Permalink
Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
19095 lines (15593 sloc) 548 KB
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 11:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: changelog.php:38 license.php:33
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
#| "net for more information."
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
"information."
msgstr ""
"%s файл энэ систем дээр алга байна, www.phpmyadmin.net рүү орж илүү "
"дэлгэрэнгүй мэдээлэл авна уу."
#: db_central_columns.php:107
msgid "The central list of columns for the current database is empty."
msgstr ""
#: db_central_columns.php:132
msgid "Click to sort."
msgstr ""
#: db_central_columns.php:151
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Showing rows"
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
#: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:36
msgid "Database comment"
msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
#: db_datadict.php:105 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
#: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
msgid "Table comments:"
msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
#: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:686
#: libraries/insert_edit.lib.php:1633
#: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
#: libraries/tracking.lib.php:898 libraries/tracking.lib.php:996
#: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
#: templates/table/index_form.phtml:124
#: templates/table/relation/common_form.phtml:11
#: templates/table/relation/common_form.phtml:26
#: templates/table/relation/common_form.phtml:78
#: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:180
#: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:192
#: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
#: templates/table/search/table_header.phtml:6
#: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark.php:12
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:19
msgid "Column"
msgstr "Багана"
#: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:683
#: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1386
#: libraries/insert_edit.lib.php:251
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
#: libraries/server_privileges.lib.php:2641 libraries/tracking.lib.php:899
#: libraries/tracking.lib.php:993
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
#: templates/database/structure/table_header.phtml:48
#: templates/table/search/table_header.phtml:7
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:31
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:118
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:174
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:182
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:689
#: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1387
#: libraries/insert_edit.lib.php:1642
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
#: libraries/tracking.lib.php:901 libraries/tracking.lib.php:999
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
#: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
msgid "Null"
msgstr "Хоосон"
#: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:700
#: libraries/central_columns.lib.php:1386
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
#: libraries/replication_gui.lib.php:152 libraries/tracking.lib.php:902
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
msgid "Default"
msgstr "Анхдагч"
#: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
msgid "Links to"
msgstr "Холбоос"
#: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:161
#: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
msgid "Comments"
msgstr "Тайлбар"
#: db_datadict.php:156
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
#: libraries/tracking.lib.php:941
#: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
#: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
#: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
msgid "Primary"
msgstr "Үндсэн"
#: db_datadict.php:166 js/messages.php:379 libraries/Index.php:565
#: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
#: libraries/central_columns.lib.php:965
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
#: libraries/mult_submits.lib.php:464
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
#: libraries/server_privileges.lib.php:2821
#: libraries/server_privileges.lib.php:3009
#: libraries/server_privileges.lib.php:3029
#: libraries/server_privileges.lib.php:3685
#: libraries/server_privileges.lib.php:3708 libraries/tracking.lib.php:952
#: libraries/tracking.lib.php:1031 libraries/tracking.lib.php:1036
#: prefs_manage.php:161 templates/prefs_autoload.phtml:13
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
#: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
#: db_datadict.php:166 js/messages.php:524 libraries/Index.php:592
#: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:965
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:197
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:751
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1430
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1439
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1444
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1449
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1454
#: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:215
#: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
#: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
#: libraries/mult_submits.lib.php:462
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
#: libraries/server_privileges.lib.php:2821
#: libraries/server_privileges.lib.php:3006
#: libraries/server_privileges.lib.php:3027
#: libraries/server_privileges.lib.php:3682
#: libraries/server_privileges.lib.php:3708 libraries/tracking.lib.php:952
#: libraries/tracking.lib.php:1029 libraries/tracking.lib.php:1034
#: prefs_manage.php:159 templates/prefs_autoload.phtml:12
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
#: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
#: db_export.php:47
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "ӨС-ийн схем харах"
#: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:382 libraries/DbQbe.php:326
#: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:153
#: libraries/navigation/NavigationTree.php:918
msgid "No tables found in database."
msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
#: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
#: libraries/config/messages.inc.php:277
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
#: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
#: templates/database/structure/show_create.phtml:18
msgid "Tables"
msgstr "Хүснэгт"
#: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
#: libraries/Util.php:3334 libraries/Util.php:3344 libraries/Util.php:3350
#: libraries/Util.php:3630 libraries/Util.php:4263 libraries/Util.php:4280
#: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:39
#: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
#: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:318
#: libraries/config/setup.forms.php:359 libraries/config/setup.forms.php:385
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:287
#: libraries/import.lib.php:1265 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
#: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
#: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
#: libraries/server_privileges.lib.php:1230 libraries/tracking.lib.php:893
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
#: templates/database/designer/table_list.phtml:28
msgid "Structure"
msgstr "Бүтэц"
#: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:331
#: libraries/config/setup.forms.php:367 libraries/config/setup.forms.php:390
#: libraries/config/setup.forms.php:395
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:292
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:297
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
#: libraries/server_privileges.lib.php:1229
#: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
msgid "Data"
msgstr "Өгөгдөл"
#: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:445
#: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select all"
msgstr "Бүгдийг сонгох"
#: db_operations.php:51 tbl_create.php:22
msgid "The database name is empty!"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
#: db_operations.php:139
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
#: db_operations.php:151
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
#: db_operations.php:281
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
#| "why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
msgstr ""
"phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
"мэднэ үү."
#: db_qbe.php:125
#, fuzzy
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "You have to choose at least one column to display!"
msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
#: db_qbe.php:143
#, php-format
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
#: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:109
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:77
msgid "Access denied!"
msgstr "Хандах эрхгүй!"
#: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Chart generated successfully."
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
#: db_tracking.php:61
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
msgstr ""
#: db_tracking.php:92
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No tables selected."
msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
#: db_tracking.php:149
msgid "Database Log"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
#: error_report.php:68
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
msgstr ""
#: error_report.php:72
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr ""
#: error_report.php:76
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr ""
#: error_report.php:81
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr ""
#: error_report.php:85
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr ""
#: export.php:194 schema_export.php:64
msgid "Bad type!"
msgstr "Буруу төрөл!"
#: export.php:281
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Буруу параметрүүд!"
