Permalink
Switch branches/tags
RELEASE_4_7_4 RELEASE_4_7_3 RELEASE_4_7_2 RELEASE_4_7_1 RELEASE_4_7_0 RELEASE_4_7_0RC1 RELEASE_4_7_0BETA1 RELEASE_4_6_6 RELEASE_4_6_5_2 RELEASE_4_6_5_1 RELEASE_4_6_5 RELEASE_4_6_4 RELEASE_4_6_3 RELEASE_4_6_2 RELEASE_4_6_1 RELEASE_4_6_0 RELEASE_4_6_0RC2 RELEASE_4_6_0RC1 RELEASE_4_6_0ALPHA1 RELEASE_4_5_5_1 RELEASE_4_5_5 RELEASE_4_5_4_1 RELEASE_4_5_4 RELEASE_4_5_3_1 RELEASE_4_5_3 RELEASE_4_5_2 RELEASE_4_5_1 RELEASE_4_5_0_2 RELEASE_4_5_0_1 RELEASE_4_5_0 RELEASE_4_5_0RC1 RELEASE_4_4_15_10 RELEASE_4_4_15_9 RELEASE_4_4_15_8 RELEASE_4_4_15_7 RELEASE_4_4_15_6 RELEASE_4_4_15_5 RELEASE_4_4_15_4 RELEASE_4_4_15_3 RELEASE_4_4_15_2 RELEASE_4_4_15_1 RELEASE_4_4_15 RELEASE_4_4_14_1 RELEASE_4_4_14 RELEASE_4_4_13_1 RELEASE_4_4_13 RELEASE_4_4_12 RELEASE_4_4_11 RELEASE_4_4_10 RELEASE_4_4_9 RELEASE_4_4_8 RELEASE_4_4_7 RELEASE_4_4_6_1 RELEASE_4_4_6 RELEASE_4_4_5 RELEASE_4_4_4 RELEASE_4_4_3 RELEASE_4_4_2 RELEASE_4_4_1_1 RELEASE_4_4_1 RELEASE_4_4_0 RELEASE_4_4_0ALPHA1 RELEASE_4_3_13_3 RELEASE_4_3_13_2 RELEASE_4_3_13_1 RELEASE_4_3_13 RELEASE_4_3_12 RELEASE_4_3_11_1 RELEASE_4_3_11 RELEASE_4_3_10 RELEASE_4_3_9 RELEASE_4_3_8 RELEASE_4_3_7 RELEASE_4_3_6 RELEASE_4_3_5 RELEASE_4_3_4 RELEASE_4_3_3 RELEASE_4_3_2 RELEASE_4_3_1 RELEASE_4_3_0 RELEASE_4_3_0RC2 RELEASE_4_3_0RC1 RELEASE_4_3_0BETA1 RELEASE_4_3_0ALPHA1 RELEASE_4_2_13_3 RELEASE_4_2_13_2 RELEASE_4_2_13_1 RELEASE_4_2_13 RELEASE_4_2_12 RELEASE_4_2_11 RELEASE_4_2_10_1 RELEASE_4_2_10 RELEASE_4_2_9_1 RELEASE_4_2_9 RELEASE_4_2_8_1 RELEASE_4_2_8 RELEASE_4_2_7_1 RELEASE_4_2_7 RELEASE_4_2_6 RELEASE_4_2_5
Nothing to show
Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
19578 lines (16072 sloc) 589 KB
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-08 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: ajax.php:17 ajax.php:34 export.php:196 schema_export.php:67
msgid "Bad type!"
msgstr "Погрешан тип!"
#: changelog.php:39 license.php:34
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
#| "net for more information."
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
"information."
msgstr ""
"Фајл %s није доступан на овом систему, молимо посетите www.phpmyadmin.net за "
"више информација."
#: db_central_columns.php:110
msgid "The central list of columns for the current database is empty."
msgstr ""
#: db_central_columns.php:135
msgid "Click to sort."
msgstr "Кликните да би сте сортирали."
#: db_central_columns.php:152
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Showing rows"
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "Приказ записа"
#: db_datadict.php:59 libraries/classes/Operations.php:47
msgid "Database comment"
msgstr "Коментар базе"
#: db_datadict.php:106
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:90
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
msgid "Table comments:"
msgstr "Коментари табеле:"
#: db_datadict.php:115 libraries/classes/Index.php:723
#: libraries/classes/InsertEdit.php:1650
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:380
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:475
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
#: libraries/classes/Tracking.php:901 libraries/classes/Tracking.php:992
#: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
#: templates/table/relation/common_form.phtml:13
#: templates/table/relation/common_form.phtml:20
#: templates/table/relation/common_form.phtml:36
#: templates/table/relation/common_form.phtml:87
#: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
#: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
#: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
#: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:55
#: templates/table/index_form.twig:183
#: templates/table/search/table_header.twig:32
msgid "Column"
msgstr "Колона"
#: db_datadict.php:116 libraries/classes/CentralColumns.php:707
#: libraries/classes/CentralColumns.php:1396 libraries/classes/Index.php:720
#: libraries/classes/InsertEdit.php:265
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:383
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:485
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:477
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2559
#: libraries/classes/Tracking.php:902 libraries/classes/Tracking.php:989
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:12
#: templates/database/structure/table_header.phtml:49
#: templates/table/structure/table_structure_header.twig:29
#: templates/table/search/table_header.twig:36
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: db_datadict.php:117 libraries/classes/CentralColumns.php:718
#: libraries/classes/CentralColumns.php:1397 libraries/classes/Index.php:726
#: libraries/classes/InsertEdit.php:1659
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:299
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:386
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:479
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
#: libraries/classes/Tracking.php:904 libraries/classes/Tracking.php:995
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:40
#: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
#: templates/table/structure/table_structure_header.twig:41
msgid "Null"
msgstr "Null"
#: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:711
#: libraries/classes/CentralColumns.php:1396
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:302
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:481
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
#: libraries/classes/Tracking.php:905 libraries/replication_gui.lib.php:155
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:26
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
#: templates/table/structure/table_structure_header.twig:45
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
#: db_datadict.php:120 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:490
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
msgid "Links to"
msgstr "Везе ка"
#: db_datadict.php:122 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:497
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:66
#: templates/table/structure/table_structure_header.twig:52
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#: db_datadict.php:154
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1185
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1190
#: libraries/classes/Tracking.php:937
#: templates/table/structure/display_structure.phtml:66
#: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:36
#: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:52
msgid "Primary"
msgstr "Примарни"
#: db_datadict.php:164 js/messages.php:380
#: libraries/classes/CentralColumns.php:973 libraries/classes/Index.php:568
#: libraries/classes/Index.php:596 libraries/classes/IndexColumn.php:141
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:659
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:794
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:611
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2735
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2965
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2985
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3648
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3677
#: libraries/classes/Tracking.php:948 libraries/classes/Tracking.php:1020
#: libraries/classes/Tracking.php:1025 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
#: libraries/mult_submits.lib.php:464 prefs_manage.php:143
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:30
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:38
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:45
#: templates/table/structure/table_structure_row.twig:84
#: templates/prefs_autoload.twig:42
msgid "No"
msgstr "Не"
#: db_datadict.php:164 js/messages.php:528
#: libraries/classes/CentralColumns.php:973
#: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:199
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:762
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1436
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1445
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1450
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1455
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1460
#: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:143
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:660
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:795
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:611
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2735
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2962
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2983
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3645
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3677
#: libraries/classes/Tracking.php:948 libraries/classes/Tracking.php:1018
#: libraries/classes/Tracking.php:1023 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
#: libraries/mult_submits.inc.php:86 libraries/mult_submits.inc.php:210
#: libraries/mult_submits.lib.php:363 libraries/mult_submits.lib.php:396
#: libraries/mult_submits.lib.php:425 libraries/mult_submits.lib.php:462
#: prefs_manage.php:141 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:30
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:38
#: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:45
#: templates/table/structure/table_structure_row.twig:84
#: templates/prefs_autoload.twig:38
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: db_export.php:48
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
#: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:379
#: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:149
#: libraries/classes/DbQbe.php:331
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:924
msgid "No tables found in database."
msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
#: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
#: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119
#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
#: templates/database/structure/show_create.phtml:18
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
#: db_export.php:69 libraries/classes/CentralColumns.php:738
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
#: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Menu.php:350
#: libraries/classes/Menu.php:457
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
#: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1143
#: libraries/classes/Tracking.php:896 libraries/classes/Util.php:3140
#: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3156
#: libraries/classes/Util.php:3436 libraries/classes/Util.php:4092
#: libraries/classes/Util.php:4109 libraries/config.values.php:38
#: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
#: libraries/config.values.php:115
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:4
#: templates/database/designer/table_list.phtml:28
msgid "Structure"
msgstr "Структура"
#: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
#: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
#: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:1142
#: templates/table/structure/display_table_stats.twig:57
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
#: db_export.php:73 libraries/classes/DbSearch.php:436
#: libraries/classes/Display/Export.php:57
#: libraries/replication_gui.lib.php:381
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select all"
msgstr "Изабери све"
#: db_operations.php:54 tbl_create.php:26
msgid "The database name is empty!"
msgstr "Име базе није задато!"
#: db_operations.php:57
msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
msgstr ""
#: db_operations.php:146
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %s has been renamed to %s."
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "База %s је преименована у %s"
#: db_operations.php:158
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %s has been copied to %s."
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "База %s је прекопирана у %s"
#: db_operations.php:285
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
#| "out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
msgstr ""
"Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
"сазнали зашто, кликните %sовде%s."
#: db_qbe.php:127
#, fuzzy
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "You have to choose at least one column to display!"
msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
#: db_qbe.php:145
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Switch to copied table"
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "Пређи на копирану табелу"
#: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
#: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:134
msgid "Access denied!"
msgstr "Приступ одбијен!"
#: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
#, fuzzy
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "Репликација"
#: db_tracking.php:64
#, php-format
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
msgstr ""
#: db_tracking.php:95
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No tables selected."
msgstr "Није изабрана ни једна база."
#: db_tracking.php:152
#, fuzzy
msgid "Database Log"
msgstr "База података"
#: error_report.php:68
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
msgstr ""
#: error_report.php:72
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr ""
#: error_report.php:76
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr ""
#: error_report.php:81
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr ""
#: error_report.php:85
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr ""
#: export.php:279
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Погрешни параметри!"
#: gis_data_editor.php:121
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr "Вредност за колону %s"
#: gis_data_editor.php:149
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:113
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr "Искористи OpenStreetMaps као основни слој"
#. l10n: Spatial Reference System Identifier
#: gis_data_editor.php:171
msgid "SRID:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:197
#, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:219
msgid "Point:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:220 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
#: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:517
msgid "X"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:251 gis_data_editor.php:307
#: gis_data_editor.php:382 js/messages.php:518
msgid "Y"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301 gis_data_editor.php:374
#: js/messages.php:520
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:258 gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:392
#: js/messages.php:526
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add a point"
msgstr "Додај ново поље"
#: gis_data_editor.php:275
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Linestring %d:"
msgstr "Линије се завршавају са"
#: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
msgid "Outer ring:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
#, php-format
msgid "Inner ring %d:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a linestring"
msgstr "Додај новог корисника"
#: gis_data_editor.php:318 gis_data_editor.php:397 js/messages.php:527
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Додај новог корисника"
#: gis_data_editor.php:339
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Polygon %d:"
msgstr "Додај %s поља"
#: gis_data_editor.php:403
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add a polygon"
msgstr "Додај %s поља"
#: gis_data_editor.php:409
msgid "Add geometry"
msgstr "Додај геометрију"
#: gis_data_editor.php:415 js/messages.php:350
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:137 libraries/classes/DbSearch.php:457
#: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
#: libraries/classes/Display/Export.php:414
#: libraries/classes/Display/Export.php:420
#: libraries/classes/Display/Import.php:408
#: libraries/classes/Display/Results.php:1821 libraries/classes/Index.php:664
#: libraries/classes/InsertEdit.php:1628 libraries/classes/InsertEdit.php:1666
#: libraries/classes/Normalization.php:176
#: libraries/classes/Normalization.php:835 libraries/classes/Operations.php:54
#: libraries/classes/Operations.php:119 libraries/classes/Operations.php:268
#: libraries/classes/Operations.php:310 libraries/classes/Operations.php:804
#: libraries/classes/Operations.php:874 libraries/classes/Operations.php:919
#: libraries/classes/Operations.php:1325 libraries/classes/Operations.php:1638
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:237
#: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:244
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:704
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2209
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3115
#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
#: libraries/classes/Tracking.php:556 libraries/classes/Tracking.php:679
#: libraries/replication_gui.lib.php:124 libraries/replication_gui.lib.php:163
#: libraries/replication_gui.lib.php:328 libraries/replication_gui.lib.php:465
#: libraries/replication_gui.lib.php:887 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1691
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:373
#: libraries/sql_query_form.lib.php:435 prefs_manage.php:278
#: prefs_manage.php:362 server_privileges.php:316
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
#: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
#: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
#: templates/table/search/selection_form.phtml:99
#: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:51
#: templates/view_create.twig:262 templates/table/index_form.twig:386
#: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:52
#: templates/database/create_table.twig:56
#: templates/table/structure/add_column.twig:97
#: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
#: templates/header_location.twig:45 view_operations.php:113
msgid "Go"
msgstr "Крени"
#: gis_data_editor.php:418
msgid "Output"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:421
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
msgstr ""
#: import.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Access denied!"
msgid "Succeeded"
msgstr "Приступ одбијен!"
#: import.php:68 js/messages.php:614
msgid "Failed"
msgstr ""
#: import.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Complete inserts"
msgid "Incomplete params"
msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
#: import.php:196
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
#| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
"%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
#: import.php:366 import.php:567
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Приказивање маркера"
#: import.php:382 import.php:563
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Обележивач је управо обрисан."
