Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
branch: master
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

18503 lines (15103 sloc) 561.678 kb
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-10 10:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Espen Frøyshov <efroys@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/master/nb/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
#: changelog.php:36 license.php:28
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
"Filen %s er ikke tilgjengelig på dette systemet, se www.phpmyadmin.net for "
"mer informasjon."
#: db_central_columns.php:104
msgid "The central list of columns for the current database is empty."
msgstr "Den sentrale listen med kolonner for denne databasen er tom."
#: db_central_columns.php:129
msgid "Click to sort."
msgstr "Klikk for å sortere."
#: db_central_columns.php:148
#, php-format
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "Viser radene %1$s - %2$s."
#: db_create.php:61
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "Databasen %1$s er opprettet."
#: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:31
msgid "Database comment"
msgstr "Databasekommentar:"
#: db_datadict.php:94
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:981
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:71
#: libraries/tbl_printview.lib.php:581
msgid "Table comments:"
msgstr "Tabellkommentarer:"
#: db_datadict.php:103 libraries/Index.class.php:651
#: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1292
#: libraries/insert_edit.lib.php:1560
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:465
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1007
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1030
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:611
#: libraries/tbl_indexes.lib.php:377 libraries/tbl_printview.lib.php:476
#: libraries/tbl_relation.lib.php:231 libraries/tbl_relation.lib.php:342
#: libraries/tbl_relation.lib.php:373 libraries/tbl_relation.lib.php:607
#: libraries/tbl_relation.lib.php:617 libraries/tracking.lib.php:877
#: libraries/tracking.lib.php:966
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
#: db_datadict.php:104 db_printview.php:50 libraries/Index.class.php:648
#: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/central_columns.lib.php:696
#: libraries/central_columns.lib.php:1206 libraries/insert_edit.lib.php:245
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1008
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1031
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1626
#: libraries/server_privileges.lib.php:2264 libraries/structure.lib.php:847
#: libraries/structure.lib.php:1295
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:296
#: libraries/tbl_printview.lib.php:477 libraries/tracking.lib.php:878
#: libraries/tracking.lib.php:963
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:654
#: libraries/TableSearch.class.php:1293 libraries/central_columns.lib.php:707
#: libraries/central_columns.lib.php:1207 libraries/insert_edit.lib.php:1569
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1010
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1033
#: libraries/structure.lib.php:1298
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:317
#: libraries/tbl_printview.lib.php:478 libraries/tracking.lib.php:880
#: libraries/tracking.lib.php:969
msgid "Null"
msgstr "Null"
#: db_datadict.php:106 libraries/central_columns.lib.php:700
#: libraries/central_columns.lib.php:1206
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1011
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1034
#: libraries/replication_gui.lib.php:147 libraries/structure.lib.php:223
#: libraries/structure.lib.php:1299
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:308
#: libraries/tbl_printview.lib.php:479 libraries/tracking.lib.php:881
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: db_datadict.php:108 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:480
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1013
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1036
#: libraries/tbl_printview.lib.php:481
msgid "Links to"
msgstr "Lenker til"
#: db_datadict.php:110 db_printview.php:54
#: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
#: libraries/config/messages.inc.php:187
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:487
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1037
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:327
#: libraries/tbl_printview.lib.php:483
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: db_datadict.php:152 libraries/display_structure.inc.php:164
#: libraries/structure.lib.php:1495 libraries/structure.lib.php:2216
#: libraries/structure.lib.php:2226 libraries/tbl_printview.lib.php:110
#: libraries/tracking.lib.php:917
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: db_datadict.php:157 js/messages.php:282 libraries/Index.class.php:519
#: libraries/Index.class.php:558 libraries/Index.class.php:970
#: libraries/central_columns.lib.php:924
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.lib.php:423
#: libraries/mult_submits.lib.php:452
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1080
#: libraries/server_privileges.lib.php:2441
#: libraries/server_privileges.lib.php:2625
#: libraries/server_privileges.lib.php:2645
#: libraries/server_privileges.lib.php:2971
#: libraries/server_privileges.lib.php:2977
#: libraries/server_privileges.lib.php:3317
#: libraries/server_privileges.lib.php:3339 libraries/structure.lib.php:1386
#: libraries/tbl_printview.lib.php:117 libraries/tracking.lib.php:924
#: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
#: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: db_datadict.php:157 js/messages.php:407 libraries/Index.class.php:520
#: libraries/Index.class.php:557 libraries/Index.class.php:970
#: libraries/central_columns.lib.php:924
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:79
#: libraries/mult_submits.inc.php:190 libraries/mult_submits.lib.php:359
#: libraries/mult_submits.lib.php:392 libraries/mult_submits.lib.php:421
#: libraries/mult_submits.lib.php:450 libraries/mult_submits.lib.php:488
#: libraries/mult_submits.lib.php:497 libraries/mult_submits.lib.php:502
#: libraries/mult_submits.lib.php:507 libraries/mult_submits.lib.php:512
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1081
#: libraries/server_databases.lib.php:465
#: libraries/server_databases.lib.php:475
#: libraries/server_privileges.lib.php:2441
#: libraries/server_privileges.lib.php:2622
#: libraries/server_privileges.lib.php:2643
#: libraries/server_privileges.lib.php:2970
#: libraries/server_privileges.lib.php:2975
#: libraries/server_privileges.lib.php:3314
#: libraries/server_privileges.lib.php:3339 libraries/structure.lib.php:1386
#: libraries/structure.lib.php:2795 libraries/tbl_printview.lib.php:118
#: libraries/tracking.lib.php:924 libraries/tracking.lib.php:999
#: libraries/tracking.lib.php:1004 libraries/user_preferences.lib.php:293
#: prefs_manage.php:136
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: db_export.php:29
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "Vis dump (skjema) av database"
#: db_export.php:33 db_printview.php:42 db_structure.php:84 db_tracking.php:89
#: export.php:363 libraries/DBQbe.class.php:312
#: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:847
msgid "No tables found in database."
msgstr "Databasen har ingen tabeller."
#: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:446
#: libraries/display_export.lib.php:44
msgid "Select All"
msgstr "Marker alle"
#: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:450
#: libraries/display_export.lib.php:50
msgid "Unselect All"
msgstr "Avmarker alle"
#: db_operations.php:51 tbl_create.php:24
msgid "The database name is empty!"
msgstr "Databasenavnet er tomt!"
#: db_operations.php:132
#, php-format
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Databasen %1$s endret navn til %2$s."
#: db_operations.php:138
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "Databasen %1$s har blitt kopiert til %2$s."
#: db_operations.php:259
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
msgstr "phpMyAdmin konfigurasjonslager har blitt deaktivert. %sSe hvorfor%s."
#: db_printview.php:48 db_tracking.php:125 db_tracking.php:287
#: libraries/Menu.class.php:241 libraries/config/messages.inc.php:790
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
#: libraries/server_privileges.lib.php:1191
#: libraries/server_privileges.lib.php:2801
#: libraries/server_privileges.lib.php:3036
#: libraries/server_privileges.lib.php:3047
#: libraries/server_privileges.lib.php:4137 libraries/structure.lib.php:825
#: libraries/tbl_relation.lib.php:325 libraries/tbl_relation.lib.php:591
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: db_printview.php:49 libraries/build_html_for_db.lib.php:33
#: libraries/import.lib.php:193 libraries/structure.lib.php:836
#: libraries/structure.lib.php:1843 libraries/structure.lib.php:2043
#: libraries/tbl_printview.lib.php:198
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
#: db_printview.php:52 libraries/structure.lib.php:858
#: libraries/tbl_indexes.lib.php:378
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: db_printview.php:99 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1313
#: libraries/structure.lib.php:796
msgid "in use"
msgstr "i bruk"
#: db_printview.php:120 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1239
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:986
msgid "Creation:"
msgstr "Opprettet:"
#: db_printview.php:127 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1252
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:991
msgid "Last update:"
msgstr "Sist oppdatert:"
#: db_printview.php:134 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1265
#: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:996
msgid "Last check:"
msgstr "Sist sjekket:"
#: db_printview.php:146 libraries/structure.lib.php:169
#, php-format
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s tabell"
msgstr[1] "%s tabeller"
#: db_qbe.php:103
msgid "You have to choose at least one column to display!"
msgstr "Du må velge minst en kolonne for visning!"
#: db_qbe.php:124
#, php-format
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "Bytt til %svisuell bygger%s"
#: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
msgid "Access denied!"
msgstr "Ingen tilgang!"
#: db_tracking.php:39 db_tracking.php:64
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "Sporingsdata ble slettet."
#: db_tracking.php:48
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
msgstr ""
"Versjon %1$s ble opprettet for de valgte tabellene, og overvåking er "
"aktivert."
#: db_tracking.php:79
msgid "No tables selected."
msgstr "Ingen tabeller er valgt."
#: db_tracking.php:114
msgid "Tracked tables"
msgstr "Overvåkede tabeller"
#: db_tracking.php:126
msgid "Last version"
msgstr "Siste versjon"
#: db_tracking.php:127 libraries/tracking.lib.php:276
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
#: db_tracking.php:128 libraries/tracking.lib.php:277
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
#: db_tracking.php:129 js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:545
#: libraries/Util.class.php:4135 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:78
#: libraries/server_status_processes.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:278
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: db_tracking.php:130 db_tracking.php:288 libraries/Index.class.php:645
#: libraries/central_columns.lib.php:686 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
#: libraries/server_databases.lib.php:399
#: libraries/server_privileges.lib.php:2267
#: libraries/server_privileges.lib.php:3057
#: libraries/server_privileges.lib.php:3233
#: libraries/server_user_groups.lib.php:82
#: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/structure.lib.php:833
#: libraries/structure.lib.php:1312 libraries/tracking.lib.php:279
#: libraries/tracking.lib.php:792
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: db_tracking.php:131 libraries/navigation/Navigation.class.php:213
#: libraries/tracking.lib.php:280 tbl_change.php:160
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: db_tracking.php:139 db_tracking.php:231
msgid "Delete tracking"
msgstr "Fjern overvåkning"
#: db_tracking.php:140
msgid "Versions"
msgstr "Utgaver"
#: db_tracking.php:141 libraries/tracking.lib.php:288
#: libraries/tracking.lib.php:456
msgid "Tracking report"
msgstr "Overvåkningsrapport"
#: db_tracking.php:142 libraries/tracking.lib.php:289
#: libraries/tracking.lib.php:826
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Struktur-øyeblikksbilde"
#: db_tracking.php:184 libraries/tracking.lib.php:418
#: libraries/tracking.lib.php:1436
msgid "not active"
msgstr "inaktiv"
#: db_tracking.php:189 libraries/tracking.lib.php:416
#: libraries/tracking.lib.php:1434
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: db_tracking.php:277
msgid "Untracked tables"
msgstr "Ikke overvåkede tabeller"
#: db_tracking.php:303 db_tracking.php:334 libraries/structure.lib.php:1641
msgid "Track table"
msgstr "Overvåk tabell"
#: db_tracking.php:347
msgid "Database Log"
msgstr "Databaselogg"
#: error_report.php:68
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
msgstr ""
"Det er oppdaget en feil og en feilrapport har blitt automatisk sendt basert "
"på innstillingene dine."
#: error_report.php:72
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr "Takk for at du sender inn denne rapporten."