#: gis_data_editor.php:118
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr "\"%s\" баганын утга"
#: gis_data_editor.php:146
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
#. l10n: Spatial Reference System Identifier
#: gis_data_editor.php:168
msgid "SRID:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:194
#, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:216
msgid "Point:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:244 gis_data_editor.php:300
#: gis_data_editor.php:373 js/messages.php:513
msgid "X"
msgstr "X"
#: gis_data_editor.php:220 gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:304
#: gis_data_editor.php:379 js/messages.php:514
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: gis_data_editor.php:242 gis_data_editor.php:298 gis_data_editor.php:371
#: js/messages.php:516
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "%d цэг"
#: gis_data_editor.php:255 gis_data_editor.php:311 gis_data_editor.php:389
#: js/messages.php:522
msgid "Add a point"
msgstr "Цэг нэмэх"
#: gis_data_editor.php:272
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Linestring %d:"
msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
#: gis_data_editor.php:275 gis_data_editor.php:352
msgid "Outer ring:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:277 gis_data_editor.php:354
#, php-format
msgid "Inner ring %d:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:314
msgid "Add a linestring"
msgstr "Шугам нэмэх"
#: gis_data_editor.php:315 gis_data_editor.php:394 js/messages.php:523
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
#: gis_data_editor.php:336
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Polygon %d:"
msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
#: gis_data_editor.php:400
msgid "Add a polygon"
msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
#: gis_data_editor.php:406
msgid "Add geometry"
msgstr "Геометр нэмэх"
#: gis_data_editor.php:412 js/messages.php:354 libraries/DbSearch.php:466
#: libraries/DisplayResults.php:1814 libraries/browse_foreigners.lib.php:140
#: libraries/display_change_password.lib.php:144
#: libraries/display_export.lib.php:401 libraries/display_export.lib.php:407
#: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
#: libraries/insert_edit.lib.php:1612 libraries/insert_edit.lib.php:1649
#: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
#: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
#: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
#: libraries/operations.lib.php:797 libraries/operations.lib.php:867
#: libraries/operations.lib.php:916 libraries/operations.lib.php:1326
#: libraries/operations.lib.php:1643
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:211
#: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:160
#: libraries/replication_gui.lib.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:462
#: libraries/replication_gui.lib.php:892 libraries/rte/rte_events.lib.php:513
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
#: libraries/server_privileges.lib.php:707
#: libraries/server_privileges.lib.php:2304
#: libraries/server_privileges.lib.php:3152
#: libraries/server_privileges.lib.php:3789
#: libraries/server_user_groups.lib.php:287
#: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
#: libraries/tracking.lib.php:549 libraries/tracking.lib.php:669
#: prefs_manage.php:296 prefs_manage.php:379 server_privileges.php:304
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
#: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
#: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
#: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
#: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
#: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
#: templates/table/index_form.phtml:243
#: templates/table/search/selection_form.phtml:78
#: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:295
#: view_operations.php:121
msgid "Go"
msgstr "Яв"
#: gis_data_editor.php:415
msgid "Output"
msgstr "Гаралт"
#: gis_data_editor.php:418
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
#| "below into the \"Value\" field"
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
msgstr ""
"\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
"талбарт хуулж тавина уу"
#: import.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Access denied!"
msgid "Succeeded"
msgstr "Хандах эрхгүй!"
#: import.php:67 js/messages.php:597
msgid "Failed"
msgstr ""
#: import.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Complete inserts"
msgid "Incomplete params"
msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
#: import.php:195
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
"шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
#: import.php:374 import.php:577
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
#: import.php:391 import.php:573
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Хавчуурга устлаа."
#: import.php:486
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
msgstr ""
#: import.php:538 libraries/display_import.lib.php:665
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
#: import.php:580 libraries/sql.lib.php:782 libraries/sql.lib.php:1559
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Bookmark %s created"
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
#: import.php:590
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
#: import.php:619
#, php-format
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
"same file%s and import will resume."
msgstr ""
#: import.php:629
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
#: import_status.php:105
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr ""
#: import_status.php:114 js/messages.php:453 js/messages.php:605
#: libraries/Util.php:803 libraries/export.lib.php:520
#: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:297
msgid "Back"
msgstr "Өмнөх"
#: index.php:151 libraries/Footer.php:70
msgid "phpMyAdmin Demo Server"
msgstr ""
#: index.php:155
#, php-format
msgid ""
"You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
"change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
"at %s."
msgstr ""
#: index.php:165
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "General settings"
msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
#: index.php:195 js/messages.php:630
#: libraries/display_change_password.lib.php:47
#: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:291
msgid "Change password"
msgstr "Нууц үг солих"
#: index.php:212
#, fuzzy
#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "Server connection collation"
msgstr "MySQL холболтын кодлол"
#: index.php:233
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Appearance settings"
msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
#: index.php:265 prefs_manage.php:304
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "More settings"
msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
#: index.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Database for user"
msgid "Database server"
msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
#: index.php:290 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:157
msgid "Server:"
msgstr "Сервэр:"
#: index.php:294
#, fuzzy
#| msgid "Server"
msgid "Server type:"
msgstr "Сервэр"
#: index.php:298 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
#: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
#: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
#, fuzzy
#| msgid "Server version"
msgid "Server version:"
msgstr "Сервэрийн хувилбар"
#: index.php:304
#, fuzzy
#| msgid "Protocol version"
msgid "Protocol version:"
msgstr "Протоколын хувилбар"
#: index.php:308
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User:"
msgstr "Хэрэглэгч"
#: index.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Server charset:"
msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
#: index.php:326
msgid "Web server"
msgstr ""
#: index.php:337
#, fuzzy
#| msgid "MySQL client version"
msgid "Database client version:"
msgstr "MySQL клиент хувилбар"
#: index.php:341
#, fuzzy
#| msgid "PHP Version"
msgid "PHP extension:"
msgstr "PHP хувилбар"
#: index.php:355
#, fuzzy
#| msgid "PHP Version"
msgid "PHP version:"
msgstr "PHP хувилбар"
#: index.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Version information:"
msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
#: index.php:385 libraries/Sanitize.php:151 libraries/Util.php:450
#: libraries/Util.php:517 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
#: libraries/display_export.lib.php:576 libraries/engines/Pbxt.php:166
#: libraries/navigation/NavigationHeader.php:199
#: templates/server/variables/link_template.phtml:9
msgid "Documentation"
msgstr "Баримт"
#: index.php:394
msgid "Official Homepage"
msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
#: index.php:401
#, fuzzy
#| msgid "Attributes"
msgid "Contribute"
msgstr "Атрибутууд"
#: index.php:408
#, fuzzy
msgid "Get support"
msgstr "Гаргах"
#: index.php:415
#, fuzzy
#| msgid "No change"
msgid "List of changes"
msgstr "Солигдохгүй"
#: index.php:422 templates/server/plugins/section.phtml:12
msgid "License"
msgstr ""
#: index.php:442
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
"corrupted!"
msgstr ""
"Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
"phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
#: index.php:457
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
msgstr ""
"mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
"mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
"буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
#: index.php:472
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
msgstr ""
#: index.php:487
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
"than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
"might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
#: index.php:506
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
#: index.php:521
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
#: index.php:529
msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
msgstr ""
#: index.php:543
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
"once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
"may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
msgstr ""
#: index.php:559
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
#| "out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
msgstr ""
"Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
"дарж шалгах."
