Skip to content
Permalink
Browse files

Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 40.4% (1334 of 3304 strings)

[CI skip]

Translation: phpMyAdmin/4.9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-9/th/
Signed-off-by: Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>
  • Loading branch information...
gongpha authored and weblate committed Nov 1, 2019
1 parent 267568b commit 2dbaa6f3d984c8f467b462ea2f9e157794813a86
Showing with 50 additions and 48 deletions.
  1. +50 −48 po/th.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-29 00:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 08:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-9/th/>"
"\n"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid ""
"Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
"confirmation before abandoning changes"
msgstr ""
"เพื่อระบุว่าคุณได้ทำการเปลี่ยนแปลงในหน้านี้ "
"เพื่อระบุว่าคุณได้ทำการเปลี่ยนแปลงในหน้านี้ "
"คุณจะได้รับการแจ้งให้ยืนยันก่อนที่จะละทิ้งการเปลี่ยนแปลง"

#: js/messages.php:555
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "บันทึกการแก้ไขเรียบร้อยแ
#: js/messages.php:581
#, php-format
msgid "Add an option for column \"%s\"."
msgstr "เพิ่มตัวเลือกสำหรับคอลัมน์ \"%s\""
msgstr "เพิ่มตัวเลือกสำหรับคอลัมน์ \"%s\""

#: js/messages.php:582
#, php-format
@@ -2531,17 +2531,22 @@ msgid ""
"Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
"level!"
msgstr ""
"การส่งออกของคุณไม่ประสบความสำเร็จ เนื่องจากการจำกัดของเวลาในการเรียกใช้คำสั่"
"งใน PHP!"

#: js/messages.php:693
#, php-format
msgid ""
"Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
"the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
msgstr ""
"คำเตือน: ฟอร์มในหน้านี้มีช่องฟิลด์มากกว่า %d ช่อง "
"ในการส่งข้อมูลบางส่วนของฟิลด์อาจถูกละเว้นเนื่องจากการกำหนดค่า max_input_vars "
"ของ PHP"

#: js/messages.php:699 js/messages.php:712
msgid "Some errors have been detected on the server!"
msgstr ""
msgstr "มีข้อผิดพลาดบางอย่างถูกตรวจจับบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ!"

#: js/messages.php:701
msgid "Please look at the bottom of this window."
@@ -2554,7 +2559,7 @@ msgstr "ไม่สนใจทั้งหมด"
#: js/messages.php:715
msgid ""
"As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
msgstr ""
msgstr "ตามการตั้งค่าของคุณ พวกมันกำลังถูกส่งในขณะนี้กรุณาอดทนรอ"

#: js/messages.php:725
msgid "Execute this query again?"
@@ -2599,6 +2604,12 @@ msgid ""
"cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
"Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
msgstr ""
"มีปัญหาในการเข้าถึงที่เก็บเบราว์เซอร์ของคุณ "
"คุณลักษณะบางอย่างอาจไม่ทำงานอย่างถูกต้องสำหรับคุณ "
"มีแนวโน้มว่าเบราว์เซอร์ไม่สนับสนุนการจัดเก็บข้อมูลหรือถึงขีดจำกัดโควต้า ใน "
"Firefox การจัดเก็บข้อมูลที่เสียหายอาจทำให้เกิดปัญหาเช่นการล้างข้อมูล \""
"ข้อมูลเว็บไซต์แบบออฟไลน์\" ของคุณอาจช่วยได้ ใน Safari ปัญหาดังกล่าวมักเกิ"
"ดจาก \"การเรียกดูโหมดส่วนตัว\""

#: js/messages.php:738
msgid "Copy tables to"
@@ -2996,7 +3007,7 @@ msgstr "เกิกข้อผิดพลาดในขณะที่คำ
#: libraries/classes/Advisor.php:290
#, php-format
msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
msgstr ""
msgstr "การประเมินเงื่อนไขกฎ '%s' ล้มเหลว"

#: libraries/classes/Advisor.php:307
#, php-format
@@ -3022,7 +3033,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์:
#, php-format
msgid ""
"Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
msgstr ""
msgstr "การประกาศกฎไม่ถูกต้องบนบรรทัด %1$s คาดหวังบรรทัด %2$s ของกฎก่อนหน้านี้"

#: libraries/classes/Advisor.php:567
#, php-format
@@ -3089,6 +3100,7 @@ msgid ""
"The configuration storage is not ready for the central list of columns "
"feature."
msgstr ""
"การจัดเก็บการกำหนดค่าไม่พร้อมใช้งานสำหรับรายการส่วนกลางของคุณลักษณะของคอลัมน์"

#: libraries/classes/CentralColumns.php:362
#, php-format
@@ -3103,7 +3115,7 @@ msgstr "คอลัมน์ไม่ได้ถูกเพิ่ม!"
#, php-format
msgid ""
"Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถลบคอลัมน์ %1$s ตามที่ไม่มีอยู่ในรายการคอลัมน์ส่วนกลาง!"

