Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
tree: 8f04c3dcb8
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

13567 lines (10861 sloc) 404.258 kB
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Vojislav Pavić <vpavic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/"
"master/sr@latin/>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.2\n"
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:60 js/messages.php:354
#: libraries/DisplayResults.class.php:816
#: libraries/server_privileges.lib.php:2640
msgid "Show all"
msgstr "Prikaži sve"
#: browse_foreigners.php:77 libraries/CommonFunctions.class.php:2676
#: libraries/PDF.class.php:50
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:431
#: libraries/select_lang.lib.php:510
msgid "Page number:"
msgstr "Broj strane:"
#: browse_foreigners.php:94
msgid ""
"The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates."
msgstr ""
"Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
"zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
"prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
#: browse_foreigners.php:166 libraries/CommonFunctions.class.php:3446
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3453
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3665
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3666 libraries/Menu.class.php:264
#: libraries/Menu.class.php:353
msgid "Search"
msgstr "Pretraživanje"
#: browse_foreigners.php:170 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:231
#: libraries/DbSearch.class.php:488 libraries/DisplayResults.class.php:1666
#: libraries/TableSearch.class.php:1157 libraries/core.lib.php:534
#: libraries/display_change_password.lib.php:75
#: libraries/display_create_table.lib.php:61
#: libraries/display_export.lib.php:440 libraries/display_import.lib.php:334
#: libraries/insert_edit.lib.php:1572 libraries/insert_edit.lib.php:1607
#: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
#: libraries/operations.lib.php:213 libraries/operations.lib.php:259
#: libraries/operations.lib.php:641 libraries/operations.lib.php:693
#: libraries/operations.lib.php:740 libraries/operations.lib.php:1057
#: libraries/operations.lib.php:1350
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:229
#: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:386
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:501
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1030
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1568
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:177
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:239
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:488
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:528
#: libraries/server_privileges.lib.php:484
#: libraries/server_privileges.lib.php:1498
#: libraries/server_privileges.lib.php:1978
#: libraries/server_privileges.lib.php:2582
#: libraries/server_privileges.lib.php:3107
#: libraries/sql_query_form.lib.php:381 libraries/sql_query_form.lib.php:438
#: libraries/sql_query_form.lib.php:503 libraries/structure.lib.php:1603
#: libraries/structure.lib.php:1630 libraries/tbl_properties.inc.php:738
#: pmd_pdf.php:155 prefs_manage.php:274 prefs_manage.php:324
#: server_binlog.php:116 server_replication.php:292 server_replication.php:375
#: server_replication.php:406 server_synchronize.php:1483 tbl_indexes.php:334
#: tbl_tracking.php:498 tbl_tracking.php:640 view_create.php:221
#: view_operations.php:98
msgid "Go"
msgstr "Kreni"
#: browse_foreigners.php:181 browse_foreigners.php:185
#: libraries/Index.class.php:563 tbl_tracking.php:374
msgid "Keyname"
msgstr "Ime ključa"
#: browse_foreigners.php:182 browse_foreigners.php:184
#: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:44
#: server_plugins.php:131 server_status.php:1684
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:280
#: browse_foreigners.php:296 browse_foreigners.php:308
msgid "Use this value"
msgstr "Koristi ovu vrednost"
#: changelog.php:35 license.php:28
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
"Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite www."
"phpmyadmin.net za više informacija."
#: db_create.php:74
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "Baza %1$s je kreirana."
#: db_datadict.php:49 libraries/operations.lib.php:32
msgid "Database comment: "
msgstr "Komentar baze: "
#: db_datadict.php:156 libraries/operations.lib.php:786
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
#: libraries/tbl_properties.inc.php:832 tbl_printview.php:121
msgid "Table comments"
msgstr "Komentari tabele"
#: db_datadict.php:165 libraries/DBQbe.class.php:384
#: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:198
#: libraries/TableSearch.class.php:1205 libraries/insert_edit.lib.php:1591
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:275
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:390
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:504
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:357
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:455
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:268
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:368
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:431
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1412
#: libraries/tbl_properties.inc.php:327 tbl_indexes.php:245
#: tbl_printview.php:131 tbl_relation.php:420 tbl_tracking.php:311
#: tbl_tracking.php:378
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#: db_datadict.php:166 db_printview.php:102 libraries/Index.class.php:564
#: libraries/TableSearch.class.php:199 libraries/insert_edit.lib.php:268
#: libraries/insert_edit.lib.php:272
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:505
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:895
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1486
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1413
#: libraries/server_privileges.lib.php:1593 libraries/structure.lib.php:787
#: libraries/structure.lib.php:1195 libraries/tbl_properties.inc.php:87
#: tbl_printview.php:132 tbl_tracking.php:312 tbl_tracking.php:375
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:570
#: libraries/TableSearch.class.php:1206 libraries/insert_edit.lib.php:1600
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:506
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1394
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
#: libraries/structure.lib.php:1198 libraries/tbl_properties.inc.php:94
#: tbl_printview.php:133 tbl_tracking.php:314 tbl_tracking.php:381
msgid "Null"
msgstr "Null"
#: db_datadict.php:169 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1416
#: libraries/structure.lib.php:215 libraries/structure.lib.php:1199
#: libraries/tbl_properties.inc.php:91 tbl_printview.php:134
#: tbl_tracking.php:315
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
#: db_datadict.php:173 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:403
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1397
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1418 tbl_printview.php:136
msgid "Links to"
msgstr "Veze ka"
#: db_datadict.php:175 db_printview.php:108
#: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:113
#: libraries/config/messages.inc.php:135
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:408
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1419
#: libraries/tbl_properties.inc.php:114 tbl_printview.php:138
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#: db_datadict.php:239 js/messages.php:251 libraries/Index.class.php:431
#: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:840
#: libraries/config.values.php:52 libraries/config.values.php:67
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:328
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:583
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:723
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:565
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1444
#: libraries/server_privileges.lib.php:1735
#: libraries/server_privileges.lib.php:1871
#: libraries/server_privileges.lib.php:1884
#: libraries/server_privileges.lib.php:2166
#: libraries/server_privileges.lib.php:2172
#: libraries/server_privileges.lib.php:2500
#: libraries/server_privileges.lib.php:2514 libraries/structure.lib.php:1284
#: libraries/user_preferences.lib.php:309 prefs_manage.php:131 sql.php:390
#: sql.php:457 tbl_printview.php:187 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:391
#: tbl_tracking.php:396
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: db_datadict.php:239 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:432
#: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:840
#: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:66
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:71
#: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
#: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
#: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
#: libraries/mult_submits.inc.php:303 libraries/mult_submits.inc.php:327
#: libraries/mult_submits.inc.php:335
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:583
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:565
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1444
#: libraries/server_privileges.lib.php:1735
#: libraries/server_privileges.lib.php:1868
#: libraries/server_privileges.lib.php:1882
#: libraries/server_privileges.lib.php:2165
#: libraries/server_privileges.lib.php:2170
#: libraries/server_privileges.lib.php:2497
#: libraries/server_privileges.lib.php:2514 libraries/structure.lib.php:1284
#: libraries/user_preferences.lib.php:307 prefs_manage.php:130
#: server_databases.php:104 server_databases.php:111 sql.php:456
#: tbl_printview.php:188 tbl_structure.php:51 tbl_tracking.php:335
#: tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:394
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: db_export.php:29
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
#: db_export.php:33 db_printview.php:93 db_tracking.php:52 export.php:415
#: libraries/DBQbe.class.php:288 navigation.php:282
msgid "No tables found in database."
msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
#: db_export.php:42 libraries/DbSearch.class.php:468 server_export.php:26
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
#: db_export.php:44 libraries/DbSearch.class.php:474 server_export.php:28
msgid "Unselect All"
msgstr "ništa"
#: db_operations.php:46 tbl_create.php:23
msgid "The database name is empty!"
msgstr "Ime baze nije zadato!"
#: db_operations.php:130
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s"
#: db_operations.php:134
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s"
#: db_operations.php:260
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
msgstr ""
"Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
"zašto, kliknite %sovde%s."