#: error_report.php:76
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr ""
"Det er oppdaget en feil og en feilrapport er generert, men kunne ikke sendes."
#: error_report.php:81
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr "Hvis du opplever problemer: Send en feilrapport manuelt."
#: error_report.php:85
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr "Det kan være lurt å oppdatere siden."
#: export.php:185 schema_export.php:71
msgid "Bad type!"
msgstr "Feil type!"
#: export.php:266
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Feil parametere!"
#: file_echo.php:22
msgid "Invalid export type"
msgstr "Ugyldig eksport-type"
#: gis_data_editor.php:118
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr "Verdien for kolonnen \"%s\""
#: gis_data_editor.php:146 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:178
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr "Bruk OpenStreetMaps som baselag"
#. l10n: Spatial Reference System Identifier
#: gis_data_editor.php:168
msgid "SRID:"
msgstr "SRID:"
#: gis_data_editor.php:191
#, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr "Geometri %d:"
#: gis_data_editor.php:213
msgid "Point:"
msgstr "Punkt:"
#: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
#: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:395
msgid "X"
msgstr "X"
#: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
#: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:396
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
#: js/messages.php:398
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr "Punkt %d"
#: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
#: js/messages.php:404
msgid "Add a point"
msgstr "Legg til punkt"
#: gis_data_editor.php:269
#, php-format
msgid "Linestring %d:"
msgstr "Linjestreng %d:"
#: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
msgid "Outer ring:"
msgstr "Ytre ring:"
#: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
#, php-format
msgid "Inner ring %d:"
msgstr "Indre ring %d:"
#: gis_data_editor.php:311
msgid "Add a linestring"
msgstr "Legg til linjestreng"
#: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:405
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Legg til en indre ring"
#: gis_data_editor.php:333
#, php-format
msgid "Polygon %d:"
msgstr "Polygon %d:"
#: gis_data_editor.php:397
msgid "Add a polygon"
msgstr "Legg til et polygon"
#: gis_data_editor.php:403
msgid "Add geometry"
msgstr "Legg til geometri"
#: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:261
#: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1684
#: libraries/TableSearch.class.php:1238 libraries/Util.class.php:4619
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:54 libraries/core.lib.php:610
#: libraries/display_change_password.lib.php:109
#: libraries/display_create_table.lib.php:72
#: libraries/display_export.lib.php:303 libraries/display_export.lib.php:309
#: libraries/display_import.lib.php:397 libraries/index.lib.php:40
#: libraries/insert_edit.lib.php:1539 libraries/insert_edit.lib.php:1576
#: libraries/normalization.lib.php:148 libraries/normalization.lib.php:785
#: libraries/operations.lib.php:38 libraries/operations.lib.php:81
#: libraries/operations.lib.php:209 libraries/operations.lib.php:252
#: libraries/operations.lib.php:596 libraries/operations.lib.php:649
#: libraries/operations.lib.php:698 libraries/operations.lib.php:1014
#: libraries/operations.lib.php:1290
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
#: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:154
#: libraries/replication_gui.lib.php:314 libraries/replication_gui.lib.php:451
#: libraries/replication_gui.lib.php:897 libraries/rte/rte_events.lib.php:520
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1102
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1720
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
#: libraries/server_privileges.lib.php:705
#: libraries/server_privileges.lib.php:2005
#: libraries/server_privileges.lib.php:2767
#: libraries/server_privileges.lib.php:3419
#: libraries/server_privileges.lib.php:4382
#: libraries/server_user_groups.lib.php:285
#: libraries/sql_query_form.lib.php:339 libraries/sql_query_form.lib.php:399
#: libraries/sql_query_form.lib.php:467 libraries/structure.lib.php:1717
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:194
#: libraries/tbl_indexes.lib.php:473 libraries/tracking.lib.php:532
#: libraries/tracking.lib.php:652 prefs_manage.php:275 prefs_manage.php:353
#: view_create.php:277 view_operations.php:106
msgid "Go"
msgstr "Gjør"
#: gis_data_editor.php:412
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
#: gis_data_editor.php:415
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
msgstr ""
"Velg \"GeomFromText\" fra kolonnen \"Funksjon\" og lim teksten nedenfor inn "
"i feltet \"Verdi\"."
#: import.php:54
msgid "Succeeded"
msgstr "Vellykket"
#: import.php:58 js/messages.php:462
msgid "Failed"
msgstr "Feilet"
#: import.php:62
msgid "Incomplete params"
msgstr "Ufullstendige parametre"
#: import.php:164
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
"sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"Du forsøkte sannsynligvis å laste opp en fil som var for stor. Sjekk %"
"sdokumentasjonen%s for måter å omgå denne begrensningen på."
#: import.php:342 import.php:647
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Vis bokmerke"
#: import.php:357 import.php:643
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Bokmerket er slettet."
#: import.php:453
#, php-format
msgid ""
"Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
"without access to the %s directory (for temporary files)."
msgstr ""
"Opplastet fil kan ikke flyttes, fordi serveren har open_basedir aktivert "
"uten tilgang til mappen %s (for midlertidige filer)."
#: import.php:466 import.php:527 libraries/File.class.php:418
#: libraries/File.class.php:512
msgid "File could not be read!"
msgstr "Filen kunne ikke leses!"
#: import.php:476 import.php:487 import.php:508 import.php:519
#: libraries/File.class.php:578
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
"Du forsøkte å laste en fil med komprimering det ikke er støtte for (%s). "
"Enten så er ikke støtte implementert eller det er slått av i oppsettet ditt."
#: import.php:533
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
msgstr ""
"Ingen data ble mottatt for importering. Enten ble ingen filnavn gitt, eller "
"så var filstørrelsen over maksimum størrelse tillatt i din PHP "
"konfigurasjon. Se [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
#: import.php:553
msgid ""
"Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
msgstr ""
"Kan ikke konvertere filens tegnsett uten tegnsett konverteringsbibliotek!"
#: import.php:593 libraries/display_import.inc.php:32
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "Kan ikke starte importerings-tilleggene, kontroller din installasjon!"
#: import.php:650 libraries/sql.lib.php:884 libraries/sql.lib.php:1665
#, php-format
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Bokmerke %s har blitt opprettet."
#: import.php:659
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr "Importen er fullført, %d spørringer utført."
#: import.php:685
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
#| "file and import will resume."
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
"same file%s and import will resume."
msgstr ""
"Skripttids-avbrudd. Hvis du ønsker å fortsette vil importen gjennopptas når "
"du laster opp filen en gang til."
#: import.php:695
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
"Under den siste kjøringen så ble ingen data lest, dette betyr vanligvis at "
"phpMyAdmin ikke vil være istand til å fullføre importeringen uten at du øker "
"php-tidsgrensen."
#: import_status.php:97 js/messages.php:341 libraries/Util.class.php:735
#: libraries/export.lib.php:460
#: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:297
#: user_password.php:208
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: index.php:144 libraries/Footer.class.php:70
msgid "phpMyAdmin Demo Server"
msgstr "phpMyAdmin Demo-server"
#: index.php:148
#, php-format
msgid ""
"You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
"change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
"at %s."
msgstr ""
"Du bruker demo server. Du kan gjøre hva du vil her, men vennligst ikke endre "
"på root, debian-sys-maint og pma -brukerne. Mer informasjon er tilgjengelig "
"på %s."
#: index.php:158
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: index.php:186 libraries/display_change_password.lib.php:50
#: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:202
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
#: index.php:202
msgid "Server connection collation"
msgstr "Servertilkobling kollasjon"
#: index.php:224
msgid "Appearance Settings"
msgstr "Innstillinger for visning"
#: index.php:254 prefs_manage.php:283
msgid "More settings"
msgstr "Flere innstillinger"
#: index.php:275
msgid "Database server"
msgstr "Database-server"
#: index.php:278 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: index.php:282
msgid "Server type:"
msgstr "Server-type:"
#: index.php:286 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:687
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
msgid "Server version:"
msgstr "Server-versjon:"
#: index.php:292
msgid "Protocol version:"
msgstr "Protokoll-versjon:"
#: index.php:296
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"
#: index.php:301
msgid "Server charset:"
msgstr "Server-tegnsett:"
#: index.php:316
msgid "Web server"
msgstr "Webserver"
#: index.php:327
msgid "Database client version:"
msgstr "Databaseklient-versjon:"
#: index.php:331
msgid "PHP extension:"
msgstr "PHP tillegg:"
#: index.php:345
msgid "PHP version:"
msgstr "PHP-versjon:"
#: index.php:356
msgid "Show PHP information"
msgstr "Vis PHP-informasjon"
#: index.php:379
msgid "Version information:"
msgstr "Versjonsinformasjon:"
#: index.php:388 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:490
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148
#: libraries/display_export.lib.php:477 libraries/engines/pbxt.lib.php:117
#: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:182
#: libraries/server_variables.lib.php:160
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
#: index.php:395
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: index.php:404
msgid "Official Homepage"
msgstr "Offisiell hjemmeside"
#: index.php:411
msgid "Contribute"
msgstr "Bidra"
#: index.php:418
msgid "Get support"
msgstr "Brukerstøtte"
#: index.php:425
msgid "List of changes"
msgstr "Endringsliste"
#: index.php:447
msgid ""
"You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
"default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
"default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
"by setting a password for user 'root'."
msgstr ""
"Du er koblet til som 'root' uten passord, noe som er identisk med MySQLs "
"standard priviligerte brukerkonto. MySQL-tjeneren din kjører med dette som "
"standardoppsett, og er dermed sårbar for angrep. Du bør fikse dette "
"sikkerhetshullet ved å sette passord for brukeren 'root'."
#: index.php:464
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
"corrupted!"
msgstr ""
"Du har slått på mbstring.func_overload i din PHP konfigurasjon. Dette er "
"ikke kompatibelt med phpMyAdmin og kan medføre at data ødelegges!"
#: index.php:479
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
msgstr ""
"PHP tillegget mbstring ble ikke funnet, og det ser ut til at du bruker et "
"mangetegns tegnsett. Uten mbstring-tillegget kan ikke phpMyAdmin splitte "
"strenger korrekt, dette kan medføre uønskede resultater."
#: index.php:495
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
#| "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
#| "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your "
#| "login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgid ""
"Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
"session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
"cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
"expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
"PHP-parameteret [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
"session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] er lavere enn "
"cookie gyldighet konfigurert i phpMyAdmin. På grunn av dette så vil "
"innlogging utløpe raskere enn det som er satt i phpMyAdmin."
#: index.php:508
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
"Levetiden for din innloggings-cookie er kortere enn innstillingen satt i "
"phpMyAdmin. Innloggingen din vil dermed utløpe raskere enn det som er satt i "
"phpMyAdmin."
#: index.php:520
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr ""
"Konfigurasjonsfilen trenger nå et hemmelig passordfrase (blowfish_secret)."
#: index.php:531
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
"once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
"may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
msgstr ""
"Mappen [code]config[/code], som blir brukt av setup-skriptet, eksisterer "
"fortsatt i din phpMyAdmin mappe. Det anbefales å fjerne den så fort "
"phpMyAdmin har blitt konfigurert. Ellers kan uautoriserte personer få tak i "
"konfigurasjonen din og endre serveren."