#: import.php:476
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
msgstr ""
"Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
"или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
"конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
#: import.php:528 libraries/classes/Display/Import.php:673
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
#: import.php:570 libraries/classes/Sql.php:806 libraries/classes/Sql.php:1584
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Bookmark %s created"
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "Направљен маркер %s"
#: import.php:580
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr[0] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
msgstr[1] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
msgstr[2] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
#: import.php:611
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
#| "file and import will resume."
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
"same file%s and import will resume."
msgstr ""
"Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
"пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
#: import.php:621
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
"Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
"да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
"повећате временска ограничења у PHP-у."
#: import.php:692 sql.php:158
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
#: import_status.php:107
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr ""
#: import_status.php:116 js/messages.php:457 js/messages.php:622
#: libraries/classes/Export.php:509
#: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:299
#: libraries/classes/Util.php:690 user_password.php:298
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: index.php:115
msgid ""
"You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
"you need to logout from all servers."
msgstr ""
#: index.php:159 libraries/classes/Footer.php:75
#, fuzzy
msgid "phpMyAdmin Demo Server"
msgstr "phpMyAdmin документација"
#: index.php:163
#, php-format
msgid ""
"You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
"change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
"at %s."
msgstr ""
#: index.php:173
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "General settings"
msgstr "Опште особине релација"
#: index.php:203 js/messages.php:647
#: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
#: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61 user_password.php:292
msgid "Change password"
msgstr "Промени лозинку"
#: index.php:220
#, fuzzy
#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "Server connection collation"
msgstr "Сортирање за MySQL везу"
#: index.php:241
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Appearance settings"
msgstr "Опште особине релација"
#: index.php:274 prefs_manage.php:287
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "More settings"
msgstr "Опште особине релација"
#: index.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Database for user"
msgid "Database server"
msgstr "База за корисника"
#: index.php:299 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:190
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#: index.php:303
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "ИД сервера"
#: index.php:307
#, fuzzy
#| msgid "% aborted connections"
msgid "Server connection:"
msgstr "макс. истовремених веза"
#: index.php:311 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:704
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Server version"
msgid "Server version:"
msgstr "Верзија сервера"
#: index.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Protocol version"
msgid "Protocol version:"
msgstr "Верзија протокола"
#: index.php:321
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User:"
msgstr "Корисник"
#: index.php:326
#, fuzzy
msgid "Server charset:"
msgstr "Избор сервера"
#: index.php:339
msgid "Web server"
msgstr ""
#: index.php:350
#, fuzzy
msgid "Database client version:"
msgstr "Верзија MySQL клијента"
#: index.php:354
#, fuzzy
msgid "PHP extension:"
msgstr "верзија PHP-a"
#: index.php:368
#, fuzzy
#| msgid "PHP Version"
msgid "PHP version:"
msgstr "верзија PHP-a"
#: index.php:379
msgid "Show PHP information"
msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
#: index.php:398
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Version information:"
msgstr "Информације о верзији"
#: index.php:407 libraries/classes/Display/Export.php:590
#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
#: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:200
#: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:336
#: libraries/classes/Util.php:404 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
#: templates/server/variables/link_template.twig:35
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"
#: index.php:416
msgid "Official Homepage"
msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
#: index.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Attributes"
msgid "Contribute"
msgstr "Атрибути"
#: index.php:430
msgid "Get support"
msgstr ""
#: index.php:437
#, fuzzy
#| msgid "No change"
msgid "List of changes"
msgstr "Нема измена"
#: index.php:444 templates/server/plugins/section.phtml:13
msgid "License"
msgstr ""
#: index.php:464
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
msgstr ""
"PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
"скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
"раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
#: index.php:479
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
msgstr ""
#: index.php:494
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
"than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
"might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
#: index.php:513
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
#: index.php:528
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
#: index.php:535
msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
msgstr ""
#: index.php:549
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
"once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
"may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
msgstr ""
#: index.php:565
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
#| "out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
msgstr ""
"Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
"сазнали зашто, кликните %sовде%s."
#: index.php:572
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
#: index.php:597
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
"issues."
msgstr ""
#: index.php:611
#, php-format
msgid ""
"The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
"templates and will be slow because of this."
msgstr ""
#: js/messages.php:43
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: js/messages.php:44
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:448
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
#: js/messages.php:48
msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
msgstr ""
#: js/messages.php:50
#, fuzzy
#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
#: js/messages.php:52
#, fuzzy
#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
#: js/messages.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Приказ података табеле"
#: js/messages.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Приказ података табеле"
#: js/messages.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
#: js/messages.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
#: js/messages.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
#: js/messages.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
#: js/messages.php:62
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr ""
#: js/messages.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Select Foreign Key"
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Изабери страни кључ"
#: js/messages.php:65
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
#: js/messages.php:67
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:69
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:71
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
#: js/messages.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:79
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
msgstr ""
#: js/messages.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:88
msgid ""
"This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
"rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
"this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
"collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
"refer to the tips at "
msgstr ""
#: js/messages.php:94
msgid "Garbled Data"
msgstr ""
#: js/messages.php:96
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:98
msgid ""
"Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
"collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
"and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
"column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
"column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
"</b>"
msgstr ""
#: js/messages.php:107
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Save as file"
msgid "Save & close"
msgstr "Сачувај као датотеку"
#: js/messages.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1632
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:425 prefs_manage.php:368
#: prefs_manage.php:379
msgid "Reset"
msgstr "Поништи"
#: js/messages.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Reset all"
msgstr "Изабери све"
#: js/messages.php:116
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
#: js/messages.php:117
#, fuzzy
#| msgid "at least one of the words"
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "бар једну од речи"
#: js/messages.php:118
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:119
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add index"
msgstr "Додај ново поље"
#: js/messages.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Edit next row"
msgid "Edit index"
msgstr "Уреди следећи ред"
#: js/messages.php:122 templates/table/index_form.twig:374
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Додај %s поља"
#: js/messages.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Create routine"
msgid "Create single-column index"
msgstr "Направи релацију"
#: js/messages.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Create routine"
msgid "Create composite index"
msgstr "Направи релацију"
#: js/messages.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Composite with:"
msgstr "Поља ограничена са"
#: js/messages.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "Додај %s поља"
#: js/messages.php:129 libraries/classes/InsertEdit.php:1630
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
#: templates/table/relation/common_form.phtml:172
#: templates/table/index_form.twig:382
msgid "Preview SQL"
msgstr ""
#: js/messages.php:132
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Simulate query"
msgstr "у упиту"
#: js/messages.php:133
#, fuzzy
#| msgid "Latched pages"
msgid "Matched rows:"
msgstr "Забрављене стране"
#: js/messages.php:134 libraries/classes/Util.php:591
#, fuzzy
#| msgid "SQL query"
msgid "SQL query:"
msgstr "SQL упит"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgid "Y values"
msgstr "Вредност"
#: js/messages.php:141
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Име домаћина је празно!"
#: js/messages.php:142
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Име корисника није унето!"
#: js/messages.php:143 libraries/classes/Server/Privileges.php:1882
#: user_password.php:116
msgid "The password is empty!"
msgstr "Лозинка је празна!"