#: db_printview.php:100 db_tracking.php:82 db_tracking.php:201
#: libraries/Menu.class.php:191 libraries/config/messages.inc.php:514
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:456
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:96
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:322
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
#: libraries/server_privileges.lib.php:2006
#: libraries/server_privileges.lib.php:2241
#: libraries/server_privileges.lib.php:2900 libraries/structure.lib.php:768
#: server_synchronize.php:522 server_synchronize.php:1042 tbl_tracking.php:720
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: db_printview.php:101 db_tables_search.php:26 db_tables_search.php:58
#: libraries/Table.class.php:301 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
#: libraries/import.lib.php:181 libraries/structure.lib.php:779
#: libraries/structure.lib.php:1766 libraries/structure.lib.php:1950
#: libraries/structure.lib.php:2094 navigation.php:635 navigation.php:674
#: sql.php:1043 tbl_printview.php:366
msgid "Rows"
msgstr "Redova"
#: db_printview.php:105 libraries/structure.lib.php:798 tbl_indexes.php:246
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: db_printview.php:160 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1026
#: libraries/structure.lib.php:743
msgid "in use"
msgstr "se koristi"
#: db_printview.php:186 libraries/db_info.inc.php:81
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:952
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1370
#: libraries/structure.lib.php:809 libraries/structure.lib.php:1805
#: tbl_printview.php:411
msgid "Creation"
msgstr "Napravljeno"
#: db_printview.php:195 libraries/db_info.inc.php:87
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:965
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
#: libraries/structure.lib.php:816 libraries/structure.lib.php:1812
#: tbl_printview.php:422
msgid "Last update"
msgstr "Poslednja izmena"
#: db_printview.php:204 libraries/db_info.inc.php:93
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:978
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380
#: libraries/structure.lib.php:823 libraries/structure.lib.php:1820
#: tbl_printview.php:433
msgid "Last check"
msgstr "Poslednja provera"
#: db_printview.php:221 libraries/structure.lib.php:181
#, php-format
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s tabela"
msgstr[1] "%s tabele"
msgstr[2] "%s tabela"
#: db_qbe.php:40
msgid "You have to choose at least one column to display"
msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz"
#: db_qbe.php:60
#, php-format
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
#: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:80
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:580
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
msgid "Access denied"
msgstr "Pristup odbijen"
#: db_structure.php:87
msgid "No tables found in database"
msgstr "Nema tabela u bazi"
#: db_tracking.php:76
msgid "Tracked tables"
msgstr "Praćene tabele"
#: db_tracking.php:81 libraries/Menu.class.php:168
#: libraries/config/messages.inc.php:508
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:157
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:250
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:202
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:762
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:141
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:389
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:95
#: libraries/server_privileges.lib.php:1996
#: libraries/server_privileges.lib.php:2241
#: libraries/server_privileges.lib.php:2891 server_databases.php:200
#: server_status.php:1326 server_synchronize.php:1451
#: server_synchronize.php:1455 sql.php:1037 tbl_tracking.php:719
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#: db_tracking.php:83
msgid "Last version"
msgstr "Poslednja verzija"
#: db_tracking.php:84 tbl_tracking.php:722
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
#: db_tracking.php:85 tbl_tracking.php:723
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"
#: db_tracking.php:86 js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:459
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:388 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
#: server_status.php:1338 sql.php:1111 tbl_tracking.php:724
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: db_tracking.php:87 libraries/Index.class.php:561
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1596
#: libraries/server_privileges.lib.php:2251
#: libraries/server_privileges.lib.php:2421 libraries/structure.lib.php:776
#: libraries/structure.lib.php:1213 server_databases.php:235
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#: db_tracking.php:88 libraries/DBQbe.class.php:486
#: libraries/DisplayResults.class.php:910 tbl_change.php:222
#: tbl_tracking.php:725
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
msgid "Delete tracking data for this table"
msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
#: db_tracking.php:106 libraries/CommonFunctions.class.php:3670
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3671 libraries/Index.class.php:628
#: libraries/structure.lib.php:311 libraries/structure.lib.php:1394
#: libraries/structure.lib.php:2257 libraries/structure.lib.php:2259
#: server_databases.php:327
msgid "Drop"
msgstr "Odbaci"
#: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:676 tbl_tracking.php:734
msgid "active"
msgstr "aktivno"
#: db_tracking.php:125 tbl_tracking.php:678 tbl_tracking.php:736
msgid "not active"
msgstr "neaktivno"
#: db_tracking.php:141
msgid "Versions"
msgstr "Verzije"
#: db_tracking.php:142 tbl_tracking.php:482 tbl_tracking.php:756
msgid "Tracking report"
msgstr "Izveštaj o praćenju"
#: db_tracking.php:143 tbl_tracking.php:283 tbl_tracking.php:760
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Snimak strukture"
#: db_tracking.php:196
msgid "Untracked tables"
msgstr "Nepraćene tabele"
#: db_tracking.php:215 libraries/structure.lib.php:1533
msgid "Track table"
msgstr "Prati tabelu"
#: db_tracking.php:243
msgid "Database Log"
msgstr "Log baze podataka"
#: export.php:44
msgid "Bad type!"
msgstr "Pogrešan tip!"
#: export.php:95
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
#: export.php:124
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Pogrešni parametri!"
#: export.php:195 export.php:226 export.php:786
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
#: export.php:364
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
"Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
"opciju prepisivanja."
#: export.php:370 export.php:376
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
#: export.php:792
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
#: file_echo.php:21
msgid "Invalid export type"
msgstr "Pogrešan tip izvoza"
#: gis_data_editor.php:112
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr "Vrednost za kolonu %s"
#: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:175
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
#: gis_data_editor.php:161
msgid "SRID"
msgstr "SRID"
#: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:326
#: libraries/DisplayResults.class.php:1650
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrija"
#: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:322
msgid "Point"
msgstr "Tačka"
#: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
#: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:320
msgid "X"
msgstr "X"
#: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
#: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:321
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
#: js/messages.php:323
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "Tačka %d"
#: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
#: js/messages.php:329
msgid "Add a point"
msgstr "Dodaj tačku"
#: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:324
msgid "Linestring"
msgstr "Linija teksta"
#: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:328
msgid "Outer Ring"
msgstr "Spoljni prsten"
#: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:327
msgid "Inner Ring"
msgstr "Unutrašnji prsten"
#: gis_data_editor.php:303
msgid "Add a linestring"
msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
#: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:330
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
#: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:325
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
#: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:331
msgid "Add a polygon"
msgstr "Dodaj poligon"
#: gis_data_editor.php:390
msgid "Add geometry"
msgstr "Dodaj geometriju"
#: gis_data_editor.php:399
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
#: gis_data_editor.php:402
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field"
msgstr ""
"Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
"\"Vrednost\" polju"
#: import.php:95
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
#| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
"%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
#: import.php:234 import.php:499
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Prikazivanje markera"
#: import.php:249 import.php:495
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
#: import.php:344 import.php:405 libraries/File.class.php:432
#: libraries/File.class.php:525
msgid "File could not be read"
msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
#: import.php:353 import.php:364 import.php:385 import.php:396
#: libraries/File.class.php:604
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
"Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
"podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
#: import.php:411
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[doc@faq1_16]FAQ 1.16[/doc]."
msgstr ""
"Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
"ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
"konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1_16]FAQ 1.16[/doc]."
#: import.php:431
msgid ""
"Cannot convert file's character set without character set conversion library"
msgstr ""
"Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
#: import.php:468 libraries/display_import.lib.php:30
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
#: import.php:502 sql.php:1149
#, php-format
msgid "Bookmark %s created"
msgstr "Napravljen marker %s"
#: import.php:511 import.php:519
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
#: import.php:530
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
"file and import will resume."
msgstr ""
"Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, molimo "
"pošaljite istu datoteku i uvoz će se nastaviti."
#: import.php:534
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
"Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
"znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
"povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
#: import.php:565 libraries/DisplayResults.class.php:4547
#: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1335
#: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:183
#: tbl_relation.php:299 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:56
msgid "Your SQL query has been executed successfully"
msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
#: import_status.php:101 libraries/CommonFunctions.class.php:776
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:241 user_password.php:240
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#: index.php:174
msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:332
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
#: js/messages.php:30
#, php-format
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
#: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:310 sql.php:435
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
#: js/messages.php:32
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
#: js/messages.php:33
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
#: js/messages.php:35
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
#: js/messages.php:37
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
#: js/messages.php:40
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
#: js/messages.php:41
msgid "This is not a number!"
msgstr "Ovo nije broj!"
