstr "صعودي"
#: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1277
#: libraries/DisplayResults.class.php:2001
#: libraries/DisplayResults.class.php:2019 libraries/TableSearch.class.php:808
#: libraries/operations.lib.php:634 libraries/structure.lib.php:873
#: libraries/structure.lib.php:890 server_databases.php:200
#: server_databases.php:217 server_status.php:1446
msgid "Descending"
msgstr "نزولي"
#: libraries/DBQbe.class.php:404 libraries/DisplayResults.class.php:2074
#: libraries/structure.lib.php:859
msgid "Sort"
msgstr "ترتيب"
#: libraries/DBQbe.class.php:511
msgid "Criteria"
msgstr "معيارها"
#: libraries/DBQbe.class.php:574
msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "اضافه/حذف معيارها"
#: libraries/DBQbe.class.php:574
msgid "Add/Delete columns"
msgstr "اضافه/حذف ستون ها"
#: libraries/DBQbe.class.php:601 libraries/DBQbe.class.php:633
msgid "Update Query"
msgstr "به‌هنگام سازي پرس و جو"
#: libraries/DBQbe.class.php:616
msgid "Use Tables"
msgstr "بكارگيري جدولها"
#: libraries/DBQbe.class.php:651 libraries/DBQbe.class.php:755
#: libraries/TableSearch.class.php:775 libraries/insert_edit.lib.php:1210
#: libraries/server_privileges.lib.php:323 tbl_indexes.php:327
msgid "Or"
msgstr "يا"
#: libraries/DBQbe.class.php:655 libraries/DBQbe.class.php:740
msgid "And"
msgstr "و"
#: libraries/DBQbe.class.php:659 libraries/DBQbe.class.php:735
msgid "Ins"
msgstr "اینسرت"
#: libraries/DBQbe.class.php:662 libraries/DBQbe.class.php:750
msgid "Del"
msgstr "حذف"
#: libraries/DBQbe.class.php:678
msgid "Modify"
msgstr "اصلاح"
#: libraries/DBQbe.class.php:1317
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "پرس و جوي SQL از پايگاه داده <b>%s</b>:"
#: libraries/DBQbe.class.php:1331 libraries/Util.class.php:1305
msgid "Submit Query"
msgstr "ثبت کوئری"
#: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:405
msgid "at least one of the words"
msgstr "حداقل يكي از كلمات"
#: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:409
msgid "all words"
msgstr "تمامي كلمات"
#: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:413
msgid "the exact phrase"
msgstr "عبارت كامل"
#: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:414
msgid "as regular expression"
msgstr "بعنوان مبين منظم(as regular expression)"
#: libraries/DbSearch.class.php:275
#, php-format
msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "نتيجه ي جستجو \"<i>%s</i>\" %s:"
#: libraries/DbSearch.class.php:302
#, php-format
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>مجموع:</b> <i>%s</i> مطابقت"
msgstr[1] "<b>مجموع:</b> <i>%s</i> مطابقتها"
#: libraries/DbSearch.class.php:338
#, php-format
msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
msgstr[0] "%1$s همتا در <strong>%2$s</strong>"
msgstr[1] "%1$s همتا در <strong>%2$s</strong>"
#: libraries/DbSearch.class.php:353 libraries/Menu.class.php:246
#: libraries/Util.class.php:3303 libraries/Util.class.php:3511
#: libraries/Util.class.php:3512 libraries/structure.lib.php:1376
msgid "Browse"
msgstr "فهرست"
#: libraries/DbSearch.class.php:360
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "داده های همتا در جدول %s حذف شوند؟"
#: libraries/DbSearch.class.php:364 libraries/DisplayResults.class.php:3370
#: libraries/DisplayResults.class.php:5029
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:216
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:294
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:329
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
#: libraries/sql_query_form.lib.php:428 pmd_general.php:464
#: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
#: tbl_tracking.php:531 tbl_tracking.php:551 tbl_tracking.php:613
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: libraries/DbSearch.class.php:389
msgid "Search in database"
msgstr "جستجو در پايگاه‌ داده"
#: libraries/DbSearch.class.php:393
msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "كلمه(ها) يا مقدار(ها) براي جستجو (wildcard: \"%\"):"
#: libraries/DbSearch.class.php:402
msgid "Find:"
msgstr " یافتن :"
#: libraries/DbSearch.class.php:407 libraries/DbSearch.class.php:411
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "كلمات با علامت فاصله (\" \") جدا مي‌شوند."