#: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1880
#: user_password.php:120
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Лозинке нису идентичне!"
#: js/messages.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Уклони изабране кориснике"
#: js/messages.php:146 js/messages.php:213 libraries/classes/Tracking.php:481
#: libraries/classes/Tracking.php:847
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/messages.php:149
#, fuzzy
#| msgid "The number of pages created."
msgid "Template was created."
msgstr "Број направљених страна."
#: js/messages.php:150
msgid "Template was loaded."
msgstr ""
#: js/messages.php:151
#, fuzzy
#| msgid "The profile has been updated."
msgid "Template was updated."
msgstr "Профил је промењен."
#: js/messages.php:152
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "Template was deleted."
msgstr "Ред је обрисан"
#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:155 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
#: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
msgid "Other"
msgstr ""
#. l10n: Thousands separator
#: js/messages.php:157 libraries/classes/Util.php:1392
#: libraries/classes/Util.php:1460 libraries/classes/Util.php:1474
msgid ","
msgstr ","
#. l10n: Decimal separator
#: js/messages.php:159 libraries/classes/Util.php:1390
#: libraries/classes/Util.php:1458 libraries/classes/Util.php:1472
msgid "."
msgstr "."
#: js/messages.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Конекције"
#: js/messages.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
#: js/messages.php:167
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
#: js/messages.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Кеш упита"
#: js/messages.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache usage"
msgstr "Кеш упита"
#: js/messages.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache used"
msgstr "Кеш упита"
#: js/messages.php:177
#, fuzzy
#| msgid "CPU Usage"
msgid "System CPU usage"
msgstr "Заузеће"
#: js/messages.php:178
msgid "System memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:179
msgid "System swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:181
msgid "Average load"
msgstr ""
#: js/messages.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total memory"
msgstr "Укупно"
#: js/messages.php:183
msgid "Cached memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Buffer Pool"
msgid "Buffered memory"
msgstr "Скуп прихватника"
#: js/messages.php:185
msgid "Free memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:186
msgid "Used memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:188
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total swap"
msgstr "Укупно"
#: js/messages.php:189
#, fuzzy
#| msgid "memcached usage"
msgid "Cached swap"
msgstr "Заузеће"
#: js/messages.php:190
msgid "Used swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Free pages"
msgid "Free swap"
msgstr "Слободне стране"
#: js/messages.php:193
msgid "Bytes sent"
msgstr ""
#: js/messages.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Received"
msgid "Bytes received"
msgstr "Примљено"
#: js/messages.php:195 libraries/classes/Server/Status.php:242
msgid "Connections"
msgstr "Конекције"
#: js/messages.php:196 libraries/classes/Server/Status/Data.php:429
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:140
msgid "Processes"
msgstr "Процеси"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:1303
msgid "B"
msgstr "бајтова"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:220
#: libraries/classes/Util.php:1305
msgid "KiB"
msgstr "КБ"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: js/messages.php:201 libraries/classes/Display/Export.php:855
#: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
#: libraries/classes/Util.php:1307
msgid "MiB"
msgstr "МБ"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:1309
msgid "GiB"
msgstr "ГБ"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1311
msgid "TiB"
msgstr "ТБ"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:1313
msgid "PiB"
msgstr "ПБ"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:1315
msgid "EiB"
msgstr "ЕБ"
#: js/messages.php:206
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%d table(s)"
msgstr "%s табела"
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:209
#, fuzzy
msgid "Questions"
msgstr "Персијски"
#: js/messages.php:210 libraries/classes/Server/Status.php:150
msgid "Traffic"
msgstr "Саобраћај"
#: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:612
#: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:260
#: libraries/classes/Util.php:4083
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings"
msgstr "Опште особине релација"
#: js/messages.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Snap to grid"
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Држи се мреже"
#: js/messages.php:215
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr ""
#: js/messages.php:216 libraries/classes/Display/Export.php:704
#: libraries/classes/Display/Results.php:1496
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2188
#: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
#: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:239
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:291
#: libraries/config.values.php:68
#: templates/columns_definitions/transformation.phtml:5
#: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
#: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
#: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
#: templates/database/designer/options_panel.twig:225
msgid "None"
msgstr "нема"
#: js/messages.php:217
msgid "Resume monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:218
msgid "Pause monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:219 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
msgid "Start auto refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:220
msgid "Stop auto refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:222
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:223
msgid "general_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:224
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:225
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:226
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr ""
#: js/messages.php:227
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr ""
#: js/messages.php:229
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
#: js/messages.php:233
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr ""
#: js/messages.php:235
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr ""
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: js/messages.php:239
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Save as file"
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Сачувај као датотеку"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: js/messages.php:241
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable %s"
msgstr "Омогућено"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: js/messages.php:243
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable %s"
msgstr "Онемогућено"
#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:245
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Query took %01.4f sec"
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
#: js/messages.php:247
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
#: js/messages.php:250
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Change settings"
msgstr "Опште особине релација"
#: js/messages.php:251
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Current settings"
msgstr "Опште особине релација"
#: js/messages.php:253
#, fuzzy
#| msgid "Report title"
msgid "Chart title"
msgstr "Наслов извештаја"
#. l10n: As in differential values
#: js/messages.php:255
msgid "Differential"
msgstr ""
#: js/messages.php:256
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:257
msgid "Unit"
msgstr ""
#: js/messages.php:259
msgid "From slow log"
msgstr ""
#: js/messages.php:260
msgid "From general log"
msgstr ""
#: js/messages.php:262
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr ""
#: js/messages.php:264
#, fuzzy
msgid "Analysing logs"
msgstr "Локални"
#: js/messages.php:266
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr ""
#: js/messages.php:267
#, fuzzy
#| msgid "Read requests"
msgid "Cancel request"
msgstr "Захтеви за читање"
#: js/messages.php:269
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
#: js/messages.php:274
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
#: js/messages.php:279
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
#: js/messages.php:281
#, fuzzy
msgid "Jump to Log table"
msgstr "База не постоји"
#: js/messages.php:282
#, fuzzy
#| msgid "No databases"
msgid "No data found"
msgstr "База не постоји"
#: js/messages.php:284
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
#: js/messages.php:286
msgid "Analyzing…"
msgstr ""
#: js/messages.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Explain SQL"
msgid "Explain output"
msgstr "Објасни SQL"
#: js/messages.php:288 libraries/classes/Menu.php:578
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:101
#: libraries/classes/Tracking.php:300 libraries/classes/Tracking.php:1614
#: libraries/classes/Util.php:4079 libraries/config.values.php:104
#: libraries/rte/rte_events.lib.php:399 libraries/rte/rte_list.lib.php:107
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: js/messages.php:289 js/messages.php:899
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:607
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:317
#: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
#: libraries/classes/Sql.php:260 libraries/rte/rte_list.lib.php:96
msgid "Time"
msgstr "Време"
#: js/messages.php:290
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total time:"
msgstr "Укупно"
#: js/messages.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Profiling"
msgid "Profiling results"
msgstr "Профилисање"
#: js/messages.php:292
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
#: js/messages.php:293
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Chart"
msgstr "Карактер сет"
#: js/messages.php:295 libraries/classes/Display/Export.php:915
#, fuzzy
#| msgid "Database"
msgctxt "Alias"
msgid "Database"
msgstr "База података"
#: js/messages.php:296 libraries/classes/Display/Export.php:927
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgctxt "Alias"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
#: js/messages.php:297 libraries/classes/Display/Export.php:938
#, fuzzy
#| msgid "Column"
msgctxt "Alias"
msgid "Column"
msgstr "Колона"
#. l10n: A collection of available filters
#: js/messages.php:300
#, fuzzy
msgid "Log table filter options"
msgstr "Опције за извоз базе"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: js/messages.php:302
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Датотеке"
#: js/messages.php:303
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr ""
#: js/messages.php:305
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr ""
#: js/messages.php:306
#, fuzzy
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Број сортираних редова."
