Skip to content
Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
20594 lines (17005 sloc) 674 KB
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Murodjon Abduvohidov <maueraa@mail.ru>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"uz/>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
#: changelog.php:37 license.php:33
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
"Ушбу тизимда %s файли мавжуд эмас, мархамат, қўшимча маълумотларни олиш учун "
"www.phpmyadmin.net сайтига ташриф буюринг."
#: db_central_columns.php:107
msgid "The central list of columns for the current database is empty."
msgstr ""
#: db_central_columns.php:132
msgid "Click to sort."
msgstr "Саралаш учун сичқон тугмасини чертинг"
#: db_central_columns.php:151
#, php-format
msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
msgstr "%1$s -дан %2$s гача қаторларни кўрсатиш"
#: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:36
msgid "Database comment"
msgstr "Маълумотлар базасига изоҳ"
#: db_datadict.php:105 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
msgid "Table comments:"
msgstr "Изоҳлар жадвали:"
#: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:700
#: libraries/insert_edit.lib.php:1579
#: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
#: libraries/tracking.lib.php:897 libraries/tracking.lib.php:995
#: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
#: templates/table/index_form.phtml:124
#: templates/table/relation/common_form.phtml:11
#: templates/table/relation/common_form.phtml:26
#: templates/table/relation/common_form.phtml:78
#: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:180
#: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:192
#: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
#: templates/table/search/table_header.phtml:6
#: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark.php:12
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:19
msgid "Column"
msgstr "Устун"
#: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:697
#: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1386
#: libraries/insert_edit.lib.php:251
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
#: libraries/server_privileges.lib.php:2642 libraries/tracking.lib.php:898
#: libraries/tracking.lib.php:992
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
#: templates/database/structure/table_header.phtml:48
#: templates/table/search/table_header.phtml:7
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:31
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:118
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:174
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:182
msgid "Type"
msgstr "Тур"
#: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:703
#: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1387
#: libraries/insert_edit.lib.php:1588
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
#: libraries/tracking.lib.php:900 libraries/tracking.lib.php:998
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
#: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
msgid "Null"
msgstr "Null"
#: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:700
#: libraries/central_columns.lib.php:1386
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
#: libraries/replication_gui.lib.php:152 libraries/tracking.lib.php:901
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
#: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
msgid "Default"
msgstr "Андоза"
#: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
msgid "Links to"
msgstr "Алоқалар"
#: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:161
#: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
msgid "Comments"
msgstr "Изоҳлар"
#: db_datadict.php:156
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
#: libraries/tracking.lib.php:940
#: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
#: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
#: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
msgid "Primary"
msgstr "Бирламчи"
#: db_datadict.php:166 js/messages.php:377 libraries/Index.php:568
#: libraries/Index.php:607 libraries/IndexColumn.php:141
#: libraries/central_columns.lib.php:965
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:447
#: libraries/mult_submits.lib.php:461
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
#: libraries/server_privileges.lib.php:2822
#: libraries/server_privileges.lib.php:3010
#: libraries/server_privileges.lib.php:3030
#: libraries/server_privileges.lib.php:3673
#: libraries/server_privileges.lib.php:3696 libraries/tracking.lib.php:951
#: libraries/tracking.lib.php:1030 libraries/tracking.lib.php:1035
#: prefs_manage.php:145 templates/prefs_autoload.phtml:13
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
#: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
msgid "No"
msgstr "Йўқ"
#: db_datadict.php:166 js/messages.php:522 libraries/Index.php:569
#: libraries/Index.php:606 libraries/IndexColumn.php:143
#: libraries/central_columns.lib.php:965
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:197
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:751
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1430
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1439
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1444
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1449
#: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1454
#: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:215
#: libraries/mult_submits.lib.php:356 libraries/mult_submits.lib.php:389
#: libraries/mult_submits.lib.php:418 libraries/mult_submits.lib.php:445
#: libraries/mult_submits.lib.php:459
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
#: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
#: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
#: libraries/server_privileges.lib.php:2822
#: libraries/server_privileges.lib.php:3007
#: libraries/server_privileges.lib.php:3028
#: libraries/server_privileges.lib.php:3670
#: libraries/server_privileges.lib.php:3696 libraries/tracking.lib.php:951
#: libraries/tracking.lib.php:1028 libraries/tracking.lib.php:1033
#: prefs_manage.php:143 templates/prefs_autoload.phtml:12
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
#: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
#: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
#: db_export.php:47
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "Маълумотлар базаси дампини (схемасини) намойиш этиш"
#: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:381 libraries/DbQbe.php:326
#: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:153
#: libraries/navigation/NavigationTree.php:918
msgid "No tables found in database."
msgstr "Маълумотлар базасида биронта ҳам жадвал мавжуд эмас."
#: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
#: libraries/config/messages.inc.php:277
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
#: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
#: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
#: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
#: templates/database/structure/show_create.phtml:18
msgid "Tables"
msgstr "Жадваллар"
#: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
#: libraries/Util.php:3345 libraries/Util.php:3355 libraries/Util.php:3361
#: libraries/Util.php:3641 libraries/Util.php:4274 libraries/Util.php:4291
#: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:39
#: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
#: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:318
#: libraries/config/setup.forms.php:359 libraries/config/setup.forms.php:385
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
#: libraries/import.lib.php:1265 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
#: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
#: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
#: libraries/server_privileges.lib.php:1240 libraries/tracking.lib.php:892
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
#: templates/database/designer/table_list.phtml:28
msgid "Structure"
msgstr "Тузилиши"
#: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:331
#: libraries/config/setup.forms.php:367 libraries/config/setup.forms.php:390
#: libraries/config/setup.forms.php:395
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
#: libraries/server_privileges.lib.php:1239
#: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
msgid "Data"
msgstr "Маълумотлар"
#: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:445
#: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select all"
msgstr "Барчасини белгилаш"
#: db_operations.php:51 tbl_create.php:22
msgid "The database name is empty!"
msgstr "Маълумотлар базаси номи бўш!"
#: db_operations.php:139
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "\"%1$s\" маълумотлар базасининг номи \"%2$s\" га ўзгартирилди"
#: db_operations.php:151
#, php-format
msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
msgstr "%1$s базасидан %2$s базасига нусха кўчирилди"
#: db_operations.php:281
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
#| "why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
msgstr ""
"PhpMyAdmin нинг баъзи қўшимча имкониятлари фаол эмас. Сабабларини аниқлаш "
"учун %sбу ерга%s босинг."
#: db_qbe.php:125
#, fuzzy
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "You have to choose at least one column to display!"
msgstr "Сўровни бажариш учун, майдон/майдонлар танланган бўлиши керак"
#: db_qbe.php:143
#, php-format
msgid "Switch to %svisual builder%s"
msgstr "%sсўровларнинг визуал таркибига%s ўтиш"
#: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:109
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:77
msgid "Access denied!"
msgstr "Рухсат берилмади!"
#: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Track these data definition statements:"
msgid "Tracking data deleted successfully."
msgstr "Ушбу маълумотлар таърифи операторларини кузатиш:"
#: db_tracking.php:61
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
msgid ""
"Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
msgstr "%s версия тузилди, \"%s.%s\" ни кузатишш фаоллаштирилган."
#: db_tracking.php:92
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No tables selected."
msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
#: db_tracking.php:149
msgid "Database Log"
msgstr "База лог файлини"
#: error_report.php:68
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been automatically "
"submitted based on your settings."
msgstr ""
"Хатолик юз берди ва хатолик хакидаги хисобот созламаларда курсатилган "
"манзилга жунатилди."
#: error_report.php:72
msgid "Thank you for submitting this report."
msgstr "Жунатилган хисобот учун рахмат."
#: error_report.php:76
msgid ""
"An error has been detected and an error report has been generated but failed "
"to be sent."
msgstr ""
"Хатолик юз берди ва хатолик хакида хисобот тузилди, бирок хисоботни жунатиб "
"булмади."
#: error_report.php:81
msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
msgstr "Агар бирор муаммони сезсангиз хатолик хакидаги маълумотни жунатинг."
#: error_report.php:85
msgid "You may want to refresh the page."
msgstr ""
#: export.php:193 schema_export.php:64
msgid "Bad type!"
msgstr "Суров тури нотугри!"
#: export.php:280
msgid "Bad parameters!"
msgstr "Параметрлар нотугри!"
