Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Tree: f14f0359a4
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

13496 lines (10788 sloc) 383.635 kB
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Ashiyane Digital Security Team <HeXa.ashiyane@gmail.com>\n"
"Language-Team: persian <fa@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.1\n"
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:60 js/messages.php:354
#: libraries/DisplayResults.class.php:790 server_privileges.php:1851
msgid "Show all"
msgstr "نمايش همه"
#: browse_foreigners.php:77 libraries/CommonFunctions.class.php:2617
#: libraries/PDF.class.php:50
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
#: libraries/select_lang.lib.php:508
msgid "Page number:"
msgstr "شماره صفحه:"
#: browse_foreigners.php:94
msgid ""
"The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates."
msgstr ""
"پنجره مرورگر ویندوز توانایی به روز شدن ندارد. شاید شما پنجره مادر را بسته "
"اید ، یا تنظیمات امنیتی مرورگر شما طوری تنظیم شده که از به روز رسانی جلوگیری "
"می کند."
#: browse_foreigners.php:168 libraries/CommonFunctions.class.php:3387
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3394
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3594
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3595 libraries/Menu.class.php:274
#: libraries/Menu.class.php:368
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: browse_foreigners.php:171 db_operations.php:432 db_operations.php:472
#: db_operations.php:587 db_operations.php:616 gis_data_editor.php:304
#: js/messages.php:231 libraries/DbSearch.class.php:479
#: libraries/DisplayResults.class.php:1635
#: libraries/TableSearch.class.php:1166 libraries/core.lib.php:534
#: libraries/display_change_password.lib.php:72
#: libraries/display_create_table.lib.php:61
#: libraries/display_export.lib.php:377 libraries/display_import.lib.php:334
#: libraries/insert_edit.lib.php:1567 libraries/insert_edit.lib.php:1602
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:224
#: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:387
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:501
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1030
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1538
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:225
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:467
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
#: libraries/sql_query_form.lib.php:381 libraries/sql_query_form.lib.php:438
#: libraries/sql_query_form.lib.php:503 libraries/tbl_properties.inc.php:734
#: pmd_pdf.php:148 prefs_manage.php:269 prefs_manage.php:319
#: server_binlog.php:114 server_privileges.php:856 server_privileges.php:1980
#: server_privileges.php:2344 server_privileges.php:2395
#: server_privileges.php:2427 server_replication.php:265
#: server_replication.php:348 server_replication.php:379
#: server_synchronize.php:1483 tbl_indexes.php:318 tbl_operations.php:296
#: tbl_operations.php:333 tbl_operations.php:544 tbl_operations.php:607
#: tbl_operations.php:810 tbl_structure.php:719 tbl_structure.php:752
#: tbl_tracking.php:497 tbl_tracking.php:639 view_create.php:191
#: view_operations.php:96
msgid "Go"
msgstr "تاييد"
#: browse_foreigners.php:186 browse_foreigners.php:190
#: libraries/Index.class.php:463 tbl_tracking.php:373
msgid "Keyname"
msgstr "نام کلیدی"
#: browse_foreigners.php:187 browse_foreigners.php:189
#: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:44
#: server_plugins.php:131 server_status.php:1541
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
#: browse_foreigners.php:274 browse_foreigners.php:284
#: browse_foreigners.php:300 browse_foreigners.php:312
msgid "Use this value"
msgstr "این مقدار را استفاده کنید"
#: changelog.php:32 license.php:28
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
"فایل %s بر روی این سیستم موجود نمی باشد، جهت کسب اطلاعات بیشتر به وب سایت "
"www.phpmyadmin.net مراجعه نمایید."
#: db_create.php:74
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "پایگاه داده %1$s ایجاد شد."
#: db_datadict.php:49 db_operations.php:424
msgid "Database comment: "
msgstr "توضيحات پایگاه داده: "
#: db_datadict.php:154 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
#: libraries/tbl_properties.inc.php:828 tbl_operations.php:378
#: tbl_printview.php:120
msgid "Table comments"
msgstr "توضيحات جدول"
#: db_datadict.php:163 db_qbe.php:246 libraries/Index.class.php:467
#: libraries/TableSearch.class.php:198 libraries/TableSearch.class.php:1219
#: libraries/insert_edit.lib.php:1586
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:268
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:506
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:348
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:447
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:258
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:359
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:422
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1412
#: libraries/tbl_properties.inc.php:323 tbl_indexes.php:234
#: tbl_printview.php:133 tbl_relation.php:409 tbl_tracking.php:310
#: tbl_tracking.php:377
msgid "Column"
msgstr "ستون"
#: db_datadict.php:164 db_printview.php:102 libraries/Index.class.php:464
#: libraries/TableSearch.class.php:199 libraries/db_structure.lib.php:48
#: libraries/insert_edit.lib.php:263 libraries/insert_edit.lib.php:267
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:271
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:387
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:351
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:450
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:259
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:360
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:895
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1413
#: libraries/tbl_properties.inc.php:87 server_privileges.php:2441
#: tbl_printview.php:134 tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:311
#: tbl_tracking.php:374
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:470
#: libraries/TableSearch.class.php:1220 libraries/insert_edit.lib.php:1595
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:274
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:390
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:354
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:453
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:260
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1394
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
#: libraries/tbl_properties.inc.php:94 tbl_printview.php:135
#: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:313 tbl_tracking.php:380
msgid "Null"
msgstr "خالي"
#: db_datadict.php:167 db_structure.php:644
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:277
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:357
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:261
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1416
#: libraries/tbl_properties.inc.php:91 tbl_printview.php:136
#: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:314
msgid "Default"
msgstr "پيش‌فرض"
#: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:460
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1397
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1418 tbl_printview.php:139
msgid "Links to"
msgstr "پيوند به"
#: db_datadict.php:173 db_printview.php:108
#: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:113
#: libraries/config/messages.inc.php:135
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:514
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:367
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1419
#: libraries/tbl_properties.inc.php:114 tbl_printview.php:141
msgid "Comments"
msgstr "توضيحات"
#: db_datadict.php:237 js/messages.php:251 libraries/Index.class.php:360
#: libraries/Index.class.php:387 libraries/Index.class.php:740
#: libraries/config.values.php:52 libraries/config.values.php:67
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:256 libraries/mult_submits.inc.php:325
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:624
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:578
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:715
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:556
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1444
#: libraries/user_preferences.lib.php:309 prefs_manage.php:128
#: server_privileges.php:1615 server_privileges.php:1625
#: server_privileges.php:1909 server_privileges.php:1920
#: server_privileges.php:2256 server_privileges.php:2261
#: server_privileges.php:2558 sql.php:369 sql.php:436 tbl_printview.php:192
#: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:390
#: tbl_tracking.php:395
msgid "No"
msgstr "خير"
#: db_datadict.php:237 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:361
#: libraries/Index.class.php:386 libraries/Index.class.php:740
#: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:66
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:256 libraries/mult_submits.inc.php:69
#: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:110
#: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/mult_submits.inc.php:120
#: libraries/mult_submits.inc.php:125 libraries/mult_submits.inc.php:287
#: libraries/mult_submits.inc.php:300 libraries/mult_submits.inc.php:324
#: libraries/mult_submits.inc.php:331
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:625
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:578
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:716
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:556
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1444
#: libraries/user_preferences.lib.php:307 prefs_manage.php:127
#: server_databases.php:104 server_databases.php:111
#: server_privileges.php:1613 server_privileges.php:1623
#: server_privileges.php:1906 server_privileges.php:1920
#: server_privileges.php:2256 server_privileges.php:2259
#: server_privileges.php:2558 sql.php:435 tbl_printview.php:193
#: tbl_structure.php:45 tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:334
#: tbl_tracking.php:388 tbl_tracking.php:393
msgid "Yes"
msgstr "بلي"
#: db_export.php:29
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "نمايش الگوي پايگاه داده"
#: db_export.php:33 db_printview.php:93 db_qbe.php:144 db_tracking.php:52
#: export.php:414 navigation.php:280
msgid "No tables found in database."
msgstr "در اين پايگاه داده هيچ جدولي وجود ندارد ."
#: db_export.php:42 libraries/DbSearch.class.php:459 server_export.php:26
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
#: db_export.php:44 libraries/DbSearch.class.php:465 server_export.php:28
msgid "Unselect All"
msgstr "عدم انتخاب همه"
#: db_operations.php:63 tbl_create.php:22
msgid "The database name is empty!"
msgstr "نام پایگاه داده وارد نشده‌ است!"
#: db_operations.php:328
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
msgstr "پایگاه داده %1$s به %2$s تغییر نام داده شد"
#: db_operations.php:332
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
msgstr "پایگاه داده %1$s در %2$s کپی شد"
#: db_operations.php:466
msgid "Rename database to"
msgstr "تغییر نام پایگاه داده به"
#: db_operations.php:493
msgid "Remove database"
msgstr "حذف پایگاه داده"
#: db_operations.php:505
#, php-format
msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "پايگاه داده %s حذف گرديد."
#: db_operations.php:510
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "حذف پایگاه داده"
#: db_operations.php:539
msgid "Copy database to"
msgstr "کپی کردن پابگاه داده به"
#: db_operations.php:546 tbl_operations.php:573 tbl_tracking.php:490
msgid "Structure only"
msgstr "فقط ساختار"
#: db_operations.php:547 tbl_operations.php:574 tbl_tracking.php:492
msgid "Structure and data"
msgstr "ساختار و داده‌ها"
#: db_operations.php:548 tbl_operations.php:575 tbl_tracking.php:491
msgid "Data only"
msgstr "فقط داده‌ها"
#: db_operations.php:558
msgid "CREATE DATABASE before copying"
msgstr "پیش از کپی پایگاه داده ایجاد شود"
#: db_operations.php:561 libraries/config/messages.inc.php:130
#: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:133
#: libraries/config/messages.inc.php:139 tbl_operations.php:581
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "افزودن %s"
#: db_operations.php:565 libraries/config/messages.inc.php:123
#: tbl_operations.php:330 tbl_operations.php:583
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "مقدار افزایشی خودکار اضافه شود"
#: db_operations.php:569 tbl_operations.php:590
msgid "Add constraints"
msgstr "اعمال محدودیت ها"
#: db_operations.php:584
msgid "Switch to copied database"
msgstr "تعویض به پایگاه داده ی کپی شده"
#: db_operations.php:607 libraries/Index.class.php:469
#: libraries/TableSearch.class.php:200 libraries/build_html_for_db.lib.php:20
#: libraries/db_structure.lib.php:50 libraries/mysql_charsets.lib.php:115
#: libraries/tbl_properties.inc.php:92 libraries/tbl_properties.inc.php:834
#: server_collations.php:38 server_collations.php:50 tbl_operations.php:394
#: tbl_structure.php:205 tbl_structure.php:929 tbl_tracking.php:312
#: tbl_tracking.php:379
msgid "Collation"
msgstr "مقایسه"
#: db_operations.php:624
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
msgstr ""
"امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي پيداكردن "
"دليل آن %shere%s را بزنيد."