#: js/messages.php:307
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total:"
msgstr "Укупно"
#: js/messages.php:309
#, fuzzy
msgid "Loading logs"
msgstr "Локални"
#: js/messages.php:310
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr ""
#: js/messages.php:312
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
#: js/messages.php:316
#, fuzzy
#| msgid "Reload"
msgid "Reload page"
msgstr "Поново учитај"
#: js/messages.php:318
msgid "Affected rows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:321
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
#: js/messages.php:324
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
#: js/messages.php:326 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
#: libraries/classes/Display/Import.php:116 libraries/classes/Menu.php:385
#: libraries/classes/Menu.php:487 libraries/classes/Menu.php:608
#: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:320
#: libraries/classes/Util.php:4082 libraries/classes/Util.php:4097
#: libraries/classes/Util.php:4114 prefs_manage.php:239
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
#: js/messages.php:327
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
#: js/messages.php:329
#, fuzzy
#| msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
#: js/messages.php:330
msgid "No files available on server for import!"
msgstr ""
#: js/messages.php:332
#, fuzzy
#| msgid "Update Query"
msgid "Analyse query"
msgstr "Ажурирај упит"
#: js/messages.php:336
msgid "Advisor system"
msgstr ""
#: js/messages.php:337
msgid "Possible performance issues"
msgstr ""
#: js/messages.php:338
msgid "Issue"
msgstr ""
#: js/messages.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Recommendation"
msgstr "Документација"
#: js/messages.php:340
msgid "Rule details"
msgstr ""
#: js/messages.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Justification"
msgstr "Документација"
#: js/messages.php:342
msgid "Used variable / formula"
msgstr ""
#: js/messages.php:343
msgid "Test"
msgstr ""
#: js/messages.php:346
msgid "Formatting SQL…"
msgstr ""
#: js/messages.php:347
#, fuzzy
#| msgid "Bad parameters!"
msgid "No parameters found!"
msgstr "Погрешни параметри!"
#: js/messages.php:351 templates/database/designer/where_query_panel.twig:120
#: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:74
#: templates/database/designer/having_query_panel.twig:156
#: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:56
#: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:116
#: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:93
#: templates/server/variables/link_template.twig:30
#: templates/database/designer/options_panel.twig:320
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: js/messages.php:354 libraries/classes/Header.php:455
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Page-related settings"
msgstr "Опште особине релација"
#: js/messages.php:355 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:423
msgid "Apply"
msgstr ""
#: js/messages.php:358 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:60
#: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:126
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Локални"
#: js/messages.php:359
msgid "Request aborted!!"
msgstr ""
#: js/messages.php:360
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Processing request"
msgstr "Процеси"
#: js/messages.php:361
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Request failed!!"
msgstr "Кеш упита"
#: js/messages.php:362
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Error in processing request"
msgstr "Процеси"
#: js/messages.php:363
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:364
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:366
msgid ""
"It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
"network connectivity and server status."
msgstr ""
#: js/messages.php:369
#: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:193
#: libraries/db_common.inc.php:71 libraries/db_table_exists.inc.php:34
msgid "No databases selected."
msgstr "Није изабрана ни једна база."
#: js/messages.php:370
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "No accounts selected."
msgstr "Нема одабраних редова"
#: js/messages.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Dropping Procedure"
msgid "Dropping column"
msgstr "Процедуре"
#: js/messages.php:372
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Adding primary key"
msgstr "Додај %s поља"
#: js/messages.php:373 templates/database/designer/where_query_panel.twig:115
#: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:67
#: templates/database/designer/having_query_panel.twig:149
#: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:111
#: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:86
#: templates/console/display.twig:155
#: templates/database/designer/options_panel.twig:315
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: js/messages.php:374
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr ""
#: js/messages.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming databases"
msgstr "Преименуј базу у"
#: js/messages.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying database"
msgstr "Копирај базу у"
#: js/messages.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Changing charset"
msgstr "Карактер сет"
#: js/messages.php:383 libraries/classes/Util.php:3039
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Искључи провере страних кључева"
#: js/messages.php:386
#, fuzzy
#| msgid "Failed to fetch headers"
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
#: js/messages.php:389
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Претраживање"
#: js/messages.php:390
#, fuzzy
msgid "Hide search results"
msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:391
#, fuzzy
msgid "Show search results"
msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:392
#, fuzzy
#| msgid "Browse"
msgid "Browsing"
msgstr "Преглед"
#: js/messages.php:393
#, fuzzy
#| msgid "Deleting %s"
msgid "Deleting"
msgstr "Бришем %s"
#: js/messages.php:394
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Приказ података табеле"
#: js/messages.php:398
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr ""
#: js/messages.php:399 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
#: libraries/classes/Display/Export.php:183
#: libraries/classes/Display/Results.php:4876
#: libraries/classes/Display/Results.php:5159 libraries/classes/Menu.php:377
#: libraries/classes/Menu.php:478 libraries/classes/Menu.php:604
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2394
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2833
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3561
#: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
#: libraries/classes/Util.php:3443 libraries/classes/Util.php:3444
#: libraries/classes/Util.php:4081 libraries/classes/Util.php:4096
#: libraries/classes/Util.php:4113 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
#: prefs_manage.php:305 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
#: js/messages.php:401
msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
msgstr ""
#: js/messages.php:404 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr ""
#: js/messages.php:405
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Number of fields"
msgid "Values for column %s"
msgstr "Број поља"
#: js/messages.php:406
msgid "Values for a new column"
msgstr ""
#: js/messages.php:407
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr ""
#: js/messages.php:408
#, fuzzy, php-format
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Додај новог корисника"
#: js/messages.php:412
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr ""
#: js/messages.php:416
#, fuzzy
msgid "Hide query box"
msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:417
#, fuzzy
msgid "Show query box"
msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:418 libraries/classes/CentralColumns.php:858
#: libraries/classes/CentralColumns.php:1204
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
#: libraries/classes/Display/Results.php:3498
#: libraries/classes/Display/Results.php:4860 libraries/classes/Index.php:746
#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:128 libraries/classes/Util.php:620
#: libraries/classes/Util.php:1107 libraries/classes/Util.php:3441
#: libraries/classes/Util.php:3442 setup/frames/index.inc.php:161
#: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
#: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
#: templates/console/display.twig:67 templates/console/display.twig:217
#: templates/console/bookmark_content.twig:40
msgid "Edit"
msgstr "Промени"
#: js/messages.php:419 libraries/classes/CentralColumns.php:860
#: libraries/classes/CentralColumns.php:1208 libraries/classes/DbSearch.php:354
#: libraries/classes/Display/Export.php:238
#: libraries/classes/Display/Results.php:3567
#: libraries/classes/Display/Results.php:4844
#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:138
#: libraries/classes/Tracking.php:500 libraries/sql_query_form.lib.php:422
#: setup/frames/index.inc.php:164
#: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:51
#: templates/console/bookmark_content.twig:40
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#: js/messages.php:420 libraries/classes/Display/Results.php:933
#: libraries/classes/Display/Results.php:941
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:421
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:353
#: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:840
#: libraries/classes/Sql.php:215 tbl_change.php:145
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Прегледај стране вредности"
#: js/messages.php:422
msgid "No auto-saved query"
msgstr ""
#: js/messages.php:423
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Variable"
msgid "Variable %d:"
msgstr "Променљива"
#: js/messages.php:426 libraries/classes/Normalization.php:899
msgid "Pick"
msgstr ""
#: js/messages.php:427
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "Column selector"
msgstr "Нема одабраних редова"
#: js/messages.php:428
#, fuzzy
#| msgid "Search in database"
msgid "Search this list"
msgstr "Претраживање базе"
#: js/messages.php:430
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
"database %s has columns that are not present in the current table."