#: gis_data_editor.php:118
#, php-format
msgid "Value for the column \"%s\""
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:146
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
msgstr ""
#. l10n: Spatial Reference System Identifier
#: gis_data_editor.php:168
msgid "SRID:"
msgstr "SRID:"
#: gis_data_editor.php:194
#, php-format
msgid "Geometry %d:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:216
msgid "Point:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:244 gis_data_editor.php:300
#: gis_data_editor.php:373 js/messages.php:511
msgid "X"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:220 gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:304
#: gis_data_editor.php:379 js/messages.php:512
msgid "Y"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:242 gis_data_editor.php:298 gis_data_editor.php:371
#: js/messages.php:514
#, php-format
msgid "Point %d"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:255 gis_data_editor.php:311 gis_data_editor.php:389
#: js/messages.php:520
#, fuzzy
#| msgid "Apply index(s)"
msgid "Add a point"
msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
#: gis_data_editor.php:272
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Linestring %d:"
msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
#: gis_data_editor.php:275 gis_data_editor.php:352
msgid "Outer ring:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:277 gis_data_editor.php:354
#, php-format
msgid "Inner ring %d:"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:314
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a linestring"
msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
#: gis_data_editor.php:315 gis_data_editor.php:394 js/messages.php:521
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add an inner ring"
msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
#: gis_data_editor.php:336
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add column(s)"
msgid "Polygon %d:"
msgstr "Устун(лар) қўшиш"
#: gis_data_editor.php:400
#, fuzzy
#| msgid "Add column(s)"
msgid "Add a polygon"
msgstr "Устун(лар) қўшиш"
#: gis_data_editor.php:406
#, fuzzy
#| msgid "Add a new server"
msgid "Add geometry"
msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
#: gis_data_editor.php:412 js/messages.php:352 libraries/DbSearch.php:466
#: libraries/DisplayResults.php:1814 libraries/browse_foreigners.lib.php:140
#: libraries/display_change_password.lib.php:144
#: libraries/display_export.lib.php:401 libraries/display_export.lib.php:407
#: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
#: libraries/insert_edit.lib.php:1558 libraries/insert_edit.lib.php:1595
#: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
#: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
#: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
#: libraries/operations.lib.php:797 libraries/operations.lib.php:867
#: libraries/operations.lib.php:916 libraries/operations.lib.php:1326
#: libraries/operations.lib.php:1643
#: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:211
#: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:160
#: libraries/replication_gui.lib.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:462
#: libraries/replication_gui.lib.php:892 libraries/rte/rte_events.lib.php:513
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
#: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
#: libraries/server_privileges.lib.php:706
#: libraries/server_privileges.lib.php:2305
#: libraries/server_privileges.lib.php:3153
#: libraries/server_privileges.lib.php:3777
#: libraries/server_user_groups.lib.php:287
#: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
#: libraries/tracking.lib.php:551 libraries/tracking.lib.php:671
#: prefs_manage.php:280 prefs_manage.php:358
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
#: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
#: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
#: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
#: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
#: templates/table/index_form.phtml:243
#: templates/table/search/selection_form.phtml:78
#: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:281
#: view_operations.php:117
msgid "Go"
msgstr "OK"
#: gis_data_editor.php:415
msgid "Output"
msgstr ""
#: gis_data_editor.php:418
msgid ""
"Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
"below into the \"Value\" field."
msgstr ""
#: import.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Access denied!"
msgid "Succeeded"
msgstr "Рухсат берилмади!"
#: import.php:62 js/messages.php:595
msgid "Failed"
msgstr ""
#: import.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Complete inserts"
msgid "Incomplete params"
msgstr "Тўла қўйиш"
#: import.php:190
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
#| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
msgid ""
"You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
"%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
msgstr ""
"Эҳтимол, юкланаётган файл ҳажми жуда катта. Бу муаммони ечишнинг усуллари "
"%sдокументацияда%s келтирилган."
#: import.php:369 import.php:563
msgid "Showing bookmark"
msgstr "Хатчўпларни кўрсатиш"
#: import.php:386 import.php:559
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Хатчўп ўчирилди."
#: import.php:472
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
msgstr ""
"Импорт қилиш имкони йўқ. Сабаблар: импорт файли танланмаган; импорт "
"қилинаётган файл ҳажми PHP конфигурацион файлида кўрсатилган максимал "
"қийматдан катта. Қаранг: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
#: import.php:524 libraries/display_import.lib.php:665
#, fuzzy
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
"Импорт модуллари мавжуд эмас! Ўрнатилган phpMyAdmin нусхасининг libraries/"
"export каталогини текширинг."
#: import.php:566 libraries/sql.lib.php:782 libraries/sql.lib.php:1559
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Bookmark %s created"
msgid "Bookmark %s has been created."
msgstr "\"%s\" хатчўпи тузилди"
#: import.php:576
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr[0] "Импорт муваффақиятли тугатилди, бажарилган сўровлар сони: %d."
msgstr[1] "Импорт муваффақиятли тугатилди, бажарилган сўровлар сони: %d."
#: import.php:607
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
#| "file and import will resume."
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
"same file%s and import will resume."
msgstr ""
"Чегараланган вақт бўлди. Агар импорт жараёнини якунламоқчи бўлсангиз, унда "
"ўша файлни танлаган ҳолда уни қайта ишга туширинг ва жараён узилган жойдан "
"бошлаб давом этади."
#: import.php:617
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
"Охирги ишга тушириш бўлишига қарамасдан, маълумотлар қайта ишланмади. "
"Одатда, бу ҳол, php-сценарийлар учун ажратилган вақт оширилмагунча "
"phpMyAdmin дастури импорт жараёнини якунла олмаслигини билдиради."
#: import_status.php:105
msgid "Could not load the progress of the import."
msgstr ""
#: import_status.php:114 js/messages.php:451 js/messages.php:603
#: libraries/Util.php:803 libraries/export.lib.php:520
#: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:292
msgid "Back"
msgstr "Орқага"
#: index.php:151 libraries/Footer.php:70
#, fuzzy
#| msgid "phpMyAdmin homepage"
msgid "phpMyAdmin Demo Server"
msgstr "phpMyAdmin сайти"
#: index.php:155
#, php-format
msgid ""
"You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
"change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
"at %s."
msgstr ""
#: index.php:165
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "General settings"
msgstr "Алоқаларнинг асосий имкониятлари"
#: index.php:195 js/messages.php:628
#: libraries/display_change_password.lib.php:47
#: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:286
msgid "Change password"
msgstr "Паролни ўзгартириш"
#: index.php:212
#, fuzzy
#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "Server connection collation"
msgstr "MySQL билан уланишни чоғиштириш"
#: index.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Other core settings"
msgid "Appearance settings"
msgstr "Бошқа созланишлар"
#: index.php:265 prefs_manage.php:288
#, fuzzy
#| msgid "settings"
msgid "More settings"
msgstr "танловлар"
#: index.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Database for user"
msgid "Database server"
msgstr "Фойдаланувчи учун маълумотлар базаси"
#: index.php:290 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:157
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#: index.php:294
#, fuzzy
#| msgid "Server port"
msgid "Server type:"
msgstr "Сервер порти"
#: index.php:298 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
#: libraries/plugins/export/ExportSql.php:692
#: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
#, fuzzy
#| msgid "Server version"
msgid "Server version:"
msgstr "Сервер версияси"
#: index.php:304
#, fuzzy
#| msgid "Protocol version"
msgid "Protocol version:"
msgstr "Протокол версияси"
#: index.php:308
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User:"
msgstr "Фойдаланувчи"
#: index.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Server socket"
msgid "Server charset:"
msgstr "Сервер сокети"
#: index.php:326
msgid "Web server"
msgstr "Веб сервер"
#: index.php:337
#, fuzzy
#| msgid "Use light version"
msgid "Database client version:"
msgstr "Енгил версиядан фойдаланиш"
#: index.php:341
#, fuzzy
#| msgid "PHP extension"
msgid "PHP extension:"
msgstr "PHP кенгайтмаси"
#: index.php:355
#, fuzzy
#| msgid "PHP Version"
msgid "PHP version:"
msgstr "PHP версиясм"
#: index.php:366
msgid "Show PHP information"
msgstr "PHP ҳақида маълумотни кўрсатиш"
#: index.php:385
#, fuzzy
#| msgid "Version information"
msgid "Version information:"
msgstr "Версия ҳақида маълумот"
#: index.php:394 libraries/Sanitize.php:150 libraries/Util.php:450
#: libraries/Util.php:517 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
#: libraries/display_export.lib.php:576 libraries/engines/Pbxt.php:166
#: libraries/navigation/NavigationHeader.php:196
#: templates/server/variables/link_template.phtml:9
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: index.php:403
msgid "Official Homepage"
msgstr "phpMyAdmin расмий веб-саҳифаси"
#: index.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Attributes"
msgid "Contribute"
msgstr "Атрибутлар"
#: index.php:417
msgid "Get support"
msgstr ""
#: index.php:424
#, fuzzy
#| msgid "No change"
msgid "List of changes"
msgstr "Ўзгариш йўқ"
#: index.php:431 templates/server/plugins/section.phtml:12
msgid "License"
msgstr ""
#: index.php:451
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
"corrupted!"
msgstr ""
"PHP конфигурацион файлида phpMyAdmin билан мос бўлмаган mbstring."