#: js/messages.php:42
msgid "Add Index"
msgstr "Dodaj indeks"
#: js/messages.php:43
msgid "Edit Index"
msgstr "Izmeni indeks"
#: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:339
#, php-format
msgid "Add %d column(s) to index"
msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
#. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:48
msgid "Total count"
msgstr "Ukupan broj"
#: js/messages.php:51
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Ime domaćina je prazno!"
#: js/messages.php:52
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
#: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1323
#: user_password.php:109
msgid "The password is empty!"
msgstr "Lozinka je prazna!"
#: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1321
#: user_password.php:112
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Lozinke nisu identične!"
#: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1456
#: libraries/server_privileges.lib.php:1649
#: libraries/server_privileges.lib.php:2557
#: libraries/server_privileges.lib.php:2858
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"
#: js/messages.php:56
msgid "Reloading Privileges"
msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
#: js/messages.php:57
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
#: js/messages.php:58 js/messages.php:137 tbl_tracking.php:283
#: tbl_tracking.php:482
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: js/messages.php:61 js/messages.php:284
#: libraries/CommonFunctions.class.php:710
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1345
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3674
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3675
#: libraries/DisplayResults.class.php:3313 libraries/Index.class.php:591
#: libraries/config/messages.inc.php:490
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:229 setup/frames/index.inc.php:147
msgid "Edit"
msgstr "Promeni"
#: js/messages.php:62 server_status.php:866
msgid "Live traffic chart"
msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
#: js/messages.php:63 server_status.php:869
msgid "Live conn./process chart"
msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
#: js/messages.php:64 server_status.php:891
msgid "Live query chart"
msgstr "Grafikon upita"
#: js/messages.php:66
msgid "Static data"
msgstr "Statički podaci"
#. l10n: Total number of queries
#: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
#: libraries/engines/innodb.lib.php:174 libraries/structure.lib.php:2399
#: server_databases.php:271 server_status.php:1217 server_status.php:1286
#: tbl_printview.php:332
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:70 server_status.php:669 server_status.php:1091
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#. l10n: Thousands separator
#: js/messages.php:72 libraries/CommonFunctions.class.php:1618
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
#: js/messages.php:74 libraries/CommonFunctions.class.php:1620
msgid "."
msgstr "."
#: js/messages.php:76
msgid "KiB sent since last refresh"
msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
#: js/messages.php:77
msgid "KiB received since last refresh"
msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
#: js/messages.php:78
msgid "Server traffic (in KiB)"
msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
#: js/messages.php:79
msgid "Connections since last refresh"
msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
#: js/messages.php:80 js/messages.php:118 server_status.php:1386
msgid "Processes"
msgstr "Procesi"
#: js/messages.php:81
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Veze / Procesi"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:83
msgid "Questions since last refresh"
msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:85
msgid "Questions (executed statements by the server)"
msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
#: js/messages.php:87 server_status.php:844
msgid "Query statistics"
msgstr "Statistika upita"
#: js/messages.php:90
msgid "Local monitor configuration incompatible"
msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
#: js/messages.php:91
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
"Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
"nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
"verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
"resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
"<i>Podešavanja</i>."
#: js/messages.php:93
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Efikasnost query cache-a"
#: js/messages.php:94
msgid "Query cache usage"
msgstr "Upotreba query cache-a"
#: js/messages.php:95
msgid "Query cache used"
msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
#: js/messages.php:97
msgid "System CPU Usage"
msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
#: js/messages.php:98
msgid "System memory"
msgstr "Sistemska memorija"
#: js/messages.php:99
msgid "System swap"
msgstr "Sistemski svop"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: js/messages.php:100 js/messages.php:123
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1567 server_status.php:1904
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: js/messages.php:101 js/messages.php:122
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1565 server_status.php:1904
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: js/messages.php:103
msgid "Average load"
msgstr "Prosečno opterećenje"
#: js/messages.php:104
msgid "Total memory"
msgstr "Ukupno memorije"
#: js/messages.php:105
msgid "Cached memory"
msgstr "Keširana memorija"
#: js/messages.php:106
msgid "Buffered memory"
msgstr "Baferisana memorija"
#: js/messages.php:107
msgid "Free memory"
msgstr "Slobodna memorija"
#: js/messages.php:108
msgid "Used memory"
msgstr "Iskorišćena memorija"
#: js/messages.php:110
msgid "Total Swap"
msgstr "Ukupno Swap"
#: js/messages.php:111
msgid "Cached Swap"
msgstr "Keširani svop"
#: js/messages.php:112
msgid "Used Swap"
msgstr "Iskorišćeni svop"
#: js/messages.php:113
msgid "Free Swap"
msgstr "Slobodno Swap"
#: js/messages.php:115
msgid "Bytes sent"
msgstr "Poslato bajtova"
#: js/messages.php:116
msgid "Bytes received"
msgstr "Primljeno bajtova"
#: js/messages.php:117 server_status.php:1240
msgid "Connections"
msgstr "Veze"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: js/messages.php:121 libraries/CommonFunctions.class.php:1563
msgid "B"
msgstr "B"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: js/messages.php:124 libraries/CommonFunctions.class.php:1569
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: js/messages.php:125 libraries/CommonFunctions.class.php:1571
msgid "TiB"
msgstr "TB"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: js/messages.php:126 libraries/CommonFunctions.class.php:1573
msgid "PiB"
msgstr "PB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: js/messages.php:127 libraries/CommonFunctions.class.php:1575
msgid "EiB"
msgstr "EB"
#: js/messages.php:128
#, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d tabela"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:131
msgid "Questions"
msgstr "Pitanja"
#: js/messages.php:132 server_status.php:1177
msgid "Traffic"
msgstr "Saobraćaj"
#: js/messages.php:133 libraries/Menu.class.php:477 server_status.php:1773
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
#: js/messages.php:134
msgid "Remove chart"
msgstr "Ukloni grafikon"
#: js/messages.php:135
msgid "Edit title and labels"
msgstr "Uredi naslov i opise"
#: js/messages.php:136
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Dodaj grafikon na grid"
#: js/messages.php:138
msgid "Please add at least one variable to the series"
msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
#: js/messages.php:139 libraries/DisplayResults.class.php:1295
#: libraries/TableSearch.class.php:856 libraries/TableSearch.class.php:1000
#: libraries/display_export.lib.php:370
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1555
#: libraries/server_privileges.lib.php:2141
#: libraries/tbl_properties.inc.php:656 pmd_general.php:551
#: server_status.php:1464 server_status.php:1921
msgid "None"
msgstr "nema"
#: js/messages.php:140
msgid "Resume monitor"
msgstr "Nastavi praćenje"
#: js/messages.php:141
msgid "Pause monitor"
msgstr "Zaustavi praćenje"
#: js/messages.php:143
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
#: js/messages.php:144
msgid "general_log is enabled."
msgstr "general_log je omogućen."
#: js/messages.php:145
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr "slow_query_log je omogućen."
#: js/messages.php:146
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
#: js/messages.php:147
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
#: js/messages.php:148
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
#: js/messages.php:149
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
"slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
"izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
"na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
#: js/messages.php:150
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
#: js/messages.php:151
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr ""
"Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
"podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: js/messages.php:153
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Postavi log_output na %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: js/messages.php:155
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Omogući %s"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: js/messages.php:157
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Onemogući %s"
#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:159
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %ds"
msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
#: js/messages.php:160
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
"Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
"root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
#: js/messages.php:161
msgid "Change settings"
msgstr "Izmeni podešavanja"
#: js/messages.php:162
msgid "Current settings"
msgstr "Trenutna podešavanja"
#: js/messages.php:164 server_status.php:1869
msgid "Chart Title"
msgstr "Naslov grafikona"
#. l10n: As in differential values
#: js/messages.php:166
msgid "Differential"
msgstr "Diferencijalni"
#: js/messages.php:167
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "Podeljeno sa %s"
#: js/messages.php:168
msgid "Unit"
msgstr "Jedinica"
#: js/messages.php:170
msgid "From slow log"
msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
#: js/messages.php:171
msgid "From general log"
msgstr "Iz glavnog dnevnika"
#: js/messages.php:172
msgid "Analysing logs"
msgstr "Analiziranje logova"
#: js/messages.php:173
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
#: js/messages.php:174
msgid "Cancel request"
msgstr "Otkaži zahtev"
#: js/messages.php:175
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
"Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
"Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
"da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
#: js/messages.php:176
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
"Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
"takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
#: js/messages.php:177
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
#: js/messages.php:179
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Preskoči na Log tabelu"
#: js/messages.php:180
msgid "No data found"
msgstr "Nema podataka"
#: js/messages.php:181
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
"Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
#: js/messages.php:183
msgid "Analyzing..."
msgstr "Aniliziram..."