#: db_operations.php:659
msgid "Edit or export relational schema"
msgstr "ویرایش یا صدور نمای رابطه ای"
#: db_printview.php:100 db_tracking.php:82 db_tracking.php:190
#: libraries/Menu.class.php:201 libraries/config/messages.inc.php:514
#: libraries/db_structure.lib.php:32
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:458
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:96
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:318
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:293 server_privileges.php:2031
#: server_privileges.php:2089 server_privileges.php:2358
#: server_synchronize.php:522 server_synchronize.php:1042 tbl_tracking.php:719
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#: db_printview.php:101 db_tables_search.php:26 db_tables_search.php:58
#: libraries/Table.class.php:301 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
#: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/import.lib.php:164
#: navigation.php:633 navigation.php:672 sql.php:984 tbl_printview.php:370
#: tbl_structure.php:465 tbl_structure.php:539 tbl_structure.php:939
msgid "Rows"
msgstr "سطرها"
#: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:55 tbl_indexes.php:235
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: db_printview.php:160 db_structure.php:597
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1097
msgid "in use"
msgstr "در حال استفاده"
#: db_printview.php:186 libraries/db_info.inc.php:81
#: libraries/db_structure.lib.php:62
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1025
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1370 tbl_printview.php:418
#: tbl_structure.php:971
msgid "Creation"
msgstr "ایجاد"
#: db_printview.php:195 libraries/db_info.inc.php:87
#: libraries/db_structure.lib.php:67
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1038
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375 tbl_printview.php:432
#: tbl_structure.php:979
msgid "Last update"
msgstr "آخرین به روز رسانی"
#: db_printview.php:204 libraries/db_info.inc.php:93
#: libraries/db_structure.lib.php:72
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1051
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380 tbl_printview.php:446
#: tbl_structure.php:987
msgid "Last check"
msgstr "آخرین بازدید"
#: db_printview.php:221 db_structure.php:620
#, php-format
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s جدول"
msgstr[1] "%s جدولها"
#: db_qbe.php:81
msgid "You have to choose at least one column to display"
msgstr "شما حذاقل بايد يك ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
#: db_qbe.php:223 libraries/DisplayResults.class.php:1251
#: libraries/DisplayResults.class.php:1989
#: libraries/DisplayResults.class.php:1997 libraries/TableSearch.class.php:829
#: libraries/db_structure.lib.php:117 libraries/db_structure.lib.php:126
#: server_databases.php:195 server_databases.php:212 tbl_operations.php:291
msgid "Ascending"
msgstr "صعودي"
#: db_qbe.php:225 libraries/DisplayResults.class.php:1263
#: libraries/DisplayResults.class.php:1984
#: libraries/DisplayResults.class.php:2002 libraries/TableSearch.class.php:830
#: libraries/db_structure.lib.php:118 libraries/db_structure.lib.php:127
#: server_databases.php:195 server_databases.php:212 tbl_operations.php:292
msgid "Descending"
msgstr "نزولي"
#: db_qbe.php:283 libraries/DisplayResults.class.php:2057
#: libraries/db_structure.lib.php:110
msgid "Sort"
msgstr "ترتيب"
#: db_qbe.php:338 db_tracking.php:88 libraries/DisplayResults.class.php:884
#: tbl_change.php:218 tbl_tracking.php:724
msgid "Show"
msgstr "نمايش"
#: db_qbe.php:384
msgid "Criteria"
msgstr "معيارها"
#: db_qbe.php:433
msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "اضافه/حذف معيارها"
#: db_qbe.php:433
msgid "Add/Delete columns"
msgstr "اضافه/حذف ستون ها"
#: db_qbe.php:460 db_qbe.php:493
msgid "Update Query"
msgstr "به‌هنگام سازي پرس و جو"
#: db_qbe.php:477
msgid "Use Tables"
msgstr "بكارگيري جدولها"
#: db_qbe.php:511 db_qbe.php:637 db_qbe.php:718
#: libraries/TableSearch.class.php:797 libraries/insert_edit.lib.php:1206
#: server_privileges.php:493 tbl_indexes.php:313
msgid "Or"
msgstr "يا"
#: db_qbe.php:514 db_qbe.php:624 db_qbe.php:706
msgid "And"
msgstr "و"
#: db_qbe.php:517 db_qbe.php:620 db_qbe.php:702
msgid "Ins"
msgstr "اینسرت"
#: db_qbe.php:519 db_qbe.php:633 db_qbe.php:714
msgid "Del"
msgstr "حذف"
#: db_qbe.php:542
msgid "Modify"
msgstr "اصلاح"
#: db_qbe.php:580
#, php-format
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "به %svisual builder%s بروید"
#: db_qbe.php:795
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "پرس و جوي SQL از پايگاه داده <b>%s</b>:"
#: db_qbe.php:1096 libraries/CommonFunctions.class.php:1318
msgid "Submit Query"
msgstr "ثبت کوئری"
#: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:80
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:575
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
msgid "Access denied"
msgstr "دسترسي مجاز نيست"
#: db_structure.php:88
msgid "No tables found in database"
msgstr "در پايگاه داده هيچ جدولي یافت نشد"
#: db_structure.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:423
msgid "unknown"
msgstr "ناشناس"
#: db_structure.php:372 tbl_operations.php:729
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied"
msgstr "جدول %s خالی شد"
#: db_structure.php:389 tbl_operations.php:748
#, php-format
msgid "View %s has been dropped"
msgstr "نمای %s حذف شد"
#: db_structure.php:389 tbl_operations.php:748
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped"
msgstr "جدول %s حذف شد"
#: db_structure.php:399 tbl_create.php:286
msgid "Tracking is active."
msgstr "پیگیری فعال می باشد."
#: db_structure.php:404 tbl_create.php:289
msgid "Tracking is not active."
msgstr "پیگیری فعال نمی باشد."
#: db_structure.php:530 libraries/DisplayResults.class.php:4709
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
msgstr ""
"در این نما حداقل این تعداد از سطرها موجود می باشد . لطفا به %sنوشتار%s "
"مراجعه کنید ."
#: db_structure.php:548 db_structure.php:582 libraries/Menu.class.php:201
#: libraries/tbl_info.inc.php:59 tbl_structure.php:211
msgid "View"
msgstr "نمایه"
#: db_structure.php:627 libraries/Menu.class.php:502
#: libraries/db_structure.lib.php:35 server_replication.php:34
#: server_replication.php:192 server_status.php:624
msgid "Replication"
msgstr "تکرار"
#: db_structure.php:631
msgid "Sum"
msgstr "جمع"
#: db_structure.php:638 libraries/StorageEngine.class.php:352
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "در این پایگاه داده(mysql) موتور پیش فرض ذخیره سازی %s میباشد ."
#: db_structure.php:686 db_structure.php:698 db_structure.php:699
#: libraries/DisplayResults.class.php:4840
#: libraries/DisplayResults.class.php:4846 libraries/mult_submits.inc.php:40
#: server_databases.php:298 server_databases.php:301
#: server_privileges.php:1943 server_privileges.php:1946 tbl_structure.php:562
#: tbl_structure.php:566
msgid "With selected:"
msgstr "موارد انتخاب‌ شده :"
#: db_structure.php:687 db_structure.php:688
#: libraries/DisplayResults.class.php:4844
#: libraries/DisplayResults.class.php:4845 server_databases.php:299
#: server_databases.php:300 server_privileges.php:794
#: server_privileges.php:1944 server_privileges.php:1945 tbl_structure.php:563
#: tbl_structure.php:564
msgid "Check All"
msgstr "انتخاب همه"
#: db_structure.php:693
msgid "Check tables having overhead"
msgstr "جدول هایی که سربار دارند را چک کنید"
#: db_structure.php:701 libraries/CommonFunctions.class.php:3605
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3606
#: libraries/DisplayResults.class.php:4863
#: libraries/DisplayResults.class.php:5060 libraries/Menu.class.php:286
#: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:475
#: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_export.lib.php:92
#: prefs_manage.php:292 server_privileges.php:1581 server_privileges.php:1950
#: server_status.php:1679 setup/frames/menu.inc.php:22
msgid "Export"
msgstr "صدور"
#: db_structure.php:703 db_structure.php:751
#: libraries/DisplayResults.class.php:4984 libraries/Header.class.php:261
#: tbl_structure.php:652
msgid "Print view"
msgstr "نماي چاپ"
#: db_structure.php:707 libraries/CommonFunctions.class.php:3601
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3602
msgid "Empty"
msgstr "خالي"
#: db_structure.php:709 db_tracking.php:103
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3599
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3600 libraries/Index.class.php:528
#: server_databases.php:302 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:150
#: tbl_structure.php:581
msgid "Drop"
msgstr "حذف"
#: db_structure.php:711 tbl_operations.php:632
msgid "Check table"
msgstr "بررسي جدول"
#: db_structure.php:714 tbl_operations.php:689 tbl_structure.php:879
msgid "Optimize table"
msgstr "بهينه‌سازي جدول"
#: db_structure.php:716 tbl_operations.php:674
msgid "Repair table"
msgstr "بازسازی جدول"
#: db_structure.php:719 tbl_operations.php:659
msgid "Analyze table"
msgstr "انالیز جدول"
#: db_structure.php:721
msgid "Add prefix to table"
msgstr "پیشوند را به جدول اضافه کنید"
#: db_structure.php:723 libraries/mult_submits.inc.php:276
msgid "Replace table prefix"
msgstr "جایگزینی پیشوند جدول"
#: db_structure.php:725 libraries/mult_submits.inc.php:276
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "کپی کردن جدول با پیشوند"
#: db_structure.php:754 libraries/schema/User_Schema.class.php:444
msgid "Data Dictionary"
msgstr "دیکشنری داده‌ها"
#: db_tracking.php:76
msgid "Tracked tables"
msgstr "جدول های پیگیری شده"
#: db_tracking.php:81 libraries/Menu.class.php:178
#: libraries/config/messages.inc.php:508
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:256
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:192
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:842
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:130
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:391
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:95
#: server_databases.php:194 server_privileges.php:2026
#: server_privileges.php:2089 server_privileges.php:2352
#: server_status.php:1290 server_synchronize.php:1451
#: server_synchronize.php:1455 sql.php:978 tbl_tracking.php:718
msgid "Database"
msgstr "پايگاه داده"
#: db_tracking.php:83
msgid "Last version"
msgstr "آخرین نسخه"
#: db_tracking.php:84 tbl_tracking.php:721
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
#: db_tracking.php:85 tbl_tracking.php:722
msgid "Updated"
msgstr "به روز شده"
#: db_tracking.php:86 js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:465
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:388 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
#: server_status.php:1293 sql.php:1052 tbl_tracking.php:723
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: db_tracking.php:87 libraries/Index.class.php:461
#: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
#: server_databases.php:229 server_privileges.php:1880
#: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2444 tbl_structure.php:221
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#: db_tracking.php:98 js/messages.php:34
msgid "Delete tracking data for this table"
msgstr "اطلاعات پیگیری شده برای این جدول را پاک کنید"
#: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:675 tbl_tracking.php:733
msgid "active"
msgstr "فعال"
#: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:677 tbl_tracking.php:735
msgid "not active"
msgstr "غیر فعال"
#: db_tracking.php:137
msgid "Versions"
msgstr "نسخه ها"
#: db_tracking.php:138 tbl_tracking.php:481 tbl_tracking.php:753
msgid "Tracking report"
msgstr "گزارشات دنبال شده"
#: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:282 tbl_tracking.php:755
msgid "Structure snapshot"
msgstr "تصویر لحظه ای ساختار"
#: db_tracking.php:185
msgid "Untracked tables"
msgstr "جدول های پیگیری نشده"
#: db_tracking.php:204 tbl_structure.php:680
msgid "Track table"
msgstr "پیگیری جدول"
#: db_tracking.php:230
msgid "Database Log"
msgstr "سابقه عملکرد پایگاه داده"
#: export.php:44
msgid "Bad type!"