#: index.php:542
#, php-format
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
msgstr ""
"Lagring av phpMyAdmin-oppsett er ikke konfigurert riktig i innstillingene, "
"og noen tilleggsfunksjoner er deaktivert. %sFinn ut hvorfor%s. "
#: index.php:549
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
"Alternativt kan du gå til 'Operasjoner'-fanen for en database og sette det "
"opp der."
#: index.php:597
#, php-format
msgid ""
"Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
"This may cause unpredictable behavior."
msgstr ""
"Din PHP MySQL bibliotekfilversjon %s er forskjellig fra din MySQL "
"tjenerversjon %s. Dette kan forårsake uforutsett oppførsel."
#: index.php:621
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
"issues."
msgstr ""
"Tjeneren kjører med Suhosin. Sjekk %sdokumentasjonen%s for potensielle "
"problemer."
#: js/messages.php:36 libraries/import.lib.php:125 sql.php:143
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "\"DROP DATABASE\"-uttrykk er avslått."
#: js/messages.php:42
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: js/messages.php:43
#, php-format
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Vil du virkelig utføre \"%s\"?"
#: js/messages.php:44 libraries/mult_submits.lib.php:417
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Du er i ferd med å SLETTE en komplett database!"
#: js/messages.php:45
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Du er i ferd med å SLETTE en hel database!"
#: js/messages.php:46
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Du er i ferd med å AVKORTE en hel database!"
#: js/messages.php:47
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Slette overvåkningsdata for denne tabellen?"
#: js/messages.php:48
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Slette overvåkningsdata for disse tabellene?"
#: js/messages.php:49
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Slette overvåkningsdata for denne versjonen?"
#: js/messages.php:50
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Slette overvåkningsdata for disse versjonene?"
#: js/messages.php:51
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Slette innlegget fra overvåkningsrapporten?"
#: js/messages.php:52
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Slett overvåkningsdata"
#: js/messages.php:53
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "Slipper primærnøkkel/indeks"
#: js/messages.php:54
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Slipper fremmednøkkel."
#: js/messages.php:55
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Denne operasjonen kan ta lang tid. Ønsker du å fortsette?"
#: js/messages.php:56
#, php-format
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Vil du virkelig slette bruker-gruppen \"%s\"?"
#: js/messages.php:57
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Vil du virkelig slette søket \"%s\"?"
#: js/messages.php:58
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Du har gjort endringer som ikke er lagret! Er du sikker på at du vil forlate "
"denne siden?"
#: js/messages.php:59
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Vil du virkelig tilbakekalle valgt(e) bruker(e)?"
#: js/messages.php:60
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne sentrale kolonnen?"
#: js/messages.php:63
msgid "Save & Close"
msgstr "Lagre & Lukk"
#: js/messages.php:64 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:395
#: libraries/insert_edit.lib.php:1543 prefs_manage.php:359
#: prefs_manage.php:370
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
#: js/messages.php:65
msgid "Reset All"
msgstr "Nullstill Alle"
#: js/messages.php:68
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Manglende verdi i skjemaet!"
#: js/messages.php:69
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "Velg minst et av alternativene!"
#: js/messages.php:70
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:71
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "Vennligst oppgi en gyldig lengde!"
#: js/messages.php:72
msgid "Add Index"
msgstr "Legg til index"
#: js/messages.php:73
msgid "Edit Index"
msgstr "Rediger indeks"
#: js/messages.php:74 libraries/tbl_indexes.lib.php:462
#, php-format
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Legg %s kolonne(r) til index"
#: js/messages.php:75
msgid "Create single-column index"
msgstr "Opprett en enkeltkolonneindeks"
#: js/messages.php:76
msgid "Create composite index"
msgstr "Opprett kompositt indeks"
#: js/messages.php:77
msgid "Composite with:"
msgstr "Kompositt med:"
#: js/messages.php:78
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "Vennligst velg kolonne(r) for indexen."
#: js/messages.php:81 libraries/structure.lib.php:1678
msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Du må sette inn minst en kolonne."
#: js/messages.php:84 libraries/insert_edit.lib.php:1541
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:159
#: libraries/tbl_indexes.lib.php:472 libraries/tbl_relation.lib.php:651
msgid "Preview SQL"
msgstr "Forhåndsvis SQL"
#: js/messages.php:87
msgid "Simulate query"
msgstr "Simuler spørring"
#: js/messages.php:88
msgid "Matched rows:"
msgstr "Matchede rader:"
#: js/messages.php:89 libraries/Util.class.php:638 libraries/sql.lib.php:300
msgid "SQL query:"
msgstr "SQL-spørring:"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:93 libraries/tbl_chart.lib.php:215
msgid "Y Values"
msgstr "Y-verdier"
#: js/messages.php:96
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Vertsnavnet er tomt!"
#: js/messages.php:97
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Brukernavnet er tomt!"
#: js/messages.php:98 libraries/server_privileges.lib.php:1780
#: user_password.php:110
msgid "The password is empty!"
msgstr "Passordet er blankt!"
#: js/messages.php:99 libraries/server_privileges.lib.php:1778
#: user_password.php:113
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Passordene er ikke like!"
#: js/messages.php:100
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Fjern valgte brukere"
#: js/messages.php:101 js/messages.php:156 libraries/tracking.lib.php:457
#: libraries/tracking.lib.php:827
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:104 libraries/ServerStatusData.class.php:205
#: libraries/server_status_queries.lib.php:146
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#. l10n: Thousands separator
#: js/messages.php:106 libraries/Util.class.php:1394
msgid ","
msgstr "."
#. l10n: Decimal separator
#: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1396
msgid "."
msgstr ","
#: js/messages.php:110
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Tilkoblinger/prosesser"
#: js/messages.php:113
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "Lokal monitorkonfigurasjon er inkompatibel!"
#: js/messages.php:114
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
"Den grafiske fremstillinskonfigurasjonen i din nettlesers lokale lager er "
"ikke lengre kompatibel til den nyere versjonen av overvåkningsdialogen. Det "
"er veldig sannsynlig at din nåværende konfigurasjon ikke vil fungere lengre. "
"Vennlist tilbakestill din konfigurasjon til standard i menyen "
"<i>Innstillinger</i>."
#: js/messages.php:116
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Spørrings cache effektivitet"
#: js/messages.php:117
msgid "Query cache usage"
msgstr "Spørrings cache bruk"
#: js/messages.php:118
msgid "Query cache used"
msgstr "Spørrings cache brukt"
#: js/messages.php:120
msgid "System CPU Usage"
msgstr "System CPU-bruk"
#: js/messages.php:121
msgid "System memory"
msgstr "System minne"
#: js/messages.php:122
msgid "System swap"
msgstr "Systembytte"
#: js/messages.php:124
msgid "Average load"
msgstr "Gjennomsnitt load"
#: js/messages.php:125
msgid "Total memory"
msgstr "Totalt minne"
#: js/messages.php:126
msgid "Cached memory"
msgstr "Cached minne"
#: js/messages.php:127
msgid "Buffered memory"
msgstr "Buffered minne"
#: js/messages.php:128
msgid "Free memory"
msgstr "Ledig minne"
#: js/messages.php:129
msgid "Used memory"
msgstr "Brukt minne"
#: js/messages.php:131
msgid "Total Swap"
msgstr "Totalt swap"
#: js/messages.php:132
msgid "Cached Swap"
msgstr "Cached swap"
#: js/messages.php:133
msgid "Used Swap"
msgstr "Brukt swap"
#: js/messages.php:134
msgid "Free Swap"
msgstr "Ledig swap"
#: js/messages.php:136
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes sendt"
#: js/messages.php:137
msgid "Bytes received"
msgstr "Bytes mottatt"
#: js/messages.php:138 libraries/server_status.lib.php:225
msgid "Connections"
msgstr "tilkoblinger"
#: js/messages.php:139 libraries/ServerStatusData.class.php:373
#: libraries/server_status_processes.lib.php:151
msgid "Processes"
msgstr "Prosesser"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: js/messages.php:142 libraries/Util.class.php:1338
msgid "B"
msgstr "B"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: js/messages.php:143 libraries/Util.class.php:1340
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: js/messages.php:144 libraries/Util.class.php:1342
#: libraries/display_export.lib.php:702
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: js/messages.php:145 libraries/Util.class.php:1344
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: js/messages.php:146 libraries/Util.class.php:1346
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: js/messages.php:147 libraries/Util.class.php:1348
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: js/messages.php:148 libraries/Util.class.php:1350
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
#: js/messages.php:149
#, php-format
msgid "%d table(s)"
msgstr "%d tabell(er)"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:152
msgid "Questions"
msgstr "Spørringer"
#: js/messages.php:153 libraries/server_status.lib.php:134
msgid "Traffic"
msgstr "Trafikk"
#: js/messages.php:154 libraries/Menu.class.php:579
#: libraries/Util.class.php:4139 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: js/messages.php:155
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Legg graf til grid"
#: js/messages.php:157
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr "Legg minst én variabel til serien!"
#: js/messages.php:158 libraries/DisplayResults.class.php:1372
#: libraries/TableSearch.class.php:876 libraries/TableSearch.class.php:1045
#: libraries/config.values.php:69 libraries/db_designer.lib.php:982
#: libraries/display_export.lib.php:587
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1994
#: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
#: libraries/server_privileges.lib.php:2938
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
#: libraries/server_status_processes.lib.php:301
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:762
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: js/messages.php:159
msgid "Resume monitor"
msgstr "Gjenoppta monitor"
#: js/messages.php:160
msgid "Pause monitor"
msgstr "Pause overvåkning"
#: js/messages.php:161 libraries/server_status_processes.lib.php:37
msgid "Start auto refresh"
msgstr "Start automatisk oppdatering"
#: js/messages.php:162
msgid "Stop auto refresh"
msgstr "Stopp automatisk oppdatering"
#: js/messages.php:164
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr "general_log og slow_query_log er aktivert."
#: js/messages.php:165
msgid "general_log is enabled."
msgstr "general_log er aktivert."
#: js/messages.php:166
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr "slow_query_log er aktivert."
#: js/messages.php:167
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr "slow_query_log og general_log er deaktivert."
#: js/messages.php:168
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr "log_output er ikke satt til TABLE."
#: js/messages.php:169
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr "log_output er satt til TABLE."
#: js/messages.php:170
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
"slow_query_log er aktivert, men serveren loggfører kun spørringer som tar "
"lenger enn %d sekunder. Avhengig av ditt system, er det tilrådelig å sette "
"long_query_time til 0-2 sekunder."
#: js/messages.php:171
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr "long_query_time er satt til %d sekund(er)."
#: js/messages.php:172
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr ""
"Følgende innstillinger blir lagt til globalt og endret til default ved "
"omstart av server:"
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: js/messages.php:174
#, php-format
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Lagre utdata til %s"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: js/messages.php:176
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Aktiver %s"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: js/messages.php:178
#, php-format
msgid "Disable %s"
msgstr "Deaktiver %s"
#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:180
#, php-format
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Sett long_query_time til %d sekunder."
#: js/messages.php:182
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
"Du kan ikke endre disse verdiene. Logg inn som root eller kontakt din "
"databaseadministrator."
