Permalink
Switch branches/tags
RELEASE_4_7_0 RELEASE_4_7_0RC1 RELEASE_4_7_0BETA1 RELEASE_4_6_6 RELEASE_4_6_5_2 RELEASE_4_6_5_1 RELEASE_4_6_5 RELEASE_4_6_4 RELEASE_4_6_3 RELEASE_4_6_2 RELEASE_4_6_1 RELEASE_4_6_0 RELEASE_4_6_0RC2 RELEASE_4_6_0RC1 RELEASE_4_6_0ALPHA1 RELEASE_4_5_5_1 RELEASE_4_5_5 RELEASE_4_5_4_1 RELEASE_4_5_4 RELEASE_4_5_3_1 RELEASE_4_5_3 RELEASE_4_5_2 RELEASE_4_5_1 RELEASE_4_5_0_2 RELEASE_4_5_0_1 RELEASE_4_5_0 RELEASE_4_5_0RC1 RELEASE_4_4_15_10 RELEASE_4_4_15_9 RELEASE_4_4_15_8 RELEASE_4_4_15_7 RELEASE_4_4_15_6 RELEASE_4_4_15_5 RELEASE_4_4_15_4 RELEASE_4_4_15_3 RELEASE_4_4_15_2 RELEASE_4_4_15_1 RELEASE_4_4_15 RELEASE_4_4_14_1 RELEASE_4_4_14 RELEASE_4_4_13_1 RELEASE_4_4_13 RELEASE_4_4_12 RELEASE_4_4_11 RELEASE_4_4_10 RELEASE_4_4_9 RELEASE_4_4_8 RELEASE_4_4_7 RELEASE_4_4_6_1 RELEASE_4_4_6 RELEASE_4_4_5 RELEASE_4_4_4 RELEASE_4_4_3 RELEASE_4_4_2 RELEASE_4_4_1_1 RELEASE_4_4_1 RELEASE_4_4_0 RELEASE_4_4_0ALPHA1 RELEASE_4_3_13_3 RELEASE_4_3_13_2 RELEASE_4_3_13_1 RELEASE_4_3_13 RELEASE_4_3_12 RELEASE_4_3_11_1 RELEASE_4_3_11 RELEASE_4_3_10 RELEASE_4_3_9 RELEASE_4_3_8 RELEASE_4_3_7 RELEASE_4_3_6 RELEASE_4_3_5 RELEASE_4_3_4 RELEASE_4_3_3 RELEASE_4_3_2 RELEASE_4_3_1 RELEASE_4_3_0 RELEASE_4_3_0RC2 RELEASE_4_3_0RC1 RELEASE_4_3_0BETA1 RELEASE_4_3_0ALPHA1 RELEASE_4_2_13_3 RELEASE_4_2_13_2 RELEASE_4_2_13_1 RELEASE_4_2_13 RELEASE_4_2_12 RELEASE_4_2_11 RELEASE_4_2_10_1 RELEASE_4_2_10 RELEASE_4_2_9_1 RELEASE_4_2_9 RELEASE_4_2_8_1 RELEASE_4_2_8 RELEASE_4_2_7_1 RELEASE_4_2_7 RELEASE_4_2_6 RELEASE_4_2_5 RELEASE_4_2_4 RELEASE_4_2_3 RELEASE_4_2_2 RELEASE_4_2_1
Nothing to show
Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
18760 lines (15252 sloc) 503 KB
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 09:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Moshe Harush <mmh15@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: changelog.php:39 license.php:34
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
#| "net for more information."
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
"information."
msgstr ""
"הקובץ %s אינו זמין במערכת זו, נא לבקר בכתובת www.phpmyadmin.net למידע נוסף."
#: db_central_columns.php:108
msgid "The central list of columns for the current database is empty."
msgstr "רשימת העמודות המרכזית עבור מסד הנתונים הנוכחי ריקה."
#: db_central_columns.php:133
msgid "Click to sort."
msgstr "יש ללחוץ כדי למיין."
#: db_central_columns.php:150
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Showing rows"
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "מראה שורות"
#: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
msgid "Database comment"
msgstr "הערה על מסד הנתונים"
#: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
#: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
msgid "Table comments:"
msgstr "הערות לטבלה:"
#: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
#: libraries/insert_edit.lib.php:1636
#: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
#: libraries/plugins/export/helpers/Pdf.php:473
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
#: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
#: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
#: templates/table/index_form.phtml:124
#: templates/table/relation/common_form.phtml:12
#: templates/table/relation/common_form.phtml:19
#: templates/table/relation/common_form.phtml:35
#: templates/table/relation/common_form.phtml:85
#: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
#: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
#: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
#: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
#: templates/table/search/table_header.twig:32
msgid "Column"
msgstr "עמודה"
#: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
#: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1383
#: libraries/insert_edit.lib.php:252
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
#: libraries/plugins/export/helpers/Pdf.php:475
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:897
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1603
#: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:890
#: libraries/tracking.lib.php:977
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
#: templates/database/structure/table_header.phtml:48
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
#: templates/table/search/table_header.twig:36
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
#: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1384
#: libraries/insert_edit.lib.php:1645
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
#: libraries/plugins/export/helpers/Pdf.php:477
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
#: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
#: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
msgid "Null"
msgstr "ריק"
#: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
#: libraries/central_columns.lib.php:1383
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
#: libraries/plugins/export/helpers/Pdf.php:479
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
#: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
#: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
#: libraries/plugins/export/helpers/Pdf.php:488
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
msgid "Links to"
msgstr "קישורים אל"
#: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
#: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
#: libraries/plugins/export/helpers/Pdf.php:495
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
#: db_datadict.php:154
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
#: libraries/tracking.lib.php:925
#: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
#: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
#: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:36
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
#: db_datadict.php:164 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
#: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
#: libraries/central_columns.lib.php:962
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
#: libraries/mult_submits.lib.php:464
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
#: libraries/server_privileges.lib.php:2705
#: libraries/server_privileges.lib.php:2926
#: libraries/server_privileges.lib.php:2946
#: libraries/server_privileges.lib.php:3608
#: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:936
#: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
#: prefs_manage.php:150 templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:30
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:38
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:45
#: templates/prefs_autoload.twig:42
msgid "No"
msgstr "לא"
#: db_datadict.php:164 js/messages.php:522 libraries/Index.php:592
#: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:962
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:753
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1430
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1439
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1444
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1449
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1454
#: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:212
#: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
#: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
#: libraries/mult_submits.lib.php:462
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
#: libraries/server_privileges.lib.php:2705
#: libraries/server_privileges.lib.php:2923
#: libraries/server_privileges.lib.php:2944
#: libraries/server_privileges.lib.php:3605
#: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:936
#: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
#: prefs_manage.php:148 templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:30
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:38
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:45
#: templates/prefs_autoload.twig:38
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: db_export.php:47
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "צפייה בשליפה (תבנית) של מסד נתונים"
#: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:375 libraries/DbQbe.php:327
#: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:168
#: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
msgid "No tables found in database."
msgstr "לא נמצאו טבלאות במסד הנתונים."