#: index.php:566
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
#: index.php:605
#, php-format
msgid ""
"Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
"This may cause unpredictable behavior."
msgstr ""
#: index.php:633
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
"issues."
msgstr ""
#: js/messages.php:42 libraries/import.lib.php:192 sql.php:165
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
#: js/messages.php:48
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: js/messages.php:49
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:51 libraries/mult_submits.lib.php:444
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
#: js/messages.php:53
msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
msgstr ""
#: js/messages.php:55
#, fuzzy
#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
#: js/messages.php:57
#, fuzzy
#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
#: js/messages.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
#: js/messages.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
#: js/messages.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
#: js/messages.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
#: js/messages.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
#: js/messages.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
#: js/messages.php:67
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr ""
#: js/messages.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Select Foreign Key"
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
#: js/messages.php:70
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
#: js/messages.php:72
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:74
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:76
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
#: js/messages.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:84
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
msgstr ""
#: js/messages.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:93
msgid ""
"This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
"rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
"this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
"collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
"refer to the tips at "
msgstr ""
#: js/messages.php:99
msgid "Garbled Data"
msgstr ""
#: js/messages.php:101
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:103
msgid ""
"Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
"collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
"and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
"column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
"column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
"</b>"
msgstr ""
#: js/messages.php:112
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Save as file"
msgid "Save & close"
msgstr "Илгээх"
#: js/messages.php:117 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
#: libraries/insert_edit.lib.php:1616 prefs_manage.php:385 prefs_manage.php:396
msgid "Reset"
msgstr "Да.эхлэх"
#: js/messages.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Reset all"
msgstr "Бүгдийг сонгох"
#: js/messages.php:121
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
#: js/messages.php:122
#, fuzzy
#| msgid "at least one of the words"
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
#: js/messages.php:123
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:124
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add index"
msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
#: js/messages.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Edit next row"
msgid "Edit index"
msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
#: js/messages.php:127 templates/table/index_form.phtml:237
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
#: js/messages.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Create routine"
msgid "Create single-column index"
msgstr "Холбоо үүсгэх"
#: js/messages.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Create routine"
msgid "Create composite index"
msgstr "Холбоо үүсгэх"
#: js/messages.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Composite with:"
msgstr "Талбарыг хаасан"
#: js/messages.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
#: js/messages.php:134 templates/table/structure/add_column.phtml:1
#, fuzzy
#| msgid "You have to add at least one field."
msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
#: js/messages.php:137 libraries/insert_edit.lib.php:1614
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
#: templates/table/index_form.phtml:242
#: templates/table/relation/common_form.phtml:126
msgid "Preview SQL"
msgstr ""
#: js/messages.php:140
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Simulate query"
msgstr "асуултад"
#: js/messages.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Latched pages"
msgid "Matched rows:"
msgstr "Latched хуудсууд"
#: js/messages.php:142 libraries/Util.php:704
#, fuzzy
#| msgid "SQL query"
msgid "SQL query:"
msgstr "SQL-асуулт"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgid "Y values"
msgstr "Утга"
#: js/messages.php:149
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Хостын нэр хоосон!"
#: js/messages.php:150
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
#: js/messages.php:151 libraries/server_privileges.lib.php:1978
#: user_password.php:117
msgid "The password is empty!"
msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
#: js/messages.php:152 libraries/server_privileges.lib.php:1976
#: user_password.php:121
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
#: js/messages.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
#: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/tracking.lib.php:474
#: libraries/tracking.lib.php:844
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/messages.php:157
#, fuzzy
#| msgid "%s table(s)"
msgid "Template was created."
msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
#: js/messages.php:158
msgid "Template was loaded."
msgstr ""
#: js/messages.php:159
#, fuzzy
#| msgid "The profile has been updated."
msgid "Template was updated."
msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
#: js/messages.php:160
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "Template was deleted."
msgstr "Мөр устгагдсан"
#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:163 libraries/ServerStatusData.php:132
#: libraries/server_status_queries.lib.php:145
msgid "Other"
msgstr ""
#. l10n: Thousands separator
#: js/messages.php:165 libraries/Util.php:1491
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
#: js/messages.php:167 libraries/Util.php:1493
msgid "."
msgstr "."
#: js/messages.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Холболт"
#: js/messages.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
#: js/messages.php:175
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
#: js/messages.php:181
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
#: js/messages.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache usage"
msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
#: js/messages.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache used"
msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
#: js/messages.php:185
#, fuzzy
#| msgid "CPU Usage"
msgid "System CPU usage"
msgstr "Ашиглалт"
#: js/messages.php:186
msgid "System memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:187
msgid "System swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:189
msgid "Average load"
msgstr ""
#: js/messages.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total memory"
msgstr "Нийт"
#: js/messages.php:191
msgid "Cached memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Buffer Pool"
msgid "Buffered memory"
msgstr "Буффер Pool"
#: js/messages.php:193
msgid "Free memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:194
msgid "Used memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:196
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total swap"
msgstr "Нийт"
#: js/messages.php:197
#, fuzzy
#| msgid "memcached usage"
msgid "Cached swap"
msgstr "Ашиглалтын зай"
#: js/messages.php:198
msgid "Used swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Free pages"
msgid "Free swap"
msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
#: js/messages.php:201
msgid "Bytes sent"
msgstr ""
#: js/messages.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Received"
msgid "Bytes received"
msgstr "Ирсэн"
#: js/messages.php:203 libraries/server_status.lib.php:232
msgid "Connections"
msgstr "Холболт"
#: js/messages.php:204 libraries/ServerStatusData.php:429
#: libraries/server_status_processes.lib.php:130
msgid "Processes"
msgstr "Процессууд"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1436
msgid "B"
msgstr "Байт"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1438
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
msgid "KiB"
msgstr "кБ"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: js/messages.php:209 libraries/Util.php:1440
#: libraries/display_export.lib.php:841
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
msgid "MiB"
msgstr "МБ"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: js/messages.php:210 libraries/Util.php:1442
msgid "GiB"
msgstr "ГБ"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: js/messages.php:211 libraries/Util.php:1444
msgid "TiB"
msgstr "TB"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: js/messages.php:212 libraries/Util.php:1446
msgid "PiB"
msgstr "PB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: js/messages.php:213 libraries/Util.php:1448
msgid "EiB"
msgstr "EB"
#: js/messages.php:214
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%d table(s)"
msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:217
#, fuzzy
#| msgid "Relations"
msgid "Questions"
msgstr "Хамаарал"
#: js/messages.php:218 libraries/server_status.lib.php:140
msgid "Traffic"
msgstr "Гуйвуулга"
#: js/messages.php:219 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4254
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings"
msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
#: js/messages.php:220
msgid "Add chart to grid"
msgstr ""
#: js/messages.php:223
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr ""
#: js/messages.php:224 libraries/DisplayResults.php:1493
#: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:690
#: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
#: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
#: libraries/server_status_processes.lib.php:289