msgstr "نوع اشتباه!"
#: export.php:97
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr "نوع صدور را انتخاب کنید تا در فایل ذخیره گردد!"
#: export.php:125
msgid "Bad parameters!"
msgstr "ورودی های اشتباه!"
#: export.php:196 export.php:227 export.php:781
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "فضای کافی برای ذخیره فایل %s ."
#: export.php:362
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
"فایل %s در حال حاضر وجود دارد , نام فایل را تغییر دهید و یا تنظیمات بازنویسی "
"را چککنید ."
#: export.php:369 export.php:375
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "وب سرور مجوز ذخیره فایل %s را ندارد ."
#: export.php:787
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "اطلاعات دریافت شده در فایل %s ذخیره شد‬."
#: file_echo.php:21
msgid "Invalid export type"
msgstr "نوع صدور معتبر نیست"
#: gis_data_editor.php:75
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr "مقادیر ستون \"%s\""
#: gis_data_editor.php:104 tbl_gis_visualization.php:168
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr "استفاده از OpenStreetMaps به عنوان لایه پایه"
#: gis_data_editor.php:124
msgid "SRID"
msgstr "SRID"
#: gis_data_editor.php:141 js/messages.php:326
#: libraries/DisplayResults.class.php:1619
msgid "Geometry"
msgstr "هندسه"
#: gis_data_editor.php:161 js/messages.php:322
msgid "Point"
msgstr "درجه"
#: gis_data_editor.php:162 gis_data_editor.php:186 gis_data_editor.php:234
#: gis_data_editor.php:286 js/messages.php:320
msgid "X"
msgstr "X"
#: gis_data_editor.php:164 gis_data_editor.php:188 gis_data_editor.php:236
#: gis_data_editor.php:288 js/messages.php:321
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: gis_data_editor.php:184 gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:284
#: js/messages.php:323
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "درجه %d"
#: gis_data_editor.php:193 gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:291
#: js/messages.php:329
msgid "Add a point"
msgstr "افزودن درجه جديد"
#: gis_data_editor.php:209 js/messages.php:324
msgid "Linestring"
msgstr "رشته خطی"
#: gis_data_editor.php:212 gis_data_editor.php:268 js/messages.php:328
msgid "Outer Ring"
msgstr "حلقه خارجی"
#: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:270 js/messages.php:327
msgid "Inner Ring"
msgstr "حلقه داخلی"
#: gis_data_editor.php:241
msgid "Add a linestring"
msgstr "افزودن يك رشته خطی"
#: gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:293 js/messages.php:330
msgid "Add an inner ring"
msgstr "افزودن يك حلقه داخلی"
#: gis_data_editor.php:255 js/messages.php:325
msgid "Polygon"
msgstr "چند گوشه"
#: gis_data_editor.php:295 js/messages.php:331
msgid "Add a polygon"
msgstr "افزودن یک چند ضلعی"
#: gis_data_editor.php:299
msgid "Add geometry"
msgstr "اضافه کردن هندسه"
#: gis_data_editor.php:306
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
#: gis_data_editor.php:307
msgid ""
"Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
"string into the \"Value\" field"
msgstr ""
"گزینه \"GeomFromText\" را از ستون \"Function\" انتخاب کنید و رشته زیر را در "
"فیلد \"مقدار(value)\" وارد کنید"
#: import.php:88
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit."
msgstr ""
"احتمالاً شما سعی کردید یک فایل حجیم را اپلور کنید.لطفاً برای راهکار در مورد "
"این محدودیت به%sنوشتار%s مراجعه کنید."
#: import.php:226 import.php:475
msgid "Showing bookmark"
msgstr "نمایش بوک مارک"
#: import.php:241 import.php:471
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "بوک مارک حذف شد ."
#: import.php:336 import.php:389 libraries/File.class.php:426
#: libraries/File.class.php:517
msgid "File could not be read"
msgstr "امکان خواندن فایل وجود ندارد"
#: import.php:344 import.php:353 import.php:372 import.php:381
#: libraries/File.class.php:578
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
"شما فایلی را با فشرده سازی پشتیبانی نشده بار گذاری میکنید (%s).ممکن است در "
"تنظیمات غیر فعال باشد و یا پشتیبانی میسر نباشد ."
#: import.php:394
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr ""
"اطلاعاتی برای ورود دریافت نشد. یا فایلی انتخاب نشده ، یا فایل از حجم حداکثر "
"بیشتر بوده. به [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a] "
"مراجعه نمایید."
#: import.php:412
msgid ""
"Cannot convert file's character set without character set conversion library"
msgstr "نمی توان کاراکترها را بدون داشتن کتابخانه تبدیل آنها، تبدیل کرد"
#: import.php:444 libraries/display_import.lib.php:29
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "خطا در بارگزار پلاگین ها, لطفا مراحل نصب را چک کنید"
#: import.php:478 sql.php:1090
#, php-format
msgid "Bookmark %s created"
msgstr "بوک مارک %s ایجاد شده"
#: import.php:486 import.php:492
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr "وارد کردن اطلاعات با موفقیت به پایان رسید , %d کوئری اجرا شد ."
#: import.php:501
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
"file and import will resume."
msgstr ""
"زمان انتظار اسکریپت به پایان رسیده, اگر مایلید عملیات را به پایان برسانید , "
"فایل مورد نظر را دوباره ثبت کنید تا وارد کردن اطلاعات ادامه پیدا کنید."
#: import.php:503
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
" در آخرین اجرا هیچ داده ای پردازش نشد،این بدین معنی است که phpMyAdmin نمی "
"تواند ورود داده را تمام کند مگر اینکه شما حداکثر زمان اجرای php را افزایش "
"دهید."
#: import.php:531 libraries/DisplayResults.class.php:4330
#: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1281
#: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:232
#: tbl_relation.php:294 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:55
msgid "Your SQL query has been executed successfully"
msgstr "پرس و جوي SQL شما با موفقيت اجرا گرديد"
#: import_status.php:101 libraries/CommonFunctions.class.php:778
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:241 user_password.php:234
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: index.php:173
msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
msgstr ""
"phpMyAdmin با مرورگر هایی که از فریم ها پشتیبانی میکنند کاربر پسندانه تر است"
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:108 sql.php:309
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "عبارت \"DROP DATABASE\" غیر فعال است"
#: js/messages.php:30
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "آيا مطمئن هستيد "
#: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:307 sql.php:414
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "شما برای حذف کامل پایگاه داده اقدام کرده اید!"
#: js/messages.php:32
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "شما برای حذف کامل جدول اقدام کرده اید !"
#: js/messages.php:33
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "شما برای خالی کردن کامل جدول اقدام کرده اید"
#: js/messages.php:35
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "در حال حذف اطلاعات پیگیری"
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "حذف کلید اصلی/ایندکس"
#: js/messages.php:37
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "این فرمان ممکن است مدتی طول بکشد. در هر حال ادامه میدهید؟"
#: js/messages.php:40
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "مقداري در فرم وارد نشده !"
#: js/messages.php:41
msgid "This is not a number!"
msgstr "اين يك عدد نيست!"
#: js/messages.php:42
msgid "Add Index"
msgstr "افزودن index"
#: js/messages.php:43
msgid "Edit Index"
msgstr "ویرایش کردن ایندکس"
#: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:323
#, php-format
msgid "Add %d column(s) to index"
msgstr "افزودن %d ستون جديد به index"
#. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:48
msgid "Total count"
msgstr "جمع كل"
#: js/messages.php:51
msgid "The host name is empty!"
msgstr "نام ميزبان خالي است!"
#: js/messages.php:52
msgid "The user name is empty!"
msgstr "نام كاربر خالي است!"
#: js/messages.php:53 server_privileges.php:1448 user_password.php:109
msgid "The password is empty!"
msgstr "اسم رمز خالي است!"
#: js/messages.php:54 server_privileges.php:1446 user_password.php:112
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "اسم رمزها مانند هم نمي‌باشد!"