#: libraries/classes/CentralColumns.php:466
msgid "Could not remove columns!"
@@ -3470,11 +3482,9 @@ msgid "accent-sensitive"
msgstr "สนใจสำเนียง"

#: libraries/classes/Charsets.php:675
#, fuzzy
#| msgid "case-sensitive"
msgctxt "Collation variant"
msgid "kana-sensitive"
msgstr "สนใจตัวเล็กตัวใหญ่"
msgstr "สนใจการเรียงลำดับตามตัวอักษรคาตาคานะ"

#: libraries/classes/Charsets.php:679
msgctxt "Collation variant"
@@ -3489,7 +3499,7 @@ msgstr "ข้อมูลไบนารี"
#: libraries/classes/Charsets.php:685
msgctxt "Collation variant"
msgid "no-pad"
msgstr ""
msgstr "ไม่ต้องเลื่อนช่องว่าง"

#: libraries/classes/Config.php:1122
#, php-format
@@ -3641,6 +3651,7 @@ msgid ""
"Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
"enabled."
msgstr ""
"พบข้อผิดพลาดในคิวรีก่อนที่จะดำเนินการ จำเป็นต้องให้ CodeMirror เปิดใช้งาน"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
msgid "Enable linter"
@@ -3715,76 +3726,65 @@ msgstr "ยืนยันคิวรี่ DROP"
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
msgid ""
"Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
msgstr ""
msgstr "บันทึกคิวรี SQL และเวลาในการดำเนินการที่จะแสดงในคอนโซล"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
#: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
msgid "Debug SQL"
msgstr "แก้จุดบกพร่อง SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
#, fuzzy
msgid "Tab that is displayed when entering a database."
msgstr ""
msgstr "แท็บที่จะแสดงเมื่อป้อนฐานข้อมูล"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
#, fuzzy
msgid "Default database tab"
msgstr "เปลี่ยนชื่อฐานข้อมูลเป็น"
msgstr "แท็บฐานข้อมูลเริ่มต้น"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
msgid "Tab that is displayed when entering a server."
msgstr ""
msgstr "แท็บที่จะแสดงเมื่อเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
msgid "Default server tab"
msgstr "แท็บเซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
msgid "Tab that is displayed when entering a table."
msgstr ""
msgstr "แท็บที่จะแสดงเมื่อเข้าสู่ตาราง"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
msgid "Default table tab"
msgstr "แท็บตารางเริ่มต้น"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
msgstr "ใส่ 'backqoute' ให้กับชื่อตารางและฟิลด์"
msgstr "การทำให้สมบูรณ์โดยอัตโนมัติของชื่อตารางและคอลัมน์ในคิวรี SQL"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enable autocomplete for table and column names"
msgstr "ใส่ 'backqoute' ให้กับชื่อตารางและฟิลด์"
msgstr "เปิดใช้งานการทำให้สมบูรณ์โดยอัตโนมัติของชื่อตารางและคอลัมน์"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Propose table structure"
msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
msgstr "เสนอโครงสร้างตาราง"
msgstr "ควรซ่อนการดำเนินการโครงสร้างตาราง"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Table comments"
msgid "Show column comments"
msgstr "หมายเหตุของตาราง"
msgstr "แสดงหมายเหตุคอลัมน์"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
msgstr ""
msgstr "ควรแสดงความคิดเห็นคอลัมน์ในมุมมองโครงสร้างตาราง"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Propose table structure"
msgid "Hide table structure actions"
msgstr "เสนอโครงสร้างตาราง"
msgstr "ซ่อนการดำเนินการโครงสร้างตาราง"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
#, fuzzy
msgid "Default transformations for Hex"
msgstr "การแปลงที่เรียกใช้ได้"
msgstr "การแปลงค่าเริ่มต้นสำหรับเลขฐานสิบหก"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
@@ -3799,6 +3799,8 @@ msgid ""
"Values for options list for default transformations. These will be "
"overwritten if transformation is filled in at table structure page."
msgstr ""
"ค่าสำหรับรายการตัวเลือกสำหรับการแปลงค่าเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้จะถูกเขียนทับ "
"หากมีการแปลงถูกเติมที่หน้าโครงสร้างตาราง"

#: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
#, fuzzy
@@ -7457,11 +7459,11 @@ msgstr ""

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
msgid "pages"
msgstr ""
msgstr "หน้า"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
msgid "Free pages"
msgstr ""
msgstr "หน้าฟรี"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
msgid "Dirty pages"
@@ -7478,7 +7480,7 @@ msgstr "ล้างตาราง %s เรียบร้อยแล้ว"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
msgid "Busy pages"
msgstr ""
msgstr "หน้าไม่ว่าง"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
msgid "Latched pages"
@@ -7498,23 +7500,23 @@ msgstr ""

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
msgid "Read misses"
msgstr ""
msgstr "อ่านพลาด"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
msgid "Write waits"
msgstr ""
msgstr "การเขียนที่อยู่ในระหว่างการรอ"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
msgid "Read misses in %"
msgstr ""
msgstr "อ่านพลาดใน %"

#: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
msgid "Write waits in %"
msgstr ""
msgstr "การเขียนที่อยู่ในระหว่างการรอใน %"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
msgid "Data pointer size"
msgstr ""
msgstr "ขนาดตัวชี้ข้อมูล"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
msgid ""
@@ -7524,7 +7526,7 @@ msgstr ""

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
msgid "Automatic recovery mode"
msgstr ""
msgstr "โหมดการกู้คืนอัตโนมัติ"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
msgid ""
@@ -7534,7 +7536,7 @@ msgstr ""

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
msgid "Maximum size for temporary sort files"
msgstr ""
msgstr "ขนาดสูงสุดสำหรับไฟล์ที่ถูกจัดเรียงชั่วคราว"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
msgid ""
@@ -7556,7 +7558,7 @@ msgstr ""

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
msgid "Repair threads"
msgstr ""
msgstr "ซ่อมแซมเธรด"

#: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
msgid ""
@@ -7597,7 +7599,7 @@ msgstr ""

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
msgid "Log cache size"
msgstr ""
msgstr "ขนาดการบันทึกประวัติการแคช"

#: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
msgid ""

0 comments on commit 2dbaa6f

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.