#: js/messages.php:185
msgid "Change settings"
msgstr "Endre innstillinger"
#: js/messages.php:186
msgid "Current settings"
msgstr "Nåværende innstillinger"
#: js/messages.php:188 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
msgid "Chart Title"
msgstr "Fremstillings-tittel"
#. l10n: As in differential values
#: js/messages.php:190
msgid "Differential"
msgstr "Differensial"
#: js/messages.php:191
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr "Delt på %s"
#: js/messages.php:192
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
#: js/messages.php:194
msgid "From slow log"
msgstr "Fra langsom logg"
#: js/messages.php:195
msgid "From general log"
msgstr "Fra generell logg"
#: js/messages.php:197
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr "Databasenavnet er ukjent for denne spørring i serverens logger."
#: js/messages.php:199
msgid "Analysing logs"
msgstr "Analyserer logger"
#: js/messages.php:200
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr "Analyserer og laster inn logger. Dette kan ta tid."
#: js/messages.php:201
msgid "Cancel request"
msgstr "Avbryt forespørsel"
#: js/messages.php:202
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
"Denne kolonnen viser antallet identiske spørringer som er gruppert sammen. "
"Men kun SQL-spørringene har blitt brukt som en grupperingskriterie, så andre "
"attributter i spørringer som starter samtidig kan variere."
#: js/messages.php:203
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
"Ettersom gruppering av INSERT-spørringer har blitt valgt så vil INSERT-"
"spørringer i samme tabellen bli gruppert sammen, uten hensyn til de innsatte "
"dataene."
#: js/messages.php:204
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
"Loggdata lastet inn. Spørringer vil bli utført i løpet av denne tidsplanen:"
#: js/messages.php:206
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Gå til Loggtabellen"
#: js/messages.php:207
msgid "No data found"
msgstr "Ingen data funnet"
#: js/messages.php:208
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr "Logg analysert, men ingen data var funnet i løpet av tidsperioden."
#: js/messages.php:210
msgid "Analyzing…"
msgstr "Analyserer…"
#: js/messages.php:211
msgid "Explain output"
msgstr "Forklar utdata"
#: js/messages.php:213 js/messages.php:714
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:305
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
#: libraries/server_status_processes.lib.php:89 libraries/sql.lib.php:344
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: js/messages.php:214
msgid "Total time:"
msgstr "Total tid:"
#: js/messages.php:215
msgid "Profiling results"
msgstr "Profileringsresultater"
#: js/messages.php:216
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: js/messages.php:217
msgid "Chart"
msgstr "Grafisk fremstilling"
#. l10n: A collection of available filters
#: js/messages.php:220
msgid "Log table filter options"
msgstr "Logg tabellfiltervalgene"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: js/messages.php:222
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#: js/messages.php:223
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr "Filtrer spørringer med ord/regexp:"
#: js/messages.php:224
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr ""
"Grupper spørringer, og ignorer varierende data brukt i WHERE-muligheter"
#: js/messages.php:225
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Sum av grupperte rader:"
#: js/messages.php:226
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
#: js/messages.php:228
msgid "Loading logs"
msgstr "Laster logger"
#: js/messages.php:229
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr "Visningsoppdatering feilet"
#: js/messages.php:230
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
"Imens nytt diagramdata ble forespurt, returnerte serveren en ugyldig "
"respons. Dette er mest sannsynlig begrunnet at din sesjon utgikk. Det burde "
"hjelpe å laste inn siden og logge inn på nytt."
#: js/messages.php:231
msgid "Reload page"
msgstr "Oppdater siden"
#: js/messages.php:233
msgid "Affected rows:"
msgstr "Berørte rader:"
#: js/messages.php:236
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
"Feilet analyseringen av konfigurasjonsfilen. Det virker ikke som det er "
"gyldig JSON-kode."
#: js/messages.php:238
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
"Kunne ikke bygge diagramrutenett med importert konfigurasjon. Setter til "
"standardkonfigurasjon…"
#: js/messages.php:239 libraries/Menu.class.php:344
#: libraries/Menu.class.php:447 libraries/Menu.class.php:575
#: libraries/Util.class.php:4138 libraries/Util.class.php:4153
#: libraries/Util.class.php:4170 libraries/config/messages.inc.php:231
#: libraries/display_import.lib.php:105
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:236
#: setup/frames/menu.inc.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: js/messages.php:240
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Importer overvåkningskonfigurasjon"
#: js/messages.php:241
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "Vennligst velg filen du vil importere."
#: js/messages.php:242
msgid "No files available on server for import!"
msgstr "Ingen filer tilgjengelig på server for importering!"
#: js/messages.php:244
msgid "Analyse Query"
msgstr "Analyser Spørring"
#: js/messages.php:248
msgid "Advisor system"
msgstr "Rådgivningssystem"
#: js/messages.php:249
msgid "Possible performance issues"
msgstr "Mulige ytelsesproblemer"
#: js/messages.php:250
msgid "Issue"
msgstr "Problem"
#: js/messages.php:251
msgid "Recommendation"
msgstr "Anbefaling"
#: js/messages.php:252
msgid "Rule details"
msgstr "Regeldetaljer"
#: js/messages.php:253
msgid "Justification"
msgstr "Begrunnelse"
#: js/messages.php:254
msgid "Used variable / formula"
msgstr "Brukt variabel / formel"
#: js/messages.php:255
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: js/messages.php:258
msgid "Formatting SQL..."
msgstr "Formaterer SQL..."
#: js/messages.php:262 libraries/db_designer.lib.php:829
#: libraries/db_designer.lib.php:878 libraries/db_designer.lib.php:1022
#: libraries/db_designer.lib.php:1084 libraries/db_designer.lib.php:1173
#: libraries/db_designer.lib.php:1242 libraries/db_designer.lib.php:1319
#: libraries/db_designer.lib.php:1362 libraries/server_variables.lib.php:157
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: js/messages.php:265 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:57
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
msgid "Loading…"
msgstr "Laster…"
#: js/messages.php:266
msgid "Request Aborted!!"
msgstr "Forespørsel avbrutt!!"
#: js/messages.php:267
msgid "Processing Request"
msgstr "Prosessforespørsel"
#: js/messages.php:268
msgid "Request Failed!!"
msgstr "Forespørsel avbrutt!!"
#: js/messages.php:269
msgid "Error in Processing Request"
msgstr "Feil i prosesseringsforespørsel"
#: js/messages.php:270
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "Feilkode: %s"
#: js/messages.php:271
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr "Feilmelding: %s"
#: js/messages.php:272 libraries/db_common.inc.php:63
#: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:451
msgid "No databases selected."
msgstr "Ingen databaser er valgt."
#: js/messages.php:273
msgid "Dropping Column"
msgstr "Dropper kolonne"
#: js/messages.php:274
msgid "Adding Primary Key"
msgstr "Legger til primærnøkkel"
#: js/messages.php:275 libraries/db_designer.lib.php:826
#: libraries/db_designer.lib.php:1020 libraries/db_designer.lib.php:1082
#: libraries/db_designer.lib.php:1171 libraries/db_designer.lib.php:1240
#: libraries/db_designer.lib.php:1317
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/messages.php:276
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr "Klikk for å overse dette varselet"
#: js/messages.php:279
msgid "Renaming Databases"
msgstr "Endrer databasenes navn"
#: js/messages.php:280
msgid "Copying Database"
msgstr "Kopierer database"
#: js/messages.php:281
msgid "Changing Charset"
msgstr "Endrer tegnsett"
#: js/messages.php:285 libraries/mult_submits.lib.php:432
msgid "Foreign key check:"
msgstr "Kontroll av fremmednøkler:"
#: js/messages.php:286 libraries/mult_submits.lib.php:445
msgid "(Enabled)"
msgstr "(Aktivert)"
#: js/messages.php:287 libraries/mult_submits.lib.php:445
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Deaktivert)"
#: js/messages.php:288
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Klarte ikke å hente antall rader."
#: js/messages.php:291
msgid "Searching"
msgstr "Søker"
#: js/messages.php:292
msgid "Hide search results"
msgstr "Skjul søkeresultater"
#: js/messages.php:293
msgid "Show search results"
msgstr "Vis søkeresultater"
#: js/messages.php:294
msgid "Browsing"
msgstr "Leser"
#: js/messages.php:295
msgid "Deleting"
msgstr "Sletter"
#: js/messages.php:298
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr "Definisjonen av en lagret funksjon må inneholde RETURN erklæring!"
#: js/messages.php:301 libraries/rte/rte_routines.lib.php:811
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr "ENUM/SET-editor"
#: js/messages.php:302
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "Verdier for kolonne %s"
#: js/messages.php:303
msgid "Values for a new column"
msgstr "Verdier for ny kolonne"
#: js/messages.php:304
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "Skriv hver verdi i et eget felt."
#: js/messages.php:305
#, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Legg til %d verdi(er)"
#: js/messages.php:308
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr ""
"Legg merke til: Om filen inneholder flere tabeller, så vil de kombineres til "
"en tabell."
#: js/messages.php:311
msgid "Hide query box"
msgstr "Skjul spørringsboks"
#: js/messages.php:312
msgid "Show query box"
msgstr "Vis spørringsboks"
#: js/messages.php:313 libraries/Console.class.php:88
#: libraries/Console.class.php:172 libraries/DisplayResults.class.php:3296
#: libraries/Index.class.php:675 libraries/Util.class.php:664
#: libraries/Util.class.php:1189 libraries/Util.class.php:3423
#: libraries/Util.class.php:3424 libraries/central_columns.lib.php:850
#: libraries/central_columns.lib.php:1079
#: libraries/config/messages.inc.php:769
#: libraries/server_user_groups.lib.php:119
#: libraries/server_variables.lib.php:233 setup/frames/index.inc.php:179
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: js/messages.php:314 libraries/DisplayResults.class.php:826
#: libraries/DisplayResults.class.php:834
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d er ikke et gyldig radnummer."
#: js/messages.php:315 libraries/TableSearch.class.php:927
#: libraries/TableSearch.class.php:1259 libraries/sql.lib.php:243
#: tbl_change.php:155
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Se de eksterne verdiene"
#: js/messages.php:316
msgid "No auto-saved query"
msgstr "Ingen autolagret spørring"
#: js/messages.php:317
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Variable"
msgid "Variable %d:"
msgstr "Variabler"
#: js/messages.php:320 libraries/normalization.lib.php:849
msgid "Pick"
msgstr "Velg"
#: js/messages.php:321
msgid "Column selector"
msgstr "Kolonnevelger"
#: js/messages.php:322
msgid "Search this list"
msgstr "Søk i denne listen"
#: js/messages.php:323
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
"database %s has columns that are not present in the current table."
msgstr ""
#: js/messages.php:324
msgid "See more"
msgstr "Se mer"
#: js/messages.php:325
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: js/messages.php:326
msgid ""
"This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
"Denne handlingen kan endre definisjonen av enkelte kolonner.<br/>Er du "
"sikker på at du vil fortsette?"
#: js/messages.php:327
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: js/messages.php:330 libraries/structure.lib.php:2168
#: libraries/structure.lib.php:2171
msgid "Add primary key"
msgstr "Legg til primærnøkkel"
#: js/messages.php:331
msgid "Primary key added."
msgstr "Primærnøkkel lagt til."
#: js/messages.php:332 libraries/normalization.lib.php:174
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Tar deg videre til neste trinn…"
#: js/messages.php:333
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr "Første trinn av normaliseringen er ferdig for tabellen '%s'."