"func_overload параметри ёқилган. Маълумот йўқолиши олдини олиш учун, ушбу "
"параметр ўчирилиши керак!"
#: index.php:466
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
msgstr ""
"Кўп байтли кодировкалар билан ишлаганда PHP \"mbstring\" кенгайтмаси "
"ўрнатилмаган бўлса, phpMyAdmin сатрларни тўғри бўла олмайди. Бу ўз навбатида "
"маълумот йўқолишига олиб келиши мумкин. PHP \"mbstring\" кенгайтмасини "
"ўрнатиш қатъий тавсия этилади."
#: index.php:481
msgid ""
"The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
"this some features such as error reporting or version check are disabled."
msgstr ""
#: index.php:496
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your PHP parameter [a@https://php.net/manual/en/session.configuration."
#| "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
#| "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your "
#| "login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgid ""
"Your PHP parameter [a@https://php.net/manual/en/session.configuration."
"php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
"than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
"might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
"Сервердаги PHP конфигурациясида \"[a@https://php.net/manual/en/session."
"configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
"a]\" параметрининг қиймати phpMyAdmin дастурининг \"cookie\" ҳақиқийлиги "
"давомийлигидан кичикроқ, шунинг учун логин сессиянгиз phpMyAdmin дастурида "
"конфигурация қилганингиздан тезроқ тугайди."
#: index.php:515
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "r PHP parameter [a@https://php.net/manual/en/session.configuration.#ini."
#| "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
#| "kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
#| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
"Сервердаги PHP конфигурациясида \"[a@https://php.net/manual/en/session."
"configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
"a]\" параметрининг қиймати phpMyAdmin дастурининг \"cookie\" ҳақиқийлиги "
"давомийлигидан кичикроқ, шунинг учун логин сессиянгиз phpMyAdmin дастурида "
"конфигурация қилганингиздан тезроқ тугайди."
#: index.php:531
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr ""
"cookie-аутентификация ишлатилганда, конфигурацион файлдаги "
"$cfg[\"blowfish_secret\"] директиваси қийматини ўрнатиб парол белгилаш керак."
#: index.php:544
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
#| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
#| "has been configured."
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
"once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
"may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
msgstr ""
"phpMyAdmin ўрнатилиши вақтида фойдаланиладиган [code]\"config\"[/code] "
"каталоги ҳалиям мавжуд. phpMyAdmin муваффақиятли ўрнатилгандан кейин, уни "
"ўчириш тавсия этилади."
#: index.php:560
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
#| "To find out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
msgstr ""
"Алоқадор жадваллар билан ишлаш учун қўшимча имкониятлар мавжуд эмас. "
"Сабабларини аниқлаш учун %sбу ерга%s босинг."
#: index.php:567
msgid ""
"Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
msgstr ""
#: index.php:610
#, php-format
msgid ""
"Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
"This may cause unpredictable behavior."
msgstr ""
"MySQL-клиент версияси (\"%s\") ўрнатилган MySQL-сервер версияси(\"%s\")дан "
"фарқ қилмоқда. Бу ҳолат нохуш оқибатларга олиб келиши мумкин."
#: index.php:638
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
"issues."
msgstr ""
"Сервер \"Suhosin\" ҳимоя тизимадан фойдаланмоқда. Юзага келган муаммолар "
"ечими учун \"%s\"документация\"%s\" га қаранг."
#: js/messages.php:42 libraries/import.lib.php:192 sql.php:161
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "\"DROP DATABASE\" (маълумотлар базасини ўчириш) буйруғи ўчирилган."
#: js/messages.php:48
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: js/messages.php:49
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:51 libraries/mult_submits.lib.php:441
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Маълумотлар базаси тўлиқ ЎЧИРИЛАДИ!"
#: js/messages.php:53
#, fuzzy
#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
msgstr "Маълумотлар базаси тўлиқ ЎЧИРИЛАДИ!"
#: js/messages.php:55
#, fuzzy
#| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
msgstr "Маълумотлар базаси тўлиқ ЎЧИРИЛАДИ!"
#: js/messages.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for this table?"
msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
#: js/messages.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for these tables?"
msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
#: js/messages.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for this version?"
msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
#: js/messages.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete tracking data for these versions?"
msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
#: js/messages.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete entry from tracking report?"
msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
#: js/messages.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Ушбу жадвал учун кузатув маълумотлари ўчириш"
#: js/messages.php:65
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr ""
#: js/messages.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Select Foreign Key"
msgid "Dropping Foreign key."
msgstr "Ташқи калитни танланг"
#: js/messages.php:68
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "Ушбу операцияни бажариш узоқ вақт талаб қилиши мумкин. Давом этсинми?"
#: js/messages.php:70
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:72
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:74
msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
#: js/messages.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete this central column?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:82
msgid ""
"Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
"the data related to the selected partition(s)!"
msgstr ""
#: js/messages.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to remove partitioning?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:91
msgid ""
"This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
"rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
"this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
"collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
"refer to the tips at "
msgstr ""
#: js/messages.php:97
msgid "Garbled Data"
msgstr ""
#: js/messages.php:99
msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:101
msgid ""
"Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
"collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
"and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
"column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
"column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
"</b>"
msgstr ""
#: js/messages.php:110
msgid ""
"Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
"data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Save as file"
msgid "Save & close"
msgstr "Файл каби сақлаш"
#: js/messages.php:115 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
#: libraries/insert_edit.lib.php:1562 prefs_manage.php:364 prefs_manage.php:375
msgid "Reset"
msgstr "Тозалаш"
#: js/messages.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Reset all"
msgstr "Барчасини белгилаш"
#: js/messages.php:119
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Форманинг керакли майдонлари тўлдирилмаган!"
#: js/messages.php:120
#, fuzzy
#| msgid "at least one of the words"
msgid "Select at least one of the options!"
msgstr "сўзлардан бири"
#: js/messages.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid number!"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid length!"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Apply index(s)"
msgid "Add index"
msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
#: js/messages.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Edit mode"
msgid "Edit index"
msgstr "Таҳрирлаш усули"
#: js/messages.php:125 templates/table/index_form.phtml:237
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add column(s)"
msgid "Add %s column(s) to index"
msgstr "Устун(лар) қўшиш"
#: js/messages.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Create routine"
msgid "Create single-column index"
msgstr "Боғлиқлик ўрнатиш"
#: js/messages.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Create routine"
msgid "Create composite index"
msgstr "Боғлиқлик ўрнатиш"
#: js/messages.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Composite with:"
msgstr "Майдон қийматлари қуйидаги белги ичига олинган "
#: js/messages.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Add column(s)"
msgid "Please select column(s) for the index."
msgstr "Устун(лар) қўшиш"
#: js/messages.php:132 templates/table/structure/add_column.phtml:1
#, fuzzy
#| msgid "You have to add at least one field."
msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Ҳеч бўлмаганда битта майдон киритиш шарт."
#: js/messages.php:135 libraries/insert_edit.lib.php:1560
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
#: templates/table/index_form.phtml:242
#: templates/table/relation/common_form.phtml:126
msgid "Preview SQL"
msgstr ""
#: js/messages.php:138
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "Simulate query"
msgstr "сўров бўйича"
#: js/messages.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Latched pages"
msgid "Matched rows:"
msgstr "Блокировка қилинган саҳифалар сони"
#: js/messages.php:140 libraries/Util.php:704
#, fuzzy
#| msgid "SQL query"
msgid "SQL query:"
msgstr "SQL сўрови"
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
#: js/messages.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgid "Y values"
msgstr "Қиймати"
#: js/messages.php:147
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Хост номи бўш!"
#: js/messages.php:148
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Фойдаланувчи номи белгиланмаган!"
#: js/messages.php:149 libraries/server_privileges.lib.php:1988
#: user_password.php:117
msgid "The password is empty!"
msgstr "Парол белгиланмаган!"
#: js/messages.php:150 libraries/server_privileges.lib.php:1986
#: user_password.php:121
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Киритилган пароллар бир хил эмас!"
#: js/messages.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Белгиланган фойдаланувчиларни ўчириш"
#: js/messages.php:152 js/messages.php:219 libraries/tracking.lib.php:476
#: libraries/tracking.lib.php:846
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"
#: js/messages.php:155
#, fuzzy
#| msgid "The number of pages created."
msgid "Template was created."
msgstr "Тузилган саҳифалар сони."
#: js/messages.php:156
msgid "Template was loaded."
msgstr ""
#: js/messages.php:157
#, fuzzy
#| msgid "The profile has been updated."
msgid "Template was updated."
msgstr "Профил янгиланди."