#: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
#: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
#: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
#: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
#: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
#: js/messages.php:225
msgid "Resume monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:226
msgid "Pause monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:227 libraries/server_status_processes.lib.php:37
msgid "Start auto refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:228
msgid "Stop auto refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:230
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:231
msgid "general_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:232
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:233
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:234
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr ""
#: js/messages.php:235
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr ""
#: js/messages.php:237
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
#: js/messages.php:241
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr ""
#: js/messages.php:243
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr ""
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: js/messages.php:247
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Save as file"
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Илгээх"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: js/messages.php:249
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable %s"
msgstr "Нээлттэй"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: js/messages.php:251
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable %s"
msgstr "Хаагдсан"
#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:253
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Query took %01.4f sec"
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
#: js/messages.php:255
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
#: js/messages.php:258
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Change settings"
msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
#: js/messages.php:259
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Current settings"
msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
#: js/messages.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Report title"
msgid "Chart title"
msgstr "Тайлангийн гарчиг"
#. l10n: As in differential values
#: js/messages.php:263
msgid "Differential"
msgstr ""
#: js/messages.php:264
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:265
msgid "Unit"
msgstr ""
#: js/messages.php:267
msgid "From slow log"
msgstr ""
#: js/messages.php:268
msgid "From general log"
msgstr ""
#: js/messages.php:270
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr ""
#: js/messages.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Reload privileges"
msgid "Analysing logs"
msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
#: js/messages.php:274
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr ""
#: js/messages.php:275
#, fuzzy
#| msgid "Read requests"
msgid "Cancel request"
msgstr "Унших гуйлт"
#: js/messages.php:277
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
#: js/messages.php:282
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
#: js/messages.php:287
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
#: js/messages.php:289
#, fuzzy
#| msgid "No databases"
msgid "Jump to Log table"
msgstr "ӨС байхгүй"
#: js/messages.php:290
#, fuzzy
#| msgid "No databases"
msgid "No data found"
msgstr "ӨС байхгүй"
#: js/messages.php:292
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
#: js/messages.php:294
msgid "Analyzing…"
msgstr ""
#: js/messages.php:295
#, fuzzy
#| msgid "Explain SQL"
msgid "Explain output"
msgstr "SQL тайлбар"
#: js/messages.php:296 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4250
#: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:397
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
#: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:286
#: libraries/tracking.lib.php:1632
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: js/messages.php:297 js/messages.php:875
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
#: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
#: js/messages.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total time:"
msgstr "Нийт"
#: js/messages.php:299
#, fuzzy
#| msgid "Query results operations"
msgid "Profiling results"
msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
#: js/messages.php:300
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт "
#: js/messages.php:301
#, fuzzy
msgid "Chart"
msgstr "Кодлолууд"
#. l10n: A collection of available filters
#: js/messages.php:304
#, fuzzy
#| msgid "Table options"
msgid "Log table filter options"
msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: js/messages.php:306
msgid "Filter"
msgstr ""
#: js/messages.php:307
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr ""
#: js/messages.php:309
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr ""
#: js/messages.php:310
#, fuzzy
#| msgid "Number of fields"
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Талбаруудын тоо"
#: js/messages.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total:"
msgstr "Нийт"
#: js/messages.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Reload privileges"
msgid "Loading logs"
msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
#: js/messages.php:314
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr ""
#: js/messages.php:316
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
#: js/messages.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Reload"
msgid "Reload page"
msgstr "Да.дууд"
#: js/messages.php:322
msgid "Affected rows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:325
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
#: js/messages.php:328
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
#: js/messages.php:330 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
#: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4253 libraries/Util.php:4268
#: libraries/Util.php:4285 libraries/config/messages.inc.php:261
#: libraries/display_import.lib.php:107
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:257
#: setup/frames/menu.inc.php:27
msgid "Import"
msgstr "Оруулах"
#: js/messages.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
#: js/messages.php:333
#, fuzzy
#| msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
#: js/messages.php:334
msgid "No files available on server for import!"
msgstr ""
#: js/messages.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Update Query"
msgid "Analyse query"
msgstr "Update асуулт"
#: js/messages.php:340
msgid "Advisor system"
msgstr ""
#: js/messages.php:341
msgid "Possible performance issues"
msgstr ""
#: js/messages.php:342
msgid "Issue"
msgstr ""
#: js/messages.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Recommendation"
msgstr "Баримт"
#: js/messages.php:344
msgid "Rule details"
msgstr ""
#: js/messages.php:345
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Justification"
msgstr "Баримт"
#: js/messages.php:346
msgid "Used variable / formula"
msgstr ""
#: js/messages.php:347
msgid "Test"
msgstr ""
#: js/messages.php:350
msgid "Formatting SQL…"
msgstr ""
#: js/messages.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Bad parameters!"
msgid "No parameters found!"
msgstr "Буруу параметрүүд!"
#: js/messages.php:355
#: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
#: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
#: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
#: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
#: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
#: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
#: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
#: templates/server/variables/link_template.phtml:5
msgid "Cancel"
msgstr "Болих"
#: js/messages.php:358 libraries/Header.php:459
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Page-related settings"
msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
#: js/messages.php:359 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
msgid "Apply"
msgstr ""
#: js/messages.php:362 libraries/navigation/NavigationHeader.php:59
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Reload privileges"
msgid "Loading…"
msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
#: js/messages.php:363
msgid "Request aborted!!"
msgstr ""
#: js/messages.php:364
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Processing request"
msgstr "Процессууд"
#: js/messages.php:365
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Request failed!!"
msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
#: js/messages.php:366
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Error in processing request"
msgstr "Процессууд"
#: js/messages.php:367
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:368
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:369
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:191
#: libraries/db_common.inc.php:66 libraries/db_table_exists.inc.php:31
msgid "No databases selected."
msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
#: js/messages.php:370
#, fuzzy
#| msgid "Dropping Procedure"
msgid "Dropping column"
msgstr "Процедурүүд"
#: js/messages.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Adding primary key"
msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
#: js/messages.php:372
#: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
#: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
#: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
#: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
#: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
#: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
msgid "OK"
msgstr "Бэлэн"
#: js/messages.php:373
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr ""
#: js/messages.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming databases"
msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
#: js/messages.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying database"
msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
#: js/messages.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Changing charset"
msgstr "Кодлол"
#: js/messages.php:382 libraries/Util.php:3233
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
#: js/messages.php:385
msgid "Failed to get real row count."