#: js/messages.php:334 libraries/normalization.lib.php:422
#: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552
#: libraries/normalization.lib.php:612
msgid "End of step"
msgstr "Slutten på dette trinnet"
#: js/messages.php:335
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr "Andre trinn for normaliseringen (2NF)"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:336 js/messages.php:583 libraries/normalization.lib.php:264
msgid "Done"
msgstr "Utført"
#: js/messages.php:337
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr "Bekreft delvise avhengigheter"
#: js/messages.php:338
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr "Valgte delvise avhengigheter er følgende:"
#: js/messages.php:339
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
msgstr ""
"Merk: a, b -> d, f forutsetter at verdiene i kolonnene a og b, sammen kan "
"bestemme verdiene for kolonne d og kolonne f."
#: js/messages.php:340
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Ingen delvise avhengigheter er valgt!"
#: js/messages.php:342
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr "Vis meg mulige delvise avhengigheter basert på dataene i tabellen"
#: js/messages.php:343
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr "Skjul listen over delvise avhengigheter"
#: js/messages.php:344
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
msgstr ""
"Slapp av! Dette kan ta noen sekunder, basert på datamengden og antall "
"kolonner i tabellen."
#: js/messages.php:345
msgid "Step"
msgstr "Trinn"
#: js/messages.php:346
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr "Følgende handlinger vil bli utført:"
#: js/messages.php:347
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr "SLETT kolonnene %s fra tabellen %s"
#: js/messages.php:348
msgid "Create the following table"
msgstr "Lag følgende tabell"
#: js/messages.php:351
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr "Tredje trinn av normaliseringen (3NF)"
#: js/messages.php:352
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr "Bekreft transitive avhengigheter"
#: js/messages.php:353
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr "Følgende er valgte avhengigheter:"
#: js/messages.php:354
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "Ingen avhengigheter er valgt!"
#: js/messages.php:357 libraries/central_columns.lib.php:1100
#: libraries/insert_edit.lib.php:1452 libraries/server_variables.lib.php:155
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
#: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:249
#: libraries/tbl_relation.lib.php:652 setup/frames/config.inc.php:42
#: setup/frames/index.inc.php:279
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: js/messages.php:360
msgid "Hide search criteria"
msgstr "Skjul søkekriterier"
#: js/messages.php:361
msgid "Show search criteria"
msgstr "Vis søkekriterier"
#: js/messages.php:362
#, fuzzy
#| msgid "Table Search"
msgid "Range search"
msgstr "Tabellsøk"
#: js/messages.php:363
msgid "Column maximum:"
msgstr "Kolonne maksimum:"
#: js/messages.php:364
msgid "Column minimum:"
msgstr "Kolonne minimum:"
#: js/messages.php:365
msgid "Minimum value:"
msgstr "Minimumsverdi:"
#: js/messages.php:366
msgid "Maximum value:"
msgstr "Maksimumsverdi:"
#: js/messages.php:369
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "Skjul kriterier for søk- og erstatt"
#: js/messages.php:370
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "Vis kriteriene for søk og erstatt"
#: js/messages.php:374
msgid "Each point represents a data row."
msgstr "Hvert punkt representerer en datarad."
#: js/messages.php:376
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr "Ved å ha musen over punktet vises dets etikett."
#: js/messages.php:378
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr "For å zoome inn, velger en del for plotteområdet med musen."
#: js/messages.php:380
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
"Trykk på \"tilbakestill zoom\"-knappen for å gå tilbake til "
"standardvisningen."
#: js/messages.php:382
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr "Velg et datapunkt for å vise, og eventuelt endre raden med data."
#: js/messages.php:384
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
"Du kan endre størrelsen på området ved å dra i hjørnet nederst til høyre."
#: js/messages.php:386
msgid "Select two columns"
msgstr "Velg to kolonner"
#: js/messages.php:388
msgid "Select two different columns"
msgstr "Velg to forskjellige kolonner"
#: js/messages.php:390
msgid "Data point content"
msgstr "Datapunktinnhold"
#: js/messages.php:393 js/messages.php:524 js/messages.php:540
#: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2561
#: libraries/tbl_indexes.lib.php:396 libraries/tbl_indexes.lib.php:433
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: js/messages.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:3299
#: libraries/DisplayResults.class.php:4719
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: js/messages.php:397
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
#: js/messages.php:399
msgid "Linestring"
msgstr "Linjestreng"
#: js/messages.php:400
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#: js/messages.php:401 libraries/DisplayResults.class.php:1667
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
#: js/messages.php:402
msgid "Inner Ring"
msgstr "Indre ring"
#: js/messages.php:403
msgid "Outer Ring"
msgstr "Ytre ring"
#: js/messages.php:406
msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
msgstr "Shift + Klikk på funksjonsnavnet til å gjelde alle rader."
#: js/messages.php:408
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr "Vil du kopiere krypteringsnøkkel?"
#: js/messages.php:409
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
#: js/messages.php:413
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
msgstr ""
#: js/messages.php:418
msgid "Select referenced key"
msgstr "Velg referert nøkkel"
#: js/messages.php:419
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Velg fremmednøkkel"
#: js/messages.php:420
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Velg primærnøkkelen eller en unik nøkkel!"
#: js/messages.php:421 libraries/db_designer.lib.php:329
#: libraries/db_designer.lib.php:332
msgid "Choose column to display"
msgstr "Velg kolonne for visning"
#: js/messages.php:423
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Du har ikke lagret endringene i utseendet. De vil forsvinne om du ikke "
"lagrer dem. Ønsker du å fortsette?"
#: js/messages.php:426
msgid "Page name"
msgstr "Sidenummer"
#: js/messages.php:427 libraries/db_designer.lib.php:289
#: libraries/db_designer.lib.php:292
#, fuzzy
#| msgid "Select page"
msgid "Save page"
msgstr "Velg side"
#: js/messages.php:428 libraries/db_designer.lib.php:297
#: libraries/db_designer.lib.php:300
#, fuzzy
#| msgid "Select page"
msgid "Save page as"
msgstr "Velg side"
#: js/messages.php:429 libraries/db_designer.lib.php:281
#: libraries/db_designer.lib.php:284
msgid "Open page"
msgstr "Åpne siden"
#: js/messages.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Select page"
msgid "Delete page"
msgstr "Velg side"
#: js/messages.php:431 libraries/db_designer.lib.php:244
#, fuzzy
#| msgid "Unit"
msgid "Untitled"
msgstr "Enhet"
#: js/messages.php:432
#, fuzzy
#| msgid "Please choose a page to edit"
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Vennligst velg en side for redigering"
#: js/messages.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:434
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr ""
#: js/messages.php:435
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr ""
#: js/messages.php:436
#, fuzzy
#| msgid "Edit or export relational schema"
msgid "Export relational schema"
msgstr "Rediger eller eksporter relasjonsskjema"
#: js/messages.php:437
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Endringene er lagret"
#: js/messages.php:440
#, php-format
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "Legg til valg for kolonne \"%s\"."
#: js/messages.php:441
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr "%d objekt(er) opprettet."
#: js/messages.php:444
msgid "Press escape to cancel editing."
msgstr "Trykk Escape for å avbryte endring."
#: js/messages.php:445
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
"Du har endret en del data og de har ikke blitt lagret. Er du sikker på at du "
"vil forlate denne siden før du lagrer dataene?"
#: js/messages.php:446
msgid "Drag to reorder."
msgstr "Dra for å endre rekkefølgen."
#: js/messages.php:447
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr "Klikk for å sortere resultatene etter denne kolonnen."
#: js/messages.php:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
#| "<br />- Control+Click to remove column from ORDER BY clause"
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
"ORDER BY clause"
msgstr ""
"Shift + Klikk for å legge denne kolonnen til sorteringsrekkefølgen eller "
"veksle mellom stigende/synkende <br /> - Ctrl + Klikk for å fjerne kolonnen "
"fra sorteringsrekkefølgen"
#: js/messages.php:449
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr "Klikk for å markere/fjern markering."
#: js/messages.php:450
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Dobbelklikk for å kopiere kolonnenavn."
#: js/messages.php:452
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
msgstr "Klikk pilen som peker ned<br />for å bytte på kolonnens synlighet."
#: js/messages.php:454 libraries/DisplayResults.class.php:930
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:253
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:306
#: libraries/server_privileges.lib.php:3484
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
#: js/messages.php:455
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
"Denne tabellen inneholder ikke en unik kolonne. Funksjoner knyttet til "
"valgene Endring, avkrysningsruten, redigere, kopiere og slette koblinger "
"virker kanskje ikke etter lagring."
#: js/messages.php:456
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
#: js/messages.php:457
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
msgstr ""
#: js/messages.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "cancel"
msgstr "Avbryt"
#: js/messages.php:461 libraries/server_status.lib.php:269
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt"
#: js/messages.php:463
msgid "Success"
msgstr ""
#: js/messages.php:464
#, fuzzy
#| msgid "Import defaults"
msgid "Import status"
msgstr "Importinnstillinger"
#: js/messages.php:465 libraries/navigation/Navigation.class.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Log file threshold"
msgid "Drop files here"
msgstr "Loggfilterskel"
#: js/messages.php:466
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select database first"
msgstr "Velg tabeller"
#: js/messages.php:471
msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
msgstr "Du kan også endre de fleste verdiene<br /> ved å dobbeltklikke på dem."
#: js/messages.php:474
msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
msgstr "Du kan også endre de fleste verdiene<br />ved å dobbeltklikke på dem."
#: js/messages.php:479
msgid "Go to link:"
msgstr "Gå til link:"
#: js/messages.php:480
msgid "Copy column name."
msgstr "Kopier kolonnenavn."
#: js/messages.php:481
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr "Høyreklikk på kolonnenavnet for å kopiere det til utklippstavlen."
#: js/messages.php:484
msgid "Generate password"
msgstr "Generer passord"
#: js/messages.php:485 libraries/replication_gui.lib.php:889
msgid "Generate"
msgstr "Generer"
#: js/messages.php:486
msgid "Change Password"
msgstr "Endre passord"
#: js/messages.php:489
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: js/messages.php:492
msgid "Show Panel"
msgstr "Vis panel"
#: js/messages.php:493
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skjul panel"
#: js/messages.php:494
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Vis skjulte elementer i navigasjonstreet."
#: js/messages.php:495 libraries/config/messages.inc.php:437
#: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1348
#, fuzzy
#| msgid "Customize main panel"
msgid "Link with main panel"
msgstr "Tilpasse hovedpanelet"
#: js/messages.php:496 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1351
#, fuzzy
#| msgid "Customize main panel"
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Tilpasse hovedpanelet"
#: js/messages.php:497
msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
msgstr ""
#: js/messages.php:498
#, php-format
msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
msgstr ""
#: js/messages.php:499
#, fuzzy
#| msgid "Tables"
msgid "tables"
msgstr "Tabeller"
#: js/messages.php:500
#, fuzzy
#| msgid "Views"
msgid "views"
msgstr "Visning"
#: js/messages.php:501
#, fuzzy
#| msgid "Procedures"
msgid "procedures"
msgstr "Prosedyrer"
#: js/messages.php:502
#, fuzzy
#| msgid "Event"
msgid "events"
msgstr "Hendelse"
#: js/messages.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Functions"
msgid "functions"
msgstr "Funsjoner"
#: js/messages.php:506
msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
msgstr "Den valgte siden ble ikke funnet i historikken. Siden kan ha utløpt."