#: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
#: libraries/config/messages.inc.php:273
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
#: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
#: templates/database/structure/show_create.phtml:18
msgid "Tables"
msgstr "טבלאות"
#: db_export.php:66 libraries/Menu.php:344 libraries/Menu.php:451
#: libraries/Util.php:3161 libraries/Util.php:3171 libraries/Util.php:3177
#: libraries/Util.php:3457 libraries/Util.php:4091 libraries/Util.php:4108
#: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
#: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
#: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
#: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
#: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
#: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
#: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
#: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
#: templates/database/designer/table_list.phtml:28
msgid "Structure"
msgstr "מבנה"
#: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
#: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
#: libraries/config/setup.forms.php:393
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
#: libraries/server_privileges.lib.php:1130
#: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
msgid "Data"
msgstr "נתונים"
#: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:435
#: libraries/display_export.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select all"
msgstr "בחירת הכול"
#: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
msgid "The database name is empty!"
msgstr "שם מסד הנתונים ריק!"
#: db_operations.php:53
msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
msgstr ""
#: db_operations.php:142
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "שם מסד הנתונים %1$s הוחלף בשם %2$s"
#: db_operations.php:154
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "מסד הנתונים %1$s הועתק אל %2$s"
#: db_operations.php:283
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
#| "why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
msgstr "אחסון התצורה של phpMyAdmin הופסקה. כדי לגלות מדוע יש ללחוץ %sכאן%s."
#: db_qbe.php:126
#, fuzzy
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "You have to choose at least one column to display!"
msgstr "עליך לבחור לפחות עמודה אחת לתצוגה"
#: db_qbe.php:144
#, php-format
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "מעבר ל%sבונה החזותי%s"
#: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:133
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:75
msgid "Access denied!"
msgstr "הגישה נדחתה!"
#: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Chart generated successfully."
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "ההרשאות נטענו מחדש בהצלחה."
#: db_tracking.php:62
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
msgstr ""
#: db_tracking.php:93
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No tables selected."
msgstr "אף מאגר נתונים לא נבחר."
#: db_tracking.php:150
msgid "Database Log"
msgstr "יומן מסד נתונים"
#: error_report.php:68
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
msgstr "זוהתה שגיאה ודוח שגיאות נשלח אוטומטית, מבוסס על ההגדרות שלך."
#: error_report.php:72
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr "תודה לך על משלוח הדוח."
#: error_report.php:76
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr "זוהתה שגיאה ונוצר דוח שגיאות אבל משלוח הדוח נכשל."
#: error_report.php:81
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr "אם אתה נתקל בבעיות אנא שלח דוח באגים ידנית."
#: error_report.php:85
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "כדאי שתרענן את הדף."
#: export.php:192 schema_export.php:64
msgid "Bad type!"
msgstr "הסוג שגוי!"
#: export.php:275
msgid "Bad parameters!"
msgstr "פרמטרים שגויים!"
#: gis_data_editor.php:119
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr "ערך עבור העמודה „%s“"
#: gis_data_editor.php:147
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr "שימוש ב־OpenStreetMaps כשכבת הבסיס"
#. l10n: Spatial Reference System Identifier
#: gis_data_editor.php:169
msgid "SRID:"
msgstr "SRID:"
#: gis_data_editor.php:195
#, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr "גאומטריה %d:"
#: gis_data_editor.php:217
msgid "Point:"
msgstr "נקודה:"
#: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
#: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:511
msgid "X"
msgstr "X"
#: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
#: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:512
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
#: js/messages.php:514
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "נקודה %d"
#: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
#: js/messages.php:520
msgid "Add a point"
msgstr "הוספת נקודה"
#: gis_data_editor.php:273
#, php-format
msgid "Linestring %d:"
msgstr "מחרוזת שורה %d:"
#: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
msgid "Outer ring:"
msgstr "טבעת חיצונית:"
#: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
#, php-format
msgid "Inner ring %d:"
msgstr "טבעת פנימית %d:"
#: gis_data_editor.php:315
msgid "Add a linestring"
msgstr "הוספת מחרוזת שורה"
#: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:521
msgid "Add an inner ring"
msgstr "הוספת טבעת פנימית"
#: gis_data_editor.php:337
#, php-format
msgid "Polygon %d:"
msgstr "מצולע %d:"
#: gis_data_editor.php:401
msgid "Add a polygon"
msgstr "הוספת מצולע"
#: gis_data_editor.php:407
msgid "Add geometry"
msgstr "הוספת פני שטח"
#: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:456
#: libraries/DisplayResults.php:1811 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
#: libraries/display_change_password.lib.php:148
#: libraries/display_export.lib.php:402 libraries/display_export.lib.php:408
#: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
#: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
#: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
#: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:107
#: libraries/operations.lib.php:256 libraries/operations.lib.php:298
#: libraries/operations.lib.php:792 libraries/operations.lib.php:862
#: libraries/operations.lib.php:907 libraries/operations.lib.php:1313
#: libraries/operations.lib.php:1626
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:243
#: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
#: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
#: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1690
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
#: libraries/server_privileges.lib.php:692
#: libraries/server_privileges.lib.php:2194
#: libraries/server_privileges.lib.php:3076
#: libraries/server_user_groups.lib.php:285
#: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
#: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
#: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
#: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
#: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
#: templates/table/index_form.phtml:241
#: templates/table/search/selection_form.phtml:78
#: templates/table/structure/add_column.phtml:25
#: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
#: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:51
#: templates/database/create_table.twig:56 templates/header_location.twig:45
#: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:52 view_create.php:300
#: view_operations.php:115
msgid "Go"
msgstr "ביצוע"
#: gis_data_editor.php:416
msgid "Output"
msgstr "פלט"
#: gis_data_editor.php:419
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
msgstr ""
"בחר \"GeomFromText\" מהעמודה \"פונקציה\" והדבק את המחרוזת מלמטה לשדה \"ערך\"."
#: import.php:64
msgid "Succeeded"
msgstr "הצליח"
#: import.php:68 js/messages.php:607
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"
#: import.php:72
msgid "Incomplete params"
msgstr "חסרים נתונים בפרמטרים"
#: import.php:196
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"כפי הנראה ניסית להעלות קובץ גדול מדי. נא לפנות ל%s תיעוד %s למצוא דרך לעקיפת "
"מגבלה זו."
#: import.php:378 import.php:579
msgid "Showing bookmark"
msgstr "הצגת סימנייה"
#: import.php:394 import.php:575
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "הסימנייה נמחקה."
#: import.php:488
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
msgstr ""
"לא התקבלו נתונים לייבוא. או שלא נשלח שום קובץ או שגודל הקובץ חרג מהגודל "
"המרבי המותר בתצורת ה־PHP שלך. ניתן לעיין ב[doc@faq1-16]שו״ת 1.16[/doc]."
#: import.php:540 libraries/display_import.lib.php:665
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "לא ניתן לטעון את תוספי הייבוא, נא לבדוק האם ההתקנה שלך תקינה!"
#: import.php:582 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Bookmark %s created"
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "הסימנייה %s נוצרה"
#: import.php:592
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr[0] "הייבוא הושלם בהצלחה, הופעלו %d שאילתות."
msgstr[1] "הייבוא הושלם בהצלחה, הופעלו %d שאילתות."
#: import.php:621
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
#| "file and import will resume."
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
"same file%s and import will resume."
msgstr ""
"תום זמן ההמתנה של הסקריפט עבר, אם ברצונך לסיים את הייבוא נא לשלוח מחדש את "
"אותו הקובץ והייבוא יימשך."
