Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (3161 of 3161 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
Balázs Úr authored and weblate committed Jul 8, 2015
1 parent 3a3c496 commit 0e31b6e
Showing 1 changed file with 33 additions and 54 deletions.
87 changes: 33 additions & 54 deletions po/hu.po
Expand Up @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 13:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 23:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/hu/>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -1194,26 +1194,23 @@ msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#: js/messages.php:129
#, fuzzy
#| msgid "The number of pages created."
msgid "Template was created."
msgstr "A létrehozott lapok száma."
msgstr "A sablon létre lett hozva."

#: js/messages.php:130
msgid "Template was loaded."
msgstr ""
msgstr "A sablon be lett töltve."

#: js/messages.php:131
#, fuzzy
#| msgid "The profile has been updated."
msgid "Template was updated."
msgstr "A profil frissítése megtörtént."
msgstr "A sablon frissítve lett."

#: js/messages.php:132
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "Template was deleted."
msgstr "A sor törlése megtörtént."
msgstr "A sablon törölve lett."

#. l10n: Other, small valued, queries
#: js/messages.php:135 libraries/ServerStatusData.class.php:132
Expand Down Expand Up @@ -4033,10 +4030,9 @@ msgid "Databases"
msgstr "Adatbázisok"

#: libraries/Menu.class.php:567
#, fuzzy
#| msgid "User groups"
msgid "User accounts"
msgstr "Felhasználói csoportok"
msgstr "Felhasználói fiókok"

#: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:121
#: libraries/Util.class.php:4396 libraries/server_common.lib.php:36
Expand Down Expand Up @@ -5936,10 +5932,9 @@ msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "A létező fájl(ok) felülírása"

#: libraries/config/messages.inc.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Export tables as separate files"
msgid "Export as separate files"
msgstr "Táblák exportálása különálló fájlokként"
msgstr "Exportálás különálló fájlokként"

#: libraries/config/messages.inc.php:167
msgid "Remember file name template"
Expand Down Expand Up @@ -7237,22 +7232,20 @@ msgstr ""
"[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."

#: libraries/config/messages.inc.php:655
#, fuzzy
#| msgid "Export views as tables"
msgid "Export templates table"
msgstr "Nézetek exportálása táblaként"
msgstr "Sablonok táblájának exportálása"

#: libraries/config/messages.inc.php:657
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
#| "kbd]."
msgid ""
"Leave blank for no export template support, suggested: "
"[kbd]pma__exporttemplates[/kbd]."
msgstr ""
"Hagyja üresen, ha nem szeretne PDF-séma támogatást, ajánlott: "
"[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
"Hagyja üresen, ha nem szeretne sablonexportálás támogatást, ajánlott: "
"[kbd]pma__exporttemplates[/kbd]."

#: libraries/config/messages.inc.php:660
msgid "Central columns table"
Expand Down Expand Up @@ -8165,52 +8158,44 @@ msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
msgstr "Sorok exportálása a \"%s\" táblából"

#: libraries/display_export.lib.php:203
#, fuzzy
#| msgid "Export type"
msgid "Export templates:"
msgstr "Exportálás típusa"
msgstr "Sablonok exportálása:"

#: libraries/display_export.lib.php:208
#, fuzzy
#| msgid "File name template:"
msgid "New template:"
msgstr "Fájlnévsablon:"
msgstr "Új sablon:"

#: libraries/display_export.lib.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Table name"
msgid "Template name"
msgstr "Tábla neve"
msgstr "Sablon neve"

#: libraries/display_export.lib.php:220
#, fuzzy
#| msgid "File name template:"
msgid "Existing templates:"
msgstr "Fájlnévsablon:"
msgstr "Meglévő sablonok:"

#: libraries/display_export.lib.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Temp disk rate"
msgid "Template:"
msgstr "Ideiglenes háttértár mértéke"
msgstr "Sablon:"

#: libraries/display_export.lib.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update"
msgstr "Frissítve"
msgstr "Frissítés"

#: libraries/display_export.lib.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Select a table"
msgid "Select a template"
msgstr "Válasszon egy táblát"
msgstr "Válasszon egy sablont"

#: libraries/display_export.lib.php:294
#, fuzzy
#| msgid "Export method"
msgid "Export method:"
msgstr "Exportálás módja"
msgstr "Exportálás módja:"