#: js/messages.php:158
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "Template was deleted."
msgstr "Ёзув ўчирилди"
#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:161 libraries/ServerStatusData.php:132
#: libraries/server_status_queries.lib.php:145
msgid "Other"
msgstr ""
#. l10n: Thousands separator
#: js/messages.php:163 libraries/Util.php:1502
msgid ","
msgstr ""
#. l10n: Decimal separator
#: js/messages.php:165 libraries/Util.php:1504
msgid "."
msgstr ","
#: js/messages.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Connections / Processes"
msgstr "Уланишлар"
#: js/messages.php:171
#, fuzzy
#| msgid "Cannot load or save configuration"
msgid "Local monitor configuration incompatible!"
msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
#: js/messages.php:173
msgid ""
"The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
"compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
"likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
"your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
msgstr ""
#: js/messages.php:179
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache efficiency"
msgstr "Сўровлар кеши"
#: js/messages.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache usage"
msgstr "Сўровлар кеши"
#: js/messages.php:181
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Query cache used"
msgstr "Сўровлар кеши"
#: js/messages.php:183
#, fuzzy
#| msgid "CPU Usage"
msgid "System CPU usage"
msgstr "Ишлатилиш"
#: js/messages.php:184
msgid "System memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:185
msgid "System swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:187
msgid "Average load"
msgstr ""
#: js/messages.php:188
#, fuzzy
#| msgid "Log file count"
msgid "Total memory"
msgstr "Журнал файллари сони"
#: js/messages.php:189
msgid "Cached memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Buffer Pool"
msgid "Buffered memory"
msgstr "Буфер пули"
#: js/messages.php:191
msgid "Free memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:192
msgid "Used memory"
msgstr ""
#: js/messages.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total swap"
msgstr "Жами"
#: js/messages.php:195
#, fuzzy
#| msgid "memcached usage"
msgid "Cached swap"
msgstr "Фойдаланилаётган жой"
#: js/messages.php:196
msgid "Used swap"
msgstr ""
#: js/messages.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Free pages"
msgid "Free swap"
msgstr "Бўш саҳифалар сони "
#: js/messages.php:199
msgid "Bytes sent"
msgstr ""
#: js/messages.php:200
#, fuzzy
#| msgid "Received"
msgid "Bytes received"
msgstr "Қабул қилинди"
#: js/messages.php:201 libraries/server_status.lib.php:232
msgid "Connections"
msgstr "Уланишлар"
#: js/messages.php:202 libraries/ServerStatusData.php:428
#: libraries/server_status_processes.lib.php:130
msgid "Processes"
msgstr "Жараёнлар"
#. l10n: shortcuts for Byte
#: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1446
msgid "B"
msgstr "Байт"
#. l10n: shortcuts for Kilobyte
#: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1448
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
msgid "KiB"
msgstr "КБ"
#. l10n: shortcuts for Megabyte
#: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1450
#: libraries/display_export.lib.php:843
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
msgid "MiB"
msgstr "МБ"
#. l10n: shortcuts for Gigabyte
#: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1452
msgid "GiB"
msgstr "ГБ"
#. l10n: shortcuts for Terabyte
#: js/messages.php:209 libraries/Util.php:1454
msgid "TiB"
msgstr "ТБ"
#. l10n: shortcuts for Petabyte
#: js/messages.php:210 libraries/Util.php:1456
msgid "PiB"
msgstr "ПБ"
#. l10n: shortcuts for Exabyte
#: js/messages.php:211 libraries/Util.php:1458
msgid "EiB"
msgstr "ЭБ"
#: js/messages.php:212
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%d table(s)"
msgstr "Жадваллар сони: \"%s\""
#. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
#: js/messages.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Versions"
msgid "Questions"
msgstr "Версиялар"
#: js/messages.php:216 libraries/server_status.lib.php:140
msgid "Traffic"
msgstr "Трафик"
#: js/messages.php:217 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4265
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
#, fuzzy
#| msgid "settings"
msgid "Settings"
msgstr "танловлар"
#: js/messages.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Snap to grid"
msgid "Add chart to grid"
msgstr "Тўрга боғлаб қўйиш"
#: js/messages.php:221
msgid "Please add at least one variable to the series!"
msgstr ""
#: js/messages.php:222 libraries/DisplayResults.php:1493
#: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:692
#: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2164
#: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
#: libraries/server_status_processes.lib.php:289
#: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
#: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
#: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
#: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
#: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
msgid "None"
msgstr "Йўқ"
#: js/messages.php:223
msgid "Resume monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:224
msgid "Pause monitor"
msgstr ""
#: js/messages.php:225 libraries/server_status_processes.lib.php:37
msgid "Start auto refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:226
msgid "Stop auto refresh"
msgstr ""
#: js/messages.php:228
msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:229
msgid "general_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:230
msgid "slow_query_log is enabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:231
msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
msgstr ""
#: js/messages.php:232
msgid "log_output is not set to TABLE."
msgstr ""
#: js/messages.php:233
msgid "log_output is set to TABLE."
msgstr ""
#: js/messages.php:235
#, php-format
msgid ""
"slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
"than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
"depending on your system."
msgstr ""
#: js/messages.php:239
#, php-format
msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
msgstr ""
#: js/messages.php:241
msgid ""
"Following settings will be applied globally and reset to default on server "
"restart:"
msgstr ""
#. l10n: %s is FILE or TABLE
#: js/messages.php:245
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Save as file"
msgid "Set log_output to %s"
msgstr "Файл каби сақлаш"
#. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
#: js/messages.php:247
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable %s"
msgstr "Фаоллаштирилган"
#. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
#: js/messages.php:249
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Disable"
msgid "Disable %s"
msgstr "Фаолсизлантириш"
#. l10n: %d seconds
#: js/messages.php:251
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Query took %01.4f sec"
msgid "Set long_query_time to %d seconds."
msgstr "Сўров %01.4f секунд вақт олди"
#: js/messages.php:253
msgid ""
"You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
"database administrator."
msgstr ""
#: js/messages.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Other core settings"
msgid "Change settings"
msgstr "Бошқа созланишлар"
#: js/messages.php:257
#, fuzzy
#| msgid "settings"
msgid "Current settings"
msgstr "танловлар"
#: js/messages.php:259
#, fuzzy
#| msgid "Report title"
msgid "Chart title"
msgstr "Ҳисобот сарлавҳаси"
#. l10n: As in differential values
#: js/messages.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Difference"
msgid "Differential"
msgstr "Фарқ"
#: js/messages.php:262
#, php-format
msgid "Divided by %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:263
msgid "Unit"
msgstr ""
#: js/messages.php:265
msgid "From slow log"
msgstr ""
#: js/messages.php:266
msgid "From general log"
msgstr ""
#: js/messages.php:268
msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
msgstr ""
#: js/messages.php:270
#, fuzzy
#| msgid "Load"
msgid "Analysing logs"
msgstr "Юклаш"
#: js/messages.php:272
msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
msgstr ""
#: js/messages.php:273
#, fuzzy
#| msgid "Read requests"
msgid "Cancel request"
msgstr "Ўқишга рухсат сўраш"
#: js/messages.php:275
msgid ""
"This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
"However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
"the other attributes of queries, such as start time, may differ."
msgstr ""
#: js/messages.php:280
msgid ""
"Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
"same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
"data."
msgstr ""
#: js/messages.php:285
msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
msgstr ""
#: js/messages.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Go to database"
msgid "Jump to Log table"
msgstr "Ушбу базага ўтиш"
#: js/messages.php:288
#, fuzzy
#| msgid "No databases"
msgid "No data found"
msgstr "Маълумотлар базаси мавжуд эмас"
#: js/messages.php:290
msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
msgstr ""
#: js/messages.php:292
#, fuzzy
#| msgid "Analyze"
msgid "Analyzing…"
msgstr "Таҳлил"
#: js/messages.php:293
#, fuzzy
#| msgid "Explain SQL"
msgid "Explain output"
msgstr "Сўров таҳлили"
#: js/messages.php:294 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4261
#: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:397
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
#: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:286
#: libraries/tracking.lib.php:1631
msgid "Status"
msgstr "Ҳолат"
#: js/messages.php:295 js/messages.php:873
#: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
#: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
#: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
#: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
#: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
#: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
#: js/messages.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total time:"
msgstr "Жами"
#: js/messages.php:297
#, fuzzy
#| msgid "Profiling"
msgid "Profiling results"
msgstr "Профиллаштириш"
#: js/messages.php:298
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Table"
msgctxt "Display format"
msgid "Table"
msgstr "Жадвал "
#: js/messages.php:299
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Chart"
msgstr "Кодировка"
#. l10n: A collection of available filters
#: js/messages.php:302
#, fuzzy
#| msgid "Tables display options"
msgid "Log table filter options"
msgstr "Жадваллар кўринишини созлаш"
#. l10n: Filter as in "Start Filtering"
#: js/messages.php:304
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: js/messages.php:305
msgid "Filter queries by word/regexp:"
msgstr ""
#: js/messages.php:307
msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
msgstr ""
#: js/messages.php:308
#, fuzzy
#| msgid "Number of inserted rows"
msgid "Sum of grouped rows:"
msgstr "Қўйилган қаторлар сони"
#: js/messages.php:309
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Total:"
msgstr "Жами"
#: js/messages.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Load"
msgid "Loading logs"
msgstr "Юклаш"
#: js/messages.php:312
msgid "Monitor refresh failed"
msgstr ""
#: js/messages.php:314
msgid ""
"While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
"This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
"reentering your credentials should help."