#: libraries/DbSearch.class.php:426
msgid "Inside tables:"
msgstr "درجدول های:"
#: libraries/DbSearch.class.php:458
msgid "Inside column:"
msgstr "در ستونها:"
#: libraries/DisplayResults.class.php:691
msgid "Save edited data"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:697
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Restore column order"
msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
#: libraries/DisplayResults.class.php:768 libraries/Util.class.php:2575
#: libraries/Util.class.php:2579
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "شروع"
#: libraries/DisplayResults.class.php:771 libraries/Util.class.php:2577
#: libraries/Util.class.php:2580 server_binlog.php:141 server_binlog.php:143
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
#: libraries/DisplayResults.class.php:828 libraries/Util.class.php:2611
#: libraries/Util.class.php:2614 server_binlog.php:174 server_binlog.php:176
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#: libraries/DisplayResults.class.php:856 libraries/Util.class.php:2612
#: libraries/Util.class.php:2615
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "انتها"
#: libraries/DisplayResults.class.php:897
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Start row"
msgstr "شنبه"
#: libraries/DisplayResults.class.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Number of rows"
msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه"
#: libraries/DisplayResults.class.php:910
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mode"
msgstr "دوشنبه"
#: libraries/DisplayResults.class.php:912
msgid "horizontal"
msgstr "افقي"
#: libraries/DisplayResults.class.php:913
msgid "horizontal (rotated headers)"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:914
msgid "vertical"
msgstr "عمودي"
#: libraries/DisplayResults.class.php:926
#, php-format
msgid "Headers every %s rows"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1223
msgid "Sort by key"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1573 libraries/TableSearch.class.php:749
#: libraries/import.lib.php:1196 libraries/import.lib.php:1222
#: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:89
#: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
#: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:43
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:51
#: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:48
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:74
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:51
#: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:56
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:65
#: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:81
#: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:48
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:50
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:79
#: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:49
#: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
#: libraries/plugins/import/ImportDocsql.class.php:70
#: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:69
#: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:59
#: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:57
#: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:55
#: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:49
#: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:56
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:915 libraries/structure.lib.php:1733
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "عمليات"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1579
#: libraries/DisplayResults.class.php:1685
#, fuzzy
msgid "Partial texts"
msgstr "متغییر"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1580
#: libraries/DisplayResults.class.php:1689
#, fuzzy
#| msgid "Full Texts"
msgid "Full texts"
msgstr "كاملا متن"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1594
msgid "Relational key"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1595
msgid "Relational display column"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1607
msgid "Show binary contents"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1612
msgid "Show BLOB contents"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1617
#: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Show binary contents as HEX"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1628
#, fuzzy
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "اطلاعات ورود"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1637
msgid "Well Known Text"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1638
msgid "Well Known Binary"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:3343
#: libraries/DisplayResults.class.php:3359
msgid "The row has been deleted"
msgstr "سطر حذف گرديد"
#: libraries/DisplayResults.class.php:3397
#: libraries/DisplayResults.class.php:5029 server_status.php:1501
msgid "Kill"
msgstr "از کار انداختن"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4479 libraries/structure.lib.php:779
msgid "May be approximate. See [doc@faq3_11]FAQ 3.11[/doc]"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:4875
msgid "in query"
msgstr "داخل کوئری"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4912 libraries/structure.lib.php:661
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
msgstr ""
"در این نما حداقل این تعداد از سطرها موجود می باشد . لطفا به %sنوشتار%s "
"مراجعه کنید ."