msgstr ""
#: js/messages.php:388
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Хайх"
#: js/messages.php:389
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Hide search results"
msgstr "асуултад"
#: js/messages.php:390
#, fuzzy
#| msgid "Showing SQL query"
msgid "Show search results"
msgstr "SQL асуудал харуулах"
#: js/messages.php:391
#, fuzzy
#| msgid "Browse"
msgid "Browsing"
msgstr "Хөтлөх"
#: js/messages.php:392
#, fuzzy
#| msgid "Deleting %s"
msgid "Deleting"
msgstr "%s-г устгаж байна"
#: js/messages.php:396
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr ""
#: js/messages.php:397 libraries/DisplayResults.php:4874
#: libraries/DisplayResults.php:5157 libraries/Menu.php:357
#: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3637
#: libraries/Util.php:3638 libraries/Util.php:4252 libraries/Util.php:4267
#: libraries/Util.php:4284 libraries/config/messages.inc.php:255
#: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:157
#: libraries/server_privileges.lib.php:2478
#: libraries/server_privileges.lib.php:2562
#: libraries/server_privileges.lib.php:2911
#: libraries/server_privileges.lib.php:3597
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:322
#: setup/frames/menu.inc.php:28
#: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
msgid "Export"
msgstr "Гаргах"
#: js/messages.php:400 libraries/rte/rte_routines.lib.php:742
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr ""
#: js/messages.php:401
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Number of fields"
msgid "Values for column %s"
msgstr "Талбаруудын тоо"
#: js/messages.php:402
msgid "Values for a new column"
msgstr ""
#: js/messages.php:403
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr ""
#: js/messages.php:404
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
#: js/messages.php:408
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr ""
#: js/messages.php:412
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Hide query box"
msgstr "асуултад"
#: js/messages.php:413
#, fuzzy
#| msgid "Showing SQL query"
msgid "Show query box"
msgstr "SQL асуудал харуулах"
#: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:3495
#: libraries/DisplayResults.php:4858 libraries/Index.php:710
#: libraries/Util.php:733 libraries/Util.php:1237 libraries/Util.php:3635
#: libraries/Util.php:3636 libraries/central_columns.lib.php:850
#: libraries/central_columns.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:891
#: libraries/server_user_groups.lib.php:118 setup/frames/index.inc.php:195
#: templates/console/bookmark_content.phtml:17
#: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
#: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
#: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
msgid "Edit"
msgstr "Засах"
#: js/messages.php:415 libraries/DbSearch.php:364
#: libraries/DisplayResults.php:3564 libraries/DisplayResults.php:4842
#: libraries/central_columns.lib.php:852 libraries/central_columns.lib.php:1202
#: libraries/display_export.lib.php:225
#: libraries/server_user_groups.lib.php:128
#: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:493
#: setup/frames/index.inc.php:199 setup/frames/index.inc.php:306
#: templates/console/bookmark_content.phtml:18
#: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
#: js/messages.php:416 libraries/DisplayResults.php:928
#: libraries/DisplayResults.php:936
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:417
#: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
#: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
#: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
msgid "Browse foreign values"
msgstr ""
#: js/messages.php:418
msgid "No auto-saved query"
msgstr ""
#: js/messages.php:419
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Variable"
msgid "Variable %d:"
msgstr "Хувьсагч"
#: js/messages.php:422 libraries/normalization.lib.php:884
msgid "Pick"
msgstr ""
#: js/messages.php:423
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "Column selector"
msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
#: js/messages.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Search in database"
msgid "Search this list"
msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
#: js/messages.php:426
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
"database %s has columns that are not present in the current table."
msgstr ""
#: js/messages.php:429
msgid "See more"
msgstr ""
#: js/messages.php:430
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: js/messages.php:432
msgid ""
"This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
#: js/messages.php:435
#, fuzzy
#| msgid "Attributes"
msgid "Continue"
msgstr "Атрибутууд"
#: js/messages.php:438
msgid "Add primary key"
msgstr ""
#: js/messages.php:439
#, fuzzy
#| msgid "A primary key has been added on %s."
msgid "Primary key added."
msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
#: js/messages.php:440 libraries/normalization.lib.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Tracking report"
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Хөөлтын илтгэл"
#: js/messages.php:442
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr ""
#: js/messages.php:443 libraries/normalization.lib.php:450
#: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
#: libraries/normalization.lib.php:642
#, fuzzy
#| msgid "At End of Table"
msgid "End of step"
msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
#: js/messages.php:444
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr ""
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:445 js/messages.php:744 libraries/normalization.lib.php:286
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "Done"
msgstr "Байхгүй"
#: js/messages.php:446
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr ""
#: js/messages.php:447
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:449
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
msgstr ""
#: js/messages.php:452
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
#: js/messages.php:455
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
#: js/messages.php:456
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr ""
#: js/messages.php:458
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
msgstr ""
#: js/messages.php:461
msgid "Step"
msgstr ""
#: js/messages.php:463
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr ""
#: js/messages.php:464
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:465
#, fuzzy
#| msgid "Add privileges on the following table"
msgid "Create the following table"
msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
#: js/messages.php:468
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr ""
#: js/messages.php:469
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr ""
#: js/messages.php:470
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:471
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
#: js/messages.php:474 libraries/central_columns.lib.php:1218
#: libraries/insert_edit.lib.php:1524 setup/frames/config.inc.php:43
#: setup/frames/index.inc.php:294
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
#: templates/server/variables/link_template.phtml:2
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
#: templates/table/relation/common_form.phtml:127
#: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
#: js/messages.php:477
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Hide search criteria"
msgstr "асуултад"
#: js/messages.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Showing SQL query"
msgid "Show search criteria"
msgstr "SQL асуудал харуулах"
#: js/messages.php:479
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Range search"
msgstr "Хайх"
#: js/messages.php:480
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column maximum:"
msgstr "Баганын нэрс"
#: js/messages.php:481
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column minimum:"
msgstr "Баганын нэрс"
#: js/messages.php:482
msgid "Minimum value:"
msgstr ""
#: js/messages.php:483
msgid "Maximum value:"
msgstr ""
#: js/messages.php:486
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "асуултад"
#: js/messages.php:487
#, fuzzy
#| msgid "Showing SQL query"
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "SQL асуудал харуулах"
#: js/messages.php:491
msgid "Each point represents a data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:493
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr ""
#: js/messages.php:495
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr ""
#: js/messages.php:497
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
#: js/messages.php:499
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:501
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
#: js/messages.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Select two columns"
msgstr "Багана нэмэх/устгах"
#: js/messages.php:506
msgid "Select two different columns"
msgstr ""
#: js/messages.php:508
#, fuzzy
#| msgid "Data pointer size"
msgid "Data point content"
msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