#: import.php:631
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
"עם זאת, בהרצה האחרונה לא נותחו נתונים כלל, לרוב משמעות הדבר היא ש־phpMyAdmin "
"לא יוכל להשלים יבוא זה אלמלא גבול זמן ההמתנה של ה־php יוגדל."
#: import.php:702 sql.php:163
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "הוראות \"DROP DATABASE\" מנוטרלות."
#: import_status.php:105
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr ""
#: import_status.php:114 js/messages.php:451 js/messages.php:615
#: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
#: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
#: index.php:116
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
msgstr ""
#: index.php:160 libraries/Footer.php:69
msgid "phpMyAdmin Demo Server"
msgstr "שרת הדגמה של phpMyAdmin"
#: index.php:164
#, php-format
msgid ""
"You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
"change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
"at %s."
msgstr ""
#: index.php:174
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: index.php:204 js/messages.php:640
#: libraries/display_change_password.lib.php:47
#: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
msgid "Change password"
msgstr "שינוי סיסמא"
#: index.php:221
msgid "Server connection collation"
msgstr "איסוף חיבור שרת"
#: index.php:242
#, fuzzy
#| msgid "Appearance Settings"
msgid "Appearance settings"
msgstr "הגדרות מראה"
#: index.php:275 prefs_manage.php:294
msgid "More settings"
msgstr "הגדרות נוספות"
#: index.php:297
msgid "Database server"
msgstr "שרת מסד נתונים"
#: index.php:300 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:188
msgid "Server:"
msgstr "שרת:"
#: index.php:304
msgid "Server type:"
msgstr "סוג שרת:"
#: index.php:308 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
#: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
#: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
msgid "Server version:"
msgstr "גרסת שרת:"
#: index.php:314
msgid "Protocol version:"
msgstr "גירסת פרוטוקול:"
#: index.php:318
msgid "User:"
msgstr "משתמש:"
#: index.php:323
msgid "Server charset:"
msgstr "ערכת תווים לשרת:"
#: index.php:336
msgid "Web server"
msgstr "שרת אינטרנט"
#: index.php:347
msgid "Database client version:"
msgstr "גרסת לקוח מאגר הנתונים:"
#: index.php:351
msgid "PHP extension:"
msgstr "הרחבות PHP:"
#: index.php:365
#, fuzzy
#| msgid "PHP Version"
msgid "PHP version:"
msgstr "גרסת PHP"
#: index.php:376
msgid "Show PHP information"
msgstr "ראיית מידע PHP"
#: index.php:395
msgid "Version information:"
msgstr "מידע גרסאות:"
#: index.php:404 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
#: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
#: libraries/display_export.lib.php:577 libraries/engines/Pbxt.php:166
#: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
#: templates/server/variables/link_template.twig:35
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"
#: index.php:413
msgid "Official Homepage"
msgstr "דף הבית phpMyAdmin הרשמי"
#: index.php:420
msgid "Contribute"
msgstr "תורם"
#: index.php:427
msgid "Get support"
msgstr "קבל תמיכה"
#: index.php:434
msgid "List of changes"
msgstr "רשימת שינויים"
#: index.php:441 templates/server/plugins/section.phtml:12
msgid "License"
msgstr ""
#: index.php:461
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
msgstr ""
"תוספת mbstring לא נמצאה וזה נראה כי אתה משתמש בקידוד multibyte. ללא תוספת "
"mbstring מותקנת, phpMyAdmin אינו יכול לחלק מחרוזות באופן תקין וזה יכול לגרום "
"לתוצאות לא רצויות."
#: index.php:476
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
msgstr ""
#: index.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
"than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
"might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
"פרמטר PHP שלך [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] הוא נמוך "
"יותר מאשר עוגיה תוקפו נקבעה ב phpMyAdmin, בגלל זה, הכניסה שלך יפוג מוקדם "
"יותר מאשר נקבעה ב phpMyAdmin."
#: index.php:510
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
"חנות עוגיית כניסה נמוכה מתוקף עוגייה המוגדר בphpMyAdmin, בגלל זה, הכניסה שלך "
"תפוג מוקדם יותר מאשר מוגדרת בphpMyAdmin."
#: index.php:525
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr "קובץ התצורה צריכה ביטוי סיסמה סודית (blowfish_secret)."
#: index.php:532
msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
msgstr ""
#: index.php:546
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
"once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
"may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
msgstr ""
"מדריך [code]תצורה[/code], שהשתמש על ידי התקנת סקריפט, עוד קיים במדריך "
"הphpMyAdmin שלך. עדיף לך להסיר אותו בסוף מהתצורה phpMyAdmin."
#: index.php:562
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
#| "To find out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
msgstr ""
"תכונות נוספות לעבודה עם טבלאות מקושרות בוטלו. לעוד מידע למה לחץ %sכאן%s."
#: index.php:569
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
#: index.php:594
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
"issues."
msgstr ""
#: index.php:608
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
"templates and will be slow because of this."
msgstr ""
#: js/messages.php:43
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: js/messages.php:44
#, php-format
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "פעולה זו עלולה להשמיד מסד נתונים שלם!"
#: js/messages.php:48
msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
msgstr ""
#: js/messages.php:50
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "פעולה זו עלולה להשמיד טבלה שלמה!"
#: js/messages.php:52
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "פעולה זו עלולה למחוק טבלה שלמה!"
#: js/messages.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "מחיקת נתוני המעקב לטבלה זו"
#: js/messages.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "מחיקת נתוני המעקב לטבלה זו"
#: js/messages.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "מחיקת נתוני המעקב לטבלה זו"
#: js/messages.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "מחיקת נתוני המעקב לטבלה זו"
#: js/messages.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Deleting tracking data"
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "נתוני המעקב נמחקים"
#: js/messages.php:61
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "נתוני המעקב נמחקים"
#: js/messages.php:62
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "מפתח/אינדקס ראשיים מושמטים"
#: js/messages.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Dropping Procedure"
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "תהליכים"
#: js/messages.php:65
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "תהליך זה יכול לקחת זמן רב. להמשיך בכל מקרה?"
#: js/messages.php:67
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:69
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:71
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
#: js/messages.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:79
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
msgstr ""
#: js/messages.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:88
msgid ""
"This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
"rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
"this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
"collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
"refer to the tips at "
msgstr ""
#: js/messages.php:94
msgid "Garbled Data"
msgstr ""
#: js/messages.php:96
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:98
msgid ""
"Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
"collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
"and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
"column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
"column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
"</b>"
msgstr ""
#: js/messages.php:107
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Save as file"
msgid "Save & close"
msgstr "שמירה כקובץ"
#: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
#: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
#: js/messages.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Reset all"
msgstr "בחירת הכול"
#: js/messages.php:116
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "ערך ריק בטופס!"
#: js/messages.php:117
#, fuzzy
#| msgid "at least one of the words"
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "לפחות אחת מהמילים"
#: js/messages.php:118
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:119
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add index"
msgstr "הוספת שדה חדש"
#: js/messages.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Edit Index"
msgid "Edit index"
msgstr "עריכת האינדקס"
#: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
#, php-format
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "הוספת %s עמודות לאינדקס"
#: js/messages.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Create routine"
msgid "Create single-column index"
msgstr "גרסת שרת"
#: js/messages.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Create routine"
msgid "Create composite index"
msgstr "גרסת שרת"
#: js/messages.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Composite with:"
msgstr "שדות מוקפים ע\"י"
#: js/messages.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Add %s column(s) to index"
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "הוספת %s עמודות לאינדקס"
#: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
#, fuzzy
#| msgid "You have to add at least one field."
msgid "You have to add at least one column."
msgstr "אתה חייב להוסיף לפחות שדה אחד."