#: js/messages.php:55 server_privileges.php:1965 server_privileges.php:1989
#: server_privileges.php:2405 server_privileges.php:2601
msgid "Add user"
msgstr "افزودن کاربر"
#: js/messages.php:56
msgid "Reloading Privileges"
msgstr "ويرايش امتيازات"
#: js/messages.php:57
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "حذف کاربران انتخاب شده"
#: js/messages.php:58 js/messages.php:137 tbl_tracking.php:282
#: tbl_tracking.php:481
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: js/messages.php:61 js/messages.php:284
#: libraries/CommonFunctions.class.php:712
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1290
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3603
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3604
#: libraries/DisplayResults.class.php:3106 libraries/Index.class.php:491
#: libraries/config/messages.inc.php:490
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:215 setup/frames/index.inc.php:147
msgid "Edit"
msgstr "ويرايش"
#: js/messages.php:62 server_status.php:821
msgid "Live traffic chart"
msgstr "نمودار ترافیک لحظه ای"
#: js/messages.php:63 server_status.php:824
msgid "Live conn./process chart"
msgstr " نمودار روند./اجرا لحظه ای"
#: js/messages.php:64 server_status.php:842
msgid "Live query chart"
msgstr "نمودار پرسو جوی لحظه ای"
#: js/messages.php:66
msgid "Static data"
msgstr "اطلاعات ثابت"
#. l10n: Total number of queries
#: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
#: libraries/engines/innodb.lib.php:172 server_databases.php:257
#: server_status.php:1168 server_status.php:1237 tbl_printview.php:331
#: tbl_structure.php:867
msgid "Total"
msgstr "جمع كل"
#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:70 server_status.php:630 server_status.php:1042
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
#. l10n: Thousands separator
#: js/messages.php:72 libraries/CommonFunctions.class.php:1563
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
#: js/messages.php:74 libraries/CommonFunctions.class.php:1565
msgid "."
msgstr "."
#: js/messages.php:76
msgid "KiB sent since last refresh"
msgstr "کیلو بایت در آخرین رفرش ارسال شد"
#: js/messages.php:77
msgid "KiB received since last refresh"
msgstr "کیلو بایت در آخرین رفرش دریافت شد"
#: js/messages.php:78
msgid "Server traffic (in KiB)"
msgstr "ترافیک سرور (کیلو بایت)"
#: js/messages.php:79
msgid "Connections since last refresh"
msgstr "اتصال ها در آخرین رفرش"
#: js/messages.php:80 js/messages.php:118 server_status.php:1286
msgid "Processes"
msgstr "پروسه ها"
#: js/messages.php:81
msgid "Connections / Processes"
msgstr "اتصالات / پروسه ها"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:83
msgid "Questions since last refresh"
msgstr "سوالات در آخرین رفرش"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:85
msgid "Questions (executed statements by the server)"
msgstr "سوالات(بخش های اجرا شده توسط سرور)"
#: js/messages.php:87 server_status.php:803
msgid "Query statistics"
msgstr "آمار پرس و جو"
#: js/messages.php:90
msgid "Local monitor configuration incompatible"
msgstr "تنظیمات مانیتور محلی سازگار نیست"
#: js/messages.php:91
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
"تنظیمات نمودار در بروزر شما با ورژن جدید دایلوگ مانیتور سازگار نیست. احتمالا "
"تنظیمات فعلی شما دیگر کار نکند.لطفا از منوی تنظیمات تنظیمات خود را به حالت "
"اولیه برگردانید."
#: js/messages.php:93
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "میزان کارایی کش کوئری"
#: js/messages.php:94
msgid "Query cache usage"
msgstr "فضاي استفاده‌شده"
#: js/messages.php:95
msgid "Query cache used"
msgstr "فضاي استفاده‌شده"
#: js/messages.php:97
msgid "System CPU Usage"
msgstr "میزان استفاده از CPU سیستم"
#: js/messages.php:98
msgid "System memory"
msgstr "حافظه سیستم"
#: js/messages.php:99
msgid "System swap"
msgstr "swap سیستم"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: js/messages.php:100 js/messages.php:123
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1512 server_status.php:1761
msgid "MiB"
msgstr "مگا بايت"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: js/messages.php:101 js/messages.php:122
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1510 server_status.php:1761
msgid "KiB"
msgstr "كيلوبايت"
#: js/messages.php:103
msgid "Average load"
msgstr "بار میانگین"
#: js/messages.php:104
msgid "Total memory"
msgstr "کل حافظه"
#: js/messages.php:105
msgid "Cached memory"
msgstr "حافظه کش"
#: js/messages.php:106
msgid "Buffered memory"
msgstr "حافظه بافر"
#: js/messages.php:107
msgid "Free memory"
msgstr "حافظه آزاد"
#: js/messages.php:108
msgid "Used memory"
msgstr "حافظه استفاده شده"
#: js/messages.php:110
msgid "Total Swap"
msgstr "Swap کل"
#: js/messages.php:111
msgid "Cached Swap"
msgstr "Swap کش شده"
#: js/messages.php:112
msgid "Used Swap"
msgstr "Swap استفاده شده"
#: js/messages.php:113
msgid "Free Swap"
msgstr "Swap آزاد"
#: js/messages.php:115
msgid "Bytes sent"
msgstr "میزان بایت ارسالی"
#: js/messages.php:116
msgid "Bytes received"
msgstr "میزان بایت دریافتی"
#: js/messages.php:117 server_status.php:1191
msgid "Connections"
msgstr "اتصالات"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: js/messages.php:121 libraries/CommonFunctions.class.php:1508
msgid "B"
msgstr "بايت"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: js/messages.php:124 libraries/CommonFunctions.class.php:1514
msgid "GiB"
msgstr "گيگا بايت"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: js/messages.php:125 libraries/CommonFunctions.class.php:1516
msgid "TiB"
msgstr "ترابايت"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: js/messages.php:126 libraries/CommonFunctions.class.php:1518
msgid "PiB"
msgstr "پتا بايت"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: js/messages.php:127 libraries/CommonFunctions.class.php:1520
msgid "EiB"
msgstr "اگزا بايت"
#: js/messages.php:128
#, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d جدول"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:131
msgid "Questions"
msgstr "سوالات"
#: js/messages.php:132 server_status.php:1128
msgid "Traffic"
msgstr "ترافیک"
#: js/messages.php:133 libraries/Menu.class.php:483 server_status.php:1630
msgid "Settings"
msgstr "تنظیم"
#: js/messages.php:134
msgid "Remove chart"
msgstr "حذف نمودار"
#: js/messages.php:135
msgid "Edit title and labels"
msgstr "ویرایش عنوان و برچسب ها"
#: js/messages.php:136
msgid "Add chart to grid"
msgstr "اضافه کردن نمودار به جدول"
#: js/messages.php:138
msgid "Please add at least one variable to the series"
msgstr "لطفا حداقل یک مقدار به این سری اضافه نمایید"
#: js/messages.php:139 libraries/DisplayResults.class.php:1267
#: libraries/TableSearch.class.php:858 libraries/TableSearch.class.php:1002
#: libraries/display_export.lib.php:333
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516
#: libraries/tbl_properties.inc.php:652 pmd_general.php:539
#: server_privileges.php:2242 server_status.php:1321 server_status.php:1778
msgid "None"
msgstr "هیچ یک"
#: js/messages.php:140
msgid "Resume monitor"
msgstr "به حالت قبل برگرداندن مانیتور"
#: js/messages.php:141
msgid "Pause monitor"
msgstr "توقف مانیتور"
#: js/messages.php:143
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr "general_log و slow_query_log فعال شدند."
#: js/messages.php:144
msgid "general_log is enabled."
msgstr "general_log فعال شد."
#: js/messages.php:145
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr "slow_query_log فعال است."
#: js/messages.php:146
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr "slow_query_log و general_log are غیر فعال می باشند."
#: js/messages.php:147
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr "log_output به جدول تنظیم نشده است."
#: js/messages.php:148
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "log_output به جدول تنظیم شده است."
#: js/messages.php:149
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
"slow_query_log فعال است ، اما سرور فقط کوئری هایی را لاگ می کند که بیش از %d "
"ثانیه طول کشیده باشند. بهتر است این مقدار را بین 0-2 بسته به سیستم خود قرار "
"دهید."
#: js/messages.php:150
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "long_query_time روی %d ثانیه تنظیم شده است."
#: js/messages.php:151
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr "بعد از ری استارت سرور این تنظیمات به حالت پیش فرض برمیگردد:"
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: js/messages.php:153
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "ذخيره به صورت پرونده %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: js/messages.php:155
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "فعال سازی %s"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: js/messages.php:157
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "غیر فعال سازی %s"
#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:159
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %ds"
msgstr "long_query_time را به %ds تنظیم نمایید"
#: js/messages.php:160
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
"شما این مقادیر را نمی توانید تغییر دهید. لطفا به عنوان root وارد شوید و یا "
"با مدیر پایگاه داده تماس بگیرید."
#: js/messages.php:161
msgid "Change settings"
msgstr "تغيير تنظیمات"
#: js/messages.php:162
msgid "Current settings"
msgstr "تنظیمات فعلی"
#: js/messages.php:164 server_status.php:1726
msgid "Chart Title"
msgstr "عنوان نمودار"
#. l10n: As in differential values
#: js/messages.php:166
msgid "Differential"
msgstr "تفاوت"
#: js/messages.php:167
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "تقسیم بر %s"
#: js/messages.php:168
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
#: js/messages.php:170
msgid "From slow log"
msgstr "از slow log"
#: js/messages.php:171
msgid "From general log"
msgstr "از لاگ عمومی"
#: js/messages.php:172
msgid "Analysing logs"
msgstr "آنالیز لاگ ها"
#: js/messages.php:173
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "در حال آنالیز و بارگیری لاگ. ممکن است مدتی زمان بگیرد."
#: js/messages.php:174
msgid "Cancel request"
msgstr "لغو کردن"
#: js/messages.php:175
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
"این ستون مقدار کوئری هایی که گروه بندی شده اند را نشان می دهد. هرچند فقط از "
"کوئری SQL به عنوان ضابطه استفاده شده است، بنابراین بقیه مشخصات کوئری ها "
"مانند زمان شروع ممکن است متفاوت باشند."
#: js/messages.php:176
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
"چون دسته بندی کوئری Insert انتخاب شده است ، کوئری Insert در همان جدول نیز "
"دسته بندی می شود بدون در نظر گرفتن داده های ورودی."
#: js/messages.php:177
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr "لاگ داده ها بارگیری شد. کوئری هایی که در این دوره اجرا شده اند:"
#: js/messages.php:179
msgid "Jump to Log table"
msgstr "پرش به جدول لاگ ها"
#: js/messages.php:180
msgid "No data found"
msgstr "اطلاعاتی یافت نشد"
#: js/messages.php:181
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr "لاگ ها آنالیز شد، اما چیزی در این بازه زمانی یافت نشد."
#: js/messages.php:183
msgid "Analyzing..."
msgstr "در حال آنالیز..."