#: libraries/DisplayResults.class.php:4925
msgid "Showing rows"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:4941
msgid "total"
msgstr "جمع كل"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4952 sql.php:874
#, php-format
msgid "Query took %01.4f sec"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:5043
#: libraries/DisplayResults.class.php:5049 libraries/mult_submits.inc.php:40
#: libraries/server_privileges.lib.php:2415
#: libraries/server_privileges.lib.php:2418 libraries/structure.lib.php:281
#: libraries/structure.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:298
#: libraries/structure.lib.php:1365 libraries/structure.lib.php:1372
#: server_databases.php:318 server_databases.php:321
msgid "With selected:"
msgstr "موارد انتخاب‌ شده :"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5047
#: libraries/DisplayResults.class.php:5048
#: libraries/server_privileges.lib.php:789
#: libraries/server_privileges.lib.php:2416
#: libraries/server_privileges.lib.php:2417 libraries/structure.lib.php:284
#: libraries/structure.lib.php:285 libraries/structure.lib.php:1368
#: libraries/structure.lib.php:1369 server_databases.php:319
#: server_databases.php:320
msgid "Check All"
msgstr "انتخاب همه"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5066
#: libraries/DisplayResults.class.php:5264 libraries/Menu.class.php:275
#: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:464
#: libraries/Util.class.php:3524 libraries/Util.class.php:3525
#: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_export.lib.php:94
#: libraries/server_privileges.lib.php:1802
#: libraries/server_privileges.lib.php:2422 libraries/structure.lib.php:300
#: prefs_manage.php:297 server_status.php:1870 setup/frames/menu.inc.php:22
msgid "Export"
msgstr "صدور"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5164
msgid "Query results operations"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:5188 libraries/Header.class.php:261
#: libraries/structure.lib.php:302 libraries/structure.lib.php:365
#: libraries/structure.lib.php:1489
msgid "Print view"
msgstr "نماي چاپ"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5206
msgid "Print view (with full texts)"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:5277 tbl_chart.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display chart"
msgstr "نمايش توضيحات ستون"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5302
msgid "Visualize GIS data"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:5335 view_create.php:152
#, fuzzy
msgid "Create view"
msgstr "نسخه سرور"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5528
msgid "Link not found"
msgstr "پيوند پيدا نشد"
#: libraries/Error_Handler.class.php:73
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "خطای زیاد،برخی نمایش داده نشدند."
#: libraries/File.class.php:239
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr "فایل آپلود شده نبود."
#: libraries/File.class.php:279
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "فایل آپلود شده بیش از upload_max_size قرار دستور در فایل php.ini اجرا"
#: libraries/File.class.php:282
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:285
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "فایل آپلود شده کاملا آپلود نشده."
#: libraries/File.class.php:288
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "از دست دادن یک پوشه موقت."
#: libraries/File.class.php:291
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "برای نوشتن فایل بر روی دیسک شکست خورده."
#: libraries/File.class.php:294
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:297
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "خطای ناشناخته در آپلود فایل."
#: libraries/File.class.php:475
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1_11]FAQ 1.11[/doc]"
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:493
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "خطا در موقع جابجا کردن فایل آپلود شده."
#: libraries/File.class.php:501
msgid "Cannot read (moved) upload file."
msgstr ""
#: libraries/Footer.class.php:197 libraries/Footer.class.php:201
#: libraries/Footer.class.php:204
msgid "Open new phpMyAdmin window"
msgstr ""
#: libraries/Header.class.php:494
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:253
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "از اینجا نیاز به فعال سازی کوکی ها دارید."
#: libraries/Header.class.php:499
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:157
msgid "Javascript must be enabled past this point"
msgstr ""
#: libraries/Index.class.php:531 tbl_relation.php:550
msgid "No index defined!"
msgstr "هيچ فهرستي تعريف‌نشده‌است!"