#: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
#: templates/table/index_form.phtml:240
#: templates/table/relation/common_form.phtml:131
msgid "Preview SQL"
msgstr ""
#: js/messages.php:135
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Simulate query"
msgstr "בשאילתה"
#: js/messages.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Matched rows:"
msgstr "שבת"
#: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
#, fuzzy
#| msgid "SQL query"
msgid "SQL query:"
msgstr "שאילתת SQL"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Y Values"
msgid "Y values"
msgstr "ערך"
#: js/messages.php:144
msgid "The host name is empty!"
msgstr "שם המארח ריק!"
#: js/messages.php:145
msgid "The user name is empty!"
msgstr "שם המשתמש ריק!"
#: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
#: user_password.php:119
msgid "The password is empty!"
msgstr "הססמה ריקה!"
#: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
#: user_password.php:123
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "הססמאות אינן זהות!"
#: js/messages.php:148
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "הסרת המשתמש הנבחרים"
#: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
#: libraries/tracking.lib.php:835
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: js/messages.php:152
#, fuzzy
msgid "Template was created."
msgstr "טבלה %s נמחקה"
#: js/messages.php:153
msgid "Template was loaded."
msgstr ""
#: js/messages.php:154
#, fuzzy
#| msgid "The profile has been updated."
msgid "Template was updated."
msgstr "הפרופיל עודכן בהצלחה."
#: js/messages.php:155
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "Template was deleted."
msgstr "השורה נמחקה"
#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
#: libraries/server_status_queries.lib.php:139
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#. l10n: Thousands separator
#: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1398 libraries/Util.php:1466
#: libraries/Util.php:1480
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
#: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1396 libraries/Util.php:1464
#: libraries/Util.php:1478
msgid "."
msgstr "."
#: js/messages.php:164
msgid "Connections / Processes"
msgstr "חיבורים / תהליכים"
#: js/messages.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Local monitor configuration incompatible"
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "תצורת מעקב מקומית אינה נתמכת"
#: js/messages.php:170
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
#: js/messages.php:176
#, fuzzy
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "סוג שאילתה"
#: js/messages.php:177
msgid "Query cache usage"
msgstr "זיכרון מטמון בשימוש"
#: js/messages.php:178
msgid "Query cache used"
msgstr "שאילתות מטמון בשימוש"
#: js/messages.php:180
#, fuzzy
#| msgid "System CPU Usage"
msgid "System CPU usage"
msgstr "שימוש במערכת ה-CPU"
#: js/messages.php:181
msgid "System memory"
msgstr "זיכרון מערכת"
#: js/messages.php:182
msgid "System swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:184
msgid "Average load"
msgstr "טעינה בממוצע"
#: js/messages.php:185
msgid "Total memory"
msgstr "סה\"כ זיכרון"
#: js/messages.php:186
msgid "Cached memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:187
msgid "Buffered memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:188
msgid "Free memory"
msgstr "זיכרון פנוי"
#: js/messages.php:189
msgid "Used memory"
msgstr "זיכרון בשימוש"
#: js/messages.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total swap"
msgstr "סה\"כ"
#: js/messages.php:192
#, fuzzy
#| msgid "memcached usage"
msgid "Cached swap"
msgstr "שימוש מקום"
#: js/messages.php:193
msgid "Used swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Free pages"
msgid "Free swap"
msgstr "דפים חופשיים"
#: js/messages.php:196
msgid "Bytes sent"
msgstr "בתים נשלחו"
#: js/messages.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Received"
msgid "Bytes received"
msgstr "התקבל"
#: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
msgid "Connections"
msgstr "חיבורים"
#: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
#: libraries/server_status_processes.lib.php:130
msgid "Processes"
msgstr "תהליכים"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1309
msgid "B"
msgstr "Bytes"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1311
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1313
#: libraries/display_export.lib.php:842
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1315
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1317
msgid "TiB"
msgstr "TB"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1319
msgid "PiB"
msgstr "PB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1321
msgid "EiB"
msgstr "EB"
#: js/messages.php:209
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%d table(s)"
msgstr "%s טבלאות"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:212
#, fuzzy
msgid "Questions"
msgstr "Persian"
#: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
msgid "Traffic"
msgstr "תעבורה"
#: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:606 libraries/Util.php:4082
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings"
msgstr "תכונות קשר כלליות"
#: js/messages.php:215
msgid "Add chart to grid"
msgstr ""
#: js/messages.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Please add at least one variable to the series"
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "אנא הוסף לפחות משתנה אחד לסידרה"
#: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1490
#: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:691
#: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
#: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
#: libraries/server_status_processes.lib.php:285
#: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
#: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
#: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
#: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
#: templates/database/designer/options_panel.twig:225
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: js/messages.php:220
msgid "Resume monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:221
msgid "Pause monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
msgid "Start auto refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:223
msgid "Stop auto refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:225
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:226
msgid "general_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:227
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:228
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:229
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr ""
#: js/messages.php:230
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "log_output מוגדר ל-TABLE."
#: js/messages.php:232
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
#: js/messages.php:236
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr ""
#: js/messages.php:238
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr ""
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: js/messages.php:242
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Save as file"
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "שמירה כקובץ"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: js/messages.php:244
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable %s"
msgstr "מופעל"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: js/messages.php:246
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Disable"
msgid "Disable %s"
msgstr "מבוטל"
#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:248
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Query took %01.4f sec"
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "שאילתה לקחה %01.4f שניות"
#: js/messages.php:250
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
#: js/messages.php:253
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Change settings"
msgstr "תכונות קשר כלליות"
#: js/messages.php:254
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Current settings"
msgstr "תכונות קשר כלליות"
#: js/messages.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Chart title"
msgstr "קבצי ייבוא"
#. l10n: As in differential values
#: js/messages.php:258
msgid "Differential"
msgstr ""
#: js/messages.php:259
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:260
msgid "Unit"
msgstr ""
#: js/messages.php:262
msgid "From slow log"
msgstr ""
#: js/messages.php:263
msgid "From general log"
msgstr ""
#: js/messages.php:265
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr ""
#: js/messages.php:267
#, fuzzy
msgid "Analysing logs"
msgstr "מקומי"
#: js/messages.php:269
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr ""
#: js/messages.php:270
#, fuzzy
msgid "Cancel request"
msgstr "בקשות כתיבה"
#: js/messages.php:272
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
#: js/messages.php:277
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
#: js/messages.php:282
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
#: js/messages.php:284
#, fuzzy
msgid "Jump to Log table"
msgstr "אין מאגרי נתונים"
#: js/messages.php:285
#, fuzzy
#| msgid "No databases"
msgid "No data found"
msgstr "אין מאגרי נתונים"
#: js/messages.php:287
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
#: js/messages.php:289
msgid "Analyzing…"
msgstr ""
#: js/messages.php:290
#, fuzzy
#| msgid "Explain SQL"
msgid "Explain output"
msgstr "הסברת SQL"
#: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:572 libraries/Util.php:4078
#: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
#: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
#: libraries/tracking.lib.php:1601
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#: js/messages.php:292 js/messages.php:892
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
#: libraries/plugins/export/helpers/Pdf.php:315
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
#: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
msgid "Time"
msgstr "זמן"
#: js/messages.php:293
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total time:"
msgstr "סה\"כ"
#: js/messages.php:294
#, fuzzy
#| msgid "SQL result"
msgid "Profiling results"
msgstr "תוצאת SQL"
#: js/messages.php:295
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
#: js/messages.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Chart"
msgstr "קידוד"
#. l10n: A collection of available filters
#: js/messages.php:299
#, fuzzy
#| msgid "Table options"
msgid "Log table filter options"
msgstr "אפשרויות טבלה"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: js/messages.php:301
msgid "Filter"
msgstr ""
#: js/messages.php:302
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr ""
#: js/messages.php:304
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr ""
#: js/messages.php:305
#, fuzzy
#| msgid "Number of fields"
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "מספר שדות"
#: js/messages.php:306
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total:"
msgstr "סה\"כ"
#: js/messages.php:308
#, fuzzy
msgid "Loading logs"
msgstr "מקומי"
#: js/messages.php:309
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr ""
#: js/messages.php:311
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
#: js/messages.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload page"
msgstr "שינוי שם מאגר נתונים אל"
#: js/messages.php:317
msgid "Affected rows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:320
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
#: js/messages.php:323
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
#: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:379 libraries/Menu.php:481
#: libraries/Menu.php:602 libraries/Util.php:4081 libraries/Util.php:4096
#: libraries/Util.php:4113 libraries/config/messages.inc.php:257
#: libraries/display_import.lib.php:107
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
#: setup/frames/menu.inc.php:26
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "ייצוא"
#: js/messages.php:326
#, fuzzy
#| msgid "Local monitor configuration incompatible"
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "תצורת מעקב מקומית אינה נתמכת"
#: js/messages.php:328
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr ""
#: js/messages.php:329
msgid "No files available on server for import!"