#: js/messages.php:184
msgid "Explain output"
msgstr "شرح دادن خروجی"
#: js/messages.php:186 js/messages.php:516
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:477
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:553
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:1292 sql.php:1053
msgid "Time"
msgstr "زمان"
#: js/messages.php:187
msgid "Total time:"
msgstr "زمان کل:"
#: js/messages.php:188
msgid "Profiling results"
msgstr "دسته بندی نتایج"
#: js/messages.php:189
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#: js/messages.php:190
msgid "Chart"
msgstr "نمودار"
#: js/messages.php:191
msgid "Edit chart"
msgstr "نمودار ویرایش"
#: js/messages.php:192
msgid "Series"
msgstr "سری"
#. l10n: A collection of available filters
#: js/messages.php:195
msgid "Log table filter options"
msgstr "آمار پايگاههاي داده"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: js/messages.php:197
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
#: js/messages.php:198
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "فیلتر کوئری ها به وسیله لغت/عبارت باقاعده:"
#: js/messages.php:199
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr "دسته کوئری ها،در نظر نگرفتن قسمت Where"
#: js/messages.php:200
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه:"
#: js/messages.php:201
msgid "Total:"
msgstr "مجموع:"
#: js/messages.php:203
msgid "Loading logs"
msgstr "بارگیری لاگ ها"
#: js/messages.php:204
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "مانیتور رفرش ریت"
#: js/messages.php:205
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
"هنگامی که اطلاعات جدید نمودار ارسال شد ، سرور جواب غلطی داد. این بیشتر به "
"دلیل پایان زمان سشن شما می باشد.صفحه را رفرش کنید و دوباره وارد شوید."
#: js/messages.php:206
msgid "Reload page"
msgstr "باز کردن مجدد صفحه"
#: js/messages.php:208
msgid "Affected rows:"
msgstr "سطر تحت تاثیر قرار گرفته:"
#: js/messages.php:210
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"تجزیه ی فایل های پیکربندی شده ناموفق بود .این کد معتبر برای JSON به نظر "
"نمیرسد."
#: js/messages.php:211
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
"config..."
msgstr ""
"ایجاد خطا در تقسیم بندی نمودار(چارت گرید) به واسطه تنظیمات غلط.باز گرداندن "
"به تنظیمات پیش فرض ..."
#: js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:295
#: libraries/Menu.class.php:382 libraries/Menu.class.php:479
#: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/display_import.lib.php:184
#: prefs_manage.php:235 server_status.php:1679 setup/frames/menu.inc.php:21
msgid "Import"
msgstr "صدور"
#: js/messages.php:213
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "وارد کردن تنظیمات مانیتور"
#: js/messages.php:214
msgid "Please select the file you want to import"
msgstr "لطفا فایلی را که میخواهید وارد کنید را انتخاب کنید "
#: js/messages.php:216
msgid "Analyse Query"
msgstr "آنالیز پرسجو"
#: js/messages.php:220
msgid "Advisor system"
msgstr "سیستم مشاور"
#: js/messages.php:221
msgid "Possible performance issues"
msgstr "امکان وجود مشکلات اجرایی"
#: js/messages.php:222
msgid "Issue"
msgstr "موضوع"
#: js/messages.php:223
msgid "Recommendation"
msgstr "پیشنهادات"
#: js/messages.php:224
msgid "Rule details"
msgstr "جزئیات قانون"
#: js/messages.php:225
msgid "Justification"
msgstr "توجیهات"
#: js/messages.php:226
msgid "Used variable / formula"
msgstr "متغیر استفاده شده / فورمول"
#: js/messages.php:227
msgid "Test"
msgstr "امتحان کردن"
#: js/messages.php:232 pmd_general.php:417 pmd_general.php:454
#: pmd_general.php:574 pmd_general.php:622 pmd_general.php:698
#: pmd_general.php:752 pmd_general.php:815 pmd_general.php:846
msgid "Cancel"
msgstr "لغو کردن"
#: js/messages.php:235
msgid "Loading"
msgstr "در حال بارگیری"
#: js/messages.php:236
msgid "Processing Request"
msgstr "پردازش درخواست"
#: js/messages.php:237 libraries/rte/rte_export.lib.php:41
msgid "Error in Processing Request"
msgstr "خطا در پردازش درخواست"
#: js/messages.php:238 server_databases.php:90
msgid "No databases selected."
msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
#: js/messages.php:239
msgid "Dropping Column"
msgstr "حذف ستون"
#: js/messages.php:240
msgid "Adding Primary Key"
msgstr "اضافه کردن کلید اولیه"
#: js/messages.php:241 pmd_general.php:415 pmd_general.php:572
#: pmd_general.php:620 pmd_general.php:696 pmd_general.php:750
#: pmd_general.php:813
msgid "OK"
msgstr "تاييد"
#: js/messages.php:242
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "برای حذف کردن این اطلاعات کلیک کن"
#: js/messages.php:245
msgid "Renaming Databases"
msgstr "بازناميدن پایگاه داده"
#: js/messages.php:246
msgid "Reload Database"
msgstr "به روز سازی پایگاه داده"
#: js/messages.php:247
msgid "Copying Database"
msgstr "کپی کردن پایگاه داده"
#: js/messages.php:248
msgid "Changing Charset"
msgstr "تغییر نویسهگان"
#: js/messages.php:249
msgid "Table must have at least one column"
msgstr "شما حذاقل بايد يك ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
#: js/messages.php:254
msgid "Insert Table"
msgstr "ورود اطلاعات"
#: js/messages.php:255
msgid "Hide indexes"
msgstr "مخفی کردن فهرست ها"
#: js/messages.php:256
msgid "Show indexes"
msgstr "نمایش فهرست ها"
#: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:317
msgid "Foreign key check:"
msgstr ""
#: js/messages.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "(Enabled)"
msgstr "فعال"
#: js/messages.php:259 libraries/mult_submits.inc.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "(Disabled)"
msgstr "غيرفعال"
#: js/messages.php:262
msgid "Searching"
msgstr "جستجو"
#: js/messages.php:263
msgid "Hide search results"
msgstr "مخفی کردن نتایج جستجو"
#: js/messages.php:264
msgid "Show search results"
msgstr "نمایش نتایج"
#: js/messages.php:265
msgid "Browsing"
msgstr "مشاهده"
#: js/messages.php:266
msgid "Deleting"
msgstr "پاک کردن"
#: js/messages.php:269
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr "تعریف یک تابع ذخیره شده باید شامل یک دستور بازگشت باشد!"
#: js/messages.php:272 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "ویرایشگر ENUM/SET"
#: js/messages.php:273
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "تعداد ستون ها %s"
#: js/messages.php:274
msgid "Values for a new column"
msgstr "مقادیر ستون جدید"
#: js/messages.php:275
msgid "Enter each value in a separate field"
msgstr "هر کدام از مقادیر را در یک فیلد وارد کنید"
#: js/messages.php:276
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "اضافه کردن مقدار %d"
#: js/messages.php:279
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
msgstr ""
"توجه داشته باشید:اگر این فایل شامل جداول چند گانه میباشد,انها به یکی تبدیل "
"خواهند شد"
#: js/messages.php:282
msgid "Hide query box"
msgstr "مخفی کردن جعبه پرس و جو"
#: js/messages.php:283
msgid "Show query box"
msgstr "نمایش جعبه پرس و جو"
#: js/messages.php:285 tbl_row_action.php:21
msgid "No rows selected"
msgstr "هیچ سطری انتخاب نشده است"
#: js/messages.php:286 libraries/DisplayResults.class.php:4850
#: querywindow.php:84 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:577
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
#: js/messages.php:287
msgid "Query execution time"
msgstr "زمان اجرای پرس و جو"
#: js/messages.php:288 libraries/DisplayResults.class.php:702
#: libraries/DisplayResults.class.php:710
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d شماره ردیف معتبر نمی باشد."
#: js/messages.php:291 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:387
#: libraries/insert_edit.lib.php:1483
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:373
#: libraries/tbl_properties.inc.php:896 setup/frames/config.inc.php:39
#: setup/frames/index.inc.php:246 tbl_gis_visualization.php:189
#: tbl_indexes.php:310 tbl_relation.php:577
msgid "Save"
msgstr "ذخيره"
#: js/messages.php:294
msgid "Hide search criteria"
msgstr "پنهان سازی ضوابط جستجو"
#: js/messages.php:295
msgid "Show search criteria"
msgstr "نمایش معیارهای جستجو"
#: js/messages.php:298 libraries/TableSearch.class.php:225
msgid "Zoom Search"
msgstr "زوم جستجو"
#: js/messages.php:300
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "هر نقطه نشان دهنده یک سطر داده ها."
#: js/messages.php:302
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "برچسب ن برفزار یک نقطه نشان داده خواهد شد."
#: js/messages.php:304
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "برای بزرگنمایی,یک بخش را با موس انتخاب نمایید."
#: js/messages.php:306
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
#: js/messages.php:308
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
"با کیک بر روی داده ها ان ها را بینید و احتمالا ردیف داده ها راویرایش کنید."
#: js/messages.php:310
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"تغییر اندازه طرح با کشیدن آن در امتداد گوشه پایین سمت راس میتواند انجام "
"گیرد."
#: js/messages.php:312
msgid "Select two columns"
msgstr "انتخاب دو ستون"
#: js/messages.php:313
msgid "Select two different columns"
msgstr "انتخاب دو ستون متفاوت"
#: js/messages.php:314
msgid "Query results"
msgstr "نتایج پرس و جو"
#: js/messages.php:315
msgid "Data point content"
msgstr "محتوای داده ها"
#: js/messages.php:318 tbl_change.php:244 tbl_indexes.php:249
#: tbl_indexes.php:284
msgid "Ignore"
msgstr "در نظر نگرفتن"
#: js/messages.php:319 libraries/DisplayResults.class.php:3109
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
#: js/messages.php:334
msgid "Add columns"
msgstr "افزودن ستونها"
#: js/messages.php:337
msgid "Select referenced key"
msgstr "انتخاب کلید اشاره"
#: js/messages.php:338
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "انتخاب کلید خارجی"
#: js/messages.php:339
msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr "لطفا کلید اولیه و یا یک کلید منحصر به فرد را انتخاب کنید"
#: js/messages.php:340 pmd_general.php:97 tbl_relation.php:559
msgid "Choose column to display"
msgstr "ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
#: js/messages.php:341
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
"تغییر در طرح شما ذخیره نشده است. آنها از دست خواهد رفت اگر شما آنها را ذخیره "
"نکنید. ایا شما میخواهید ادامه دهید؟"
#: js/messages.php:344
msgid "Add an option for column "
msgstr "اضافه کردن تنظیمات برای ستون "
#: js/messages.php:347
msgid "Press escape to cancel editing"
msgstr "دکمه ی escape را برای صرفنظر کردن از ویرایش"
#: js/messages.php:348
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
"شما مقداری داده ویرایش کردید و ان ها ذخیره نشده اند.ایا شما برای ترک این "
"صفحه بدون ذخیره کردن داده ها اطمینان دارید؟"
#: js/messages.php:349
msgid "Drag to reorder"
msgstr "برای دوباره مرتب کردن drag کنید"
#: js/messages.php:350
msgid "Click to sort"
msgstr "برای مرتب کردن کلیک کنید"
#: js/messages.php:351
msgid "Click to mark/unmark"
msgstr "برای علامتگذاری / برداشتن علامت اینجا را کلبک کن"
#: js/messages.php:352
msgid "Double-click to copy column name"
msgstr ""
#: js/messages.php:353
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
msgstr "با کلیک بر روی منوی کشویی <br فلش /> به ضامن دید ستون"
#: js/messages.php:355
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
"این جدول هیچ مقدار کلیدی ندارد. امکانات ویرایش جدولی، چک باکس ها ، ویرایش ، "
"کپی و حذف ممکن است کار نکنند."