msgstr ""
#: js/messages.php:433
msgid "See more"
msgstr ""
#: js/messages.php:434
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: js/messages.php:436
msgid ""
"This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
#: js/messages.php:439
#, fuzzy
#| msgid "Attributes"
msgid "Continue"
msgstr "Атрибути"
#: js/messages.php:442
msgid "Add primary key"
msgstr ""
#: js/messages.php:443
#, fuzzy
#| msgid "A primary key has been added on %s."
msgid "Primary key added."
msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
#: js/messages.php:444 libraries/classes/Normalization.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Промени"
#: js/messages.php:446
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr ""
#: js/messages.php:447 libraries/classes/Normalization.php:463
#: libraries/classes/Normalization.php:510
#: libraries/classes/Normalization.php:595
#: libraries/classes/Normalization.php:655
#, fuzzy
#| msgid "At End of Table"
msgid "End of step"
msgstr "На крају табеле"
#: js/messages.php:448
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr ""
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:449 js/messages.php:768
#: libraries/classes/Normalization.php:299
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Подаци"
#: js/messages.php:450
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr ""
#: js/messages.php:451
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:453
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
msgstr ""
#: js/messages.php:456
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Није изабрана ни једна база."
#: js/messages.php:459
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
#: js/messages.php:460
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr ""
#: js/messages.php:462
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
msgstr ""
#: js/messages.php:465
msgid "Step"
msgstr ""
#: js/messages.php:467
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr ""
#: js/messages.php:468
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:469
#, fuzzy
#| msgid "Add privileges on the following table"
msgid "Create the following table"
msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
#: js/messages.php:472
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr ""
#: js/messages.php:473
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr ""
#: js/messages.php:474
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:475
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "Није изабрана ни једна база."
#: js/messages.php:478 libraries/classes/CentralColumns.php:1224
#: libraries/classes/InsertEdit.php:1540
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:169
#: templates/table/relation/common_form.phtml:173
#: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
#: templates/server/variables/link_template.twig:24
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:129
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#: js/messages.php:481
#, fuzzy
msgid "Hide search criteria"
msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:482
#, fuzzy
msgid "Show search criteria"
msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:483
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Range search"
msgstr "Претраживање"
#: js/messages.php:484
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column maximum:"
msgstr "Имена колона"
#: js/messages.php:485
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column minimum:"
msgstr "Имена колона"
#: js/messages.php:486
msgid "Minimum value:"
msgstr ""
#: js/messages.php:487
#, fuzzy
msgid "Maximum value:"
msgstr "База не постоји"
#: js/messages.php:490
#, fuzzy
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:491
#, fuzzy
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:495
msgid "Each point represents a data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:497
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr ""
#: js/messages.php:499
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr ""
#: js/messages.php:501
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
#: js/messages.php:503
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:505
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
#: js/messages.php:508
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Select two columns"
msgstr "Додај/обриши колону"
#: js/messages.php:510
msgid "Select two different columns"
msgstr ""
#: js/messages.php:512
#, fuzzy
#| msgid "Data pointer size"
msgid "Data point content"
msgstr "Величина показивача података"
#: js/messages.php:515 js/messages.php:682 js/messages.php:699
#: libraries/classes/ErrorHandler.php:371 libraries/classes/InsertEdit.php:2658
#: templates/table/index_form.twig:217 templates/table/index_form.twig:299
msgid "Ignore"
msgstr "Игнориши"
#: js/messages.php:516 libraries/classes/Display/Results.php:3501
#: libraries/classes/Display/Results.php:4865
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
#: js/messages.php:519
msgid "Point"
msgstr ""
#: js/messages.php:521
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Linestring"
msgstr "Линије се завршавају са"
#: js/messages.php:522
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: js/messages.php:523 libraries/classes/Display/Results.php:1805
msgid "Geometry"
msgstr ""
#: js/messages.php:524
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Inner ring"
msgstr "Додај новог корисника"
#: js/messages.php:525
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Outer ring"
msgstr "Линије се завршавају са"
#: js/messages.php:529
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr ""
#: js/messages.php:530
msgid "Encryption key"
msgstr ""
#: js/messages.php:534
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
"values directly if desired"
msgstr ""
#: js/messages.php:540
msgid ""
"MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
"those values directly if desired"
msgstr ""
#: js/messages.php:546
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
msgstr ""
#: js/messages.php:551
msgid "Select referenced key"
msgstr "Изаберите референцирани кључ"
#: js/messages.php:552
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Изабери страни кључ"
#: js/messages.php:554
#, fuzzy
#| msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
#: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:98
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
#, fuzzy
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display"
msgstr "Изабери поља за приказ"
#: js/messages.php:557
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: js/messages.php:560 templates/database/designer/side_menu.phtml:40
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:43
#, fuzzy
#| msgid "No tables found in database."
msgid "Add tables from other databases"
msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
#: js/messages.php:561
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name"
msgstr "Број стране:"
#: js/messages.php:562 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Save page"
msgstr "Изабери све"
#: js/messages.php:563 templates/database/designer/side_menu.phtml:70
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Save page as"
msgstr "Изабери све"
#: js/messages.php:564 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Free pages"
msgid "Open page"
msgstr "Слободне стране"
#: js/messages.php:565
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Delete page"
msgstr "Изабери све"
#: js/messages.php:566 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: js/messages.php:567
#, fuzzy
#| msgid "Please choose a page to edit"
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Изаберите страну коју мењате"
#: js/messages.php:568
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:570
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr ""
#: js/messages.php:571
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr ""
#: js/messages.php:572
#, fuzzy
#| msgid "Edit or export relational schema"
msgid "Export relational schema"
msgstr "Уреди или извези релациону схему"
#: js/messages.php:573
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Измене су сачуване"
#: js/messages.php:576
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Number of fields"
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "Број поља"
#: js/messages.php:577
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr ""
#: js/messages.php:578 libraries/sql_query_form.lib.php:414
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"
#: js/messages.php:581
msgid "Press escape to cancel editing."