#: js/messages.php:184
msgid "Explain output"
msgstr "Objasni izlaz"
#: js/messages.php:186 js/messages.php:516
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:1334 sql.php:1112
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#: js/messages.php:187
msgid "Total time:"
msgstr "Ukupno vreme:"
#: js/messages.php:188
msgid "Profiling results"
msgstr "Rezultat profilisanja"
#: js/messages.php:189
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: js/messages.php:190
msgid "Chart"
msgstr "Grafikon"
#: js/messages.php:191
msgid "Edit chart"
msgstr "Izmeni grafikon"
#: js/messages.php:192
msgid "Series"
msgstr "Serije"
#. l10n: A collection of available filters
#: js/messages.php:195
msgid "Log table filter options"
msgstr "Opcije filtera log tabele"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: js/messages.php:197
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: js/messages.php:198
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
#: js/messages.php:199
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
#: js/messages.php:200
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Suma grupisanih redova:"
#: js/messages.php:201
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
#: js/messages.php:203
msgid "Loading logs"
msgstr "Učitavanje logova"
#: js/messages.php:204
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
#: js/messages.php:205
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
"U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
"odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
"stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
#: js/messages.php:206
msgid "Reload page"
msgstr "Ponovo učitaj stranu"
#: js/messages.php:208
msgid "Affected rows:"
msgstr "Zahvaćeni redovi:"
#: js/messages.php:210
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
"validnom JSON formatu."
#: js/messages.php:211
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
"config..."
msgstr ""
"Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
"podrazumevanu konfiguraciju..."
#: js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:289
#: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:473
#: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/display_import.lib.php:186
#: prefs_manage.php:240 server_status.php:1822 setup/frames/menu.inc.php:21
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#: js/messages.php:213
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
#: js/messages.php:214
msgid "Please select the file you want to import"
msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
#: js/messages.php:216
msgid "Analyse Query"
msgstr "Analiza upita"
#: js/messages.php:220
msgid "Advisor system"
msgstr "Sistem za savete"
#: js/messages.php:221
msgid "Possible performance issues"
msgstr "Mogući problemi sa performansama"
#: js/messages.php:222
msgid "Issue"
msgstr "Pitanje"
#: js/messages.php:223
msgid "Recommendation"
msgstr "Preporuka"
#: js/messages.php:224
msgid "Rule details"
msgstr "Detalji pravila"
#: js/messages.php:225
msgid "Justification"
msgstr "Opravdanje"
#: js/messages.php:226
msgid "Used variable / formula"
msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
#: js/messages.php:227
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: js/messages.php:232 pmd_general.php:429 pmd_general.php:466
#: pmd_general.php:586 pmd_general.php:634 pmd_general.php:710
#: pmd_general.php:764 pmd_general.php:827 pmd_general.php:858
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: js/messages.php:235
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
#: js/messages.php:236
msgid "Processing Request"
msgstr "Obrada zahteva"
#: js/messages.php:237 libraries/rte/rte_export.lib.php:41
msgid "Error in Processing Request"
msgstr "Greška kod obrade zahteva"
#: js/messages.php:238 server_databases.php:90
msgid "No databases selected."
msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
#: js/messages.php:239
msgid "Dropping Column"
msgstr "Brisanje kolone"
#: js/messages.php:240
msgid "Adding Primary Key"
msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
#: js/messages.php:241 pmd_general.php:427 pmd_general.php:584
#: pmd_general.php:632 pmd_general.php:708 pmd_general.php:762
#: pmd_general.php:825
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#: js/messages.php:242
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
#: js/messages.php:245
msgid "Renaming Databases"
msgstr "Preimenovanje baza podataka"
#: js/messages.php:246
msgid "Reload Database"
msgstr "Ponovno učitavanje baze"
#: js/messages.php:247
msgid "Copying Database"
msgstr "Kopiranje baze"
#: js/messages.php:248
msgid "Changing Charset"
msgstr "Izmena seta znakova"
#: js/messages.php:249
msgid "Table must have at least one column"
msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
#: js/messages.php:254
msgid "Insert Table"
msgstr "Umetni tabelu"
#: js/messages.php:255
msgid "Hide indexes"
msgstr "Sakrij indekse"
#: js/messages.php:256
msgid "Show indexes"
msgstr "Prikaži indekse"
#: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:320
msgid "Foreign key check:"
msgstr "Provera stranog ključa:"
#: js/messages.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:324
msgid "(Enabled)"
msgstr "(omogućeno)"
#: js/messages.php:259 libraries/mult_submits.inc.php:324
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Onemogućeno)"
#: js/messages.php:262
msgid "Searching"
msgstr "Pretraga"
#: js/messages.php:263
msgid "Hide search results"
msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
#: js/messages.php:264
msgid "Show search results"
msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
#: js/messages.php:265
msgid "Browsing"
msgstr "Pregledanje"
#: js/messages.php:266
msgid "Deleting"
msgstr "Brisanje"
#: js/messages.php:269
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
#: js/messages.php:272 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "ENUM/SET uređivač"
#: js/messages.php:273
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
#: js/messages.php:274
msgid "Values for a new column"
msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
#: js/messages.php:275
msgid "Enter each value in a separate field"
msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
#: js/messages.php:276
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
#: js/messages.php:279
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
msgstr ""
"Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
"jednu"
#: js/messages.php:282
msgid "Hide query box"
msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
#: js/messages.php:283
msgid "Show query box"
msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
#: js/messages.php:285 tbl_row_action.php:21
msgid "No rows selected"
msgstr "Nema odabranih redova"
#: js/messages.php:286 libraries/DisplayResults.class.php:5067
#: libraries/structure.lib.php:1390 libraries/structure.lib.php:2255
#: querywindow.php:84
msgid "Change"
msgstr "Promeni"
#: js/messages.php:287
msgid "Query execution time"
msgstr "Vreme izvršavanja upita"
#: js/messages.php:288 libraries/DisplayResults.class.php:728
#: libraries/DisplayResults.class.php:736
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d nije ispravan broj reda."
#: js/messages.php:291 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394
#: libraries/insert_edit.lib.php:1488
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
#: libraries/tbl_properties.inc.php:900 setup/frames/config.inc.php:39
#: setup/frames/index.inc.php:246 tbl_gis_visualization.php:197
#: tbl_indexes.php:326 tbl_relation.php:588
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
#: js/messages.php:294
msgid "Hide search criteria"
msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
#: js/messages.php:295
msgid "Show search criteria"
msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
#: js/messages.php:298 libraries/TableSearch.class.php:225
msgid "Zoom Search"
msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
#: js/messages.php:300
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
#: js/messages.php:302
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
#: js/messages.php:304
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
#: js/messages.php:306
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
#: js/messages.php:308
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
"Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
#: js/messages.php:310
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
"donjem desnom uglu."
#: js/messages.php:312
msgid "Select two columns"
msgstr "Izaberi dve kolone"
#: js/messages.php:313
msgid "Select two different columns"
msgstr "Izaberite dve različite kolone"
#: js/messages.php:314
msgid "Query results"
msgstr "Rezultat upita"
#: js/messages.php:315
msgid "Data point content"
msgstr "Sadržaj tačke podataka"
#: js/messages.php:318 tbl_change.php:248 tbl_indexes.php:261
#: tbl_indexes.php:299
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriši"
#: js/messages.php:319 libraries/DisplayResults.class.php:3316
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: js/messages.php:334
msgid "Add columns"
msgstr "Dodaj kolone"
#: js/messages.php:337
msgid "Select referenced key"
msgstr "Izaberite referencirani ključ"
#: js/messages.php:338
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Izaberi strani ključ"
#: js/messages.php:339
msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
#: js/messages.php:340 pmd_general.php:101 tbl_relation.php:570
msgid "Choose column to display"
msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
#: js/messages.php:341
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
"želite da nastavite?"
#: js/messages.php:344
msgid "Add an option for column "
msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
#: js/messages.php:347
msgid "Press escape to cancel editing"
msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
#: js/messages.php:348
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
"Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
"želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
#: js/messages.php:349
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
#: js/messages.php:350
msgid "Click to sort"
msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
#: js/messages.php:351
msgid "Click to mark/unmark"
msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
#: js/messages.php:352
msgid "Double-click to copy column name"
msgstr ""
#: js/messages.php:353
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
msgstr "Kliknite strelici na dole<br />da bi ste izmenili vidljivost kolone"
#: js/messages.php:355
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
"Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
"izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
"rade nakon snimanja."