#: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/structure.lib.php:1605
#: tbl_tracking.php:372
msgid "Indexes"
msgstr "فهرست‌ها"
#: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1395
#: libraries/structure.lib.php:2236 libraries/structure.lib.php:2246
#: libraries/tbl_properties.inc.php:541 tbl_tracking.php:378
msgid "Unique"
msgstr "يكتا"
#: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:379
msgid "Packed"
msgstr ""
#: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:381
msgid "Cardinality"
msgstr ""
#: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
#: libraries/operations.lib.php:242 libraries/operations.lib.php:805
#: libraries/structure.lib.php:788 libraries/structure.lib.php:1189
#: libraries/structure.lib.php:1741 libraries/tbl_properties.inc.php:91
#: libraries/tbl_properties.inc.php:837 server_collations.php:38
#: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:320 tbl_tracking.php:382
msgid "Collation"
msgstr "مقایسه"
#: libraries/Index.class.php:569 libraries/rte/rte_events.lib.php:525
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1009 tbl_tracking.php:324
#: tbl_tracking.php:384
msgid "Comment"
msgstr "توضيحات"
#: libraries/Index.class.php:598
msgid "The primary key has been dropped"
msgstr "كليد اصلي حذف گرديد"
#: libraries/Index.class.php:607
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped"
msgstr "فهرست %s حذف گرديد"
#: libraries/Index.class.php:730
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
#: libraries/List_Database.class.php:403 libraries/Menu.class.php:446
#: libraries/config/messages.inc.php:181
#: libraries/server_privileges.lib.php:2866 server_databases.php:138
msgid "Databases"
msgstr "پايگاههاي داده"
#: libraries/Menu.class.php:146 libraries/common.inc.php:650
#: libraries/config/messages.inc.php:512 main.php:194 server_status.php:845
#: server_synchronize.php:1431
msgid "Server"
msgstr "سرور"
#: libraries/Menu.class.php:186 libraries/structure.lib.php:685
#: libraries/structure.lib.php:715 libraries/structure.lib.php:1196
#: libraries/tbl_info.inc.php:59
msgid "View"
msgstr "نمایه"
#: libraries/Menu.class.php:252 libraries/Menu.class.php:340
#: libraries/Util.class.php:3299 libraries/Util.class.php:3306
#: libraries/Util.class.php:3517 libraries/config/setup.forms.php:295
#: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
#: libraries/import.lib.php:1222
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:479
#: libraries/server_privileges.lib.php:757
#: libraries/tbl_properties.inc.php:759 pmd_general.php:179
#: server_replication.php:371 tbl_tracking.php:314
msgid "Structure"
msgstr "ساختار"
#: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:345
#: libraries/Menu.class.php:450 libraries/Util.class.php:3300
#: libraries/Util.class.php:3307 libraries/config/messages.inc.php:218
#: querywindow.php:59
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: libraries/Menu.class.php:269 libraries/Util.class.php:3302
#: libraries/Util.class.php:3515 libraries/Util.class.php:3516
#: libraries/sql_query_form.lib.php:304 libraries/sql_query_form.lib.php:307
msgid "Insert"
msgstr "درج"
#: libraries/Menu.class.php:288 libraries/Menu.class.php:311
#: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Util.class.php:3309
#: view_operations.php:86
msgid "Operations"
msgstr "عمليات"
#: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:409
#: libraries/relation.lib.php:236
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:301 libraries/Menu.class.php:403
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:562
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:654
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1468
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:505
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:119
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:315 libraries/Menu.class.php:316
msgid "Table seems to be empty!"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:352 libraries/Menu.class.php:359
#: libraries/Menu.class.php:366
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:355
msgid "Query"
msgstr "پرس و جو"
#: libraries/Menu.class.php:383 libraries/server_privileges.lib.php:1585
#: libraries/server_privileges.lib.php:2228
#: libraries/server_privileges.lib.php:2792 server_privileges.php:149
msgid "Privileges"
msgstr "امتيازات"
#: libraries/Menu.class.php:388 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
msgid "Routines"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:396
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"
#: libraries/Menu.class.php:415 libraries/relation.lib.php:203
msgid "Designer"
msgstr "طرّاح"
#: libraries/Menu.class.php:459
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "Users"
msgstr "كاربر"
#: libraries/Menu.class.php:480 server_synchronize.php:1320
#: server_synchronize.php:1327
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:485 server_binlog.php:74 server_status.php:660
#, fuzzy
msgid "Binary log"
msgstr "دودويي"
#: libraries/Menu.class.php:491 libraries/structure.lib.php:185
#: libraries/structure.lib.php:769 server_replication.php:33
#: server_replication.php:215 server_status.php:665
msgid "Replication"
msgstr "تکرار"
#: libraries/Menu.class.php:496 server_engines.php:94 server_engines.php:98
#: server_status.php:713
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "متغییر"
#: libraries/Menu.class.php:500
msgid "Charsets"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:505 server_plugins.php:33 server_plugins.php:66
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:509
msgid "Engines"
msgstr "موتور"
#: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:622
#: libraries/core.lib.php:218 libraries/import.lib.php:171
#: libraries/insert_edit.lib.php:1206 tbl_operations.php:184
#: tbl_relation.php:296 view_operations.php:57
msgid "Error"
msgstr "خطا"
#: libraries/Message.class.php:254
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/Message.class.php:273
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/Message.class.php:292
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/PDF.class.php:95
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr " PDF خطا در موقع درست کردن "
#: libraries/RecentTable.class.php:114
msgid "Could not save recent table"
msgstr "جدول اخیر ذخیره نشد"
#: libraries/RecentTable.class.php:151
msgid "Recent tables"
msgstr "جدول های اخیر"
#: libraries/RecentTable.class.php:163
msgid "There are no recent tables"
msgstr "جدول های اخیری وجود ندارد."