msgstr ""
#: js/messages.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Reload"
msgid "Reload page"
msgstr "Қайта юклаш"
#: js/messages.php:320
msgid "Affected rows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:323
msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
msgstr ""
#: js/messages.php:326
msgid ""
"Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
msgstr ""
#: js/messages.php:328 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
#: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4264 libraries/Util.php:4279
#: libraries/Util.php:4296 libraries/config/messages.inc.php:261
#: libraries/display_import.lib.php:107
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:241
#: setup/frames/menu.inc.php:27
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: js/messages.php:329
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Import monitor configuration"
msgstr "\"%1$s\" файлидан андоза конфигурацияни юклаб бўлмади."
#: js/messages.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgid "Please select the file you want to import."
msgstr "Бирламчи (PRIMARY) ёки уникал (UNIQUE) индекс бўлган майдонни танланг!"
#: js/messages.php:332
msgid "No files available on server for import!"
msgstr ""
#: js/messages.php:334
#, fuzzy
#| msgid "Update Query"
msgid "Analyse query"
msgstr "Сўровни янгилаш"
#: js/messages.php:338
msgid "Advisor system"
msgstr ""
#: js/messages.php:339
msgid "Possible performance issues"
msgstr ""
#: js/messages.php:340
msgid "Issue"
msgstr ""
#: js/messages.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Recommendation"
msgstr "Документация"
#: js/messages.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Details…"
msgid "Rule details"
msgstr "Тафсилотлар…"
#: js/messages.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Customization"
msgid "Justification"
msgstr "Мослашлар"
#: js/messages.php:344
msgid "Used variable / formula"
msgstr ""
#: js/messages.php:345
msgid "Test"
msgstr ""
#: js/messages.php:348
msgid "Formatting SQL…"
msgstr ""
#: js/messages.php:349
#, fuzzy
#| msgid "Bad parameters!"
msgid "No parameters found!"
msgstr "Параметрлар нотугри!"
#: js/messages.php:353
#: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
#: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
#: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
#: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
#: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
#: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
#: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
#: templates/server/variables/link_template.phtml:5
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
#: js/messages.php:356 libraries/Header.php:459
#, fuzzy
#| msgid "Other core settings"
msgid "Page-related settings"
msgstr "Бошқа созланишлар"
#: js/messages.php:357 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
msgid "Apply"
msgstr ""
#: js/messages.php:360 libraries/navigation/NavigationHeader.php:59
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Load"
msgid "Loading…"
msgstr "Юклаш"
#: js/messages.php:361
msgid "Request aborted!!"
msgstr ""
#: js/messages.php:362
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Processing request"
msgstr "Жараёнлар"
#: js/messages.php:363
#, fuzzy
#| msgid "Query cache"
msgid "Request failed!!"
msgstr "Сўровлар кеши"
#: js/messages.php:364
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Error in processing request"
msgstr "Жараёнлар"
#: js/messages.php:365
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:366
#, php-format
msgid "Error text: %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:367
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:191
#: libraries/db_common.inc.php:66 libraries/db_table_exists.inc.php:31
msgid "No databases selected."
msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
#: js/messages.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Dropping Procedure"
msgid "Dropping column"
msgstr "Муолажалар"
#: js/messages.php:369
#, fuzzy
#| msgid "Add column(s)"
msgid "Adding primary key"
msgstr "Устун(лар) қўшиш"
#: js/messages.php:370
#: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
#: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
#: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
#: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
#: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
#: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/messages.php:371
msgid "Click to dismiss this notification"
msgstr ""
#: js/messages.php:374
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming databases"
msgstr "Маълумотлар базаси номини қуйидагига ўзгартириш"
#: js/messages.php:375
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying database"
msgstr "Маълумотлар базасидан қуйидагига нусха олиш"
#: js/messages.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Changing charset"
msgstr "Кодировка"
#: js/messages.php:380 libraries/Util.php:3244
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Enable foreign key checks"
msgstr "Ташқи калитларни текширишни ўчириш"
#: js/messages.php:383
#, fuzzy
msgid "Failed to get real row count."
msgstr "Файлни дискка ёзишдахатолик юз берди."
#: js/messages.php:386
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Қидириш"
#: js/messages.php:387
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "Hide search results"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: js/messages.php:388
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "Show search results"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: js/messages.php:389
#, fuzzy
#| msgid "Browse"
msgid "Browsing"
msgstr "Кўриб чиқиш"
#: js/messages.php:390
#, fuzzy
#| msgid "Deleting %s"
msgid "Deleting"
msgstr "\"%s\" ўчирилмоқда"
#: js/messages.php:394
msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
msgstr ""
#: js/messages.php:395 libraries/DisplayResults.php:4878
#: libraries/DisplayResults.php:5161 libraries/Menu.php:357
#: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3648
#: libraries/Util.php:3649 libraries/Util.php:4263 libraries/Util.php:4278
#: libraries/Util.php:4295 libraries/config/messages.inc.php:255
#: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:157
#: libraries/server_privileges.lib.php:2479
#: libraries/server_privileges.lib.php:2563
#: libraries/server_privileges.lib.php:2912
#: libraries/server_privileges.lib.php:3585
#: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:306
#: setup/frames/menu.inc.php:28
#: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: js/messages.php:398 libraries/rte/rte_routines.lib.php:742
msgid "ENUM/SET editor"
msgstr ""
#: js/messages.php:399
#, php-format
msgid "Values for column %s"
msgstr "%s устуни учун қийматлар"
#: js/messages.php:400
msgid "Values for a new column"
msgstr ""
#: js/messages.php:401
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr ""
#: js/messages.php:402
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add a new server"
msgid "Add %d value(s)"
msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
#: js/messages.php:406
msgid ""
"Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
msgstr ""
#: js/messages.php:410
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "Hide query box"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: js/messages.php:411
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "Show query box"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: js/messages.php:412 libraries/DisplayResults.php:3496
#: libraries/DisplayResults.php:4862 libraries/Index.php:724
#: libraries/Util.php:733 libraries/Util.php:1243 libraries/Util.php:3646
#: libraries/Util.php:3647 libraries/central_columns.lib.php:850
#: libraries/central_columns.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:892
#: libraries/server_user_groups.lib.php:118 setup/frames/index.inc.php:184
#: templates/console/bookmark_content.phtml:17
#: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
#: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
#: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрирлаш"
#: js/messages.php:413 libraries/DbSearch.php:364
#: libraries/DisplayResults.php:3565 libraries/DisplayResults.php:4846
#: libraries/central_columns.lib.php:852 libraries/central_columns.lib.php:1202
#: libraries/display_export.lib.php:225
#: libraries/server_user_groups.lib.php:128
#: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:495
#: setup/frames/index.inc.php:188 setup/frames/index.inc.php:295
#: templates/console/bookmark_content.phtml:18
#: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
msgid "Delete"
msgstr "Ўчириш"
#: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:928
#: libraries/DisplayResults.php:936
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d сони тўғри қатор рақами эмас."
#: js/messages.php:415
#: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
#: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:831
#: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:152
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Ташқи қийматларни кўриб чиқиш"
#: js/messages.php:416
msgid "No auto-saved query"
msgstr ""
#: js/messages.php:417
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Variable"
msgid "Variable %d:"
msgstr "Ўзгарувчи"
#: js/messages.php:420 libraries/normalization.lib.php:884
msgid "Pick"
msgstr ""
#: js/messages.php:421
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "Column selector"
msgstr "Амални амалга ошириш учун битта ёки бир нечта қаторни танлаш керак."