#: js/messages.php:356
msgid ""
"You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
msgstr ""
"Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
"sadržaj."
#: js/messages.php:357
msgid "Go to link"
msgstr "Idi na link"
#: js/messages.php:358
msgid "Copy column name"
msgstr "Kopiraj ime kolone"
#: js/messages.php:359
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: js/messages.php:360
msgid "Show data row(s)"
msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
#: js/messages.php:363
msgid "Generate password"
msgstr "Generiši lozinku"
#: js/messages.php:364 libraries/replication_gui.lib.php:380
msgid "Generate"
msgstr "Generiši"
#: js/messages.php:365
msgid "Change Password"
msgstr "Promeni lozinku"
#: js/messages.php:368 libraries/structure.lib.php:1906
msgid "More"
msgstr "Još"
#: js/messages.php:371 setup/lib/index.lib.php:188
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
"Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
"nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:373
msgid ", latest stable version:"
msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
#: js/messages.php:374
msgid "up to date"
msgstr "Ažurno"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:393
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#: js/messages.php:397
msgctxt "Previous month"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodni"
#: js/messages.php:402
msgctxt "Next month"
msgid "Next"
msgstr "Sledeći"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:405
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#: js/messages.php:409
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: js/messages.php:410
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: js/messages.php:411
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: js/messages.php:412
msgid "April"
msgstr "April"
#: js/messages.php:413
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: js/messages.php:414
msgid "June"
msgstr "Jun"
#: js/messages.php:415
msgid "July"
msgstr "Jul"
#: js/messages.php:416
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#: js/messages.php:417
msgid "September"
msgstr "Septembar"
#: js/messages.php:418
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
#: js/messages.php:419
msgid "November"
msgstr "Novembar"
#: js/messages.php:420
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:427 libraries/CommonFunctions.class.php:1780
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:429 libraries/CommonFunctions.class.php:1782
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:431 libraries/CommonFunctions.class.php:1784
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:433 libraries/CommonFunctions.class.php:1786
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:435 libraries/CommonFunctions.class.php:1788
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Maj"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:437 libraries/CommonFunctions.class.php:1790
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:439 libraries/CommonFunctions.class.php:1792
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:441 libraries/CommonFunctions.class.php:1794
msgid "Aug"
msgstr "Avg"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:443 libraries/CommonFunctions.class.php:1796
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:445 libraries/CommonFunctions.class.php:1798
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:447 libraries/CommonFunctions.class.php:1800
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:449 libraries/CommonFunctions.class.php:1802
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: js/messages.php:455
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
#: js/messages.php:456
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
#: js/messages.php:457
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
#: js/messages.php:458
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
#: js/messages.php:459
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
#: js/messages.php:460
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#: js/messages.php:461
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:468
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:470 libraries/CommonFunctions.class.php:1807
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:472 libraries/CommonFunctions.class.php:1809
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:474 libraries/CommonFunctions.class.php:1811
msgid "Wed"
msgstr "Sre"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:476 libraries/CommonFunctions.class.php:1813
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:478 libraries/CommonFunctions.class.php:1815
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:480 libraries/CommonFunctions.class.php:1817
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:487
msgid "Su"
msgstr "Ne"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:489
msgid "Mo"
msgstr "Po"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:491
msgid "Tu"
msgstr "Ut"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:493
msgid "We"
msgstr "Sr"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:495
msgid "Th"
msgstr "Če"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:497
msgid "Fr"
msgstr "Pe"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:499
msgid "Sa"
msgstr "Su"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:503
msgid "Wk"
msgstr "Vk"
#. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
#: js/messages.php:506
msgid "calendar-month-year"
msgstr "kalendar-mesec-godina"
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: js/messages.php:508
msgctxt "Year suffix"
msgid "none"
msgstr "nema"
#: js/messages.php:517
msgid "Hour"
msgstr "Čas"
#: js/messages.php:518
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
#: js/messages.php:519
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
#: libraries/Advisor.class.php:67
#, php-format
msgid "PHP threw following error: %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:89
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:106
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:125
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:207
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:361
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:378
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgid "Invalid rule declaration on line %s"
msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
#: libraries/Advisor.class.php:386
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:400
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:425 server_status.php:1021
msgid "per second"
msgstr "u sekundi"
#: libraries/Advisor.class.php:428 server_status.php:1016
msgid "per minute"
msgstr "u minutu"
#: libraries/Advisor.class.php:431 server_status.php:1012
#: server_status.php:1048 server_status.php:1178 server_status.php:1241
msgid "per hour"
msgstr "po satu"
#: libraries/Advisor.class.php:434
msgid "per day"
msgstr "po danu"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:257
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:472
#: libraries/CommonFunctions.class.php:560
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:147
#: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/engines/pbxt.lib.php:114
#: libraries/relation.lib.php:90 main.php:290 server_variables.php:154
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:672 libraries/Message.class.php:199
#: libraries/core.lib.php:218 libraries/import.lib.php:171
#: libraries/insert_edit.lib.php:1207 tbl_operations.php:185
#: tbl_relation.php:297 view_operations.php:57
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:685 server_status.php:652
#: server_status.php:1342 sql.php:1040
msgid "SQL query"
msgstr "SQL upit"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:729
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:120 libraries/rte/rte_events.lib.php:133
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:290
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:295
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:322
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:108
msgid "MySQL said: "
msgstr "MySQL reče: "
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1269
msgid "Failed to connect to SQL validator!"
msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1311
#: libraries/config/messages.inc.php:491
msgid "Explain SQL"
msgstr "Objasni SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1319
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1358
msgid "Without PHP Code"
msgstr "bez PHP koda"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1361
#: libraries/config/messages.inc.php:493
msgid "Create PHP Code"
msgstr "Napravi PHP kod"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1373 libraries/DBQbe.class.php:1351
msgid "Submit Query"
msgstr "Izvrši SQL upit"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1387
#: libraries/config/messages.inc.php:492 server_status.php:854
#: server_status.php:880 server_status.php:904
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1397
msgid "Skip Validate SQL"
msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1400
#: libraries/config/messages.inc.php:495
msgid "Validate SQL"
msgstr "Proveri SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1462
msgid "Inline edit of this query"
msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1464
msgctxt "Inline edit query"
msgid "Inline"
msgstr "u liniji"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1535 sql.php:1107
msgid "Profiling"
msgstr "Profilisanje"
#. l10n: Short week day name
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1805
msgctxt "Short week day name"
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1821
#: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2171
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2263
msgid "Missing parameter:"
msgstr "Nedostaje parametar:"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2687
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2691
#: libraries/DisplayResults.class.php:782
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Početak"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2689
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2692
#: libraries/DisplayResults.class.php:785 server_binlog.php:142
#: server_binlog.php:144
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodna"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2724
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2727
#: libraries/DisplayResults.class.php:842 server_binlog.php:175
#: server_binlog.php:177
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Sledeća"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2725
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2728
#: libraries/DisplayResults.class.php:870
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2804
#, php-format
msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
msgstr "Pređi na bazu &quot;%s&quot;."