msgstr ""
#: js/messages.php:583
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:586
msgid "Drag to reorder."
msgstr ""
#: js/messages.php:587
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr ""
#: js/messages.php:589
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
"ORDER BY clause"
msgstr ""
#: js/messages.php:593
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr ""
#: js/messages.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Имена колона"
#: js/messages.php:596
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
msgstr ""
#: js/messages.php:598 libraries/browse_foreigners.lib.php:283
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
#: libraries/classes/Display/Results.php:1040
#: templates/privileges/initials_row.phtml:24
msgid "Show all"
msgstr "Прикажи све"
#: js/messages.php:600
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
#: js/messages.php:604
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
#: js/messages.php:606
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
msgstr ""
#: js/messages.php:609
#, fuzzy
#| msgid "Original position"
msgid "Original length"
msgstr "Оригинална позиција"
#: js/messages.php:612
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "cancel"
msgstr "Откажи"
#: js/messages.php:613 libraries/classes/Server/Status.php:287
msgid "Aborted"
msgstr "Прекинуто"
#: js/messages.php:615
msgid "Success"
msgstr ""
#: js/messages.php:616
#, fuzzy
msgid "Import status"
msgstr "Увоз датотека"
#: js/messages.php:617 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:114
msgid "Drop files here"
msgstr ""
#: js/messages.php:618
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select database first"
msgstr "Изабери табеле"
#: js/messages.php:621 libraries/classes/Display/Results.php:5051
#: libraries/classes/Util.php:3974
#: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:23
#: templates/table/structure/optional_action_links.twig:20
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
#: js/messages.php:628
msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
msgstr ""
#: js/messages.php:633
msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
msgstr ""
#: js/messages.php:639
#, fuzzy
msgid "Go to link:"
msgstr "База не постоји"
#: js/messages.php:640
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Copy column name."
msgstr "Имена колона"
#: js/messages.php:642
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: js/messages.php:645
#, fuzzy
#| msgid "Generate Password"
msgid "Generate password"
msgstr "Направи лозинку"
#: js/messages.php:646 libraries/replication_gui.lib.php:879
msgid "Generate"
msgstr "Направи"
#: js/messages.php:650
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "More"
msgstr "Пон"
#: js/messages.php:653
#, fuzzy
#| msgid "Show all"
msgid "Show panel"
msgstr "Прикажи све"
#: js/messages.php:654
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Hide panel"
msgstr "Додај ново поље"
#: js/messages.php:655
#, fuzzy
#| msgid "Show grid"
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Прикажи мрежу"
#: js/messages.php:656 libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
#: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1431
#, fuzzy
msgid "Link with main panel"
msgstr "Опције за извоз базе"
#: js/messages.php:657 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1434
#, fuzzy
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Опције за извоз базе"
#: js/messages.php:661
#, fuzzy
#| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
#: js/messages.php:665 setup/lib/index.lib.php:165
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:669
#, fuzzy
msgid ", latest stable version:"
msgstr "Направи релацију"
#: js/messages.php:670
#, fuzzy
msgid "up to date"
msgstr "База не постоји"
#: js/messages.php:672 libraries/classes/Display/Results.php:4982
#: templates/view_create.twig:42
#, fuzzy
msgid "Create view"
msgstr "Направи релацију"
#: js/messages.php:675
#, fuzzy
msgid "Send error report"
msgstr "ИД сервера"
#: js/messages.php:676
#, fuzzy
msgid "Submit error report"
msgstr "ИД сервера"
#: js/messages.php:678
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
#: js/messages.php:680
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Change report settings"
msgstr "Опште особине релација"
#: js/messages.php:681
#, fuzzy
#| msgid "Show open tables"
msgid "Show report details"
msgstr "Прикажи отворене табеле"
#: js/messages.php:684
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
msgstr ""
#: js/messages.php:688
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
"the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
msgstr ""
#: js/messages.php:694 js/messages.php:707
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr ""
#: js/messages.php:696
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr ""
#: js/messages.php:702 libraries/classes/ErrorHandler.php:375
#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "Ignore All"
msgstr "Игнориши"
#: js/messages.php:710
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr ""
#: js/messages.php:720
#, fuzzy
#| msgid "Show this query here again"
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Прикажи поново овај упит"
#: js/messages.php:722
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Да ли стварно хоћете да "
#: js/messages.php:724
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr ""
#: js/messages.php:726
#, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr ""
#: js/messages.php:727
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr ""
#: js/messages.php:728
#, fuzzy
#| msgid "Table comments"
msgid "Show arguments"
msgstr "Коментари табеле"
#: js/messages.php:729
#, fuzzy
msgid "Hide arguments"
msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:730
msgid "Time taken:"
msgstr ""
#: js/messages.php:731
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
"or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
"cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
"Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
msgstr ""
#: js/messages.php:733
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copy tables to"
msgstr "Копирај базу у"
#: js/messages.php:734
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add table prefix"
msgstr "Додај ново поље"
#: js/messages.php:735
#, fuzzy
#| msgid "Replace table data with file"
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
#: js/messages.php:736 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
#, fuzzy
#| msgid "Replace table data with file"
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
#: js/messages.php:739
msgid "Extremely weak"
msgstr ""
#: js/messages.php:740
msgid "Very weak"
msgstr ""
#: js/messages.php:741
msgid "Weak"
msgstr ""
#: js/messages.php:742
msgid "Good"
msgstr ""
#: js/messages.php:743
msgid "Strong"
msgstr ""
#: js/messages.php:772
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "Previous month"
msgid "Prev"
msgstr "Претходна"
#: js/messages.php:777
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next month"
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:780
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "Укупно"
#: js/messages.php:784
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr "Бинарни"
#: js/messages.php:785
msgid "February"
msgstr ""
#: js/messages.php:786
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "мар"
#: js/messages.php:787
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "апр"
#: js/messages.php:788
msgid "May"
msgstr "мај"
#: js/messages.php:789
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "јун"
#: js/messages.php:790
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "јул"
#: js/messages.php:791
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "авг"
#: js/messages.php:792
msgid "September"
msgstr ""
#: js/messages.php:793
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "окт"
#: js/messages.php:794
msgid "November"
msgstr ""
#: js/messages.php:795
msgid "December"
msgstr ""
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:802 libraries/classes/Util.php:1520
msgid "Jan"
msgstr "јан"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:804 libraries/classes/Util.php:1522
msgid "Feb"
msgstr "феб"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:806 libraries/classes/Util.php:1524
msgid "Mar"
msgstr "мар"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:808 libraries/classes/Util.php:1526
msgid "Apr"
msgstr "апр"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:810 libraries/classes/Util.php:1528
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "мај"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:812 libraries/classes/Util.php:1530
msgid "Jun"
msgstr "јун"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:814 libraries/classes/Util.php:1532
msgid "Jul"
msgstr "јул"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1534
msgid "Aug"
msgstr "авг"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1536
msgid "Sep"
msgstr "сеп"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1538
msgid "Oct"
msgstr "окт"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1540
msgid "Nov"
msgstr "нов"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1542
msgid "Dec"
msgstr "дец"
#: js/messages.php:830
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Нед"
#: js/messages.php:831
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "Пон"
#: js/messages.php:832
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "Уто"
#: js/messages.php:833
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/messages.php:834
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/messages.php:835
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Пет"
#: js/messages.php:836
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:843
#, fuzzy
#| msgctxt "Short week day name"
#| msgid "Sun"
msgid "Sun"
msgstr "Нед"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:845 libraries/classes/Util.php:1547
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:847 libraries/classes/Util.php:1549
msgid "Tue"
msgstr "Уто"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:849 libraries/classes/Util.php:1551
msgid "Wed"
msgstr "Сре"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:851 libraries/classes/Util.php:1553
msgid "Thu"
msgstr "Чет"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:853 libraries/classes/Util.php:1555
msgid "Fri"
msgstr "Пет"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:855 libraries/classes/Util.php:1557
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:862
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "Нед"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:864
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "Пон"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:866
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "Уто"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:868
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "Сре"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:870
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "Чет"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:872
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "Пет"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:874
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "Суб"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:878
msgid "Wk"
msgstr ""
#. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
#. * or "calendar-year-month".