#: js/messages.php:511 js/messages.php:665 js/messages.php:682
#: libraries/ErrorHandler.php:345 libraries/insert_edit.lib.php:2645
#: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
msgid "Ignore"
msgstr "Үл тоох"
#: js/messages.php:512 libraries/DisplayResults.php:3498
#: libraries/DisplayResults.php:4863
msgid "Copy"
msgstr "Хуулах"
#: js/messages.php:515
msgid "Point"
msgstr "Цэг"
#: js/messages.php:517
msgid "Linestring"
msgstr "Шугам"
#: js/messages.php:518
msgid "Polygon"
msgstr "Олон өнцөгт"
#: js/messages.php:519 libraries/DisplayResults.php:1798
msgid "Geometry"
msgstr "Геометр"
#: js/messages.php:520
#, fuzzy
#| msgid "Inner Ring"
msgid "Inner ring"
msgstr "Дотоод тойрог"
#: js/messages.php:521
#, fuzzy
#| msgid "Outer Ring"
msgid "Outer ring"
msgstr "Гадаад тойрог"
#: js/messages.php:525
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr ""
#: js/messages.php:526
msgid "Encryption key"
msgstr ""
#: js/messages.php:530
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
msgstr ""
#: js/messages.php:535
msgid "Select referenced key"
msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
#: js/messages.php:536
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
#: js/messages.php:538
#, fuzzy
#| msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
#: js/messages.php:539 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display"
msgstr "Харуулах талбарыг соль"
#: js/messages.php:541
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: js/messages.php:544
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name"
msgstr "Хуудасны дугаар:"
#: js/messages.php:545 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Save page"
msgstr "Бүгдийг сонгох"
#: js/messages.php:546 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Save page as"
msgstr "Бүгдийг сонгох"
#: js/messages.php:547 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
#, fuzzy
#| msgid "Free pages"
msgid "Open page"
msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
#: js/messages.php:548
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Delete page"
msgstr "Бүгдийг сонгох"
#: js/messages.php:549 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: js/messages.php:550
#, fuzzy
#| msgid "Please choose a page to edit"
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
#: js/messages.php:551
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:553
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr ""
#: js/messages.php:554
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr ""
#: js/messages.php:555
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Export relational schema"
msgstr "Хамааралтай схем"
#: js/messages.php:556
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
#: js/messages.php:559
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Value for the column \"%s\""
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "\"%s\" баганын утга"
#: js/messages.php:560
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr ""
#: js/messages.php:561 libraries/sql_query_form.lib.php:414
msgid "Submit"
msgstr "Илгээ"
#: js/messages.php:564
msgid "Press escape to cancel editing."
msgstr ""
#: js/messages.php:566
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:569
msgid "Drag to reorder."
msgstr ""
#: js/messages.php:570
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr ""
#: js/messages.php:572
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
"ORDER BY clause"
msgstr ""
#: js/messages.php:576
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr ""
#: js/messages.php:577
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Баганын нэрс"
#: js/messages.php:579
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
msgstr ""
#: js/messages.php:581 libraries/DisplayResults.php:1035
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:288
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:341
#: libraries/server_privileges.lib.php:3857
msgid "Show all"
msgstr "Бүгдийг харах"
#: js/messages.php:583
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
#: js/messages.php:587
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
#: js/messages.php:589
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
msgstr ""
#: js/messages.php:592
#, fuzzy
#| msgid "Original position"
msgid "Original length"
msgstr "Жинхэнэ байрлал"
#: js/messages.php:595
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "cancel"
msgstr "Болих"
#: js/messages.php:596 libraries/server_status.lib.php:277
msgid "Aborted"
msgstr "Таслагдсан"
#: js/messages.php:598
msgid "Success"
msgstr ""
#: js/messages.php:599
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import status"
msgstr "Файл оруулах"
#: js/messages.php:600 libraries/navigation/Navigation.php:112
msgid "Drop files here"
msgstr ""
#: js/messages.php:601
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select database first"
msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
#: js/messages.php:604 libraries/DisplayResults.php:5049
#: libraries/Util.php:4145
#: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
#: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"
#: js/messages.php:611
msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
msgstr ""
#: js/messages.php:616
msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
msgstr ""
#: js/messages.php:622
#, fuzzy
#| msgid "No tables"
msgid "Go to link:"
msgstr "Хүснэгт алга"
#: js/messages.php:623
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Copy column name."
msgstr "Баганын нэрс"
#: js/messages.php:625
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: js/messages.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Generate Password"
msgid "Generate password"
msgstr "Нууц үг бий болгох"
#: js/messages.php:629 libraries/replication_gui.lib.php:884
msgid "Generate"
msgstr "Бий болгох"
#: js/messages.php:633
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "More"
msgstr "Да"
#: js/messages.php:636
#, fuzzy
#| msgid "Show all"
msgid "Show panel"
msgstr "Бүгдийг харах"
#: js/messages.php:637
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Hide panel"
msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
#: js/messages.php:638
#, fuzzy
#| msgid "Show grid"
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Тор харуулах"
#: js/messages.php:639 libraries/config/messages.inc.php:479
#: libraries/navigation/NavigationTree.php:1435
#, fuzzy
#| msgid "Use text field"
msgid "Link with main panel"
msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
#: js/messages.php:640 libraries/navigation/NavigationTree.php:1438
#, fuzzy
#| msgid "Use text field"
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
#: js/messages.php:644
#, fuzzy
#| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
#: js/messages.php:648 setup/lib/index.lib.php:170
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:652
msgid ", latest stable version:"
msgstr ""
#: js/messages.php:653
#, fuzzy
#| msgid "No databases"
msgid "up to date"
msgstr "ӨС байхгүй"
#: js/messages.php:655 libraries/DisplayResults.php:4980 view_create.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Create view"
msgstr "Үүсгэх"
#: js/messages.php:658
msgid "Send error report"
msgstr ""
#: js/messages.php:659
msgid "Submit error report"
msgstr ""
#: js/messages.php:661
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
#: js/messages.php:663
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Change report settings"
msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
#: js/messages.php:664
#, fuzzy
#| msgid "Show open tables"
msgid "Show report details"
msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
#: js/messages.php:667
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
msgstr ""
#: js/messages.php:671
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
"the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
msgstr ""
#: js/messages.php:677 js/messages.php:690
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr ""
#: js/messages.php:679
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr ""
#: js/messages.php:685 libraries/ErrorHandler.php:349
#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "Ignore All"
msgstr "Үл тоох"
#: js/messages.php:693
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr ""
#: js/messages.php:703
#, fuzzy
#| msgid "Show this query here again"
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
#: js/messages.php:705
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Та үнэхээр "
#: js/messages.php:707
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr ""
#: js/messages.php:709
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Execute bookmarked query"
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
#: js/messages.php:710
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr ""
#: js/messages.php:711
#, fuzzy
#| msgid "Table comments"
msgid "Show arguments"
msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
#: js/messages.php:712
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Hide arguments"