#: libraries/StorageEngine.class.php:216
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:203
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "در این پایگاه داده(mysql) موتور پیش فرض ذخیره سازی %s میباشد ."
#: libraries/StorageEngine.class.php:355
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:358
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:362
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:327
msgid "unknown table status: "
msgstr " :وضعیت جدول ناشناس"
#: libraries/Table.class.php:729
#, fuzzy, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "جستجو در پايگاه‌داده"
#: libraries/Table.class.php:737
#, fuzzy, php-format
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "جستجو در پايگاه‌داده"
#: libraries/Table.class.php:1165
msgid "Invalid database"
msgstr " پایگاه داده نامعتبر "
#: libraries/Table.class.php:1179 tbl_get_field.php:30
msgid "Invalid table name"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1211
#, php-format
msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1230
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s has been renamed to %s"
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "جدول %s به %s تغيير نام داده‌شد"
#: libraries/Table.class.php:1374
msgid "Could not save table UI preferences"
msgstr "تنظیمات UI جدول قابل ذخیره سازی نیست"
#: libraries/Table.class.php:1398
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
msgstr ""
"پاک سازی تنظیمات UI جداول موفقیت آمیز نبود(به $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s مراجعه کنید)"
#: libraries/Table.class.php:1536
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
"after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
"changed."
msgstr ""
"مقدار UI \"%s\" را نمی توان ذخیره کرد.تغییرات انجام شد اما با رفرش صفحه از "
"بین می روند.لطفا ساختار جدول خود را برای تغییرات چک کنید."
#: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:236
#: libraries/insert_edit.lib.php:242 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
msgid "Function"
msgstr "تابع"
#: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:528 pmd_general.php:548
#: pmd_general.php:670 pmd_general.php:683 pmd_general.php:746
#: pmd_general.php:800
#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "عمليات"
#: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1187
#: libraries/insert_edit.lib.php:1599 libraries/replication_gui.lib.php:123
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1477 pmd_general.php:517
#: pmd_general.php:576 pmd_general.php:699 pmd_general.php:816
#: server_status.php:1727
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: libraries/TableSearch.class.php:203
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Table Search"
msgstr "جستجو"
#: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1376
#, fuzzy
#| msgid "Insert"
msgid "Edit/Insert"
msgstr "درج"
#: libraries/TableSearch.class.php:756
#, fuzzy
#| msgid "Select fields (at least one):"
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "ستونها را انتخاب نماييد (حداقل يكي)"
#: libraries/TableSearch.class.php:776
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "افزودن شرايط جستجو (بدنه شرط \"where\"):"
#: libraries/TableSearch.class.php:788
msgid "Number of rows per page"
msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه"
#: libraries/TableSearch.class.php:798
msgid "Display order:"
msgstr "ترتيب نمايش:"
#: libraries/TableSearch.class.php:834
msgid "Use this column to label each point"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:855
msgid "Maximum rows to plot"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:883 libraries/TableSearch.class.php:1155
#: sql.php:155 tbl_change.php:215
msgid "Browse foreign values"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:972
#, fuzzy
msgid "Additional search criteria"
msgstr "پرس و جوي SQL"
#: libraries/TableSearch.class.php:1110
#, fuzzy
#| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
msgstr "انجام يك \"پرس و جو با نمونه\" (wildcard: \"%\")"
#: libraries/TableSearch.class.php:1120
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "انجام يك \"پرس و جو با نمونه\" (wildcard: \"%\")"
#: libraries/TableSearch.class.php:1164
msgid "Browse/Edit the points"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:1171
msgid "How to use"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:1176
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Reset zoom"
msgstr "Reset"
#: libraries/Theme.class.php:169
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "آدرس تصاویر برای تم %s یافت نمی شود!"