msgstr ""
#: js/messages.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Update Query"
msgid "Analyse query"
msgstr "עדכון שאילתה"
#: js/messages.php:335
msgid "Advisor system"
msgstr ""
#: js/messages.php:336
msgid "Possible performance issues"
msgstr ""
#: js/messages.php:337
msgid "Issue"
msgstr ""
#: js/messages.php:338
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Recommendation"
msgstr "תיעוד"
#: js/messages.php:339
msgid "Rule details"
msgstr ""
#: js/messages.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Justification"
msgstr "תיעוד"
#: js/messages.php:341
msgid "Used variable / formula"
msgstr ""
#: js/messages.php:342
msgid "Test"
msgstr ""
#: js/messages.php:345
msgid "Formatting SQL…"
msgstr ""
#: js/messages.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Bad parameters!"
msgid "No parameters found!"
msgstr "פרמטרים שגויים!"
#: js/messages.php:350 templates/database/designer/rename_to_panel.twig:74
#: templates/database/designer/options_panel.twig:320
#: templates/database/designer/where_query_panel.twig:119
#: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:56
#: templates/database/designer/having_query_panel.twig:156
#: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:116
#: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:93
#: templates/server/variables/link_template.twig:30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Page-related settings"
msgstr "תכונות קשר כלליות"
#: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
msgid "Apply"
msgstr ""
#: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "מקומי"
#: js/messages.php:358
msgid "Request aborted!!"
msgstr ""
#: js/messages.php:359
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Processing request"
msgstr "תהליכים"
#: js/messages.php:360
#, fuzzy
msgid "Request failed!!"
msgstr "סוג שאילתה"
#: js/messages.php:361
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Error in processing request"
msgstr "תהליכים"
#: js/messages.php:362
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:363
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:364
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
#: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
msgid "No databases selected."
msgstr "אף מאגר נתונים לא נבחר."
#: js/messages.php:365
#, fuzzy
#| msgid "Inside column:"
msgid "Dropping column"
msgstr "בתוך העמודה:"
#: js/messages.php:366
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Adding primary key"
msgstr "הוספת %s תאים"
#: js/messages.php:367 templates/database/designer/rename_to_panel.twig:67
#: templates/database/designer/options_panel.twig:315
#: templates/database/designer/where_query_panel.twig:115
#: templates/database/designer/having_query_panel.twig:149
#: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:111
#: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:86
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: js/messages.php:368
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr ""
#: js/messages.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming databases"
msgstr "שינוי שם מאגר נתונים אל"
#: js/messages.php:372
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying database"
msgstr "העתקת מאגר נתונים אל"
#: js/messages.php:373
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Changing charset"
msgstr "קידוד"
#: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3060
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr ""
#: js/messages.php:380
msgid "Failed to get real row count."
msgstr ""
#: js/messages.php:383
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "חיפוש"
#: js/messages.php:384
#, fuzzy
msgid "Hide search results"
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:385
#, fuzzy
msgid "Show search results"
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:386
#, fuzzy
#| msgid "Browse"
msgid "Browsing"
msgstr "עיון"
#: js/messages.php:387
#, fuzzy
#| msgid "Deleting %s"
msgid "Deleting"
msgstr "מוחק %s"
#: js/messages.php:388
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "האם למחוק את התוצאות עבור הטבלה %s?"
#: js/messages.php:392
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr ""
#: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.php:4870
#: libraries/DisplayResults.php:5153 libraries/Menu.php:371
#: libraries/Menu.php:472 libraries/Menu.php:598 libraries/Util.php:3464
#: libraries/Util.php:3465 libraries/Util.php:4080 libraries/Util.php:4095
#: libraries/Util.php:4112 libraries/config/messages.inc.php:251
#: libraries/display_export.lib.php:171 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
#: libraries/server_privileges.lib.php:2366
#: libraries/server_privileges.lib.php:2450
#: libraries/server_privileges.lib.php:2794
#: libraries/server_privileges.lib.php:3521
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:312
#: setup/frames/menu.inc.php:27
#: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
#: js/messages.php:395
msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
msgstr ""
#: js/messages.php:398 libraries/rte/rte_routines.lib.php:746
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr ""
#: js/messages.php:399
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Number of fields"
msgid "Values for column %s"
msgstr "מספר שדות"
#: js/messages.php:400
msgid "Values for a new column"
msgstr ""
#: js/messages.php:401
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr ""
#: js/messages.php:402
#, fuzzy, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "הוספת משתמש חדש"
#: js/messages.php:406
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr ""
#: js/messages.php:410
#, fuzzy
msgid "Hide query box"
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:411
#, fuzzy
msgid "Show query box"
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:412 libraries/DisplayResults.php:3491
#: libraries/DisplayResults.php:4854 libraries/Index.php:709
#: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1106 libraries/Util.php:3462
#: libraries/Util.php:3463 libraries/central_columns.lib.php:847
#: libraries/central_columns.lib.php:1193 libraries/config/messages.inc.php:879
#: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
#: templates/console/bookmark_content.phtml:17
#: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
#: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
#: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: js/messages.php:413 libraries/DbSearch.php:353
#: libraries/DisplayResults.php:3560 libraries/DisplayResults.php:4838
#: libraries/central_columns.lib.php:849 libraries/central_columns.lib.php:1197
#: libraries/display_export.lib.php:226
#: libraries/server_user_groups.lib.php:127
#: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
#: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
#: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:51
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:925
#: libraries/DisplayResults.php:933
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:415
#: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:354
#: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:841
#: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
msgid "Browse foreign values"
msgstr ""
#: js/messages.php:416
msgid "No auto-saved query"
msgstr ""
#: js/messages.php:417
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Variable"
msgid "Variable %d:"
msgstr "משתנה"
#: js/messages.php:420 libraries/normalization.lib.php:884
msgid "Pick"
msgstr ""
#: js/messages.php:421
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "Column selector"
msgstr "לא נבחרו שורות"
#: js/messages.php:422
#, fuzzy
#| msgid "Search in database"
msgid "Search this list"
msgstr "חיפוש במסד הנתונים"
#: js/messages.php:424
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
"database %s has columns that are not present in the current table."