msgstr "асуултад"
#: js/messages.php:713
msgid "Time taken:"
msgstr ""
#: js/messages.php:714
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
"or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
"cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
"Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
msgstr ""
#: js/messages.php:716
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copy tables to"
msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
#: js/messages.php:717
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add table prefix"
msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
#: js/messages.php:718
#, fuzzy
#| msgid "Replace table data with file"
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
#: js/messages.php:719 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
#, fuzzy
#| msgid "Replace table data with file"
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
#: js/messages.php:748
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "Previous month"
msgid "Prev"
msgstr "Өмнөх"
#: js/messages.php:753
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next month"
msgid "Next"
msgstr "Цааш"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:756
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "Нийт"
#: js/messages.php:760
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr "Хоёртын "
#: js/messages.php:761
msgid "February"
msgstr ""
#: js/messages.php:762
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "3-р"
#: js/messages.php:763
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "4-р"
#: js/messages.php:764
msgid "May"
msgstr "5-р"
#: js/messages.php:765
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "6-р"
#: js/messages.php:766
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "7-р"
#: js/messages.php:767
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "8-р"
#: js/messages.php:768
msgid "September"
msgstr ""
#: js/messages.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "10р"
#: js/messages.php:770
msgid "November"
msgstr ""
#: js/messages.php:771
msgid "December"
msgstr ""
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:778 libraries/Util.php:1657
msgid "Jan"
msgstr "1-р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:780 libraries/Util.php:1659
msgid "Feb"
msgstr "2-р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:782 libraries/Util.php:1661
msgid "Mar"
msgstr "3-р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:784 libraries/Util.php:1663
msgid "Apr"
msgstr "4-р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:786 libraries/Util.php:1665
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "5-р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:788 libraries/Util.php:1667
msgid "Jun"
msgstr "6-р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:790 libraries/Util.php:1669
msgid "Jul"
msgstr "7-р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:792 libraries/Util.php:1671
msgid "Aug"
msgstr "8-р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:794 libraries/Util.php:1673
msgid "Sep"
msgstr "9-р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:796 libraries/Util.php:1675
msgid "Oct"
msgstr "10р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:798 libraries/Util.php:1677
msgid "Nov"
msgstr "11р"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:800 libraries/Util.php:1679
msgid "Dec"
msgstr "12р"
#: js/messages.php:806
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Ня"
#: js/messages.php:807
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "Да"
#: js/messages.php:808
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "Мя"
#: js/messages.php:809
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/messages.php:810
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/messages.php:811
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Ба"
#: js/messages.php:812
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:819
#, fuzzy
#| msgctxt "Short week day name"
#| msgid "Sun"
msgid "Sun"
msgstr "Ня"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:821 libraries/Util.php:1684
msgid "Mon"
msgstr "Да"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:823 libraries/Util.php:1686
msgid "Tue"
msgstr "Мя"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:825 libraries/Util.php:1688
msgid "Wed"
msgstr "Лх"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:827 libraries/Util.php:1690
msgid "Thu"
msgstr "Пү"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:829 libraries/Util.php:1692
msgid "Fri"
msgstr "Ба"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:831 libraries/Util.php:1694
msgid "Sat"
msgstr "Бя"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:838
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "Ня"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:840
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "Да"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:842
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "Мя"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:844
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "Лх"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:846
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "Пү"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:848
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "Ба"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:850
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "Бя"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:854
msgid "Wk"
msgstr ""
#. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
#. * or "calendar-year-month".
#.
#: js/messages.php:861
msgid "calendar-month-year"
msgstr ""
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: js/messages.php:864
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Year suffix"
msgid "none"
msgstr "Байхгүй"
#: js/messages.php:876
msgid "Hour"
msgstr ""
#: js/messages.php:877
#, fuzzy
#| msgid "in use"
msgid "Minute"
msgstr "хэрэглэгдэж байна"
#: js/messages.php:878
#, fuzzy
#| msgid "per second"
msgid "Second"
msgstr "секундэд"
#: js/messages.php:889
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: js/messages.php:890
#, fuzzy
#| msgid "Use text field"
msgid "Please fix this field"
msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
#: js/messages.php:891
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:892
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:893
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid date"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:896
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:898
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:901
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid credit card number"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:903
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter only digits"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:906
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter the same value again"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:910
msgid "Please enter no more than {0} characters"
msgstr ""
#: js/messages.php:915
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter at least {0} characters"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:920
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
msgstr ""
#: js/messages.php:925
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:930
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:935
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:941
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid date or time"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:946
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid HEX input"
msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
#: js/messages.php:951 libraries/Message.php:182 libraries/Util.php:680
#: libraries/core.lib.php:237 libraries/import.lib.php:84
#: libraries/insert_edit.lib.php:1229 view_operations.php:78
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
#: libraries/Advisor.php:163
#, php-format
msgid "PHP threw following error: %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:194
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:211
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:230
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:310
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:482
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:501
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgid "Invalid rule declaration on line %s."
msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
#: libraries/Advisor.php:509
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:524
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:160
#: templates/database/structure/table_header.phtml:84
msgid "Charset"
msgstr "Кодлол"
#: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
#: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1387
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:335