#: js/messages.php:356
msgid ""
"You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
msgstr ""
"شما همچنین می توانید بیشتر ستون ها را <br /> با کلیک روی آنها ویرایش کنید."
#: js/messages.php:357
msgid "Go to link"
msgstr "به لینک بروید"
#: js/messages.php:358
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Copy column name"
msgstr "نام ستونها"
#: js/messages.php:359
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: js/messages.php:360
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Show data row(s)"
msgstr "شنبه"
#: js/messages.php:363
msgid "Generate password"
msgstr "تغيير اسم رمز"
#: js/messages.php:364 libraries/replication_gui.lib.php:381
msgid "Generate"
msgstr "توليد‌ کن"
#: js/messages.php:365
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير اسم رمز"
#: js/messages.php:368 tbl_structure.php:470
msgid "More"
msgstr "بیشتر"
#: js/messages.php:371 setup/lib/index.lib.php:188
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
"نسخه جدید phpmyadmin آمده است و شما باید به فکر به روز رسانی باشید. جدیدترین "
"نسخه %s و در %s بیرون آمده است."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:373
msgid ", latest stable version:"
msgstr "نسخه قبلی:"
#: js/messages.php:374
msgid "up to date"
msgstr "به روز"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:393
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
#: js/messages.php:397
msgctxt "Previous month"
msgid "Prev"
msgstr "قبل"
#: js/messages.php:402
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next month"
msgid "Next"
msgstr "بعد"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:405
msgid "Today"
msgstr "امروز"
#: js/messages.php:409
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
#: js/messages.php:410
msgid "February"
msgstr "فوریه"
#: js/messages.php:411
msgid "March"
msgstr "مارس"
#: js/messages.php:412
msgid "April"
msgstr "آوريل"
#: js/messages.php:413
msgid "May"
msgstr "مي"
#: js/messages.php:414
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
#: js/messages.php:415
msgid "July"
msgstr "جولاي"
#: js/messages.php:416
msgid "August"
msgstr "آگوست"
#: js/messages.php:417
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
#: js/messages.php:418
msgid "October"
msgstr "اكتبر"
#: js/messages.php:419
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
#: js/messages.php:420
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:427 libraries/CommonFunctions.class.php:1725
msgid "Jan"
msgstr "ژانويه"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:429 libraries/CommonFunctions.class.php:1727
msgid "Feb"
msgstr "فوريه"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:431 libraries/CommonFunctions.class.php:1729
msgid "Mar"
msgstr "مارس"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:433 libraries/CommonFunctions.class.php:1731
msgid "Apr"
msgstr "آوريل"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:435 libraries/CommonFunctions.class.php:1733
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "مي"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:437 libraries/CommonFunctions.class.php:1735
msgid "Jun"
msgstr "ژوئن"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:439 libraries/CommonFunctions.class.php:1737
msgid "Jul"
msgstr "جولاي"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:441 libraries/CommonFunctions.class.php:1739
msgid "Aug"
msgstr "آگوست"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:443 libraries/CommonFunctions.class.php:1741
msgid "Sep"
msgstr "سپتامبر"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:445 libraries/CommonFunctions.class.php:1743
msgid "Oct"
msgstr "اكتبر"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:447 libraries/CommonFunctions.class.php:1745
msgid "Nov"
msgstr "نوامبر"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:449 libraries/CommonFunctions.class.php:1747
msgid "Dec"
msgstr "دسامبر"
#: js/messages.php:455
msgid "Sunday"
msgstr "يكشنبه"
#: js/messages.php:456
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
#: js/messages.php:457
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
#: js/messages.php:458
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
#: js/messages.php:459
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
#: js/messages.php:460
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
#: js/messages.php:461
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:468
msgid "Sun"
msgstr "يكشنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:470 libraries/CommonFunctions.class.php:1752
msgid "Mon"
msgstr "دوشنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:472 libraries/CommonFunctions.class.php:1754
msgid "Tue"
msgstr "سه‌شنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:474 libraries/CommonFunctions.class.php:1756
msgid "Wed"
msgstr "چهارشنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:476 libraries/CommonFunctions.class.php:1758
msgid "Thu"
msgstr "پنج‌شنبه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:478 libraries/CommonFunctions.class.php:1760
msgid "Fri"
msgstr "جمعه"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:480 libraries/CommonFunctions.class.php:1762
msgid "Sat"
msgstr "شنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:487
msgid "Su"
msgstr "يكشنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:489
msgid "Mo"
msgstr "دوشنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:491
msgid "Tu"
msgstr "سه‌شنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:493
msgid "We"
msgstr "چهارشنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:495
msgid "Th"
msgstr "پنج‌شنبه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:497
msgid "Fr"
msgstr "جمعه"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:499
msgid "Sa"
msgstr "شنبه"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:503
msgid "Wk"
msgstr "هفته"
#. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
#: js/messages.php:506
msgid "calendar-month-year"
msgstr "تقویم-ماه-سال"
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: js/messages.php:508
msgctxt "Year suffix"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
#: js/messages.php:517
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
#: js/messages.php:518
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"
#: js/messages.php:519
msgid "Second"
msgstr "ثانیه"
#: libraries/Advisor.class.php:67
#, php-format
msgid "PHP threw following error: %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:89
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:106
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:125
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:207
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:361
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:378
#, php-format
msgid "Invalid rule declaration on line %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:386
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:400
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:425 server_status.php:972
msgid "per second"
msgstr "در ثانیه"
#: libraries/Advisor.class.php:428 server_status.php:967
msgid "per minute"
msgstr "در دقیقه"
#: libraries/Advisor.class.php:431 server_status.php:963 server_status.php:999
#: server_status.php:1129 server_status.php:1192
msgid "per hour"
msgstr "در ساعت"
#: libraries/Advisor.class.php:434
msgid "per day"
msgstr "هر روز"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:255
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "حداکثر: %s %s"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:470
#: libraries/CommonFunctions.class.php:562
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:147
#: libraries/display_export.lib.php:248 libraries/engines/pbxt.lib.php:114
#: libraries/relation.lib.php:90 main.php:290 server_variables.php:130
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"
#. l10n: Please check that translation actually exists.
#: libraries/CommonFunctions.class.php:538
msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
msgid "en"
msgstr "انگلیسی"
#. l10n: Please check that translation actually exists.
#: libraries/CommonFunctions.class.php:542
msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
msgid "en"
msgstr "انگلیسی"
#. l10n: Please check that translation actually exists.
#: libraries/CommonFunctions.class.php:546
msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
msgid "en"
msgstr "انگلیسی"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:674 libraries/Message.class.php:199
#: libraries/core.lib.php:217 libraries/import.lib.php:154
#: libraries/insert_edit.lib.php:1202 tbl_operations.php:232
#: tbl_relation.php:292 view_operations.php:55
msgid "Error"
msgstr "خطا"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:687 server_status.php:613
#: server_status.php:1295 sql.php:981
msgid "SQL query"
msgstr "پرس و جوي SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:731
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:120 libraries/rte/rte_events.lib.php:133
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:290
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:295
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:322
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1336
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
msgid "MySQL said: "
msgstr "پيغام MySQL : "
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1214
msgid "Failed to connect to SQL validator!"
msgstr "خطا در اتصال به اعتبارسنج SQL!"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1256
#: libraries/config/messages.inc.php:491
msgid "Explain SQL"
msgstr "شرح دادن SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1264
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "رد شدن از توضیحات SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1303
msgid "Without PHP Code"
msgstr "بدون كد PHP"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1306
#: libraries/config/messages.inc.php:493
msgid "Create PHP Code"
msgstr "ساخت كد PHP"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1332
#: libraries/config/messages.inc.php:492 server_status.php:813
#: server_status.php:835 server_status.php:855
msgid "Refresh"
msgstr "بارگیری مجدد"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1342
msgid "Skip Validate SQL"
msgstr "رد شدن از اعتبار سنجی SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1345
#: libraries/config/messages.inc.php:495
msgid "Validate SQL"
msgstr "معتبرسازي SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1407
msgid "Inline edit of this query"
msgstr "ویرایش در خط کوئری"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1409
msgctxt "Inline edit query"
msgid "Inline"
msgstr "در خط"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1480 sql.php:1048
msgid "Profiling"
msgstr "استفاده از پروفایل"
#. l10n: Short week day name
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1750
msgctxt "Short week day name"
msgid "Sun"
msgstr "يكشنبه"
#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
#: libraries/CommonFunctions.class.php:1766
#: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d %B %Y ساعت %I:%M %p"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2116
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s روز ، %s ساعت ، %s دقیقه و %s ثانیه"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2208
msgid "Missing parameter:"
msgstr "پارامتر یافت نشد:"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2628
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2632
#: libraries/DisplayResults.class.php:756
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "شروع"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2630
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2633
#: libraries/DisplayResults.class.php:759 server_binlog.php:140
#: server_binlog.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "قبل"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2665
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2668
#: libraries/DisplayResults.class.php:816 server_binlog.php:175
#: server_binlog.php:177
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2666
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2669
#: libraries/DisplayResults.class.php:844
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "انتها"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2745
#, php-format
msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
msgstr "پرش به پایگاه داده &quot;%s&quot;."