#: js/messages.php:509 setup/lib/index.lib.php:160
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
"Ny versjon av phpMyAdmin er tilgjengelig, du bør vurdere å oppgradere. Ny "
"versjon er %s, utgitt den %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:511
msgid ", latest stable version:"
msgstr ", siste tilgjengelige versjon:"
#: js/messages.php:512
msgid "up to date"
msgstr "er oppdatert"
#: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.class.php:4834
#: view_create.php:182
msgid "Create view"
msgstr "Opprett view"
#: js/messages.php:517
msgid "Send Error Report"
msgstr "Send feilrapport"
#: js/messages.php:518
msgid "Submit Error Report"
msgstr "Send feilrapport"
#: js/messages.php:520
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
"Det oppstod en alvorlig feil i JavaScript. Ønsker du å sende en feilrapport?"
#: js/messages.php:522
msgid "Change Report Settings"
msgstr "Endre Rapportinnstillinger"
#: js/messages.php:523
msgid "Show Report Details"
msgstr "Vis Rapportdetaljer"
#: js/messages.php:526
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
msgstr ""
"Eksporten er ufullstendig, på grunn av en lav kjøringsfrist på PHP nivå!"
#: js/messages.php:530
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
"the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
msgstr ""
"Advarsel: et skjema på denne siden har mer enn %d felt. Ved innsending kan "
"noen av feltene bli ignorert, på grunn av PHP max_input_vars konfigurasjon."
#: js/messages.php:536 js/messages.php:548
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr ""
#: js/messages.php:538
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr ""
#: js/messages.php:543 libraries/Error_Handler.class.php:353
#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorer"
#: js/messages.php:550
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr ""
#: js/messages.php:557
#, fuzzy
#| msgid "Show this query here again"
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Vis denne spørring her igjen"
#: js/messages.php:558
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Vil du virkelig slette søket \"%s\"?"
#: js/messages.php:559
msgid ""
"Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
"limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
"Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
msgstr ""
#: js/messages.php:587
msgctxt "Previous month"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
#: js/messages.php:592
msgctxt "Next month"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:595
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: js/messages.php:599
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: js/messages.php:600
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: js/messages.php:601
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: js/messages.php:602
msgid "April"
msgstr "April"
#: js/messages.php:603
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: js/messages.php:604
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: js/messages.php:605
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: js/messages.php:606
msgid "August"
msgstr "August"
#: js/messages.php:607
msgid "September"
msgstr "September"
#: js/messages.php:608
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: js/messages.php:609
msgid "November"
msgstr "November"
#: js/messages.php:610
msgid "December"
msgstr "Desember"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:617 libraries/Util.class.php:1554
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:619 libraries/Util.class.php:1556
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:621 libraries/Util.class.php:1558
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:623 libraries/Util.class.php:1560
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:625 libraries/Util.class.php:1562
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:627 libraries/Util.class.php:1564
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:629 libraries/Util.class.php:1566
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:631 libraries/Util.class.php:1568
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:633 libraries/Util.class.php:1570
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:635 libraries/Util.class.php:1572
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:637 libraries/Util.class.php:1574
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:639 libraries/Util.class.php:1576
msgid "Dec"
msgstr "Des"
#: js/messages.php:645
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: js/messages.php:646
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: js/messages.php:647
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: js/messages.php:648
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: js/messages.php:649
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: js/messages.php:650
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: js/messages.php:651
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:658
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:660 libraries/Util.class.php:1581
msgid "Mon"
msgstr "Man"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:662 libraries/Util.class.php:1583
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1585
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1587
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1589
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:670 libraries/Util.class.php:1591
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:677
msgid "Su"
msgstr "Søndag"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:679
msgid "Mo"
msgstr "Man"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:681
msgid "Tu"
msgstr "Tir"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:683
msgid "We"
msgstr "Ons"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:685
msgid "Th"
msgstr "Tor"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:687
msgid "Fr"
msgstr "Fre"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:689
msgid "Sa"
msgstr "Lør"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:693
msgid "Wk"
msgstr "Uke"
#. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
#. * or "calendar-year-month".
#.
#: js/messages.php:700
msgid "calendar-month-year"
msgstr "kalender-måned-år"
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: js/messages.php:703
msgctxt "Year suffix"
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: js/messages.php:715
msgid "Hour"
msgstr "Time"
#: js/messages.php:716
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"
#: js/messages.php:717
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
#: js/messages.php:728
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: js/messages.php:729
#, fuzzy
#| msgid "Use text field"
msgid "Please fix this field"
msgstr "Bruk tekstfelt"
#: js/messages.php:730
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:731
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:732
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a valid date"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:733
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:734
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:735
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a valid credit card number"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:736
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid length!"
msgid "Please enter only digits"
msgstr "Vennligst oppgi en gyldig lengde!"
#: js/messages.php:737
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter the same value again"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:738
msgid "Please enter no more than {0} characters"
msgstr ""
#: js/messages.php:739
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter at least {0} characters"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:740
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
msgstr ""
#: js/messages.php:741
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:742
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid length!"
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
msgstr "Vennligst oppgi en gyldig lengde!"
#: js/messages.php:743
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:745
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a valid date or time"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:746
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid number!"
msgid "Please enter a valid HEX input"
msgstr "Vennligst tast inn et gyldig tall!"
#: js/messages.php:747 libraries/Message.class.php:199
#: libraries/Util.class.php:624 libraries/core.lib.php:245
#: libraries/import.lib.php:183 libraries/insert_edit.lib.php:1166
#: tbl_operations.php:202 view_operations.php:63
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: libraries/Advisor.class.php:79
#, php-format
msgid "PHP threw following error: %s"
msgstr "PHP kastet følgende feil: %s"
#: libraries/Advisor.class.php:108
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr "Mislykket evaluering av forhåndsbetingelse for regelen '%s'."
#: libraries/Advisor.class.php:125
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr "Feil ved kalkulering av verdi for regel \"%s\"."
#: libraries/Advisor.class.php:144
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr "Feil ved kjøring av test for regel \"%s\"."
#: libraries/Advisor.class.php:224
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr "Feil ved formattering av streng for regel \"%s\"."
#: libraries/Advisor.class.php:396
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
msgstr ""
"Ugyldig regeldeklarasjon på linje %1$s, forventet linje %2$s av forrige "
"regel."
#: libraries/Advisor.class.php:415
#, php-format
msgid "Invalid rule declaration on line %s."
msgstr "Ugyldig deklarasjon av regel på linje %s."
#: libraries/Advisor.class.php:423
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s."
msgstr "Uventede karakterer på linje %s."
#: libraries/Advisor.class.php:438
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
msgstr "Uventet tegn på linje %1$s. Ventet \"tab\", fant \"%2$s\"."
#: libraries/Advisor.class.php:475
msgid "per second"
msgstr "per sekund"
#: libraries/Advisor.class.php:478
msgid "per minute"
msgstr "per minutt"
#: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:142
#: libraries/server_status.lib.php:226
#: libraries/server_status_queries.lib.php:98
msgid "per hour"
msgstr "per time"
#: libraries/Advisor.class.php:484
msgid "per day"
msgstr "hver dag"
#: libraries/Config.class.php:1167
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr "Nåværende konfigurasjonsfil (%s) er ikke lesbar."
#: libraries/Config.class.php:1197
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr "Gale tillatelser på konfigurasjonsfilen, den burde ikke være skrivbar!"
#: libraries/Config.class.php:1782
msgid "Font size"
msgstr "Fontstørrelse"
#: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:168
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:170
msgid "Expand"
msgstr ""
#: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:171
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Requery"
msgstr "i spørring"
#: libraries/Console.class.php:89 libraries/DbSearch.class.php:365
#: libraries/DisplayResults.class.php:3367
#: libraries/DisplayResults.class.php:4698
#: libraries/central_columns.lib.php:852
#: libraries/central_columns.lib.php:1084 libraries/db_designer.lib.php:876
#: libraries/server_user_groups.lib.php:129
#: libraries/sql_query_form.lib.php:386 libraries/tracking.lib.php:476
#: setup/frames/index.inc.php:183 setup/frames/index.inc.php:291
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:178
#: libraries/Menu.class.php:214 libraries/config/messages.inc.php:784
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
#: libraries/server_databases.lib.php:303
#: libraries/server_privileges.lib.php:1188
#: libraries/server_privileges.lib.php:2785
#: libraries/server_privileges.lib.php:3035
#: libraries/server_privileges.lib.php:3047
#: libraries/server_privileges.lib.php:4123
#: libraries/server_status_processes.lib.php:81
#: libraries/tbl_relation.lib.php:302 libraries/tbl_relation.lib.php:539
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: libraries/Console.class.php:100
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Delete relation"
msgid "Total %d bookmark"
msgid_plural "Total %d bookmarks"
msgstr[0] "Slett relasjon"
msgstr[1] "Slett relasjon"
#: libraries/Console.class.php:108
msgid "private"
msgstr ""
#: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:87
msgid "shared"
msgstr "delt"
#. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
#: libraries/Console.class.php:116
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The bookmark has been deleted."
msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
msgstr "Bokmerket er slettet."
#: libraries/Console.class.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Delete relation"
msgid "No bookmarks"
msgstr "Slett relasjon"
#: libraries/Console.class.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Explain SQL"
msgid "Explain"
msgstr "Forklar SQL"
#: libraries/Console.class.php:174 libraries/Util.class.php:1262
#: libraries/sql.lib.php:333
msgid "Profiling"
msgstr "Profilering"
#: libraries/Console.class.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Bookmark table"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerketabell"
#: libraries/Console.class.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query failed"
msgstr "Spørringsmellomlager"
#: libraries/Console.class.php:181
#, fuzzy
#| msgid "Query execution time"
msgid "Queried time"
msgstr "Spørringens utførelsestid"
#: libraries/Console.class.php:188
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "SQL Query Console"
msgstr "SQL spørringsboks"
#: libraries/Console.class.php:189
msgid "Console"
msgstr ""
#: libraries/Console.class.php:192 libraries/sql_query_form.lib.php:234
#: setup/frames/index.inc.php:298
msgid "Clear"
msgstr "Fjern"
#: libraries/Console.class.php:195
#, fuzzy
#| msgid "SQL history"
msgid "History"
msgstr "SQL-historie"
#: libraries/Console.class.php:198 libraries/Console.class.php:296
#: libraries/DisplayResults.class.php:1603 libraries/TableSearch.class.php:788
#: libraries/import.lib.php:1261 libraries/import.lib.php:1293
#: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
#: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
#: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
#: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
#: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
#: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
#: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
#: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
#: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
#: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
#: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
#: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
#: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
#: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:148
#: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992 libraries/structure.lib.php:1828
#: libraries/tbl_indexes.lib.php:314
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: libraries/Console.class.php:202 libraries/Console.class.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Bookmark table"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerketabell"
#: libraries/Console.class.php:212
#, fuzzy
msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
msgstr "SQL spørringer"
#: libraries/Console.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Press Enter to execute query"
msgstr "SQL spørringer"
#: libraries/Console.class.php:235
#, fuzzy
#| msgid "Skip current error"
msgid "During current session"
msgstr "Hopp over nåværende feil"
#: libraries/Console.class.php:262 libraries/Util.class.php:1231
#: libraries/config/messages.inc.php:771
#: libraries/server_status_processes.lib.php:249
#: libraries/server_status_variables.lib.php:42
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: libraries/Console.class.php:265
#, fuzzy
#| msgid "And"
msgid "Add"
msgstr "og"
#: libraries/Console.class.php:274
#, fuzzy
#| msgid "Delete relation"
msgid "Add bookmark"
msgstr "Slett relasjon"
#: libraries/Console.class.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Label"
msgid "Label"
msgstr "Navn"
#: libraries/Console.class.php:280
msgid "Target database"
msgstr "Måldatabase"
#: libraries/Console.class.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Delete relation"
msgid "Share this bookmark"
msgstr "Slett relasjon"
#: libraries/Console.class.php:300
#, fuzzy
#| msgid "Restore default value"
msgid "Set default"
msgstr "Gjennopprett standard verdi"
#: libraries/Console.class.php:304
msgid "Always expand query messages"
msgstr ""
#: libraries/Console.class.php:306
#, fuzzy
#| msgid "SQL query history table"
msgid "Show query history at start"
msgstr "SQL spørringshistorietabell"
#: libraries/Console.class.php:308
msgid "Show current browsing query"
msgstr ""
#: libraries/Console.class.php:310
msgid ""
"Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
"this permanent, view settings."