#: js/messages.php:422
#, fuzzy
#| msgid "Search in database"
msgid "Search this list"
msgstr "Маълумотлар базасида қидириш"
#: js/messages.php:424
#, php-format
msgid ""
"No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
"database %s has columns that are not present in the current table."
msgstr ""
#: js/messages.php:427
msgid "See more"
msgstr ""
#: js/messages.php:428
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: js/messages.php:430
msgid ""
"This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
#: js/messages.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Attributes"
msgid "Continue"
msgstr "Атрибутлар"
#: js/messages.php:436
msgid "Add primary key"
msgstr ""
#: js/messages.php:437
#, fuzzy
#| msgid "A primary key has been added on %s."
msgid "Primary key added."
msgstr "\"%s\" га бирламчи калит қўшилди"
#: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Tracking report"
msgid "Taking you to next step…"
msgstr "Кузатиш ҳисоботи"
#: js/messages.php:440
#, php-format
msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
msgstr ""
#: js/messages.php:441 libraries/normalization.lib.php:450
#: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
#: libraries/normalization.lib.php:642
#, fuzzy
#| msgid "End of line"
msgid "End of step"
msgstr "Сатр охири"
#: js/messages.php:442
msgid "Second step of normalization (2NF)"
msgstr ""
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:443 js/messages.php:742 libraries/normalization.lib.php:286
#, fuzzy
#| msgid "Donate"
msgid "Done"
msgstr "Садақа"
#: js/messages.php:444
msgid "Confirm partial dependencies"
msgstr ""
#: js/messages.php:445
msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:447
msgid ""
"Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
"determine values of column d and column f."
msgstr ""
#: js/messages.php:450
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No partial dependencies selected!"
msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
#: js/messages.php:453
msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
msgstr ""
#: js/messages.php:454
msgid "Hide partial dependencies list"
msgstr ""
#: js/messages.php:456
msgid ""
"Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
"of the table."
msgstr ""
#: js/messages.php:459
msgid "Step"
msgstr ""
#: js/messages.php:461
#, fuzzy
#| msgid "The following queries have been executed:"
msgid "The following actions will be performed:"
msgstr "Қуйидаги сўровлар бажарилди:"
#: js/messages.php:462
#, php-format
msgid "DROP columns %s from the table %s"
msgstr ""
#: js/messages.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Add privileges on the following table"
msgid "Create the following table"
msgstr "Қуйидаги жадвалга привилегия қўшиш"
#: js/messages.php:466
msgid "Third step of normalization (3NF)"
msgstr ""
#: js/messages.php:467
msgid "Confirm transitive dependencies"
msgstr ""
#: js/messages.php:468
msgid "Selected dependencies are as follows:"
msgstr ""
#: js/messages.php:469
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "No dependencies selected!"
msgstr "Биронта ҳам маълумотлар базаси танланмаган."
#: js/messages.php:472 libraries/central_columns.lib.php:1218
#: libraries/insert_edit.lib.php:1470 setup/frames/config.inc.php:43
#: setup/frames/index.inc.php:283
#: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
#: templates/server/variables/link_template.phtml:2
#: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
#: templates/table/relation/common_form.phtml:127
#: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
msgid "Save"
msgstr "Сақлаш"
#: js/messages.php:475
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "Hide search criteria"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: js/messages.php:476
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "Show search criteria"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: js/messages.php:477
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Range search"
msgstr "Қидириш"
#: js/messages.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column maximum:"
msgstr "Майдон номлари"
#: js/messages.php:479
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column minimum:"
msgstr "Майдон номлари"
#: js/messages.php:480
#, fuzzy
#| msgid "Maximum tables"
msgid "Minimum value:"
msgstr "Максимал жадваллар сони"
#: js/messages.php:481
#, fuzzy
#| msgid "Maximum tables"
msgid "Maximum value:"
msgstr "Максимал жадваллар сони"
#: js/messages.php:484
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "Hide find and replace criteria"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: js/messages.php:485
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "Show find and replace criteria"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: js/messages.php:489
msgid "Each point represents a data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:491
msgid "Hovering over a point will show its label."
msgstr ""
#: js/messages.php:493
msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
msgstr ""
#: js/messages.php:495
msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
msgstr ""
#: js/messages.php:497
msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
msgstr ""
#: js/messages.php:499
msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
msgstr ""
#: js/messages.php:502
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Select two columns"
msgstr "Устун қўшиш/ўчириш"
#: js/messages.php:504
msgid "Select two different columns"
msgstr ""
#: js/messages.php:506
#, fuzzy
#| msgid "Data pointer size"
msgid "Data point content"
msgstr "Маълумотлар файли кўрсатгичи ҳажми"
#: js/messages.php:509 js/messages.php:663 js/messages.php:680
#: libraries/ErrorHandler.php:356 libraries/insert_edit.lib.php:2591
#: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
msgid "Ignore"
msgstr "Эътибор бермаслик"
#: js/messages.php:510 libraries/DisplayResults.php:3499
#: libraries/DisplayResults.php:4867
msgid "Copy"
msgstr ""
#: js/messages.php:513
msgid "Point"
msgstr ""
#: js/messages.php:515
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Linestring"
msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
#: js/messages.php:516
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: js/messages.php:517 libraries/DisplayResults.php:1798
msgid "Geometry"
msgstr ""
#: js/messages.php:518
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Inner ring"
msgstr "Янги фойдаланувчи қўшиш"
#: js/messages.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Outer ring"
msgstr "Қаторлар бўлувчиси"
#: js/messages.php:523
msgid "Do you want to copy encryption key?"
msgstr ""
#: js/messages.php:524
msgid "Encryption key"
msgstr ""
#: js/messages.php:528
msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
msgstr ""
#: js/messages.php:533
msgid "Select referenced key"
msgstr "Боғлиқ калитни танланг"
#: js/messages.php:534
msgid "Select Foreign Key"
msgstr "Ташқи калитни танланг"
#: js/messages.php:536
#, fuzzy
#| msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgid "Please select the primary key or a unique key!"
msgstr "Бирламчи (PRIMARY) ёки уникал (UNIQUE) индекс бўлган майдонни танланг!"
#: js/messages.php:537 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display"
msgstr "Кўрсатиладиган майдонни танлаш"
#: js/messages.php:539
msgid ""
"You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
"save them. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: js/messages.php:542
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name"
msgstr "Саҳифа рақами: "
#: js/messages.php:543 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Save page"
msgstr "Жадвалларни танланг"
#: js/messages.php:544 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Save page as"
msgstr "Жадвалларни танланг"
#: js/messages.php:545 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
#: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
#, fuzzy
#| msgid "Free pages"
msgid "Open page"
msgstr "Бўш саҳифалар сони"
#: js/messages.php:546
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Delete page"
msgstr "Жадвалларни танланг"
#: js/messages.php:547 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: js/messages.php:548
#, fuzzy
#| msgid "Please choose a page to edit"
msgid "Please select a page to continue"
msgstr "Таҳрирлаш лозим бўлган саҳифани танлаш"
#: js/messages.php:549
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid page name"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:551
msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
msgstr ""
#: js/messages.php:552
msgid "Successfully deleted the page"
msgstr ""
#: js/messages.php:553
#, fuzzy
#| msgid "Edit or export relational schema"
msgid "Export relational schema"
msgstr "Алоқалар схемасини тахрирлаш ёки экспорт қилиш"
#: js/messages.php:554
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Ўзгариришлар сақланди"
#: js/messages.php:557
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Values for column %s"
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "%s устуни учун қийматлар"
#: js/messages.php:558
#, php-format
msgid "%d object(s) created."
msgstr ""
#: js/messages.php:559 libraries/sql_query_form.lib.php:414
msgid "Submit"
msgstr "Бажариш"
#: js/messages.php:562
msgid "Press escape to cancel editing."
msgstr ""
#: js/messages.php:564
msgid ""
"You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
"want to leave this page before saving the data?"
msgstr ""
#: js/messages.php:567
msgid "Drag to reorder."
msgstr ""
#: js/messages.php:568
msgid "Click to sort results by this column."
msgstr ""
#: js/messages.php:570
msgid ""
"Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
"ORDER BY clause"
msgstr ""
#: js/messages.php:574
msgid "Click to mark/unmark."
msgstr ""
#: js/messages.php:575
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Double-click to copy column name."
msgstr "Майдон номлари"
#: js/messages.php:577
msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
msgstr ""
#: js/messages.php:579 libraries/DisplayResults.php:1035
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:288
#: libraries/browse_foreigners.lib.php:341
#: libraries/server_privileges.lib.php:3845
msgid "Show all"
msgstr "Барчасини кўрсатиш"
#: js/messages.php:581
msgid ""
"This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
"edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
msgstr ""
#: js/messages.php:585
msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
msgstr ""
#: js/messages.php:587
msgid ""
"Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
"the browser."