#: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1062
#: libraries/tracking.lib.php:900 libraries/tracking.lib.php:998
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
#: templates/database/structure/table_header.phtml:55
#: templates/server/collations/charsets.phtml:4
#: templates/table/search/table_header.phtml:8
#: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
msgid "Collation"
msgstr "Жишилт"
#: libraries/Charsets.php:243 libraries/insert_edit.lib.php:400
msgid "Binary"
msgstr "Хоёртын"
#: libraries/Charsets.php:255
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар"
#: libraries/Charsets.php:259 libraries/Charsets.php:400
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Энгийн хятад"
#: libraries/Charsets.php:261 libraries/Charsets.php:420
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Уламжлалт хятд"
#: libraries/Charsets.php:265
msgid "case-insensitive"
msgstr "Том жижиг хамаагүй"
#: libraries/Charsets.php:268
msgid "case-sensitive"
msgstr "Том жижиг хамаатай"
#: libraries/Charsets.php:271
msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
#: libraries/Charsets.php:274
msgid "Czech"
msgstr "Чех"
#: libraries/Charsets.php:277
msgid "Danish"
msgstr "Дани"
#: libraries/Charsets.php:280
msgid "English"
msgstr "Англи"
#: libraries/Charsets.php:283
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
#: libraries/Charsets.php:286
msgid "Estonian"
msgstr "Эстони"
#: libraries/Charsets.php:289 libraries/Charsets.php:292
msgid "German"
msgstr "Немец"
#: libraries/Charsets.php:289
msgid "dictionary"
msgstr "толь"
#: libraries/Charsets.php:292
msgid "phone book"
msgstr "Утасны лавлах"
#: libraries/Charsets.php:295
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгар"
#: libraries/Charsets.php:298
msgid "Icelandic"
msgstr "Исланд"
#: libraries/Charsets.php:301 libraries/Charsets.php:407
msgid "Japanese"
msgstr "Япон"
#: libraries/Charsets.php:304
msgid "Latvian"
msgstr "Латви"
#: libraries/Charsets.php:307
msgid "Lithuanian"
msgstr "Латви"
#: libraries/Charsets.php:310 libraries/Charsets.php:429
msgid "Korean"
msgstr "Солонгос"
#: libraries/Charsets.php:313
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:316
msgid "Persian"
msgstr "Перс"
#: libraries/Charsets.php:319
msgid "Polish"
msgstr "Польш"
#: libraries/Charsets.php:322 libraries/Charsets.php:383
msgid "West European"
msgstr "Баруун-Европ"
#: libraries/Charsets.php:325
msgid "Romanian"
msgstr "Румын"
#: libraries/Charsets.php:328
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:331
msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
#: libraries/Charsets.php:334
msgid "Slovenian"
msgstr "Словени"
#: libraries/Charsets.php:337
msgid "Spanish"
msgstr "Испани"
#: libraries/Charsets.php:340
msgid "Traditional Spanish"
msgstr "Уламжлалт Испани"
#: libraries/Charsets.php:343 libraries/Charsets.php:450
msgid "Swedish"
msgstr "Швед"
#: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:453
msgid "Thai"
msgstr "Таи"
#: libraries/Charsets.php:349 libraries/Charsets.php:447
msgid "Turkish"
msgstr "Турк"
#: libraries/Charsets.php:352 libraries/Charsets.php:444
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин"
#: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"
#: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
#: libraries/Charsets.php:383 libraries/Charsets.php:390
#: libraries/Charsets.php:412 libraries/Charsets.php:423
msgid "multilingual"
msgstr "олонхэлийн"
#: libraries/Charsets.php:358
#, fuzzy
#| msgid "Table name"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Хүснэгтийн нэр"
#: libraries/Charsets.php:390
msgid "Central European"
msgstr "Төв-Европ"
#: libraries/Charsets.php:395
msgid "Russian"
msgstr "Орос"
#: libraries/Charsets.php:412
msgid "Baltic"
msgstr "Балти"
#: libraries/Charsets.php:417
msgid "Armenian"
msgstr "Армян"
#: libraries/Charsets.php:423
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилл"
#: libraries/Charsets.php:426
msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
#: libraries/Charsets.php:432
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврей"
#: libraries/Charsets.php:435
msgid "Georgian"
msgstr "Гүрж"
#: libraries/Charsets.php:438
msgid "Greek"
msgstr "Грек"
#: libraries/Charsets.php:441
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Чехословак"
#: libraries/Charsets.php:456 libraries/Charsets.php:463
#: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:983
msgid "unknown"
msgstr "үлмэдэх"
#: libraries/Charsets.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Collation"
msgid "binary collation"
msgstr "Жишилт"
#: libraries/Charsets.php:467
#, fuzzy
#| msgid "case-insensitive"
msgid "case-insensitive collation"
msgstr "Том жижиг хамаагүй"
#: libraries/Charsets.php:469
#, fuzzy
#| msgid "case-sensitive"
msgid "case-sensitive collation"
msgstr "Том жижиг хамаатай"
#: libraries/Config.php:1151
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr ""
#: libraries/Config.php:1181
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr ""
#: libraries/Config.php:1201
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
#: libraries/Config.php:1208
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Failed to read configuration file!"
msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
#: libraries/Config.php:1211
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
msgstr ""
#: libraries/Config.php:1573
msgid "Font size"
msgstr "Үсгийн хэмжээ"
#: libraries/Console.php:88
#, php-format
msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/Console.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Delete relation"
msgid "No bookmarks"
msgstr "Холбоог устгах"
#: libraries/Console.php:130
#, fuzzy
#| msgid "SQL query"
msgid "SQL Query Console"
msgstr "SQL-асуулт"
#: libraries/DatabaseInterface.php:1409
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
#: libraries/DatabaseInterface.php:2020
#, fuzzy
#| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
msgid ""
"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
"configured)."
msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
#: libraries/DatabaseInterface.php:2025
#, fuzzy
#| msgid "The server is not responding"
msgid "The server is not responding."
msgstr "Сервэрээс хариу алга"
#: libraries/DatabaseInterface.php:2031
msgid "Please check privileges of directory containing database."
msgstr ""
#: libraries/DatabaseInterface.php:2042
msgid "Details…"
msgstr ""
#: libraries/DatabaseInterface.php:2325
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Missing connection parameters!"
msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
#: libraries/DatabaseInterface.php:2358
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
#: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2280
#: libraries/DisplayResults.php:2286 libraries/config.values.php:70
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
#: libraries/operations.lib.php:790
#: libraries/server_status_processes.lib.php:167
#: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
#: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
#: templates/table/search/options.phtml:68
msgid "Ascending"
msgstr "Өсөхөөр"
#: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2276
#: libraries/DisplayResults.php:2290 libraries/config.values.php:71
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
#: libraries/operations.lib.php:793
#: libraries/server_status_processes.lib.php:164
#: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
#: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
#: templates/table/search/options.phtml:69
msgid "Descending"
msgstr "Буурахаар"
#: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column:"
msgstr "Баганын нэрс"
#: libraries/DbQbe.php:513
msgid "Alias:"
msgstr ""
#: libraries/DbQbe.php:566
#, fuzzy
#| msgid "Sort"
msgid "Sort:"
msgstr "Эрэмбэлэх"
#: libraries/DbQbe.php:630
#, fuzzy
#| msgid "Sort"
msgid "Sort order:"
msgstr "Эрэмбэлэх"
#: libraries/DbQbe.php:679
#, fuzzy
#| msgid "Show"
msgid "Show:"
msgstr "Харах"
#: libraries/DbQbe.php:728
#, fuzzy
#| msgid "Criteria"
msgid "Criteria:"
msgstr "Хэмжүүр"
#: libraries/DbQbe.php:797
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
#: libraries/DbQbe.php:797
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns"
msgstr "Багана нэмэх/устгах"
#: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
msgid "Update Query"
msgstr "Update асуулт"
#: libraries/DbQbe.php:839
msgid "Use Tables"
msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
#: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
#, fuzzy
#| msgid "Or"
msgid "Or:"
msgstr "Эсвэл"
#: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
msgid "And:"
msgstr ""
#: libraries/DbQbe.php:886
msgid "Ins"
msgstr "Оруулах"
#: libraries/DbQbe.php:889
msgid "Del"
msgstr "Устгах"
#: libraries/DbQbe.php:905
#, fuzzy
#| msgid "Modify"
msgid "Modify:"
msgstr "Өөрчлөх"
#: libraries/DbQbe.php:968
msgid "Ins:"
msgstr ""
#: libraries/DbQbe.php:983
msgid "Del:"
msgstr ""
#: libraries/DbQbe.php:1851
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
#: libraries/DbQbe.php:1870