msgstr ""
#: libraries/Console.class.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Switch to copied table"
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Bytt til kopiert tabell"
#: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:1356
#: libraries/DisplayResults.class.php:2146
#: libraries/DisplayResults.class.php:2152 libraries/TableSearch.class.php:847
#: libraries/config.values.php:70 libraries/operations.lib.php:589
#: libraries/server_databases.lib.php:307
#: libraries/server_databases.lib.php:335
#: libraries/server_status_processes.lib.php:185
#: libraries/structure.lib.php:931 libraries/structure.lib.php:948
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#: libraries/DBQbe.class.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:1368
#: libraries/DisplayResults.class.php:2142
#: libraries/DisplayResults.class.php:2156 libraries/TableSearch.class.php:848
#: libraries/config.values.php:71 libraries/operations.lib.php:592
#: libraries/server_databases.lib.php:307
#: libraries/server_databases.lib.php:335
#: libraries/server_status_processes.lib.php:182
#: libraries/structure.lib.php:936 libraries/structure.lib.php:953
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
#: libraries/DBQbe.class.php:409 libraries/TableSearch.class.php:1356
msgid "Column:"
msgstr "Kolonne:"
#: libraries/DBQbe.class.php:455
msgid "Sort:"
msgstr "Sorter:"
#: libraries/DBQbe.class.php:522
msgid "Show:"
msgstr "Vis:"
#: libraries/DBQbe.class.php:571
msgid "Criteria:"
msgstr "Kriterier:"
#: libraries/DBQbe.class.php:640
msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "Legg til/Slett kriterierad"
#: libraries/DBQbe.class.php:640
msgid "Add/Delete columns"
msgstr "Legg til/Slett kolonner"
#: libraries/DBQbe.class.php:667 libraries/DBQbe.class.php:699
msgid "Update Query"
msgstr "Oppdater spørring"
#: libraries/DBQbe.class.php:682
msgid "Use Tables"
msgstr "Bruk tabeller"
#: libraries/DBQbe.class.php:717 libraries/DBQbe.class.php:826
msgid "Or:"
msgstr "Eller:"
#: libraries/DBQbe.class.php:721 libraries/DBQbe.class.php:811
msgid "And:"
msgstr "Og:"
#: libraries/DBQbe.class.php:725
msgid "Ins"
msgstr "Sett inn"
#: libraries/DBQbe.class.php:728
msgid "Del"
msgstr "Slett"
#: libraries/DBQbe.class.php:744
msgid "Modify:"
msgstr "Endre:"
#: libraries/DBQbe.class.php:806
msgid "Ins:"
msgstr "Sett inn:"
#: libraries/DBQbe.class.php:821
msgid "Del:"
msgstr "Slett:"
#: libraries/DBQbe.class.php:1462
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "SQL-spørring i database <b>%s</b>:"
#: libraries/DBQbe.class.php:1476 libraries/Util.class.php:1217
msgid "Submit Query"
msgstr "Kjør spørring"
#: libraries/DBQbe.class.php:1490
msgid "Saved bookmarked search:"
msgstr "Lagret bokmerke søk:"
#: libraries/DBQbe.class.php:1492
msgid "New bookmark"
msgstr "Nytt bokmerke"
#: libraries/DBQbe.class.php:1518
msgid "Create bookmark"
msgstr "Lag bokmerke"
#: libraries/DBQbe.class.php:1521
msgid "Update bookmark"
msgstr "Oppdater bokmerke"
#: libraries/DBQbe.class.php:1523
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Slett bokmerke"
#: libraries/DatabaseInterface.class.php:2202
msgid ""
"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
"configured)."
msgstr ""
"Tjeneren svarer ikke (eller den lokale MySQL tjenerens sokkel er ikke "
"korrekt konfigurert)."
#: libraries/DatabaseInterface.class.php:2207
msgid "The server is not responding."
msgstr "Tjeneren svarer ikke."
#: libraries/DatabaseInterface.class.php:2212
msgid "Please check privileges of directory containing database."
msgstr "Vennligst sjekk privilegiene på mappen som inneholder databasen."
#: libraries/DatabaseInterface.class.php:2222
msgid "Details…"
msgstr "Detaljer…"
#: libraries/DatabaseInterface.class.php:2445
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"Tilkoblingen for kontrollbrukeren som definert i din konfigurasjon feilet."
#: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
msgid "at least one of the words"
msgstr "minst ett av ordene"
#: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
msgid "all words"
msgstr "alle ordene"
#: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
msgid "the exact phrase"
msgstr "med den nøyaktige setningen"
#: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
msgid "as regular expression"
msgstr "som \"regular expression\""
#: libraries/DbSearch.class.php:271
#, php-format
msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "Søkeresultat for \"<i>%s</i>\" %s:"
#: libraries/DbSearch.class.php:298
#, php-format
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> treff"
msgstr[1] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> treff"
#: libraries/DbSearch.class.php:335
#, php-format
msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
msgstr[0] "%1$s treff i <strong>%2$s</strong>"
msgstr[1] "%1$s treff i <strong>%2$s</strong>"
#: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:303
#: libraries/Util.class.php:3196 libraries/Util.class.php:3412
#: libraries/Util.class.php:3413 libraries/Util.class.php:4164
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:51
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:288
#: libraries/structure.lib.php:1480
msgid "Browse"
msgstr "Se på"
#: libraries/DbSearch.class.php:361
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Slett treffene for %s tabellen?"
#: libraries/DbSearch.class.php:388
msgid "Search in database"
msgstr "Søk i database"
#: libraries/DbSearch.class.php:392
msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Ord eller verdier å søke med (jokertegn: \"%\"):"
#: libraries/DbSearch.class.php:401 libraries/TableSearch.class.php:1351
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
#: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "Ord er separert med et mellomrom (\" \")."
#: libraries/DbSearch.class.php:425
msgid "Inside tables:"
msgstr "I tabellene:"
#: libraries/DbSearch.class.php:455
msgid "Inside column:"
msgstr "I kolonne:"
#: libraries/DisplayResults.class.php:803
msgid "Save edited data"
msgstr "Lagre redigerte data"
#: libraries/DisplayResults.class.php:809
msgid "Restore column order"
msgstr "Tilbakestill kolonnerekkefølge"
#: libraries/DisplayResults.class.php:857
#: libraries/central_columns.lib.php:661
msgid "Filter rows"
msgstr "Filter rader"
#: libraries/DisplayResults.class.php:859
#: libraries/central_columns.lib.php:663
msgid "Search this table"
msgstr "Søk i denne tabellen"
#: libraries/DisplayResults.class.php:887 libraries/Util.class.php:2464
#: libraries/Util.class.php:2467
msgctxt "First page"
msgid "Begin"
msgstr "Start"
#: libraries/DisplayResults.class.php:890 libraries/Util.class.php:2465
#: libraries/Util.class.php:2468 libraries/server_bin_log.lib.php:170
#: libraries/server_bin_log.lib.php:172
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: libraries/DisplayResults.class.php:956 libraries/Util.class.php:2496
#: libraries/Util.class.php:2506 libraries/server_bin_log.lib.php:204
#: libraries/server_bin_log.lib.php:206
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: libraries/DisplayResults.class.php:986 libraries/Util.class.php:2497
#: libraries/Util.class.php:2507
msgctxt "Last page"
msgid "End"
msgstr "Siste"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1029
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1039 libraries/Util.class.php:4613
#: libraries/display_export.lib.php:338
msgid "Number of rows:"
msgstr "Antall rader:"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1314
msgid "Sort by key"
msgstr "Sorter etter nøkkel"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1609
#: libraries/DisplayResults.class.php:1717
msgid "Partial texts"
msgstr "Delvise tekster"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1610
#: libraries/DisplayResults.class.php:1721
msgid "Full texts"
msgstr "Hele tekster"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1626
msgid "Relational key"
msgstr "Relasjonsnøkkel"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1627
msgid "Relational display column"
msgstr "Relasjonsvisningskolonne"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1640
msgid "Show binary contents"
msgstr "Vis binært innhold"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1646
msgid "Show BLOB contents"
msgstr "Vis BLOB innhold"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1658
#, fuzzy
#| msgid "Browser transformation"
msgid "Hide browser transformation"
msgstr "Skjul nettlesertransformasjon"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1668
msgid "Well Known Text"
msgstr "Velkjent Tekst"
#: libraries/DisplayResults.class.php:1669
msgid "Well Known Binary"
msgstr "Velkjent Binær"
#: libraries/DisplayResults.class.php:3341
#: libraries/DisplayResults.class.php:3357
msgid "The row has been deleted."
msgstr "Raden er slettet."
#: libraries/DisplayResults.class.php:3394
#: libraries/DisplayResults.class.php:4698
#: libraries/server_status_processes.lib.php:295
msgid "Kill"
msgstr "Avslutt"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4113
msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
msgstr "Kan være unøyaktig. Se [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
#: libraries/DisplayResults.class.php:4170 libraries/Message.class.php:180
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1465 libraries/sql_query_form.lib.php:89
#: libraries/tbl_relation.lib.php:1036 tbl_find_replace.php:51
#: tbl_operations.php:200 tbl_row_action.php:129 view_operations.php:62
msgid "Your SQL query has been executed successfully."
msgstr "Kommandoen/spørringen er utført."
#: libraries/DisplayResults.class.php:4556 libraries/structure.lib.php:692
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
"s."
msgstr "Denne visningen har minst dette antall rader. Sjekk %sdocumentation%s."
#: libraries/DisplayResults.class.php:4569
#, php-format
msgid "Showing rows %1s - %2s"
msgstr "Viser radene %1s - %2s"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4584
#, php-format
msgid "%1$d total, %2$d in query"
msgstr "%1$d total, %2$d i spørring"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4589
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4601 libraries/sql.lib.php:1511
#, php-format
msgid "Query took %01.4f seconds."
msgstr "Spørring tok %01.4f sekunder."