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2770
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr ""
"قابلیت %s به خاطر یک باگ شناخته شده تحت تاثیر قرار گرفته ایست، برای اطلاعات "
"بیشتر به %s مراجعه کنید"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:2954
msgid "Click to toggle"
msgstr "برای انتخاب کلیک کنبد"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3385
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3392
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3598 libraries/Menu.class.php:267
#: libraries/Menu.class.php:360 libraries/config/setup.forms.php:295
#: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
#: libraries/import.lib.php:1202
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:483
#: libraries/tbl_properties.inc.php:756 pmd_general.php:167
#: server_privileges.php:724 server_replication.php:345 tbl_tracking.php:306
msgid "Structure"
msgstr "ساختار"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3386
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3393 libraries/Menu.class.php:271
#: libraries/Menu.class.php:365 libraries/Menu.class.php:461
#: libraries/config/messages.inc.php:218
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:133
#: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:40 querywindow.php:61
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3388
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3596
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3597 libraries/Menu.class.php:280
#: libraries/sql_query_form.lib.php:307 libraries/sql_query_form.lib.php:310
msgid "Insert"
msgstr "درج"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3389
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3592
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3593 libraries/DbSearch.class.php:366
#: libraries/Menu.class.php:261 tbl_structure.php:571
msgid "Browse"
msgstr "فهرست"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3395 libraries/Menu.class.php:299
#: libraries/Menu.class.php:322 libraries/Menu.class.php:386
#: view_operations.php:84
msgid "Operations"
msgstr "عمليات"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3506
#: libraries/sql_query_form.lib.php:473 prefs_manage.php:245
msgid "Browse your computer:"
msgstr "رایانه خود را مشاهده نمایید:"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3534
#, php-format
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr "انتخاب از مسیر آپلود در سرور <b>%s</b>:"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3564 libraries/insert_edit.lib.php:1203
#: libraries/sql_query_form.lib.php:482
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
msgstr "پوشه‌اي را كه براي انتقال فايل انتخاب كرده‌ايد قابل دسترسي نيست"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3575
msgid "There are no files to upload"
msgstr "فایلی برای آپلود موجود نیست"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3607
#: libraries/CommonFunctions.class.php:3608
msgid "Execute"
msgstr "اجرا"
#: libraries/CommonFunctions.class.php:4151
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: libraries/Config.class.php:915
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "فایل تنظیمات فعلی (%s) قابل خواندن نیست."
#: libraries/Config.class.php:945
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr "تنظمیات دسترسی اشتباه در فایل تنظیمات ، نباید قابل نوشتن جهانی باشد!"
#: libraries/Config.class.php:1521
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"
#: libraries/DbSearch.class.php:118 libraries/DbSearch.class.php:416
msgid "at least one of the words"
msgstr "حداقل يكي از كلمات"
#: libraries/DbSearch.class.php:119 libraries/DbSearch.class.php:420
msgid "all words"
msgstr "تمامي كلمات"
#: libraries/DbSearch.class.php:120 libraries/DbSearch.class.php:424
msgid "the exact phrase"
msgstr "عبارت كامل"
#: libraries/DbSearch.class.php:121 libraries/DbSearch.class.php:425
msgid "as regular expression"
msgstr "بعنوان مبين منظم(as regular expression)"
#: libraries/DbSearch.class.php:288
#, php-format
msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "نتيجه ي جستجو \"<i>%s</i>\" %s:"
#: libraries/DbSearch.class.php:315
#, php-format
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>مجموع:</b> <i>%s</i> مطابقت"
msgstr[1] "<b>مجموع:</b> <i>%s</i> مطابقتها"
#: libraries/DbSearch.class.php:351
#, php-format
msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
msgstr[0] "%1$s همتا در <strong>%2$s</strong>"
msgstr[1] "%1$s همتا در <strong>%2$s</strong>"
#: libraries/DbSearch.class.php:373
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "داده های همتا در جدول %s حذف شوند؟"
#: libraries/DbSearch.class.php:377 libraries/DisplayResults.class.php:3177
#: libraries/DisplayResults.class.php:4826
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:216
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:294
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:329
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
#: libraries/sql_query_form.lib.php:431 pmd_general.php:452
#: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
#: tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:528 tbl_tracking.php:587
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: libraries/DbSearch.class.php:402
msgid "Search in database"
msgstr "جستجو در پايگاه‌ داده"
#: libraries/DbSearch.class.php:406
msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "كلمه(ها) يا مقدار(ها) براي جستجو (wildcard: \"%\"):"
#: libraries/DbSearch.class.php:413
msgid "Find:"
msgstr " یافتن :"
#: libraries/DbSearch.class.php:418 libraries/DbSearch.class.php:422
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "كلمات با علامت فاصله (\" \") جدا مي‌شوند."
#: libraries/DbSearch.class.php:437
msgid "Inside tables:"
msgstr "درجدول های:"
#: libraries/DbSearch.class.php:469
msgid "Inside column:"
msgstr "در ستونها:"
#: libraries/DisplayResults.class.php:679
msgid "Save edited data"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:685
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Restore column order"
msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
#: libraries/DisplayResults.class.php:885
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Start row"
msgstr "شنبه"
#: libraries/DisplayResults.class.php:889
#, fuzzy
#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Number of rows"
msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه"
#: libraries/DisplayResults.class.php:898
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mode"
msgstr "دوشنبه"
#: libraries/DisplayResults.class.php:900
msgid "horizontal"
msgstr "افقي"
#: libraries/DisplayResults.class.php:901
msgid "horizontal (rotated headers)"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:902
msgid "vertical"
msgstr "عمودي"
#: libraries/DisplayResults.class.php:914
#, php-format
msgid "Headers every %s rows"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1209
msgid "Sort by key"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1556 libraries/TableSearch.class.php:771
#: libraries/import.lib.php:1176 libraries/import.lib.php:1202
#: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:83
#: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
#: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:35
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:44
#: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:43
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:67
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:43
#: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:47
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:55
#: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:74
#: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:43
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:137
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:43
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:72
#: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:44
#: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:57
#: libraries/plugins/import/ImportDocsql.class.php:65
#: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:65
#: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
#: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:52
#: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:52
#: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:43
#: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922 tbl_structure.php:915
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "عمليات"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1562
#: libraries/DisplayResults.class.php:1668
#, fuzzy
msgid "Partial texts"
msgstr "متغییر"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1563
#: libraries/DisplayResults.class.php:1672
#, fuzzy
#| msgid "Full Texts"
msgid "Full texts"
msgstr "كاملا متن"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1577
msgid "Relational key"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1578
msgid "Relational display column"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1590
msgid "Show binary contents"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1595
msgid "Show BLOB contents"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1600
#: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Show binary contents as HEX"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1611
#, fuzzy
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "اطلاعات ورود"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1620
msgid "Well Known Text"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:1621
msgid "Well Known Binary"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:3150
#: libraries/DisplayResults.class.php:3166
msgid "The row has been deleted"
msgstr "سطر حذف گرديد"
#: libraries/DisplayResults.class.php:3204
#: libraries/DisplayResults.class.php:4826 server_status.php:1317
msgid "Kill"
msgstr "از کار انداختن"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4279 libraries/db_structure.lib.php:44
msgid ""
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
"3.11[/a]"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:4672
msgid "in query"
msgstr "داخل کوئری"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4722
msgid "Showing rows"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:4738
msgid "total"
msgstr "جمع كل"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4749 sql.php:837
#, php-format
msgid "Query took %01.4f sec"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:4960
msgid "Query results operations"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:5002
msgid "Print view (with full texts)"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:5073 tbl_chart.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display chart"
msgstr "نمايش توضيحات ستون"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5098
msgid "Visualize GIS data"
msgstr ""
#: libraries/DisplayResults.class.php:5131 view_create.php:122
#, fuzzy
msgid "Create view"
msgstr "نسخه سرور"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5324
msgid "Link not found"
msgstr "پيوند پيدا نشد"
#: libraries/Error_Handler.class.php:65
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "خطای زیاد،برخی نمایش داده نشدند."
#: libraries/File.class.php:235
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr "فایل آپلود شده نبود."
#: libraries/File.class.php:273
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:276
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:279
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:282
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "از دست دادن یک پوشه موقت."
#: libraries/File.class.php:285
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "برای نوشتن فایل بر روی دیسک شکست خورده."
#: libraries/File.class.php:288
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:291
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "خطای ناشناخته در آپلود فایل."
#: libraries/File.class.php:467
msgid ""
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:485
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:493
msgid "Cannot read (moved) upload file."
msgstr ""
#: libraries/Footer.class.php:197 libraries/Footer.class.php:201
#: libraries/Footer.class.php:204
msgid "Open new phpMyAdmin window"
msgstr ""
#: libraries/Header.class.php:495
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:248
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "از اینجا نیاز به فعال سازی کوکی ها دارید."
#: libraries/Header.class.php:500
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
msgid "Javascript must be enabled past this point"
msgstr ""
#: libraries/Index.class.php:433 tbl_relation.php:540
msgid "No index defined!"
msgstr "هيچ فهرستي تعريف‌نشده‌است!"
#: libraries/Index.class.php:438 libraries/Index.class.php:451
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 tbl_structure.php:735
#: tbl_tracking.php:369
msgid "Indexes"
msgstr "فهرست‌ها"
#: libraries/Index.class.php:465 libraries/tbl_properties.inc.php:538
#: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:590
#: tbl_tracking.php:375
msgid "Unique"
msgstr "يكتا"
#: libraries/Index.class.php:466 tbl_tracking.php:376
msgid "Packed"
msgstr ""
#: libraries/Index.class.php:468 tbl_tracking.php:378
msgid "Cardinality"
msgstr ""
#: libraries/Index.class.php:471 libraries/rte/rte_events.lib.php:488
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1017 tbl_tracking.php:316
#: tbl_tracking.php:381
msgid "Comment"
msgstr "توضيحات"
#: libraries/Index.class.php:500
msgid "The primary key has been dropped"
msgstr "كليد اصلي حذف گرديد"
#: libraries/Index.class.php:509
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped"
msgstr "فهرست %s حذف گرديد"
#: libraries/Index.class.php:632
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
#: libraries/List_Database.class.php:404 libraries/Menu.class.php:457
#: libraries/config/messages.inc.php:181 server_databases.php:133
#: server_privileges.php:2026
msgid "Databases"
msgstr "پايگاههاي داده"
#: libraries/Menu.class.php:161 libraries/common.inc.php:648
#: libraries/config/messages.inc.php:512 main.php:196 server_status.php:802
#: server_synchronize.php:1431
msgid "Server"
msgstr "سرور"
#: libraries/Menu.class.php:303 libraries/Menu.class.php:420
#: libraries/relation.lib.php:238
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:312 libraries/Menu.class.php:414
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:556
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:646
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1442
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:326 libraries/Menu.class.php:327
msgid "Table seems to be empty!"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:355
#: libraries/Menu.class.php:356
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:372
msgid "Query"
msgstr "پرس و جو"
#: libraries/Menu.class.php:394 server_privileges.php:183
#: server_privileges.php:1702 server_privileges.php:2090
#: server_privileges.php:2442
msgid "Privileges"
msgstr "امتيازات"
#: libraries/Menu.class.php:399 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
msgid "Routines"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:407
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:893
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"
#: libraries/Menu.class.php:426 libraries/relation.lib.php:205
msgid "Designer"
msgstr "طرّاح"
#: libraries/Menu.class.php:470
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "Users"
msgstr "كاربر"
#: libraries/Menu.class.php:491 server_synchronize.php:1320
#: server_synchronize.php:1327
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:496 server_binlog.php:73 server_status.php:619
#, fuzzy
msgid "Binary log"
msgstr "دودويي"
#: libraries/Menu.class.php:507 server_engines.php:96 server_engines.php:100
#: server_status.php:672
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "متغییر"
#: libraries/Menu.class.php:511
msgid "Charsets"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:516 server_plugins.php:33 server_plugins.php:66
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: libraries/Menu.class.php:520
msgid "Engines"
msgstr "موتور"
#: libraries/Message.class.php:254
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/Message.class.php:273
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/Message.class.php:292
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/PDF.class.php:88
msgid "Error while creating PDF:"
msgstr ""
#: libraries/RecentTable.class.php:112
msgid "Could not save recent table"
msgstr ""
#: libraries/RecentTable.class.php:147
msgid "Recent tables"
msgstr "جدول های اخیر"
#: libraries/RecentTable.class.php:154
msgid "There are no recent tables"
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:214
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:355
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:358
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:362
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:341
msgid "unknown table status: "
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:752
#, fuzzy, php-format
msgid "Source database `%s` was not found!"