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2829
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3013
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknite da biste zamenili"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3444
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3451
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3669 libraries/Menu.class.php:257
#: libraries/Menu.class.php:345 libraries/config/setup.forms.php:295
#: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
#: libraries/import.lib.php:1225
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:481
#: libraries/server_privileges.lib.php:761
#: libraries/tbl_properties.inc.php:760 pmd_general.php:179
#: server_replication.php:372 tbl_tracking.php:307
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3445
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3452 libraries/Menu.class.php:261
#: libraries/Menu.class.php:350 libraries/Menu.class.php:455
#: libraries/config/messages.inc.php:218 querywindow.php:61
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3447
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3667
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3668 libraries/Menu.class.php:274
#: libraries/sql_query_form.lib.php:307 libraries/sql_query_form.lib.php:310
msgid "Insert"
msgstr "Novi zapis"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3448
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3663
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3664 libraries/DbSearch.class.php:373
#: libraries/Menu.class.php:251 libraries/structure.lib.php:1384
msgid "Browse"
msgstr "Pregled"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3454 libraries/Menu.class.php:293
#: libraries/Menu.class.php:316 libraries/Menu.class.php:380
#: view_operations.php:86
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3578
#: libraries/sql_query_form.lib.php:473 prefs_manage.php:250
msgid "Browse your computer:"
msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3606
#, php-format
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr ""
"Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3635 libraries/insert_edit.lib.php:1208
#: libraries/sql_query_form.lib.php:482
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3646
msgid "There are no files to upload"
msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3672
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3673 libraries/structure.lib.php:309
msgid "Empty"
msgstr "Isprazni"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3676
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3677
#: libraries/DisplayResults.class.php:5080
#: libraries/DisplayResults.class.php:5278 libraries/Menu.class.php:280
#: libraries/Menu.class.php:367 libraries/Menu.class.php:469
#: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_export.lib.php:95
#: libraries/server_privileges.lib.php:1813
#: libraries/server_privileges.lib.php:2443 libraries/structure.lib.php:301
#: prefs_manage.php:297 server_status.php:1822 setup/frames/menu.inc.php:22
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3678
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3679
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:4222
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
#: libraries/Config.class.php:913
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
#: libraries/Config.class.php:943
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr ""
"Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
"da bude svima dostupna za pisanje!"
#: libraries/Config.class.php:1519
msgid "Font size"
msgstr "Veličina fonta"
#: libraries/DBQbe.class.php:366 libraries/DisplayResults.class.php:1279
#: libraries/DisplayResults.class.php:2020
#: libraries/DisplayResults.class.php:2028 libraries/TableSearch.class.php:827
#: libraries/operations.lib.php:636 libraries/structure.lib.php:872
#: libraries/structure.lib.php:889 server_databases.php:201
#: server_databases.php:218
msgid "Ascending"
msgstr "Rastući"
#: libraries/DBQbe.class.php:369 libraries/DisplayResults.class.php:1291
#: libraries/DisplayResults.class.php:2015
#: libraries/DisplayResults.class.php:2033 libraries/TableSearch.class.php:828
#: libraries/operations.lib.php:637 libraries/structure.lib.php:877
#: libraries/structure.lib.php:894 server_databases.php:201
#: server_databases.php:218
msgid "Descending"
msgstr "Opadajući"
#: libraries/DBQbe.class.php:424 libraries/DisplayResults.class.php:2088
#: libraries/structure.lib.php:863
msgid "Sort"
msgstr "Sortiranje"
#: libraries/DBQbe.class.php:531
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterijum"
#: libraries/DBQbe.class.php:594
msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
#: libraries/DBQbe.class.php:594
msgid "Add/Delete columns"
msgstr "Dodaj/obriši kolone"
#: libraries/DBQbe.class.php:621 libraries/DBQbe.class.php:653
msgid "Update Query"
msgstr "Ažuriraj upit"
#: libraries/DBQbe.class.php:636
msgid "Use Tables"
msgstr "Koristi tabele"
#: libraries/DBQbe.class.php:671 libraries/DBQbe.class.php:775
#: libraries/TableSearch.class.php:795 libraries/insert_edit.lib.php:1211
#: libraries/server_privileges.lib.php:325 tbl_indexes.php:329
msgid "Or"
msgstr "ili"
#: libraries/DBQbe.class.php:675 libraries/DBQbe.class.php:760
msgid "And"
msgstr "i"
#: libraries/DBQbe.class.php:679 libraries/DBQbe.class.php:755
msgid "Ins"
msgstr "Ins"
#: libraries/DBQbe.class.php:682 libraries/DBQbe.class.php:770
msgid "Del"
msgstr "Del"
#: libraries/DBQbe.class.php:698
msgid "Modify"
msgstr "Promeni"
#: libraries/DBQbe.class.php:1337
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
#: libraries/DbSearch.class.php:118 libraries/DbSearch.class.php:425
msgid "at least one of the words"
msgstr "bar jednu od reči"
#: libraries/DbSearch.class.php:119 libraries/DbSearch.class.php:429
msgid "all words"
msgstr "sve reči"
#: libraries/DbSearch.class.php:120 libraries/DbSearch.class.php:433
msgid "the exact phrase"
msgstr "tačan izraz"
#: libraries/DbSearch.class.php:121 libraries/DbSearch.class.php:434
msgid "as regular expression"
msgstr "kao regularni izraz"
#: libraries/DbSearch.class.php:295
#, php-format
msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
#: libraries/DbSearch.class.php:322
#, php-format
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
#: libraries/DbSearch.class.php:358
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
#: libraries/DbSearch.class.php:380
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
#: libraries/DbSearch.class.php:384 libraries/DisplayResults.class.php:3384
#: libraries/DisplayResults.class.php:5043
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:230
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:343
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:373
#: libraries/sql_query_form.lib.php:431 pmd_general.php:464
#: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
#: tbl_tracking.php:508 tbl_tracking.php:529 tbl_tracking.php:588
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: libraries/DbSearch.class.php:409
msgid "Search in database"
msgstr "Pretraživanje baze"
#: libraries/DbSearch.class.php:413
msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
#: libraries/DbSearch.class.php:422
msgid "Find:"
msgstr "Traži:"
#: libraries/DbSearch.class.php:427 libraries/DbSearch.class.php:431
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
#: libraries/DbSearch.class.php:446
msgid "Inside tables:"
msgstr "Unutar tabela:"
#: libraries/DbSearch.class.php:478
msgid "Inside column:"
msgstr "Unutar kolone::"
#: libraries/DisplayResults.class.php:705
msgid "Save edited data"
msgstr "Snimi izmenjene podatke"
#: libraries/DisplayResults.class.php:711
msgid "Restore column order"
msgstr "Vrati redosled kolone"
#: libraries/DisplayResults.class.php:911
msgid "Start row"
msgstr "Početni red"
#: libraries/DisplayResults.class.php:915
msgid "Number of rows"
msgstr "Broj redova"
#: libraries/DisplayResults.class.php:924
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#: libraries/DisplayResults.class.php:926
msgid "horizontal"
msgstr "horizontalnom"
#: libraries/DisplayResults.class.php:927
msgid "horizontal (rotated headers)"
msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
#: libraries/DisplayResults.class.php:928
msgid "vertical"
msgstr "vertikalnom"
#: libraries/DisplayResults.class.php:940
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "Headers every %s rows"
msgstr "Izvrši upamćen upit"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1237
msgid "Sort by key"
msgstr "Sortiraj po ključu"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1587 libraries/TableSearch.class.php:769
#: libraries/import.lib.php:1199 libraries/import.lib.php:1225
#: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:89
#: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
#: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:43
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:51
#: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:48
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:74
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:51
#: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:56
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:65
#: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:81
#: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:48
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:50
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:79
#: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:49
#: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
#: libraries/plugins/import/ImportDocsql.class.php:70
#: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:69
#: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:59
#: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:57
#: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:55
#: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:49
#: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:56
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922 libraries/structure.lib.php:1751
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1593
#: libraries/DisplayResults.class.php:1699
msgid "Partial texts"
msgstr "Parcijalni tekstovi"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1594
#: libraries/DisplayResults.class.php:1703
msgid "Full texts"
msgstr "Potpuni tekstovi"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1608
msgid "Relational key"
msgstr "Relacioni ključ"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1609
msgid "Relational display column"
msgstr "Relacioni prikaz kolone"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1621
msgid "Show binary contents"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1626
msgid "Show BLOB contents"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1631
#: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Show binary contents as HEX"
msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1642
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1651
msgid "Well Known Text"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1652
msgid "Well Known Binary"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:3357
#: libraries/DisplayResults.class.php:3373
msgid "The row has been deleted"
msgstr "Red je obrisan"
#: libraries/DisplayResults.class.php:3411
#: libraries/DisplayResults.class.php:5043 server_status.php:1460
msgid "Kill"
msgstr "Obustavi"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4493 libraries/structure.lib.php:782
msgid "May be approximate. See [doc@faq3_11]FAQ 3.11[/doc]"
msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3_11]FAQ 3.11[/doc]"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4889
msgid "in query"
msgstr "u upitu"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4926 libraries/structure.lib.php:665
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
msgstr ""
"Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
"%sdokumentaciju%s."