#: libraries/Theme.class.php:458
msgid "No preview available."
msgstr "نمای قبلی موجود نمی باشد."
#: libraries/Theme.class.php:460
msgid "take it"
msgstr "دریافت کنید"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:137
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr "تم پیش فرض %s یافت نشد!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:194
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr "تم %s یافت نشد!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:271
#, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!"
msgstr "مسیر برای تم %s یافت نشد!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
msgid "Theme"
msgstr "تم"
#: libraries/Types.class.php:295
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:297
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:299
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:301
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295."
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:303
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:305 libraries/Types.class.php:711
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:307
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:309
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
"2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:311
msgid ""
"Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
"FLOAT)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:313
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:315
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:317
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:319 libraries/Types.class.php:721
#, fuzzy, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "نسخه سرور"
#: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:723
#, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:323
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:325 libraries/Types.class.php:727
#, fuzzy, php-format
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "نسخه سرور"
#: libraries/Types.class.php:327
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:329
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:331 libraries/Types.class.php:729
#, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
"the maximum row size"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:333
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:335 libraries/Types.class.php:731
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:337
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:339
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
"value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:341
msgid ""
"Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:343
msgid ""
"Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:345
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:347
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:349
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:351
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:353
msgid ""
"An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
"'' error value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:355
msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:357
msgid "A type that can store a geometry of any type"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:359
msgid "A point in 2-dimensional space"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:361
msgid "A curve with linear interpolation between points"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:363
#, fuzzy
msgid "A polygon"
msgstr "افزودن ستون جديد"
#: libraries/Types.class.php:365
msgid "A collection of points"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:367
msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:369
msgid "A collection of polygons"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:371
msgid "A collection of geometry objects of any type"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:623 libraries/Types.class.php:973
msgctxt "numeric types"
msgid "Numeric"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:642 libraries/Types.class.php:976
#, fuzzy
#| msgid "Create an index"
msgctxt "date and time types"
msgid "Date and time"
msgstr "ساخت فهرست جديد"
#: libraries/Types.class.php:651 libraries/Types.class.php:979
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "خطوط منتهي به"
#: libraries/Types.class.php:672
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgctxt "spatial types"
msgid "Spatial"
msgstr "جمع كل"
#: libraries/Types.class.php:707
msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:709
msgid ""
"An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:713
msgid "A system's default double-precision floating-point number"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:715
msgid "True or false"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:717
msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:719
msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:725
msgid ""
"A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
"UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:733
msgid ""
"A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
"comparisons"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:735
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a four-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:737
msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
msgstr ""
#: libraries/Util.class.php:223
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "حداکثر: %s %s"
#: libraries/Util.class.php:430 libraries/Util.class.php:516
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:147
#: libraries/display_export.lib.php:280 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
#: libraries/relation.lib.php:88 main.php:288 server_variables.php:153
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"
#: libraries/Util.class.php:635 server_status.php:654 server_status.php:1368
#: sql.php:1037
msgid "SQL query"
msgstr "پرس و جوي SQL"
#: libraries/Util.class.php:679 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:137
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:158 libraries/rte/rte_routines.lib.php:288
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:293
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:303
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
msgid "MySQL said: "
msgstr "پيغام MySQL : "
#: libraries/Util.class.php:1201
msgid "Failed to connect to SQL validator!"
msgstr "خطا در اتصال به اعتبارسنج SQL!"