msgstr ""
#: js/messages.php:427
#, fuzzy
#| msgid "Free memory"
msgid "See more"
msgstr "זיכרון פנוי"
#: js/messages.php:428
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: js/messages.php:430
msgid ""
"This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
#: js/messages.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Contribute"
msgid "Continue"
msgstr "תורם"
#: js/messages.php:436
msgid "Add primary key"
msgstr ""
#: js/messages.php:437
#, fuzzy
#| msgid "A primary key has been added on %s."
msgid "Primary key added."
msgstr "מפתח ראשי נוסף אל %s"
#: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Tracking report"
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "דוח המעקב"
#: js/messages.php:440
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr ""
#: js/messages.php:441 libraries/normalization.lib.php:450
#: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
#: libraries/normalization.lib.php:642
#, fuzzy
#| msgid "At End of Table"
msgid "End of step"
msgstr "בסוף טבלה"
#: js/messages.php:442
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr ""
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:443 js/messages.php:761 libraries/normalization.lib.php:286
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "Done"
msgstr "ללא"
#: js/messages.php:444
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr ""
#: js/messages.php:445
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:447
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
msgstr ""
#: js/messages.php:450
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "אף מאגר נתונים לא נבחר."
#: js/messages.php:453
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
#: js/messages.php:454
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr ""
#: js/messages.php:456
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
msgstr ""
#: js/messages.php:459
msgid "Step"
msgstr ""
#: js/messages.php:461
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr ""
#: js/messages.php:462
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Add privileges on the following table"
msgid "Create the following table"
msgstr "הוספת הראשאות לטבלה הבאה"
#: js/messages.php:466
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr ""
#: js/messages.php:467
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr ""
#: js/messages.php:468
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:469
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "אף מאגר נתונים לא נבחר."
#: js/messages.php:472 libraries/central_columns.lib.php:1213
#: libraries/insert_edit.lib.php:1527
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
#: templates/table/relation/common_form.phtml:132
#: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
#: templates/server/variables/link_template.twig:24
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: js/messages.php:475
#, fuzzy
msgid "Hide search criteria"
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:476
#, fuzzy
msgid "Show search criteria"
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:477
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Range search"
msgstr "חיפוש"
#: js/messages.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column maximum:"
msgstr "שמות עמודה"
#: js/messages.php:479
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column minimum:"
msgstr "שמות עמודה"
#: js/messages.php:480
msgid "Minimum value:"
msgstr ""
#: js/messages.php:481
msgid "Maximum value:"
msgstr ""
#: js/messages.php:484
#, fuzzy
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:485
#, fuzzy
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:489
msgid "Each point represents a data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:491
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr ""
#: js/messages.php:493
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr ""
#: js/messages.php:495
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
#: js/messages.php:497
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:499
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
#: js/messages.php:502
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Select two columns"
msgstr "הוספת/מחיקת עמודות שדה"
#: js/messages.php:504
msgid "Select two different columns"
msgstr ""
#: js/messages.php:506
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Data point content"
msgstr "תוכן עניניים"
#: js/messages.php:509 js/messages.php:675 js/messages.php:692
#: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2644
#: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
msgid "Ignore"
msgstr "התעלמות"
#: js/messages.php:510 libraries/DisplayResults.php:3494
#: libraries/DisplayResults.php:4859
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
#: js/messages.php:513
msgid "Point"
msgstr "נקודה"
#: js/messages.php:515
msgid "Linestring"
msgstr "מחרוזת שורה"
#: js/messages.php:516
msgid "Polygon"
msgstr "מצולע"
#: js/messages.php:517 libraries/DisplayResults.php:1795
msgid "Geometry"
msgstr "פני השטח"
#: js/messages.php:518
#, fuzzy
#| msgid "Inner Ring"
msgid "Inner ring"
msgstr "טבעת פנימית"
#: js/messages.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Outer ring:"
msgid "Outer ring"
msgstr "טבעת חיצונית:"
#: js/messages.php:523
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr ""
#: js/messages.php:524
msgid "Encryption key"
msgstr ""
#: js/messages.php:528
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
"values directly if desired"
msgstr ""
#: js/messages.php:534
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
"those values directly if desired"
msgstr ""
#: js/messages.php:540
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
msgstr ""
#: js/messages.php:545
msgid "Select referenced key"
msgstr ""
#: js/messages.php:546
msgid "Select Foreign Key"
msgstr ""
#: js/messages.php:548
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr ""
#: js/messages.php:549 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display"
msgstr "בחירת שדה להצגה"
#: js/messages.php:551
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: js/messages.php:554
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name"
msgstr "מספר דף:"
#: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Save page"
msgstr "בחירת הכל"
#: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Save page as"
msgstr "בחירת הכל"
#: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
#, fuzzy
#| msgid "Free pages"
msgid "Open page"
msgstr "דפים חופשיים"
#: js/messages.php:558
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Delete page"
msgstr "בחירת הכל"
#: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: js/messages.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Please choose a page to edit"
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "אנא בחר עמוד לעריכה"
#: js/messages.php:561
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:563
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr ""
#: js/messages.php:564
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr ""
#: js/messages.php:565
#, fuzzy
#| msgid "Edit or export relational schema"
msgid "Export relational schema"
msgstr "עריכה או יצוא של תבנית יחסית"
#: js/messages.php:566
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "שינויים נשמרו"
#: js/messages.php:569
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Value for the column \"%s\""
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "ערך עבור העמודה „%s“"
#: js/messages.php:570
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr ""
#: js/messages.php:571 libraries/sql_query_form.lib.php:414
msgid "Submit"
msgstr "שליחה"
#: js/messages.php:574
msgid "Press escape to cancel editing."
msgstr ""
#: js/messages.php:576
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:579
msgid "Drag to reorder."
msgstr ""
#: js/messages.php:580
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr ""
#: js/messages.php:582
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
"ORDER BY clause"
msgstr ""
#: js/messages.php:586
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr ""
#: js/messages.php:587
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "שמות עמודה"
#: js/messages.php:589
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
msgstr ""
#: js/messages.php:591 libraries/DisplayResults.php:1032
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
#: templates/privileges/initials_row.phtml:24
msgid "Show all"
msgstr "הצגת הכול"
#: js/messages.php:593
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
#: js/messages.php:597
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
#: js/messages.php:599
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
msgstr ""
#: js/messages.php:602
#, fuzzy
#| msgid "Original position"
msgid "Original length"
msgstr "מיקום מקורי"
#: js/messages.php:605
msgid "cancel"
msgstr ""
#: js/messages.php:606 libraries/server_status.lib.php:277
msgid "Aborted"
msgstr "בוטל"
#: js/messages.php:608
msgid "Success"
msgstr ""
#: js/messages.php:609
#, fuzzy
msgid "Import status"
msgstr "קבצי ייבוא"
#: js/messages.php:610 libraries/navigation/Navigation.php:113
msgid "Drop files here"
msgstr ""
#: js/messages.php:611
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select database first"
msgstr "בחירת טבלאות"
#: js/messages.php:614 libraries/DisplayResults.php:5045
#: libraries/Util.php:3973
#: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
#: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:23
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
#: js/messages.php:621
msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
msgstr ""
#: js/messages.php:626
msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
msgstr ""
#: js/messages.php:632
#, fuzzy
msgid "Go to link:"
msgstr "אין מאגרי נתונים"
#: js/messages.php:633
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Copy column name."