msgstr ""
#: js/messages.php:590
#, fuzzy
#| msgid "Original position"
msgid "Original length"
msgstr "Асл позиция"
#: js/messages.php:593
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
#: js/messages.php:594 libraries/server_status.lib.php:277
msgid "Aborted"
msgstr "Узилди"
#: js/messages.php:596
msgid "Success"
msgstr ""
#: js/messages.php:597
#, fuzzy
#| msgid "Import defaults"
msgid "Import status"
msgstr "Импорт"
#: js/messages.php:598 libraries/navigation/Navigation.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Log file threshold"
msgid "Drop files here"
msgstr "Журнал файли остонаси"
#: js/messages.php:599
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select database first"
msgstr "Жадвалларни танланг"
#: js/messages.php:602 libraries/DisplayResults.php:5053
#: libraries/Util.php:4156
#: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
#: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
msgid "Print"
msgstr "Чоп этиш"
#: js/messages.php:609
msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
msgstr ""
#: js/messages.php:614
msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
msgstr ""
#: js/messages.php:620
#, fuzzy
#| msgid "Go to view"
msgid "Go to link:"
msgstr "Ушбу кўринишга ўтиш"
#: js/messages.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Copy column name."
msgstr "Майдон номлари"
#: js/messages.php:623
msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: js/messages.php:626
#, fuzzy
#| msgid "Generate Password"
msgid "Generate password"
msgstr "Парол ўрнатиш"
#: js/messages.php:627 libraries/replication_gui.lib.php:884
msgid "Generate"
msgstr "Генерация қилиш"
#: js/messages.php:631
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "More"
msgstr "Душ"
#: js/messages.php:634
#, fuzzy
#| msgid "Show all"
msgid "Show panel"
msgstr "Барчасини кўрсатиш"
#: js/messages.php:635
#, fuzzy
#| msgid "Apply index(s)"
msgid "Hide panel"
msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
#: js/messages.php:636
#, fuzzy
#| msgid "Show logo in left frame"
msgid "Show hidden navigation tree items."
msgstr "Чап рамкада логотипни кўрсатиш"
#: js/messages.php:637 libraries/config/messages.inc.php:479
#: libraries/navigation/NavigationTree.php:1435
#, fuzzy
#| msgid "Customize main frame"
msgid "Link with main panel"
msgstr "Асосий рамкани мослаштириш"
#: js/messages.php:638 libraries/navigation/NavigationTree.php:1438
#, fuzzy
#| msgid "Customize main frame"
msgid "Unlink from main panel"
msgstr "Асосий рамкани мослаштириш"
#: js/messages.php:642
#, fuzzy
#| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
msgstr "Белгиланган фойдаланувчи привилегиялар жадвалида топилмади."
#: js/messages.php:646 setup/lib/index.lib.php:170
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
"phpMyAdmin дастурининг янги версияси мавжуд ва Сиз ўз версиянгизни "
"янгилашингизни тавсия этамиз. Энг янги версия \"%s\" бўлиб, у \"%s\" санада "
"чиқарилган."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:650
#, fuzzy
#| msgid "Check for latest version"
msgid ", latest stable version:"
msgstr "Охирги версияни текшириш"
#: js/messages.php:651
#, fuzzy
#| msgid "Go to database"
msgid "up to date"
msgstr "Ушбу базага ўтиш"
#: js/messages.php:653 libraries/DisplayResults.php:4984 view_create.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Create version"
msgid "Create view"
msgstr "Версиясини тузиш"
#: js/messages.php:656
#, fuzzy
#| msgid "Server port"
msgid "Send error report"
msgstr "Сервер порти"
#: js/messages.php:657
#, fuzzy
#| msgid "Server port"
msgid "Submit error report"
msgstr "Сервер порти"
#: js/messages.php:659
msgid ""
"A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
"report?"
msgstr ""
#: js/messages.php:661
#, fuzzy
#| msgid "Other core settings"
msgid "Change report settings"
msgstr "Бошқа созланишлар"
#: js/messages.php:662
#, fuzzy
#| msgid "Show open tables"
msgid "Show report details"
msgstr "Очиқ жадваллар рўйхати"
#: js/messages.php:665
msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
msgstr ""
#: js/messages.php:669
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
"the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
msgstr ""
#: js/messages.php:675 js/messages.php:688
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr ""
#: js/messages.php:677
msgid "Please look at the bottom of this window."
msgstr ""
#: js/messages.php:683 libraries/ErrorHandler.php:360
#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "Ignore All"
msgstr "Эътибор бермаслик"
#: js/messages.php:691
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr ""
#: js/messages.php:701
#, fuzzy
#| msgid "Show this query here again"
msgid "Execute this query again?"
msgstr "Ушбу сўровни қайта кўрсатиш"
#: js/messages.php:703
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to "
msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
msgstr "Ҳақиқатан ҳам сўровни бажармоқчимисиз?"
#: js/messages.php:705
msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
msgstr ""
#: js/messages.php:707
#, fuzzy, php-format
msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
msgstr "SQL сўровлари"
#: js/messages.php:708
#, php-format
msgid "%s argument(s) passed"
msgstr ""
#: js/messages.php:709
#, fuzzy
#| msgid "Table comments"
msgid "Show arguments"
msgstr "Жадвал изоҳи"
#: js/messages.php:710
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "Hide arguments"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: js/messages.php:711
msgid "Time taken:"
msgstr ""
#: js/messages.php:712
msgid ""
"There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
"work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
"or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
"cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
"Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
msgstr ""
#: js/messages.php:714
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copy tables to"
msgstr "Маълумотлар базасидан қуйидагига нусха олиш"
#: js/messages.php:715
#, fuzzy
#| msgid "Apply index(s)"
msgid "Add table prefix"
msgstr "Индекс(лар)ни сақлаш"
#: js/messages.php:716
#, fuzzy
#| msgid "Replace table prefix"
msgid "Replace table with prefix"
msgstr "Жадвал префиксини алмаштириш"
#: js/messages.php:717 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
msgid "Copy table with prefix"
msgstr "Жадвални префикси билан нусхалаш"
#: js/messages.php:746
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "Previous month"
msgid "Prev"
msgstr "Орқага"
#: js/messages.php:751
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next month"
msgid "Next"
msgstr "Кейинги"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:754
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "Жами"
#: js/messages.php:758
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr "Иккилик"
#: js/messages.php:759
msgid "February"
msgstr ""
#: js/messages.php:760
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "Мар"
#: js/messages.php:761
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "Апр"
#: js/messages.php:762
msgid "May"
msgstr "Май"
#: js/messages.php:763
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "Июн"
#: js/messages.php:764
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "Июл"
#: js/messages.php:765
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "Авг"
#: js/messages.php:766
msgid "September"
msgstr ""
#: js/messages.php:767
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "Окт"
#: js/messages.php:768
msgid "November"
msgstr ""
#: js/messages.php:769
msgid "December"
msgstr ""
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:776 libraries/Util.php:1668
msgid "Jan"
msgstr "Янв"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:778 libraries/Util.php:1670
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:780 libraries/Util.php:1672
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:782 libraries/Util.php:1674
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:784 libraries/Util.php:1676
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Май"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:786 libraries/Util.php:1678
msgid "Jun"
msgstr "Июн"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:788 libraries/Util.php:1680
msgid "Jul"
msgstr "Июл"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:790 libraries/Util.php:1682
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:792 libraries/Util.php:1684
msgid "Sep"
msgstr "Сен"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:794 libraries/Util.php:1686
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:796 libraries/Util.php:1688
msgid "Nov"
msgstr "Ноя"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:798 libraries/Util.php:1690
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
#: js/messages.php:804
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Якш"
#: js/messages.php:805
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "Душ"
#: js/messages.php:806
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "Сеш"
#: js/messages.php:807
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/messages.php:808
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/messages.php:809
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Жум"
#: js/messages.php:810
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:817
#, fuzzy
#| msgctxt "Short week day name"
#| msgid "Sun"
msgid "Sun"
msgstr "Якш"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:819 libraries/Util.php:1695
msgid "Mon"
msgstr "Душ"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:821 libraries/Util.php:1697
msgid "Tue"
msgstr "Сеш"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:823 libraries/Util.php:1699
msgid "Wed"
msgstr "Чор"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:825 libraries/Util.php:1701
msgid "Thu"
msgstr "Пай"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:827 libraries/Util.php:1703
msgid "Fri"
msgstr "Жум"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:829 libraries/Util.php:1705
msgid "Sat"
msgstr "Шан"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:836
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "Якш"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:838
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "Душ"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:840
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "Сеш"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:842
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "Чор"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:844
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "Пай"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:846
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "Жум"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:848
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "Шан"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:852
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "Wk"
msgstr "Вики"
#. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
#. * or "calendar-year-month".
#.