#: libraries/Util.class.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:491
msgid "Explain SQL"
msgstr "شرح دادن SQL"
#: libraries/Util.class.php:1251
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "رد شدن از توضیحات SQL"
#: libraries/Util.class.php:1290
msgid "Without PHP Code"
msgstr "بدون كد PHP"
#: libraries/Util.class.php:1293 libraries/config/messages.inc.php:493
msgid "Create PHP Code"
msgstr "ساخت كد PHP"
#: libraries/Util.class.php:1319 libraries/config/messages.inc.php:492
#: server_status.php:862 server_status.php:891 server_status.php:918
msgid "Refresh"
msgstr "بارگیری مجدد"
#: libraries/Util.class.php:1329
msgid "Skip Validate SQL"
msgstr "رد شدن از اعتبار سنجی SQL"
#: libraries/Util.class.php:1332 libraries/config/messages.inc.php:495
msgid "Validate SQL"
msgstr "معتبرسازي SQL"
#: libraries/Util.class.php:1394
msgid "Inline edit of this query"
msgstr "ویرایش در خط کوئری"
#: libraries/Util.class.php:1396
msgctxt "Inline edit query"
msgid "Inline"
msgstr "در خط"
#: libraries/Util.class.php:1464 sql.php:1104
msgid "Profiling"
msgstr "استفاده از پروفایل"
#. l10n: Short week day name
#: libraries/Util.class.php:1727
msgctxt "Short week day name"
msgid "Sun"
msgstr "يكشنبه"
#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
#: libraries/Util.class.php:1743
#: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d %B %Y ساعت %I:%M %p"
#: libraries/Util.class.php:2082
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s روز ، %s ساعت ، %s دقیقه و %s ثانیه"
#: libraries/Util.class.php:2172
msgid "Missing parameter:"
msgstr "پارامتر یافت نشد:"
#: libraries/Util.class.php:2688
#, php-format
msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
msgstr "پرش به پایگاه داده &quot;%s&quot;."
#: libraries/Util.class.php:2712
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr ""
"قابلیت %s به خاطر یک باگ شناخته شده تحت تاثیر قرار گرفته ایست، برای اطلاعات "
"بیشتر به %s مراجعه کنید"
#: libraries/Util.class.php:2888
msgid "Click to toggle"
msgstr "برای انتخاب کلیک کنبد"
#: libraries/Util.class.php:3430 libraries/sql_query_form.lib.php:468
#: prefs_manage.php:250
msgid "Browse your computer:"
msgstr "رایانه خود را مشاهده نمایید:"
#: libraries/Util.class.php:3455
#, php-format
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr "انتخاب از مسیر آپلود در سرور <b>%s</b>:"
#: libraries/Util.class.php:3484 libraries/insert_edit.lib.php:1207
#: libraries/sql_query_form.lib.php:477
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
msgstr "پوشه‌اي را كه براي انتقال فايل انتخاب كرده‌ايد قابل دسترسي نيست"
#: libraries/Util.class.php:3495
msgid "There are no files to upload"
msgstr "فایلی برای آپلود موجود نیست"
#: libraries/Util.class.php:3520 libraries/Util.class.php:3521
#: libraries/structure.lib.php:308
msgid "Empty"
msgstr "خالي"
#: libraries/Util.class.php:3526 libraries/Util.class.php:3527
msgid "Execute"
msgstr "اجرا"
#: libraries/Util.class.php:4050
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: libraries/bookmark.lib.php:82
msgid "shared"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
#: libraries/config/messages.inc.php:187
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:114 server_status.php:667
msgid "Tables"
msgstr "جدولها"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
#: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
#: libraries/config/setup.forms.php:368
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:300
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
#: libraries/server_privileges.lib.php:756 libraries/structure.lib.php:2346
#: server_replication.php:372 tbl_printview.php:299
msgid "Data"
msgstr "داده"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:799
#: libraries/structure.lib.php:2359 tbl_printview.php:315
msgid "Overhead"
msgstr "بار بیش از حد"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:99
msgid "Jump to database"
msgstr "پرش به پایگاه داده"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:147
msgid "Not replicated"
msgstr "تکرار نشده"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
msgid "Replicated"
msgstr "تکراری"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
#, php-format
msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
msgstr "تنظیمات دسترسی به پایگاه داده &quot;%s&quot; را بررسی کنید."