#: libraries/DisplayResults.class.php:4939
msgid "Showing rows"
msgstr "Prikaz zapisa"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4955
msgid "total"
msgstr "ukupno"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4966 sql.php:877
#, php-format
msgid "Query took %01.4f sec"
msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5057
#: libraries/DisplayResults.class.php:5063 libraries/mult_submits.inc.php:42
#: libraries/server_privileges.lib.php:2436
#: libraries/server_privileges.lib.php:2439 libraries/structure.lib.php:282
#: libraries/structure.lib.php:297 libraries/structure.lib.php:299
#: libraries/structure.lib.php:1373 libraries/structure.lib.php:1380
#: server_databases.php:319 server_databases.php:322
msgid "With selected:"
msgstr "Označeno:"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5061
#: libraries/DisplayResults.class.php:5062
#: libraries/server_privileges.lib.php:793
#: libraries/server_privileges.lib.php:2437
#: libraries/server_privileges.lib.php:2438 libraries/structure.lib.php:285
#: libraries/structure.lib.php:286 libraries/structure.lib.php:1376
#: libraries/structure.lib.php:1377 server_databases.php:320
#: server_databases.php:321
msgid "Check All"
msgstr "Označi sve"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5178
msgid "Query results operations"
msgstr "Operacije na rezultatima upita"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5202 libraries/Header.class.php:261
#: libraries/structure.lib.php:303 libraries/structure.lib.php:366
#: libraries/structure.lib.php:1499
msgid "Print view"
msgstr "Za štampu"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5220
msgid "Print view (with full texts)"
msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5291 tbl_chart.php:84
msgid "Display chart"
msgstr "Prikaži grafikon"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5316
msgid "Visualize GIS data"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:5349 view_create.php:152
msgid "Create view"
msgstr "Napravi pogled"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5542
msgid "Link not found"
msgstr "Veza nije pronađena"
#: libraries/Error_Handler.class.php:65
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
#: libraries/File.class.php:239
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
#: libraries/File.class.php:279
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
"ini."
#: libraries/File.class.php:282
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
"navedena u HTML formi."
#: libraries/File.class.php:285
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
#: libraries/File.class.php:288
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
#: libraries/File.class.php:291
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
#: libraries/File.class.php:294
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
#: libraries/File.class.php:297
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
#: libraries/File.class.php:475
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1_11]FAQ 1.11[/doc]"
msgstr ""
"Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1_11]FAQ 1.11[/"
"doc]"
#: libraries/File.class.php:493
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
#: libraries/File.class.php:501
msgid "Cannot read (moved) upload file."
msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
#: libraries/Footer.class.php:197 libraries/Footer.class.php:201
#: libraries/Footer.class.php:204
msgid "Open new phpMyAdmin window"
msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
#: libraries/Header.class.php:494
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:253
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
#: libraries/Header.class.php:499
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgid "Javascript must be enabled past this point"
msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
#: libraries/Index.class.php:533 tbl_relation.php:551
msgid "No index defined!"
msgstr "Indeks nije definisan!"
#: libraries/Index.class.php:538 libraries/Index.class.php:551
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/structure.lib.php:1617
#: tbl_tracking.php:370
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
#: libraries/Index.class.php:565 libraries/structure.lib.php:1403
#: libraries/structure.lib.php:2265 libraries/structure.lib.php:2275
#: libraries/tbl_properties.inc.php:542 tbl_tracking.php:376
msgid "Unique"
msgstr "Jedinstveni"
#: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:377
msgid "Packed"
msgstr "Pakovano"
#: libraries/Index.class.php:568 tbl_tracking.php:379
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinalnost"
#: libraries/Index.class.php:569 libraries/TableSearch.class.php:200
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:115
#: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:808
#: libraries/structure.lib.php:791 libraries/structure.lib.php:1196
#: libraries/structure.lib.php:1759 libraries/tbl_properties.inc.php:92
#: libraries/tbl_properties.inc.php:838 server_collations.php:38
#: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:313 tbl_tracking.php:380
msgid "Collation"
msgstr "Sortiranje"
#: libraries/Index.class.php:571 libraries/rte/rte_events.lib.php:488
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1017 tbl_tracking.php:317
#: tbl_tracking.php:382
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: libraries/Index.class.php:600
msgid "The primary key has been dropped"
msgstr "Primarni ključ je obrisan"
#: libraries/Index.class.php:609
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped"
msgstr "Indeks %s je obrisan"
#: libraries/Index.class.php:732
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
"Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
"da se ukloni."
#: libraries/List_Database.class.php:404 libraries/Menu.class.php:451
#: libraries/config/messages.inc.php:181
#: libraries/server_privileges.lib.php:2891 server_databases.php:139
msgid "Databases"
msgstr "Baze"
#: libraries/Menu.class.php:151 libraries/common.inc.php:650
#: libraries/config/messages.inc.php:512 main.php:196 server_status.php:843
#: server_synchronize.php:1431
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: libraries/Menu.class.php:191 libraries/structure.lib.php:689
#: libraries/structure.lib.php:719 libraries/structure.lib.php:1203
#: libraries/tbl_info.inc.php:59
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: libraries/Menu.class.php:297 libraries/Menu.class.php:414
#: libraries/relation.lib.php:238
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:306 libraries/Menu.class.php:408
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:562
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:654
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1477
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:505
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:119
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
msgid "Triggers"
msgstr "Okidači"
#: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:321
msgid "Table seems to be empty!"
msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
#: libraries/Menu.class.php:357 libraries/Menu.class.php:364
#: libraries/Menu.class.php:371
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "Baza je izgleda prazna!"
#: libraries/Menu.class.php:360
msgid "Query"
msgstr "Upit po primeru"
#: libraries/Menu.class.php:388 libraries/server_privileges.lib.php:1594
#: libraries/server_privileges.lib.php:2243
#: libraries/server_privileges.lib.php:2817 server_privileges.php:150
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegije"
#: libraries/Menu.class.php:393 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
msgid "Routines"
msgstr "Rutine"
#: libraries/Menu.class.php:401
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:813
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
#: libraries/Menu.class.php:420 libraries/relation.lib.php:205
msgid "Designer"
msgstr "Dizajner"
#: libraries/Menu.class.php:464
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#: libraries/Menu.class.php:485 server_synchronize.php:1320
#: server_synchronize.php:1327
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:490 server_binlog.php:75 server_status.php:658
msgid "Binary log"
msgstr "Binarni dnevnik"
#: libraries/Menu.class.php:496 libraries/structure.lib.php:187
#: libraries/structure.lib.php:772 server_replication.php:34
#: server_replication.php:216 server_status.php:663
msgid "Replication"
msgstr "Replikacija"
#: libraries/Menu.class.php:501 server_engines.php:96 server_engines.php:100
#: server_status.php:711
msgid "Variables"
msgstr "Promenljive"
#: libraries/Menu.class.php:505
msgid "Charsets"
msgstr "Kodne strane"
#: libraries/Menu.class.php:510 server_plugins.php:33 server_plugins.php:66
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:514
msgid "Engines"
msgstr "Skladištenja"
#: libraries/Message.class.php:254
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
#: libraries/Message.class.php:273
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "%1$d red obrisan."
msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
#: libraries/Message.class.php:292
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "%1$d red umetnut."
msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
#: libraries/PDF.class.php:88
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
#: libraries/RecentTable.class.php:112
msgid "Could not save recent table"
msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
#: libraries/RecentTable.class.php:147
msgid "Recent tables"
msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
#: libraries/RecentTable.class.php:154
msgid "There are no recent tables"
msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
#: libraries/StorageEngine.class.php:214
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
#: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:205
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
#: libraries/StorageEngine.class.php:355
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
#: libraries/StorageEngine.class.php:358
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
#: libraries/StorageEngine.class.php:362
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
#: libraries/Table.class.php:345
msgid "unknown table status: "
msgstr "Nepoznat status tabele: "
#: libraries/Table.class.php:756
#, fuzzy, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "Pretraživanje baze"
#: libraries/Table.class.php:764
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Theme %s not found!"
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "Nije pronađena tema %s!"
#: libraries/Table.class.php:1192
msgid "Invalid database"
msgstr "Neispravna baza podataka"
#: libraries/Table.class.php:1206 tbl_get_field.php:32
msgid "Invalid table name"
msgstr "Neispravan naziv tabele"
#: libraries/Table.class.php:1238
#, php-format
msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
#: libraries/Table.class.php:1257
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s has been renamed to %s"
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
#: libraries/Table.class.php:1401
msgid "Could not save table UI preferences"
msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
#: libraries/Table.class.php:1425
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
msgstr ""
"Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte $cfg"
"['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
#: libraries/Table.class.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
"after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
"changed."
msgstr ""
"Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
"neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
"je struktura tabele izmenjena."