#.
#: js/messages.php:885
msgid "calendar-month-year"
msgstr ""
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: js/messages.php:888
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Year suffix"
msgid "none"
msgstr "нема"
#: js/messages.php:900
msgid "Hour"
msgstr ""
#: js/messages.php:901
#, fuzzy
#| msgid "in use"
msgid "Minute"
msgstr "се користи"
#: js/messages.php:902
#, fuzzy
#| msgid "per second"
msgid "Second"
msgstr "у секунди"
#: js/messages.php:913
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: js/messages.php:914
#, fuzzy
#| msgid "Use text field"
msgid "Please fix this field"
msgstr "Користи текст поље"
#: js/messages.php:915
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:916
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:917
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid date"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:920
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:922
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:925
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid credit card number"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:927
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter only digits"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:930
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter the same value again"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:934
msgid "Please enter no more than {0} characters"
msgstr ""
#: js/messages.php:939
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter at least {0} characters"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:944
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
msgstr ""
#: js/messages.php:949
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:954
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:959
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:965
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid date or time"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:970
#, fuzzy
#| msgid "%d is not valid row number."
msgid "Please enter a valid HEX input"
msgstr "%d није исправан број реда."
#: js/messages.php:975 libraries/classes/Core.php:245
#: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1245
#: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:567
#: view_operations.php:70
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search:"
msgstr "Претраживање"
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:154
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/classes/Index.php:719
#: libraries/classes/Tracking.php:988
msgid "Keyname"
msgstr "Име кључа"
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
#: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
#: templates/server/plugins/section.phtml:10
#: templates/server/collations/charsets.twig:29
#: templates/server/engines/engines.twig:28
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
msgid "Use this value"
msgstr "Користи ову вредност"
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:320 libraries/classes/Language.php:193
#: libraries/classes/Pdf.php:74
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
#: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
#: libraries/classes/Util.php:2406
msgid "Page number:"
msgstr "Број странице:"
#: libraries/classes/Advisor.php:243
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Allows reading data."
msgid "Error when evaluating: %s"
msgstr "Дозвољава читање података."
#: libraries/classes/Advisor.php:274
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisor.php:291
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisor.php:310
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisor.php:390
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisor.php:490
#, php-format
msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisor.php:515
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisor.php:534
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgid "Invalid rule declaration on line %s."
msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
#: libraries/classes/Advisor.php:542
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s."
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisor.php:557
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
msgstr ""
#: libraries/classes/Advisor.php:592
msgid "per second"
msgstr "у секунди"
#: libraries/classes/Advisor.php:595
msgid "per minute"
msgstr "у минуту"
#: libraries/classes/Advisor.php:598 libraries/classes/Server/Status.php:159
#: libraries/classes/Server/Status.php:244
#: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
msgid "per hour"
msgstr "на сат"
#: libraries/classes/Advisor.php:601
msgid "per day"
msgstr ""
#: libraries/classes/CentralColumns.php:165
msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
msgstr ""
#: libraries/classes/CentralColumns.php:293
#, php-format
msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
msgstr ""
#: libraries/classes/CentralColumns.php:308
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not add columns!"
msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
#: libraries/classes/CentralColumns.php:383
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
msgstr ""
#: libraries/classes/CentralColumns.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not remove columns!"
msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
#: libraries/classes/CentralColumns.php:540
msgid "YES"
msgstr ""
#: libraries/classes/CentralColumns.php:540
msgid "NO"
msgstr ""
#: libraries/classes/CentralColumns.php:672
#: libraries/classes/Display/Results.php:964
#, fuzzy
msgid "Filter rows"
msgstr "Датотеке"
#: libraries/classes/CentralColumns.php:674
#: libraries/classes/Display/Results.php:966
#, fuzzy
#| msgid "Search in database"
msgid "Search this table"
msgstr "Претраживање базе"
#: libraries/classes/CentralColumns.php:697 libraries/classes/Index.php:717
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:2562
#: libraries/classes/Server/Privileges.php:3541
#: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
#: libraries/classes/Tracking.php:301 libraries/classes/Tracking.php:818
#: libraries/classes/Tracking.php:1471 libraries/classes/Tracking.php:1615
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:108
#: templates/database/structure/table_header.phtml:31
#: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
#: templates/server/databases/table_header.phtml:37
#: templates/table/structure/display_partitions.twig:108
#: templates/table/structure/table_structure_header.twig:68
#: templates/server/variables/variable_table_head.twig:23
msgid "Action"
msgstr "Акција"
#: libraries/classes/CentralColumns.php:705
#: libraries/classes/CentralColumns.php:1396
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:604
#: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:449
#: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:315
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1603 setup/frames/index.inc.php:145
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:9
#: templates/table/structure/table_structure_header.twig:25
#: templates/database/create_table.twig:40
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: libraries/classes/CentralColumns.php:709
#: libraries/classes/CentralColumns.php:1396
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:15
msgid "Length/Values"
msgstr "Дужина/Вредност*"
#: libraries/classes/CentralColumns.php:713
#: libraries/classes/CentralColumns.php:1397 libraries/classes/Charsets.php:228
#: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:337
#: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:298
#: libraries/classes/Operations.php:1061 libraries/classes/Tracking.php:903
#: libraries/classes/Tracking.php:994
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:34
#: templates/database/structure/table_header.phtml:56