msgstr "جستجو در پايگاه‌داده"
#: libraries/Table.class.php:760
#, fuzzy, php-format
msgid "Target database `%s` was not found!"
msgstr "جستجو در پايگاه‌داده"
#: libraries/Table.class.php:1187
msgid "Invalid database"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1201 tbl_get_field.php:31
msgid "Invalid table name"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1233
#, php-format
msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1252
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s has been renamed to %s"
msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "جدول %s به %s تغيير نام داده‌شد"
#: libraries/Table.class.php:1396
msgid "Could not save table UI preferences"
msgstr "تنظیمات UI جدول قابل ذخیره سازی نیست"
#: libraries/Table.class.php:1420
#, php-format
msgid ""
"Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s)"
msgstr ""
"پاک سازی تنظیمات UI جداول موفقیت آمیز نبود(به $cfg['Servers'][$i]"
"['MaxTableUiprefs'] %s مراجعه کنید)"
#: libraries/Table.class.php:1558
#, php-format
msgid ""
"Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
"after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
"changed."
msgstr ""
"مقدار UI \"%s\" را نمی توان ذخیره کرد.تغییرات انجام شد اما با رفرش صفحه از "
"بین می روند.لطفا ساختار جدول خود را برای تغییرات چک کنید."
#: libraries/TableSearch.class.php:194 libraries/insert_edit.lib.php:231
#: libraries/insert_edit.lib.php:237 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1458
msgid "Function"
msgstr "تابع"
#: libraries/TableSearch.class.php:201 pmd_general.php:516 pmd_general.php:536
#: pmd_general.php:658 pmd_general.php:671 pmd_general.php:734
#: pmd_general.php:788
#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "عمليات"
#: libraries/TableSearch.class.php:202 libraries/TableSearch.class.php:1221
#: libraries/insert_edit.lib.php:1596 libraries/replication_gui.lib.php:119
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1460 pmd_general.php:505
#: pmd_general.php:564 pmd_general.php:687 pmd_general.php:804
#: server_status.php:1540
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: libraries/TableSearch.class.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Table Search"
msgstr "جستجو"
#: libraries/TableSearch.class.php:247 libraries/insert_edit.lib.php:1373
#, fuzzy
#| msgid "Insert"
msgid "Edit/Insert"
msgstr "درج"
#: libraries/TableSearch.class.php:778
#, fuzzy
#| msgid "Select fields (at least one):"
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "ستونها را انتخاب نماييد (حداقل يكي)"
#: libraries/TableSearch.class.php:798
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "افزودن شرايط جستجو (بدنه شرط \"where\"):"
#: libraries/TableSearch.class.php:810
msgid "Number of rows per page"
msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه"
#: libraries/TableSearch.class.php:820
msgid "Display order:"
msgstr "ترتيب نمايش:"
#: libraries/TableSearch.class.php:856
msgid "Use this column to label each point"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:877
msgid "Maximum rows to plot"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:905 libraries/TableSearch.class.php:1189
#: sql.php:146 tbl_change.php:213
msgid "Browse foreign values"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:994
#, fuzzy
msgid "Additional search criteria"
msgstr "پرس و جوي SQL"
#: libraries/TableSearch.class.php:1134
#, fuzzy
#| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
msgstr "انجام يك \"پرس و جو با نمونه\" (wildcard: \"%\")"
#: libraries/TableSearch.class.php:1138
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "انجام يك \"پرس و جو با نمونه\" (wildcard: \"%\")"
#: libraries/TableSearch.class.php:1198
msgid "Browse/Edit the points"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:1205
msgid "How to use"
msgstr ""
#: libraries/TableSearch.class.php:1210
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Reset zoom"
msgstr "Reset"
#: libraries/Theme.class.php:169
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr "آدرس تصاویر برای تم %s یافت نمی شود!"
#: libraries/Theme.class.php:458
msgid "No preview available."
msgstr "نمای قبلی موجود نمی باشد."
#: libraries/Theme.class.php:460
msgid "take it"
msgstr "دریافت کنید"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:137
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr "تم پیش فرض %s یافت نشد!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:194
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr "تم %s یافت نشد!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:271
#, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!"
msgstr "مسیر برای تم %s یافت نشد!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
msgid "Theme"
msgstr "تم"
#: libraries/Types.class.php:295
msgid ""
"A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:297
msgid ""
"A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
"65,535"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:299
msgid ""
"A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
"0 to 16,777,215"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:301
msgid ""
"A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
"range is 0 to 4,294,967,295."
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:303
msgid ""
"An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:305 libraries/Types.class.php:711
msgid ""
"A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
"(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:307
msgid ""
"A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
"-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:309
msgid ""
"A double-precision floating-point number, allowable values are "
"-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
"2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:311
msgid ""
"Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
"FLOAT)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:313
msgid ""
"A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
"64)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:315
msgid ""
"A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
"values are considered true"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:317
msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:319 libraries/Types.class.php:721
#, fuzzy, php-format
msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr "نسخه سرور"
#: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:723
#, php-format
msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:323
msgid ""
"A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
"stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:325 libraries/Types.class.php:727
#, fuzzy, php-format
msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
msgstr "نسخه سرور"
#: libraries/Types.class.php:327
msgid ""
"A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
"values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:329
msgid ""
"A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
"spaces to the specified length when stored"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:331 libraries/Types.class.php:729
#, php-format
msgid ""
"A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
"the maximum row size"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:333
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
"a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:335 libraries/Types.class.php:731
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
"with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:337
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
"stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:339
msgid ""
"A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
"value in bytes"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:341
msgid ""
"Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:343
msgid ""
"Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
"binary character strings"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:345
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
"one-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:347
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
"with a three-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:349
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a two-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:351
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
"bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:353
msgid ""
"An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
"'' error value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:355
msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:357
msgid "A type that can store a geometry of any type"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:359
msgid "A point in 2-dimensional space"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:361
msgid "A curve with linear interpolation between points"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:363
#, fuzzy
msgid "A polygon"
msgstr "افزودن ستون جديد"
#: libraries/Types.class.php:365
msgid "A collection of points"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:367
msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:369
msgid "A collection of polygons"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:371
msgid "A collection of geometry objects of any type"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:623 libraries/Types.class.php:973
msgctxt "numeric types"
msgid "Numeric"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:642 libraries/Types.class.php:976
#, fuzzy
#| msgid "Create an index"
msgctxt "date and time types"
msgid "Date and time"
msgstr "ساخت فهرست جديد"
#: libraries/Types.class.php:651 libraries/Types.class.php:979
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgctxt "string types"
msgid "String"
msgstr "خطوط منتهي به"
#: libraries/Types.class.php:672
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgctxt "spatial types"
msgid "Spatial"
msgstr "جمع كل"
#: libraries/Types.class.php:707
msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:709
msgid ""
"An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
"9,223,372,036,854,775,807"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:713
msgid "A system's default double-precision floating-point number"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:715
msgid "True or false"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:717
msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:719
msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:725
msgid ""
"A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
"UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:733
msgid ""
"A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
"comparisons"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:735
msgid ""
"A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
"a four-byte prefix indicating the length of the value"
msgstr ""
#: libraries/Types.class.php:737
msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
msgstr ""
#: libraries/bookmark.lib.php:83
msgid "shared"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
#: libraries/config/messages.inc.php:187
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:110 server_status.php:626
msgid "Tables"
msgstr "جدولها"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
#: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
#: libraries/config/setup.forms.php:368
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:307
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516 server_privileges.php:724
#: server_replication.php:346 tbl_printview.php:297 tbl_structure.php:836
msgid "Data"
msgstr "داده"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:57
#: tbl_printview.php:316 tbl_structure.php:853
msgid "Overhead"
msgstr "بار بیش از حد"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:101
msgid "Jump to database"
msgstr "پرش به پایگاه داده"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:149
msgid "Not replicated"
msgstr "تکرار نشده"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:160
msgid "Replicated"
msgstr "تکراری"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:177
#, php-format
msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
msgstr "تنظیمات دسترسی به پایگاه داده &quot;%s&quot; را بررسی کنید."
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:182
msgid "Check Privileges"
msgstr "چک سطح دسترسی"
#: libraries/common.inc.php:572
msgid "Failed to read configuration file"
msgstr "در خواندن فایل تنظیمات ناموفق بود"
#: libraries/common.inc.php:574
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
msgstr ""
"معمولا به معنی وجود خطا می باشد، لطفا خطاهای نمایش داده شده زیر را چک کنید."
#: libraries/common.inc.php:581
#, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "فایل تنظیمات اولیه را نمی توان بارگیری نمود: %1$s"
#: libraries/common.inc.php:588
msgid ""
"The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
"configuration file!"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:621
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "ایندکس غلط در سرور : %s"
#: libraries/common.inc.php:632
#, php-format
msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
msgstr ""
"نام هاست برای سرور %1$s اشتباه است. لطفا تنظیمات خود را بازبینی نمایید."
#: libraries/common.inc.php:849
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr "روش احراز هویت در تنظیمات صحیح نمی باشد:"
#: libraries/common.inc.php:971
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."