#: libraries/DisplayResults.class.php:4703
#: libraries/DisplayResults.class.php:4710 libraries/Util.class.php:4573
#: libraries/Util.class.php:4579 libraries/mult_submits.inc.php:45
#: libraries/structure.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:312
#: libraries/structure.lib.php:314
msgid "With selected:"
msgstr "Med avkrysset:"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4707
#: libraries/DisplayResults.class.php:4709 libraries/Util.class.php:4575
#: libraries/Util.class.php:4576 libraries/server_privileges.lib.php:1196
#: libraries/server_privileges.lib.php:1197
#: libraries/server_privileges.lib.php:1409
#: libraries/server_user_groups.lib.php:231 libraries/structure.lib.php:299
#: libraries/structure.lib.php:300
msgid "Check All"
msgstr "Merk alle"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4714 libraries/structure.lib.php:1486
#: libraries/structure.lib.php:2210
msgid "Change"
msgstr "Endre"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4732
#: libraries/DisplayResults.class.php:5003 libraries/Menu.class.php:336
#: libraries/Menu.class.php:438 libraries/Menu.class.php:571
#: libraries/Util.class.php:3425 libraries/Util.class.php:3426
#: libraries/Util.class.php:4137 libraries/Util.class.php:4152
#: libraries/Util.class.php:4169 libraries/config/messages.inc.php:225
#: libraries/display_export.lib.php:167
#: libraries/server_privileges.lib.php:2108
#: libraries/server_privileges.lib.php:2185
#: libraries/server_privileges.lib.php:2527
#: libraries/server_privileges.lib.php:3247
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 libraries/structure.lib.php:318
#: prefs_manage.php:301 setup/frames/menu.inc.php:27
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4889
msgid "Query results operations"
msgstr "Spørringsresultatshandlinger"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4927 libraries/Header.class.php:378
#: libraries/structure.lib.php:320 libraries/structure.lib.php:393
#: libraries/structure.lib.php:1621
msgid "Print view"
msgstr "Utskriftsvennlig forhåndsvisning"
#: libraries/DisplayResults.class.php:4945
msgid "Print view (with full texts)"
msgstr "Forhåndsvisning (med all tekst)"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5016 libraries/tbl_chart.lib.php:319
msgid "Display chart"
msgstr "Vis diagram"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5041
msgid "Visualize GIS data"
msgstr "Visualiser GIS data"
#: libraries/DisplayResults.class.php:5277
msgid "Link not found!"
msgstr "Link ikke funnet!"
#: libraries/Error_Handler.class.php:71
msgid "Too many error messages, some are not displayed."
msgstr "For mange feilmeldinger, noen vises ikke."
#: libraries/Error_Handler.class.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Import"
msgid "Report"
msgstr "Importer"
#: libraries/Error_Handler.class.php:341 libraries/error_report.lib.php:373
#, fuzzy
#| msgid "Automatically create versions"
msgid "Automatically send report next time"
msgstr "Automatisk opprette versjoner"
#: libraries/File.class.php:225
msgid "File was not an uploaded file."
msgstr "Filen var ikke en opplastet fil."
#: libraries/File.class.php:264
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Opplastingsfilen er større enn upload_max_filesize direktivet definert i php."
"ini."
#: libraries/File.class.php:267
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Opplastingsfilen er større enn MAX_FILE_SIZE direktivet som ble spesifisert "
"i HTML-skjemaet."
#: libraries/File.class.php:270
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Opplastingsfilen ble bare delvis opplastet."
#: libraries/File.class.php:273
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mangler en midlertidig mappe."
#: libraries/File.class.php:276
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Feil ved skriving av fil til disk."
#: libraries/File.class.php:279
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filopplasting stoppet av utvidelse."
#: libraries/File.class.php:282
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr "Ukjent feil oppstod under filopplastingen."
#: libraries/File.class.php:461
msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
msgstr ""
"Feil oppstod under forsøk på flytting av den opplastede filen, se [doc@faq1-"
"11]FAQ 1.11[/doc]."
#: libraries/File.class.php:479
msgid "Error while moving uploaded file."
msgstr "Feil oppstod imens den opplastede filen ble flyttet."
#: libraries/File.class.php:487
msgid "Cannot read (moved) upload file."
msgstr "Kan ikke lese (flyttet) opplastet fil."
#: libraries/Footer.class.php:74
#, php-format
msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
msgstr "Kjører Git-revisjon %1$s fra %2$s gren."
#: libraries/Footer.class.php:81
msgid "Git information missing!"
msgstr "Git - informasjonen mangler!"
#: libraries/Footer.class.php:185 libraries/Footer.class.php:189
#: libraries/Footer.class.php:192
msgid "Open new phpMyAdmin window"
msgstr "Åpne nytt phpMyAdmin vindu"
#: libraries/Header.class.php:447
msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
msgstr "Klikk på linjen for å bla til toppen av siden"
#: libraries/Header.class.php:717
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
msgid "Javascript must be enabled past this point!"
msgstr "JavaScript må være slått på forbi dette punktet!"
#: libraries/Index.class.php:619
msgid "No index defined!"
msgstr "Ingen indeks definert!"
#: libraries/Index.class.php:624 libraries/Index.class.php:635
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:25
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
#: libraries/tracking.lib.php:958
msgid "Indexes"
msgstr "Indekser"
#: libraries/Index.class.php:647 libraries/browse_foreigners.lib.php:71
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:75 libraries/tracking.lib.php:962
msgid "Keyname"
msgstr "Nøkkel"
#: libraries/Index.class.php:649 libraries/structure.lib.php:1499
#: libraries/structure.lib.php:2220 libraries/structure.lib.php:2230
#: libraries/tracking.lib.php:964
msgid "Unique"
msgstr "Unik"
#: libraries/Index.class.php:650 libraries/tracking.lib.php:965
msgid "Packed"
msgstr "Pakket"
#: libraries/Index.class.php:652 libraries/tracking.lib.php:967
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinalitet"
#: libraries/Index.class.php:653 libraries/TableSearch.class.php:187
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:22
#: libraries/central_columns.lib.php:702
#: libraries/central_columns.lib.php:1207 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
#: libraries/operations.lib.php:239 libraries/operations.lib.php:765
#: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/structure.lib.php:851
#: libraries/structure.lib.php:1296 libraries/structure.lib.php:1836
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:315
#: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:968
msgid "Collation"
msgstr "Sammenligning"
#: libraries/Index.class.php:655 libraries/rte/rte_events.lib.php:507
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089 libraries/tracking.lib.php:883
#: libraries/tracking.lib.php:970
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: libraries/Index.class.php:683
msgid "The primary key has been dropped."
msgstr "Primærnøkkelen har blitt slettet."
#: libraries/Index.class.php:692
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped."
msgstr "Indeksen %s har blitt slettet."
#: libraries/Index.class.php:709 libraries/Util.class.php:3419
#: libraries/Util.class.php:3420 libraries/server_databases.lib.php:146
#: libraries/structure.lib.php:328 libraries/structure.lib.php:1490
#: libraries/structure.lib.php:2212 libraries/structure.lib.php:2214
#: libraries/tbl_relation.lib.php:454
msgid "Drop"
msgstr "Slett"
#: libraries/Index.class.php:825
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
"Indeksene %1$s og %2$s ser ut til å være like og en av dem burde kunne "
"fjernes."
#: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:369
#: libraries/config/messages.inc.php:788
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
#: libraries/Menu.class.php:241
#: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
#: libraries/structure.lib.php:741 libraries/structure.lib.php:772
#: libraries/tbl_info.inc.php:62
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:417
#: libraries/Util.class.php:3192 libraries/Util.class.php:3199
#: libraries/Util.class.php:3418 libraries/Util.class.php:4148
#: libraries/Util.class.php:4165 libraries/central_columns.lib.php:727
#: libraries/config/setup.forms.php:310 libraries/config/setup.forms.php:350
#: libraries/config/setup.forms.php:376
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:209
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
#: libraries/db_designer.lib.php:482 libraries/import.lib.php:1293
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:42
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:49
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:276
#: libraries/server_privileges.lib.php:1163
#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:215
#: libraries/tracking.lib.php:873
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
#: libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:421
#: libraries/Menu.class.php:541 libraries/Util.class.php:3193
#: libraries/Util.class.php:3200 libraries/Util.class.php:4134
#: libraries/Util.class.php:4149 libraries/Util.class.php:4166
#: libraries/config/messages.inc.php:292
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:285
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:424
#: libraries/Util.class.php:3194 libraries/Util.class.php:3201
#: libraries/Util.class.php:3414 libraries/Util.class.php:3415
#: libraries/Util.class.php:4150 libraries/Util.class.php:4167
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:279
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: libraries/Menu.class.php:330 libraries/Util.class.php:3195
#: libraries/Util.class.php:3416 libraries/Util.class.php:3417
#: libraries/Util.class.php:4168
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:282
#: libraries/sql_query_form.lib.php:266 libraries/sql_query_form.lib.php:269
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:459
#: libraries/Util.class.php:4155 libraries/Util.class.php:4171
#: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:2265
#: libraries/server_privileges.lib.php:3049
#: libraries/server_privileges.lib.php:4012
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegier"
#: libraries/Menu.class.php:363 libraries/Menu.class.php:371
#: libraries/Menu.class.php:451 libraries/Util.class.php:3202
#: libraries/Util.class.php:4154 libraries/Util.class.php:4172
#: view_operations.php:92
msgid "Operations"
msgstr "Operasjoner"
#: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:484
#: libraries/Util.class.php:4159 libraries/Util.class.php:4173
#: libraries/relation.lib.php:252
msgid "Tracking"
msgstr "Overvåkning"
#: libraries/Menu.class.php:389 libraries/Menu.class.php:478
#: libraries/Util.class.php:4158 libraries/Util.class.php:4174
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
#: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:281
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1869
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
msgid "Triggers"
msgstr "Triggere"
#: libraries/Menu.class.php:428 libraries/Menu.class.php:435
#: libraries/Menu.class.php:442
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr "Databasen ser ut til å være tom!"
#: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4151
msgid "Query"
msgstr "Spørring ved eksempel (Query by Example)"
#: libraries/Menu.class.php:464 libraries/Util.class.php:4156
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
msgid "Routines"
msgstr "Rutiner"
#: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:4157
#: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
#: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:913
#: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
#: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
#: libraries/Menu.class.php:490 libraries/Util.class.php:4160
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
#: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:4161
#, fuzzy
#| msgid "CHAR textarea columns"
msgid "Central columns"
msgstr "CHAR textarea kolonner"
#: libraries/Menu.class.php:537 libraries/Util.class.php:4133
#: libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1189
#: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4123
msgid "Databases"
msgstr "Databaser"
#: libraries/Menu.class.php:561 libraries/Util.class.php:4136
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: libraries/Menu.class.php:588 libraries/ServerStatusData.class.php:194
#: libraries/Util.class.php:4140 libraries/server_common.lib.php:36
msgid "Binary log"
msgstr "Binærlogg"
#: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:199
#: libraries/Util.class.php:4141 libraries/server_common.lib.php:42
#: libraries/structure.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:829
msgid "Replication"
msgstr "Replikering"
#: libraries/Menu.class.php:599 libraries/ServerStatusData.class.php:261
#: libraries/Util.class.php:4142 libraries/server_engines.lib.php:108
#: libraries/server_engines.lib.php:112 libraries/sql_query_form.lib.php:391
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
#: libraries/Menu.class.php:603 libraries/Util.class.php:4143
msgid "Charsets"
msgstr "Tegnsett"
#: libraries/Menu.class.php:608 libraries/Util.class.php:4144