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:180
msgid "Check Privileges"
msgstr "چک سطح دسترسی"
#: libraries/common.inc.php:574
msgid "Failed to read configuration file"
msgstr "در خواندن فایل تنظیمات ناموفق بود"
#: libraries/common.inc.php:576
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
msgstr ""
"معمولا به معنی وجود خطا می باشد، لطفا خطاهای نمایش داده شده زیر را چک کنید."
#: libraries/common.inc.php:583
#, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "فایل تنظیمات اولیه را نمی توان بارگیری نمود: %1$s"
#: libraries/common.inc.php:590
msgid ""
"The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
"configuration file!"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:623
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "ایندکس غلط در سرور : %s"
#: libraries/common.inc.php:634
#, php-format
msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
msgstr ""
"نام هاست برای سرور %1$s اشتباه است. لطفا تنظیمات خود را بازبینی نمایید."
#: libraries/common.inc.php:851
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "روش احراز هویت در تنظیمات صحیح نمی باشد:"
#: libraries/common.inc.php:973
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "شما باید به %s %s یا جدیدتر به روز شوید."
#: libraries/common.inc.php:1078
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:1085
msgid "possible exploit"
msgstr "احتمال وجود exploit"
#: libraries/common.inc.php:1094
msgid "numeric key detected"
msgstr "کلید عددی یافت شد"
#: libraries/config.values.php:53 libraries/config.values.php:60
#: libraries/config.values.php:68
msgid "Both"
msgstr "هردو"
#: libraries/config.values.php:57
msgid "Nowhere"
msgstr "هیچ جا"
#: libraries/config.values.php:58
msgid "Left"
msgstr "چپ"
#: libraries/config.values.php:59
msgid "Right"
msgstr "راست"
#: libraries/config.values.php:98
msgid "Open"
msgstr "بازکردن"
#: libraries/config.values.php:99
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
#: libraries/config.values.php:100 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
#: libraries/relation.lib.php:96 libraries/relation.lib.php:103
#: pmd_relation_new.php:82
msgid "Disabled"
msgstr "غيرفعال"
#: libraries/config.values.php:129
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:68
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:102
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:72
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:82
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:67
msgid "structure"
msgstr "ساختار"
#: libraries/config.values.php:130
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
msgid "data"
msgstr "اطلاعات"
#: libraries/config.values.php:131
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
msgid "structure and data"
msgstr "ساختار و داده‌ها"
#: libraries/config.values.php:134
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
msgstr "سریع - فقط انتخاب های کمی را برای تنظیم نشان می دهد"
#: libraries/config.values.php:135
msgid "Custom - display all possible options to configure"
msgstr "مرسوم - نمایش همه تنظیمات امکان پذیر"
#: libraries/config.values.php:136
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr "مرسوم - مانند قبلی، ولی بدون تنظیمات سریع/مرسوم"
#: libraries/config.values.php:164
msgid "complete inserts"
msgstr "تمام وروديها"
#: libraries/config.values.php:165
msgid "extended inserts"
msgstr "وروديهاي تمديدشده"
#: libraries/config.values.php:166
msgid "both of the above"
msgstr "هر دو گزینه بالا"
#: libraries/config.values.php:167
msgid "neither of the above"
msgstr "هیچ کدام از گزینه های بالا"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
#: libraries/config/validate.lib.php:526
msgid "Not a positive number"
msgstr "عدد مثبت نیست"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
#: libraries/config/validate.lib.php:548
msgid "Not a non-negative number"
msgstr "عدد غیر منفی نیست"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
#: libraries/config/validate.lib.php:504
msgid "Not a valid port number"
msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
#: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
msgid "Incorrect value"
msgstr "مقدار ناصحیح"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
#: libraries/config/validate.lib.php:582
#, php-format
msgid "Value must be equal or lower than %s"
msgstr "مقدار باید کمتر مساوی %s باشد"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
#, php-format
msgid "Missing data for %s"
msgstr "داده برای %s وارد نشده است"