msgstr "שמות עמודה"
#: js/messages.php:635
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: js/messages.php:638
#, fuzzy
#| msgid "Generate Password"
msgid "Generate password"
msgstr "ייצור סיסמא"
#: js/messages.php:639 libraries/replication_gui.lib.php:877
msgid "Generate"
msgstr "ייצור"
#: js/messages.php:643
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "More"
msgstr "יום שני"
#: js/messages.php:646
#, fuzzy
#| msgid "Show all"
msgid "Show panel"
msgstr "הצגת הכול"
#: js/messages.php:647
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Hide panel"
msgstr "הוספת שדה חדש"
#: js/messages.php:648
#, fuzzy
#| msgid "Show grid"
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "הראה רשת"
#: js/messages.php:649 libraries/config/messages.inc.php:473
#: libraries/navigation/NavigationTree.php:1431
#, fuzzy
msgid "Link with main panel"
msgstr "אפשרויות ייצוא מאגר נתונים"
#: js/messages.php:650 libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
#, fuzzy
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "אפשרויות ייצוא מאגר נתונים"
#: js/messages.php:654
#, fuzzy
#| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
msgstr "המשתמש שנבחר לא נמצא בטבלת ההרשאות."
#: js/messages.php:658 setup/lib/index.lib.php:165
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:662
msgid ", latest stable version:"
msgstr ""
#: js/messages.php:663
#, fuzzy
msgid "up to date"
msgstr "אין מאגרי נתונים"
#: js/messages.php:665 libraries/DisplayResults.php:4976 view_create.php:206
#, fuzzy
msgid "Create view"
msgstr "גרסת שרת"
#: js/messages.php:668
#, fuzzy
msgid "Send error report"
msgstr "קוד שרת (ID)"
#: js/messages.php:669
#, fuzzy
msgid "Submit error report"
msgstr "קוד שרת (ID)"
#: js/messages.php:671
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
#: js/messages.php:673
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Change report settings"
msgstr "תכונות קשר כלליות"
#: js/messages.php:674
#, fuzzy
msgid "Show report details"
msgstr "ראיית טבלאות"
#: js/messages.php:677
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
msgstr ""
#: js/messages.php:681
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
"the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
msgstr ""
#: js/messages.php:687 js/messages.php:700
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr ""
#: js/messages.php:689
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr ""
#: js/messages.php:695 libraries/ErrorHandler.php:374
#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "Ignore All"
msgstr "התעלמות"
#: js/messages.php:703
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr ""
#: js/messages.php:713
#, fuzzy
#| msgid "Show this query here again"
msgid "Execute this query again?"
msgstr "הראה את שאילתה כאן שוב"
#: js/messages.php:715
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "האם אכן ברצונך להפעיל את „%s”?"
#: js/messages.php:717
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr ""
#: js/messages.php:719
#, fuzzy, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:720
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr ""
#: js/messages.php:721
#, fuzzy
#| msgid "Table comments"
msgid "Show arguments"
msgstr "הערות לטבלה"
#: js/messages.php:722
#, fuzzy
msgid "Hide arguments"
msgstr "שאילתת SQL"
#: js/messages.php:723
msgid "Time taken:"
msgstr ""
#: js/messages.php:724
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
"or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
"cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
"Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
msgstr ""
#: js/messages.php:726
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copy tables to"
msgstr "העתקת מסד הנתונים אל"
#: js/messages.php:727
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add table prefix"
msgstr "הוספת שדה חדש"
#: js/messages.php:728
#, fuzzy
#| msgid "Replace table prefix"
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "החלפת קידומת הטבלה"
#: js/messages.php:729 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "העתקת הטבלה עם קידומת"
#: js/messages.php:732
msgid "Extremely weak"
msgstr ""
#: js/messages.php:733
msgid "Very weak"
msgstr ""
#: js/messages.php:734
msgid "Weak"
msgstr ""
#: js/messages.php:735
msgid "Good"
msgstr ""
#: js/messages.php:736
msgid "Strong"
msgstr ""
#: js/messages.php:765
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "Previous month"
msgid "Prev"
msgstr "הקודם"
#: js/messages.php:770
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next month"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:773
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "סה\"כ"
#: js/messages.php:777
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr "בינארי"
#: js/messages.php:778
msgid "February"
msgstr ""
#: js/messages.php:779
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "מרץ"
#: js/messages.php:780
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "אפריל"
#: js/messages.php:781
msgid "May"
msgstr "מאי"
#: js/messages.php:782
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "יוני"
#: js/messages.php:783
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "יולי"
#: js/messages.php:784
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
#: js/messages.php:785
msgid "September"
msgstr ""
#: js/messages.php:786
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
#: js/messages.php:787
msgid "November"
msgstr ""
#: js/messages.php:788
msgid "December"
msgstr ""
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1526
msgid "Jan"
msgstr "ינואר"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1528
msgid "Feb"
msgstr "פברואר"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1530
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1532
msgid "Apr"
msgstr "אפריל"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1534
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "מאי"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1536
msgid "Jun"
msgstr "יוני"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1538
msgid "Jul"
msgstr "יולי"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1540
msgid "Aug"
msgstr "אוגוסט"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1542
msgid "Sep"
msgstr "ספטמבר"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1544
msgid "Oct"
msgstr "אוקטובר"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1546
msgid "Nov"
msgstr "נובמבר"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1548
msgid "Dec"
msgstr "דצמבר"
#: js/messages.php:823
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
#: js/messages.php:824
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
#: js/messages.php:825
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
#: js/messages.php:826
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/messages.php:827
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/messages.php:828
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
#: js/messages.php:829
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:836
#, fuzzy
#| msgctxt "Short week day name"
#| msgid "Sun"
msgid "Sun"
msgstr "יום ראשון"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1553
msgid "Mon"
msgstr "יום שני"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1555
msgid "Tue"
msgstr "יום שלישי"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1557
msgid "Wed"
msgstr "יום רביעי"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1559
msgid "Thu"
msgstr "יום חמישי"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1561
msgid "Fri"
msgstr "יום שישי"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1563
msgid "Sat"
msgstr "שבת"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:855
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "יום ראשון"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:857
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "יום שני"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:859
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "יום שלישי"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:861
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "יום רביעי"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:863
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "יום חמישי"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:865
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "יום שישי"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:867
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "שבת"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:871
msgid "Wk"
msgstr ""
#. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
#. * or "calendar-year-month".
#.