#: libraries/TableSearch.class.php:194 libraries/insert_edit.lib.php:236
#: libraries/insert_edit.lib.php:242 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1488
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#: libraries/TableSearch.class.php:201 pmd_general.php:528 pmd_general.php:548
#: pmd_general.php:670 pmd_general.php:683 pmd_general.php:746
#: pmd_general.php:800
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: libraries/TableSearch.class.php:202 libraries/TableSearch.class.php:1207
#: libraries/insert_edit.lib.php:1601 libraries/replication_gui.lib.php:119
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1490 pmd_general.php:517
#: pmd_general.php:576 pmd_general.php:699 pmd_general.php:816
#: server_status.php:1683
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#: libraries/TableSearch.class.php:218
msgid "Table Search"
msgstr "Pretraga tabele"
#: libraries/TableSearch.class.php:247 libraries/insert_edit.lib.php:1378
msgid "Edit/Insert"
msgstr "Uredi/Umetni"
#: libraries/TableSearch.class.php:776
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
#: libraries/TableSearch.class.php:796
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
#: libraries/TableSearch.class.php:808
msgid "Number of rows per page"
msgstr "Broj redova po strani"
#: libraries/TableSearch.class.php:818
msgid "Display order:"
msgstr "Redosled prikaza:"
#: libraries/TableSearch.class.php:854
msgid "Use this column to label each point"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:875
msgid "Maximum rows to plot"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:903 libraries/TableSearch.class.php:1175
#: sql.php:158 tbl_change.php:217
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
#: libraries/TableSearch.class.php:992
msgid "Additional search criteria"
msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
#: libraries/TableSearch.class.php:1130
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
#: libraries/TableSearch.class.php:1140
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
#: libraries/TableSearch.class.php:1184
msgid "Browse/Edit the points"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:1191
msgid "How to use"
msgstr "Kako se koristi"
#: libraries/TableSearch.class.php:1196
msgid "Reset zoom"
msgstr "Poništi zumiranje"
#: libraries/Theme.class.php:169
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
#: libraries/Theme.class.php:458
msgid "No preview available."
msgstr "Pregled ne postoji."
#: libraries/Theme.class.php:460
msgid "take it"
msgstr "preuzmi"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:137
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:194
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr "Nije pronađena tema %s!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:271
#, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!"
msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: libraries/Types.class.php:295
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:297
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:299
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:301
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295."
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:303
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:305 libraries/Types.class.php:711
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:307
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:309
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
"2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:311
msgid ""
"Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
"FLOAT)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:313
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:315
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:317
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:319 libraries/Types.class.php:721
#, fuzzy, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "Napravi relaciju"
#: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:723
#, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:323
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:325 libraries/Types.class.php:727
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
#: libraries/Types.class.php:327
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:329
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:331 libraries/Types.class.php:729
#, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
"the maximum row size"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:333
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:335 libraries/Types.class.php:731
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:337
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:339
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
"value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:341
msgid ""
"Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:343
msgid ""
"Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:345
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:347
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:349
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:351
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:353
msgid ""
"An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
"'' error value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:355
msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:357
msgid "A type that can store a geometry of any type"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:359
msgid "A point in 2-dimensional space"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:361
msgid "A curve with linear interpolation between points"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:363
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "A polygon"
msgstr "Dodaj %s polja"
#: libraries/Types.class.php:365
msgid "A collection of points"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:367
msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:369
msgid "A collection of polygons"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:371
msgid "A collection of geometry objects of any type"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:623 libraries/Types.class.php:973
msgctxt "numeric types"
msgid "Numeric"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:642 libraries/Types.class.php:976
#, fuzzy
#| msgid "Create an index"
msgctxt "date and time types"
msgid "Date and time"
msgstr "Napravi novi ključ"
#: libraries/Types.class.php:651 libraries/Types.class.php:979
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "Linije se završavaju sa"
#: libraries/Types.class.php:672
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgctxt "spatial types"
msgid "Spatial"
msgstr "Ukupno"
#: libraries/Types.class.php:707
msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:709
msgid ""
"An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:713
msgid "A system's default double-precision floating-point number"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:715
msgid "True or false"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:717
msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:719
msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:725
msgid ""
"A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
"UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:733
msgid ""
"A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
"comparisons"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:735
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a four-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:737
msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
msgstr ""
#: libraries/bookmark.lib.php:83
msgid "shared"
msgstr "Deljeno"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
#: libraries/config/messages.inc.php:187
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:114 server_status.php:665
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
#: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
#: libraries/config/setup.forms.php:368
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1555
#: libraries/server_privileges.lib.php:760 libraries/structure.lib.php:2377
#: server_replication.php:373 tbl_printview.php:300
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:802
#: libraries/structure.lib.php:2390 tbl_printview.php:316
msgid "Overhead"
msgstr "Prekoračenje"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:101
msgid "Jump to database"
msgstr "Idi na bazu"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:149
msgid "Not replicated"
msgstr "Nije replikovano"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:160
msgid "Replicated"
msgstr "Replikovano"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:177
#, php-format
msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
msgstr "Proveri privilegije za bazu &quot;%s&quot;."
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:182
msgid "Check Privileges"
msgstr "Proveri privilegije"
#: libraries/common.inc.php:574
msgid "Failed to read configuration file"
msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
#: libraries/common.inc.php:576
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
msgstr ""
"Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
"prikazane ispod."
#: libraries/common.inc.php:583
#, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
#: libraries/common.inc.php:590
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
#| "configuration file!"
msgid ""
"The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
"configuration file!"
msgstr ""
"<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
"konfiguracionoj datoteci!"
#: libraries/common.inc.php:623
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
#: libraries/common.inc.php:634
#, php-format
msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
msgstr "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
#: libraries/common.inc.php:851
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
#: libraries/common.inc.php:973
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
#: libraries/common.inc.php:1078
msgid "GLOBALS overwrite attempt"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:1085
msgid "possible exploit"
msgstr "moguća zloupotreba"
#: libraries/common.inc.php:1094
msgid "numeric key detected"
msgstr "otkriven numerički ključ"
#: libraries/config.values.php:53 libraries/config.values.php:60
#: libraries/config.values.php:68
msgid "Both"
msgstr "Oba"
#: libraries/config.values.php:57
msgid "Nowhere"
msgstr "Nigde"
#: libraries/config.values.php:58
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: libraries/config.values.php:59
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: libraries/config.values.php:98
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
#: libraries/config.values.php:99
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"
#: libraries/config.values.php:100 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
#: libraries/relation.lib.php:98 libraries/relation.lib.php:105
#: pmd_relation_new.php:83
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#: libraries/config.values.php:129
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:68
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:102
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:72
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:82
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:67
msgid "structure"
msgstr "Struktura"
#: libraries/config.values.php:130
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
msgid "data"
msgstr "podatak"
#: libraries/config.values.php:131
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
msgid "structure and data"
msgstr "Struktura i podaci"
#: libraries/config.values.php:134
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
#: libraries/config.values.php:135
msgid "Custom - display all possible options to configure"
msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
#: libraries/config.values.php:136
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
#: libraries/config.values.php:164
msgid "complete inserts"
msgstr "Kompletan INSERT"
#: libraries/config.values.php:165
msgid "extended inserts"
msgstr "Prošireni INSERT"
#: libraries/config.values.php:166
msgid "both of the above"
msgstr "oba gore navedena"
#: libraries/config.values.php:167
msgid "neither of the above"
msgstr "nijedan od gore navedenih"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
#: libraries/config/validate.lib.php:526
msgid "Not a positive number"
msgstr "Nije pozitivan broj"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
#: libraries/config/validate.lib.php:548
msgid "Not a non-negative number"
msgstr "Nije nenegativan broj"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
#: libraries/config/validate.lib.php:504
msgid "Not a valid port number"
msgstr "Nije ispravan broj porta"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:586
#: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
msgid "Incorrect value"
msgstr "Neispravna vrednost"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
#: libraries/config/validate.lib.php:582
#, php-format
msgid "Value must be equal or lower than %s"
msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:540
#, php-format
msgid "Missing data for %s"
msgstr "Nedostaju podaci za %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:761
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
msgid "unavailable"
msgstr "Nedostupno"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:763
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:769
#, php-format