#: libraries/display_export.lib.php:304
msgid "Quick - display only the minimal options"
Expand Down Expand Up @@ -9840,12 +9825,13 @@ msgstr "Adatbázis átnevezése:"
#: libraries/operations.lib.php:859 libraries/operations.lib.php:953
#: libraries/operations.lib.php:1307
#: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
#, fuzzy
#| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgid ""
"You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
"to the documentation for more details"
msgstr "Önnek nincs elég joga ahhoz, hogy épp most itt tartózkodjon!"
msgstr ""
"Nincs elegendő jogosultsága a művelet végrehajtásához. További részletekért "
"nézze meg a dokumentációt"

#: libraries/operations.lib.php:101 libraries/operations.lib.php:248
#: libraries/operations.lib.php:865 libraries/operations.lib.php:959
Expand Down Expand Up @@ -11240,10 +11226,9 @@ msgid "Remembering Designer Settings"
msgstr "Emlékezzen a tervező beállításaira"

#: libraries/relation.lib.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Invalid export type"
msgid "Saving export templates"
msgstr "Érvénytelen export típus"
msgstr "Exportsablonok mentése"

#: libraries/relation.lib.php:343
msgid "Quick steps to setup advanced features:"
Expand Down Expand Up @@ -11869,6 +11854,8 @@ msgid ""
"You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
"refer to the documentation for more details"
msgstr ""
"Nincs elegendő jogosultsága a művelet végrehajtásához. További részletekért "
"nézze meg a dokumentációt"

#: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1143
msgid "Security type"
Expand Down Expand Up @@ -12492,16 +12479,14 @@ msgstr "%s jogainak visszavonása megtörtént."

#: libraries/server_privileges.lib.php:1933
#: libraries/server_privileges.lib.php:4063
#, fuzzy
#| msgid "Add user group"
msgid "Add user account"
msgstr "Felhasználói csoport hozzáadása"
msgstr "Felhasználói fiók hozzáadása"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1942
#, fuzzy
#| msgid "Database for user"
msgid "Database for user account"
msgstr "Adatbázis a felhasználó számára"
msgstr "Adatbázis a felhasználói fiók számára"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1946
msgid "Create database with same name and grant all privileges."
Expand Down Expand Up @@ -12603,16 +12588,14 @@ msgid ""
msgstr "… a régiek törlése a felhasználói táblákból, majd a jogok újratöltése."

#: libraries/server_privileges.lib.php:2728
#, fuzzy
#| msgid "Change Login Information / Copy User"
msgid "Change login information / Copy user account"
msgstr "Bejelentkezési adatok módosítása / Felhasználó másolása"
msgstr "Bejelentkezési adatok módosítása / Felhasználói fiók másolása"

#: libraries/server_privileges.lib.php:2734
#, fuzzy
#| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
msgstr "Új felhasználó létrehozása ezekkel a jogokkal, és …"
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása ezekkel a jogokkal, és …"

#: libraries/server_privileges.lib.php:3036
msgid "Column-specific privileges"
Expand All @@ -12633,10 +12616,9 @@ msgid "Add privileges on the following table:"
msgstr "Jogok hozzáadása a következő táblán:"

#: libraries/server_privileges.lib.php:3370
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Remove selected user accounts"
msgstr "A kijelölt felhasználók törlése"
msgstr "A kijelölt felhasználói fiókok eltávolítása"

#: libraries/server_privileges.lib.php:3376
msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
Expand Down Expand Up @@ -12690,16 +12672,14 @@ msgid "New"
msgstr "új"

#: libraries/server_privileges.lib.php:4084
#, fuzzy
#| msgid "Edit Privileges:"
msgid "Edit privileges:"
msgstr "Jogok szerkesztése:"

#: libraries/server_privileges.lib.php:4085
#, fuzzy
#| msgid "User group"
msgid "User account"
msgstr "Felhasználói csoport"
msgstr "Felhasználói fiók"

#: libraries/server_privileges.lib.php:4144
msgid ""
Expand All @@ -12710,10 +12690,9 @@ msgstr ""
"amellyel jelenleg be van lépve."

#: libraries/server_privileges.lib.php:4164 libraries/server_users.lib.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Users overview"
msgid "User accounts overview"
msgstr "Felhasználók áttekintése"
msgstr "Felhasználói fiókok áttekintése"

#: libraries/server_privileges.lib.php:4255
#, php-format
Expand Down

0 comments on commit 0e31b6e

Please sign in to comment.