#: js/messages.php:859
msgid "calendar-month-year"
msgstr ""
#. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
#: js/messages.php:862
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Year suffix"
msgid "none"
msgstr "Йўқ"
#: js/messages.php:874
msgid "Hour"
msgstr ""
#: js/messages.php:875
#, fuzzy
#| msgid "in use"
msgid "Minute"
msgstr "ишлатилмоқда"
#: js/messages.php:876
#, fuzzy
#| msgid "per second"
msgid "Second"
msgstr "секундига"
#: js/messages.php:887
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: js/messages.php:888
#, fuzzy
#| msgid "Use text field"
msgid "Please fix this field"
msgstr "Матнмайдонини ишлатиш"
#: js/messages.php:889
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:890
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:891
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid date"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:894
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:896
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:899
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid credit card number"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter only digits"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:904
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter the same value again"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:908
msgid "Please enter no more than {0} characters"
msgstr ""
#: js/messages.php:913
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter at least {0} characters"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:918
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
msgstr ""
#: js/messages.php:923
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:928
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:933
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:939
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid date or time"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:944
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid port number"
msgid "Please enter a valid HEX input"
msgstr "Нотўғри порт номери"
#: js/messages.php:949 libraries/Message.php:202 libraries/Util.php:680
#: libraries/core.lib.php:237 libraries/import.lib.php:84
#: libraries/insert_edit.lib.php:1177 view_operations.php:74
msgid "Error"
msgstr "Хатолик"
#: libraries/Advisor.php:163
#, php-format
msgid "PHP threw following error: %s"
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:194
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:211
#, php-format
msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:230
#, php-format
msgid "Failed running test for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:310
#, php-format
msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:482
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:501
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgid "Invalid rule declaration on line %s."
msgstr ""
"Киритилаётган CSV маълумотларнинг %d қаторидаги маълумотлар формати нотўғри."
#: libraries/Advisor.php:509
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s."
msgstr ""
#: libraries/Advisor.php:524
#, php-format
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:160
msgid "Charset"
msgstr "Кодировка"
#: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:702
#: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1387
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:335
#: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1062
#: libraries/tracking.lib.php:899 libraries/tracking.lib.php:997
#: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
#: templates/database/structure/table_header.phtml:55
#: templates/server/collations/charsets.phtml:4
#: templates/table/search/table_header.phtml:8
#: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
#: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
msgid "Collation"
msgstr "Таққослаш"
#: libraries/Charsets.php:243 libraries/insert_edit.lib.php:399
msgid "Binary"
msgstr "Иккилик"
#: libraries/Charsets.php:255
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарча"
#: libraries/Charsets.php:259 libraries/Charsets.php:400
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Соддалаштирилган хитойча"
#: libraries/Charsets.php:261 libraries/Charsets.php:420
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Анъанавий хитойча"
#: libraries/Charsets.php:265
msgid "case-insensitive"
msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланмайди"
#: libraries/Charsets.php:268
msgid "case-sensitive"
msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланади"
#: libraries/Charsets.php:271
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватча"
#: libraries/Charsets.php:274
msgid "Czech"
msgstr "Чехча"
#: libraries/Charsets.php:277
msgid "Danish"
msgstr "Данияча"
#: libraries/Charsets.php:280
msgid "English"
msgstr "Инглизча"
#: libraries/Charsets.php:283
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#: libraries/Charsets.php:286
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонча"
#: libraries/Charsets.php:289 libraries/Charsets.php:292
msgid "German"
msgstr "Немисча"
#: libraries/Charsets.php:289
msgid "dictionary"
msgstr "луғат"
#: libraries/Charsets.php:292
msgid "phone book"
msgstr "телефонлар китоби"
#: libraries/Charsets.php:295
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерча"
#: libraries/Charsets.php:298
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландча"
#: libraries/Charsets.php:301 libraries/Charsets.php:407
msgid "Japanese"
msgstr "Японча"
#: libraries/Charsets.php:304
msgid "Latvian"
msgstr "Латишча"
#: libraries/Charsets.php:307
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литвача"
#: libraries/Charsets.php:310 libraries/Charsets.php:429
msgid "Korean"
msgstr "Корейсча"
#: libraries/Charsets.php:313
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:316
msgid "Persian"
msgstr "Форсча"
#: libraries/Charsets.php:319
msgid "Polish"
msgstr "Полякча"
#: libraries/Charsets.php:322 libraries/Charsets.php:383
msgid "West European"
msgstr "Ғарбий-Европача"
#: libraries/Charsets.php:325
msgid "Romanian"
msgstr "Руминча"
#: libraries/Charsets.php:328
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: libraries/Charsets.php:331
msgid "Slovak"
msgstr "Словакча"
#: libraries/Charsets.php:334
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенча"
#: libraries/Charsets.php:337
msgid "Spanish"
msgstr "Испанча"
#: libraries/Charsets.php:340
msgid "Traditional Spanish"
msgstr "Анъанавий испанча"
#: libraries/Charsets.php:343 libraries/Charsets.php:450
msgid "Swedish"
msgstr "Шведча"
#: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:453
msgid "Thai"
msgstr "Тайча"
#: libraries/Charsets.php:349 libraries/Charsets.php:447
msgid "Turkish"
msgstr "Туркча"
#: libraries/Charsets.php:352 libraries/Charsets.php:444
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинча"
#: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"
#: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
#: libraries/Charsets.php:383 libraries/Charsets.php:390
#: libraries/Charsets.php:412 libraries/Charsets.php:423
msgid "multilingual"
msgstr "кўп тилдаги"
#: libraries/Charsets.php:358
#, fuzzy
#| msgid "Table name"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Жадвал номи"
#: libraries/Charsets.php:390
msgid "Central European"
msgstr "Марказий Европача"
#: libraries/Charsets.php:395
msgid "Russian"
msgstr "Русча"
#: libraries/Charsets.php:412
msgid "Baltic"
msgstr "Балтикача"
#: libraries/Charsets.php:417
msgid "Armenian"
msgstr "Арманча"
#: libraries/Charsets.php:423
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллча"
#: libraries/Charsets.php:426
msgid "Arabic"
msgstr "Арабча"
#: libraries/Charsets.php:432
msgid "Hebrew"
msgstr "Яҳудийча"
#: libraries/Charsets.php:435
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинча"
#: libraries/Charsets.php:438
msgid "Greek"
msgstr "Грекча"
#: libraries/Charsets.php:441
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Чехословакча"
#: libraries/Charsets.php:456 libraries/Charsets.php:463
#: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:971
msgid "unknown"
msgstr "номаълум"
#: libraries/Charsets.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Collation"
msgid "binary collation"
msgstr "Таққослаш"
#: libraries/Charsets.php:467
#, fuzzy
#| msgid "case-insensitive"
msgid "case-insensitive collation"
msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланмайди"
#: libraries/Charsets.php:469
#, fuzzy
#| msgid "case-sensitive"
msgid "case-sensitive collation"
msgstr "ҳарфлар катта-кичиклиги фарқланади"
#: libraries/Config.php:1155
#, php-format
msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
msgstr ""
#: libraries/Config.php:1185
msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
msgstr ""
#: libraries/Config.php:1205
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "\"%1$s\" файлидан андоза конфигурацияни юклаб бўлмади."
#: libraries/Config.php:1212
#, fuzzy
#| msgid "Cannot load or save configuration"
msgid "Failed to read configuration file!"
msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
#: libraries/Config.php:1215
msgid ""
"This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
"shown below."
msgstr ""
#: libraries/Config.php:1576
msgid "Font size"
msgstr "Шрифт ўлчами"
#: libraries/Console.php:88
#, php-format
msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/Console.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Delete relation"
msgid "No bookmarks"
msgstr "Боғлиқликни ўчириш"
#: libraries/Console.php:130
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query box"
msgid "SQL Query Console"
msgstr "SQL сўровлари қутиси"
#: libraries/DatabaseInterface.php:1414
#, fuzzy
#| msgid "Cannot load or save configuration"
msgid "Failed to set configured collation connection!"
msgstr "Конфигурацияни юклаб ёки сақлаб бўлмади"
#: libraries/DatabaseInterface.php:2025
#, fuzzy
#| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
msgid ""
"The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
"configured)."
msgstr "(ёки локал MySQL сервернинг сокети нотўғри созланган)"
#: libraries/DatabaseInterface.php:2030
#, fuzzy
#| msgid "The server is not responding"
msgid "The server is not responding."
msgstr "Сервер жавоб бермаяпти"
#: libraries/DatabaseInterface.php:2036
msgid "Please check privileges of directory containing database."
msgstr ""
#: libraries/DatabaseInterface.php:2047
msgid "Details…"
msgstr "Тафсилотлар…"
#: libraries/DatabaseInterface.php:2269
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
"\"config.inc.php\" конфигурацион файлининг \"controluser\" директивасида "
"кўрсатилган фойдаланувчи ёрдамида уланиб бўлмади."
#: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2280
#: libraries/DisplayResults.php:2286 libraries/config.values.php:70
#: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550