#: js/messages.php:878
msgid "calendar-month-year"
msgstr ""
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: js/messages.php:881
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Year suffix"
msgid "none"
msgstr "ללא"
#: js/messages.php:893
msgid "Hour"
msgstr ""
#: js/messages.php:894
#, fuzzy
#| msgid "in use"
msgid "Minute"
msgstr "בשימוש"
#: js/messages.php:895
#, fuzzy
#| msgid "per second"
msgid "Second"
msgstr "לשנייה"
#: js/messages.php:906
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: js/messages.php:907
#, fuzzy
#| msgid "Use text field"
msgid "Please fix this field"
msgstr "השתמש בשדה טקסט"
#: js/messages.php:908
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:909
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:910
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid date"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:913
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:915
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:918
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid credit card number"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:920
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter only digits"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:923
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter the same value again"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:927
msgid "Please enter no more than {0} characters"
msgstr ""
#: js/messages.php:932
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter at least {0} characters"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:937
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
msgstr ""
#: js/messages.php:942
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:947
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:952
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:958
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid date or time"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:963
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid HEX input"
msgstr "%d הוא לא מספר שורה תקין."
#: js/messages.php:968 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
#: libraries/core.lib.php:243 libraries/import.lib.php:80
#: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:72
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: libraries/Advisor.php:241
#, fuzzy, php-format
msgid "Error when evaluating: %s"
msgstr "מאפשר מחיקת מידע."
#: libraries/Advisor.php:272
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:289
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:308
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:388
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:476
#, php-format
msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:501
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:520
#, php-format
msgid "Invalid rule declaration on line %s."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:528
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:543
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:578
msgid "per second"
msgstr "לשנייה"
#: libraries/Advisor.php:581
msgid "per minute"
msgstr "לדקה"
#: libraries/Advisor.php:584 libraries/server_status.lib.php:149
#: libraries/server_status.lib.php:234
#: libraries/server_status_queries.lib.php:93
msgid "per hour"
msgstr "לשעה"
#: libraries/Advisor.php:587
msgid "per day"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:180
#: templates/database/structure/table_header.phtml:84
msgid "Charset"
msgstr "קידוד"
#: libraries/Charsets.php:227 libraries/Index.php:688
#: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1384
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
#: libraries/operations.lib.php:286 libraries/operations.lib.php:1049
#: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
#: templates/database/structure/table_header.phtml:55
#: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
#: templates/table/search/table_header.twig:40
#: templates/server/collations/charsets.twig:24
msgid "Collation"
msgstr "איסוף"
#: libraries/Charsets.php:264
#, fuzzy
#| msgid "unknown"
msgid "Unknonwn"
msgstr "לא ידוע"
#: libraries/Charsets.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgctxt "Collation"
msgid "Binary"
msgstr "בינארי"
#: libraries/Charsets.php:290 libraries/Charsets.php:520
#, fuzzy
#| msgid "Unicode"
msgctxt "Collation"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: libraries/Charsets.php:300 libraries/Charsets.php:471
msgctxt "Collation"
msgid "West European"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:307
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgctxt "Collation"
msgid "Central European"
msgstr "הוספת/מחיקת עמודות שדה"
#: libraries/Charsets.php:312
#, fuzzy
#| msgid "Russian"
msgctxt "Collation"
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
#: libraries/Charsets.php:317
msgctxt "Collation"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:324 libraries/Charsets.php:442
#, fuzzy
#| msgid "Japanese"
msgctxt "Collation"
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
#: libraries/Charsets.php:329
#, fuzzy
#| msgid "Baltic"
msgctxt "Collation"
msgid "Baltic"
msgstr "בלטית"
#: libraries/Charsets.php:334
#, fuzzy
#| msgid "Armenian"
msgctxt "Collation"
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"
#: libraries/Charsets.php:337
#, fuzzy
#| msgid "Traditional Chinese"
msgctxt "Collation"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "סינית מסורתית"
#: libraries/Charsets.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Cyrillic"
msgctxt "Collation"
msgid "Cyrillic"
msgstr "קירילית"
#: libraries/Charsets.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Arabic"
msgctxt "Collation"
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
#: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:457
msgctxt "Collation"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:349
#, fuzzy
#| msgid "Hebrew"
msgctxt "Collation"
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
#: libraries/Charsets.php:352
#, fuzzy
#| msgid "Georgian"
msgctxt "Collation"
msgid "Georgian"
msgstr "גרוזינית"
#: libraries/Charsets.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Greek"
msgctxt "Collation"
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
#: libraries/Charsets.php:358
#, fuzzy
#| msgid "Slovak"
msgctxt "Collation"
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "סלובקית"
#: libraries/Charsets.php:361 libraries/Charsets.php:512
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian"
msgctxt "Collation"
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
#: libraries/Charsets.php:364 libraries/Charsets.php:508
#, fuzzy
#| msgid "Turkish"
msgctxt "Collation"
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
#: libraries/Charsets.php:367 libraries/Charsets.php:500
#, fuzzy
#| msgid "Swedish"
msgctxt "Collation"
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
#: libraries/Charsets.php:370 libraries/Charsets.php:504
msgctxt "Collation"
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:373
#, fuzzy
#| msgid "unknown"
msgctxt "Collation"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: libraries/Charsets.php:389
#, fuzzy
#| msgid "Bulgarian"
msgctxt "Collation"
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
#: libraries/Charsets.php:394
msgctxt "Collation"
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:399
#, fuzzy
#| msgid "Croatian"
msgctxt "Collation"
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"
#: libraries/Charsets.php:403
#, fuzzy
#| msgid "Czech"
msgctxt "Collation"
msgid "Czech"
msgstr "צ'יכית"
#: libraries/Charsets.php:407
#, fuzzy
#| msgid "Danish"
msgctxt "Collation"
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
#: libraries/Charsets.php:411
#, fuzzy
#| msgid "English"
msgctxt "Collation"
msgid "English"
msgstr "אנגלית"
#: libraries/Charsets.php:415
#, fuzzy
msgctxt "Collation"
msgid "Esperanto"
msgstr "פעולות"
#: libraries/Charsets.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Estonian"
msgctxt "Collation"
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"
#: libraries/Charsets.php:422 libraries/Charsets.php:539
#, fuzzy
#| msgid "Data Dictionary"
msgctxt "Collation"
msgid "German (dictionary order)"
msgstr "מילון נתונים"
#: libraries/Charsets.php:425 libraries/Charsets.php:536
msgctxt "Collation"
msgid "German (phone book order)"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:434
#, fuzzy
#| msgid "Hungarian"
msgctxt "Collation"
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
#: libraries/Charsets.php:438
#, fuzzy
#| msgid "Icelandic"
msgctxt "Collation"
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
#: libraries/Charsets.php:445
msgctxt "Collation"
msgid "Classical Latin"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Latvian"
msgctxt "Collation"
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
#: libraries/Charsets.php:453
#, fuzzy
#| msgid "Lithuanian"
msgctxt "Collation"
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
#: libraries/Charsets.php:461
msgctxt "Collation"
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:464
#, fuzzy
#| msgid "Persian"
msgctxt "Collation"
msgid "Persian"
msgstr "פרסית"
#: libraries/Charsets.php:468
#, fuzzy
#| msgid "Polish"
msgctxt "Collation"
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
#: libraries/Charsets.php:475
#, fuzzy
#| msgid "Romanian"
msgctxt "Collation"
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
#: libraries/Charsets.php:479
msgctxt