diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b2facc05d01d..e19ef80cb772 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-27 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Platon \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-02 08:18+0000\n" +"Last-Translator: AHOHNMYC \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -296,12 +296,6 @@ msgid "Suboptimal caching method." msgstr "Оптимальный метод кеширования." #: libraries/advisory_rules_generic.php:190 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. " -#| "It might be worth considering to use memcached instead of the MySQL " -#| "Query cache, especially if you have multiple slaves." msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use - Shift+Enter for a newline." -msgstr "Для отмены редактирования нажмите Esc." +msgstr "" +"Для отмены редактирования нажмите Esc.
- Shift+Enter для перехода на " +"новую строку." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 msgid "" @@ -7533,8 +7484,6 @@ msgstr "Сложный" #. l10n: error code 5 (from U2F API) #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 -#, fuzzy -#| msgid "Timed out waiting for security key activation." msgctxt "U2F error" msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "Превышено время ожидания для активации ключа безопасности." @@ -7561,11 +7510,9 @@ msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691 -#, fuzzy -#| msgid "Failed security key activation (%s)." msgctxt "U2F error" msgid "Failed security key activation." -msgstr "Ошибка активации ключа безопасности (%s)." +msgstr "Ошибка активации ключа безопасности." #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 @@ -10404,10 +10351,8 @@ msgid "New" msgstr "Новый" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28 -#, fuzzy -#| msgid "Triggers" msgid "Trigger" -msgstr "Триггеры" +msgstr "Триггер" #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26 @@ -12049,16 +11994,12 @@ msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "Аппаратный ключ безопасности (FIDO U2F)" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO " -#| "U2F." msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, " "such as a Yubikey." msgstr "" "Обеспечивает аутентификацию с помощью аппаратных токенов безопасности, " -"поддерживающих FIDO U2F." +"поддерживающих FIDO U2F, таких, как Yubikey." #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73 #, php-format @@ -12179,9 +12120,6 @@ msgid "Unable to connect to primary %s." msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgid "" "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary." msgstr "" @@ -12189,14 +12127,11 @@ msgstr "" "настройке привилегий головного сервера." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to change master!" msgid "Unable to change primary!" msgstr "Невозможно изменить главный сервер!" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Master server changed successfully to %s." +#, php-format msgid "Primary server changed successfully to %s." msgstr "Главный сервер успешно изменён на %s." @@ -12453,19 +12388,14 @@ msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текуще #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697 -#, fuzzy -#| msgid "Needed for the replication slaves." msgid "Needed for the replication replicas." msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684 -#, fuzzy -#| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are." -msgstr "" -"Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов." +msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524 @@ -12705,21 +12635,15 @@ msgid "Show open tables" msgstr "Список открытых таблиц" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193 -#, fuzzy -#| msgid "Show slave hosts" msgid "Show replica hosts" msgstr "Информация о подчиненных серверах" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9 -#, fuzzy -#| msgid "Show master status" msgid "Show primary status" msgstr "Показать состояние головного сервера" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207 -#, fuzzy -#| msgid "Show slave status" msgid "Show replica status" msgstr "Информация о состоянии сервера репликации" @@ -13478,8 +13402,6 @@ msgstr "Дек" #. l10n: Short week day name for Sunday #: libraries/classes/Util.php:690 -#, fuzzy -#| msgid "Sun" msgctxt "Short week day name for Sunday" msgid "Sun" msgstr "Вс" @@ -13820,10 +13742,8 @@ msgstr "Соединение:" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137 #: templates/table/operations/index.twig:133 -#, fuzzy -#| msgid "Storage engines" msgid "Storage engine" -msgstr "Механизмы хранилища" +msgstr "Механизм хранилища" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136 msgid "PARTITION definition:" @@ -13853,10 +13773,8 @@ msgstr "" #: templates/table/relation/common_form.twig:233 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95 -#, fuzzy -#| msgid "Loading…" msgid "Loading" -msgstr "Загрузка…" +msgstr "Загрузка" #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4 #, php-format @@ -14189,15 +14107,11 @@ msgid "Set default" msgstr "Сбросить настройки" #: templates/console/display.twig:162 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make " -#| "this permanent, view settings." msgid "" "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this " "permanent, view settings." msgstr "" -"Выполнить запрос по нажатию Enter и вставить новую строку по нажатию Shift + " +"Выполнить запрос по нажатию Enter и вставить новую строку по нажатию Shift+" "Enter. Чтобы сделать эту опцию постоянной, смотрите настройки." #: templates/create_tracking_version.twig:10 @@ -14223,8 +14137,6 @@ msgid "Create version" msgstr "Создать версию" #: templates/database/central_columns/edit.twig:15 -#, fuzzy -#| msgid "A_I" msgctxt "Auto Increment" msgid "A_I" msgstr "A_I" @@ -14300,10 +14212,8 @@ msgstr "Действие" #: templates/database/create_table.twig:3 #: templates/database/operations/index.twig:27 -#, fuzzy -#| msgid "Create table" msgid "Create new table" -msgstr "Создать таблицу" +msgstr "Создать новую таблицу" #: templates/database/create_table.twig:10 #: templates/database/operations/index.twig:34 @@ -14654,10 +14564,8 @@ msgid "Check all" msgstr "Отметить все" #: templates/database/events/index.twig:27 -#, fuzzy -#| msgid "Create event" msgid "Create new event" -msgstr "Создать представление" +msgstr "Создать новое событие" #: templates/database/events/index.twig:36 msgid "There are no events to display." @@ -14995,8 +14903,6 @@ msgstr "Добавить/удалить столбцы:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88 -#, fuzzy -#| msgid "Use Tables" msgid "Use tables" msgstr "Использовать таблицы" @@ -15414,10 +15320,8 @@ msgid "Time" msgstr "Время" #: templates/database/triggers/list.twig:27 -#, fuzzy -#| msgid "Create trigger" msgid "Create new trigger" -msgstr "Создать представление" +msgstr "Создать новый триггер" #: templates/database/triggers/list.twig:36 msgid "There are no triggers to display." @@ -15676,10 +15580,8 @@ msgstr "" "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s." #: templates/export.twig:398 -#, fuzzy -#| msgid "use this for future exports" msgid "Use this for future exports" -msgstr "использовать для будущего экспорта" +msgstr "Использовать для будущего экспорта" #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103 msgid "Character set of the file:" @@ -15893,11 +15795,9 @@ msgid "Theme" msgstr "Тема" #: templates/home/index.twig:142 -#, fuzzy -#| msgid "View only" msgctxt "View all themes" msgid "View all" -msgstr "Просмотр" +msgstr "Просмотреть все" #: templates/home/index.twig:157 msgid "Database server" @@ -16077,10 +15977,8 @@ msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:" msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера [strong]%s[/strong]:" #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96 -#, fuzzy -#| msgid "There are no files to upload!" msgid "There are no files to import!" -msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют!" +msgstr "Файлы для импорта отсутствуют!" #: templates/import.twig:100 msgid "File uploads are not allowed on this server." @@ -16099,32 +15997,20 @@ msgstr "" "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d." #: templates/import.twig:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " -#| "close to the PHP timeout limit. (This might be a good way to import " -#| "large files, however it can break transactions.)" msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit." msgstr "" "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного " -"лимита. (Может быть использовано при импорте файлов большого размера, " -"однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)" +"лимита." #: templates/import.twig:140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time " -#| "limit. This might be a good way to import large files, however it can " -#| "break transactions." msgid "" "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" -"Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения " -"временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов " -"большого размера, однако небезопасно для транзакций." +"Может помочь при импорте файлов большого размера, однако небезопасно для " +"транзакций." #: templates/import.twig:144 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" @@ -16136,10 +16022,8 @@ msgstr "Прочие параметры" #: templates/indexes.twig:39 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489 -#, fuzzy -#| msgid "Rename to" msgid "Rename" -msgstr "Переименовать в" +msgstr "Переименовать" #: templates/indexes.twig:45 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495 @@ -16159,9 +16043,6 @@ msgstr "calendar-year-month" #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty. #: templates/javascript/variables.twig:11 -#, fuzzy -#| msgctxt "Year suffix" -#| msgid "none" msgid "none" msgstr "none" @@ -16468,10 +16349,8 @@ msgid "Verify" msgstr "Подтверждение" #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27 -#, fuzzy -#| msgid "Views:" msgid "View:" -msgstr "Представления:" +msgstr "Представление:" #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5 msgid "Show hidden navigation tree items." @@ -16851,66 +16730,48 @@ msgid "SQL history:" msgstr "История SQL-запросов:" #: templates/relation/check_relations.twig:245 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent recently used tables" msgid "Persistent recently used tables:" -msgstr "Недавно использованные таблицы" +msgstr "Недавно использованные таблицы:" #: templates/relation/check_relations.twig:270 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent favorite tables" msgid "Persistent favorite tables:" -msgstr "Постоянно используемые таблицы избранных" +msgstr "Постоянно используемые таблицы избранных:" #: templates/relation/check_relations.twig:295 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent tables' UI preferences" msgid "Persistent tables' UI preferences:" -msgstr "Настройки интерфейса часто используемых таблиц" +msgstr "Настройки интерфейса часто используемых таблиц:" #: templates/relation/check_relations.twig:320 msgid "Tracking:" msgstr "Отслеживание:" #: templates/relation/check_relations.twig:345 -#, fuzzy -#| msgid "User preferences" msgid "User preferences:" -msgstr "Пользовательские настройки" +msgstr "Пользовательские настройки:" #: templates/relation/check_relations.twig:383 -#, fuzzy -#| msgid "Configurable menus" msgid "Configurable menus:" -msgstr "Настраиваемые меню" +msgstr "Настраиваемые меню:" #: templates/relation/check_relations.twig:408 msgid "Hide/show navigation items:" msgstr "Скрыть/показать пункты навигации:" #: templates/relation/check_relations.twig:433 -#, fuzzy -#| msgid "Saving Query-By-Example searches" msgid "Saving Query-By-Example searches:" -msgstr "Сохраняются Query-By-Example" +msgstr "Сохраняются Query-By-Example:" #: templates/relation/check_relations.twig:458 -#, fuzzy -#| msgid "Managing Central list of columns" msgid "Managing central list of columns:" -msgstr "Управление центральным списком столбцов" +msgstr "Управление центральным списком столбцов:" #: templates/relation/check_relations.twig:483 -#, fuzzy -#| msgid "Remembering Designer Settings" msgid "Remembering designer settings:" -msgstr "Запоминание настроек дизайна" +msgstr "Запоминание настроек дизайна:" #: templates/relation/check_relations.twig:508 -#, fuzzy -#| msgid "Saving export templates" msgid "Saving export templates:" -msgstr "Сохранение шаблонов экспорта" +msgstr "Сохранение шаблонов экспорта:" #: templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" @@ -16981,11 +16842,9 @@ msgid "Character sets and collations" msgstr "Кодировки и сравнения" #: templates/server/collations/index.twig:23 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgctxt "The collation is the default one" msgid "default" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "по умолчанию" #: templates/server/databases/index.twig:3 msgid "Databases statistics" @@ -17002,15 +16861,11 @@ msgstr "Нет привилегий для создания баз данных" #: templates/server/databases/index.twig:156 #: templates/server/replication/index.twig:18 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "Master replication" msgid "Primary replication" msgstr "Репликация головного сервера" #: templates/server/databases/index.twig:160 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2 -#, fuzzy -#| msgid "Slave replication" msgid "Replica replication" msgstr "Репликация подчинённого сервера" @@ -17533,15 +17388,11 @@ msgid "Save changes" msgstr "Сохранить страницу" #: templates/server/replication/change_primary.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "Slave configuration" msgid "Replica configuration" msgstr "Настройка подчиненного сервера" #: templates/server/replication/change_primary.twig:6 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97 -#, fuzzy -#| msgid "Change or reconfigure master server" msgid "Change or reconfigure primary server" msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер" @@ -17558,10 +17409,7 @@ msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: templates/server/replication/index.twig:21 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#| "you like to %sconfigure%s it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as primary in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" @@ -17575,8 +17423,6 @@ msgstr "Нет привилегий" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44 -#, fuzzy -#| msgid "Add slave replication user" msgid "Add replica replication user" msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации" @@ -17653,22 +17499,14 @@ msgstr "" "настроен как ведущий." #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "This server is configured as primary in a replication process." msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации." #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show connected slaves" msgid "Show connected replicas" msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера" #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible " -#| "in this list." msgid "" "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." @@ -17677,27 +17515,18 @@ msgstr "" "видимы в данном списке." #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "Server connection:" msgid "Primary connection:" msgstr "Соединение сервера:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25 -#, fuzzy -#| msgid "Slave SQL Thread not running!" msgid "Replica SQL Thread not running!" msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28 -#, fuzzy -#| msgid "Slave IO Thread not running!" msgid "Replica IO Thread not running!" msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:" msgid "" "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:" msgstr "" @@ -17705,14 +17534,10 @@ msgstr "" "действие:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34 -#, fuzzy -#| msgid "See slave status table" msgid "See replica status table" msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38 -#, fuzzy -#| msgid "Control slave:" msgid "Control replica:" msgstr "Контролировать подчинённый сервер:" @@ -17743,8 +17568,6 @@ msgid "Error management:" msgstr "Управление ошибками:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77 -#, fuzzy -#| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!" msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!" msgstr "" "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и " @@ -17760,10 +17583,7 @@ msgid "Skip next %s errors." msgstr "Игнорировать следующие %s ошибки." #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#| "you like to %sconfigure%s it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as replica in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" @@ -17778,10 +17598,8 @@ msgid "Primary status" msgstr "Импортировать состояние" #: templates/server/replication/status_table.twig:8 -#, fuzzy -#| msgid "Replication status" msgid "Replica status" -msgstr "Состояние репликации" +msgstr "Состояние реплики" #: templates/server/replication/status_table.twig:16 #: templates/server/status/variables/index.twig:75 @@ -18135,10 +17953,8 @@ msgstr "#" #: templates/server/status/queries/index.twig:39 #: templates/server/status/status/index.twig:18 #: templates/server/status/status/index.twig:38 -#, fuzzy -#| msgid "per hour" msgid "ø per hour" -msgstr "в час" +msgstr "ø в час" #: templates/server/status/queries/index.twig:59 msgid "Not enough privilege to view query statistics." @@ -18163,10 +17979,6 @@ msgstr "" "образом, статистика, передаваемая сервером MySQL, может быть некорректной." #: templates/server/status/status/index.twig:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as master and slave in " -#| "replication process." msgid "" "This MySQL server works as primary and replica in " "replication process." @@ -18184,14 +17996,11 @@ msgstr "" "Этот сервер MySQL работает как ведущий в процессе репликации." #: templates/server/status/status/index.twig:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as slave in replication process." msgid "" "This MySQL server works as replica in replication process." msgstr "" -"Этот сервер MySQL работает как подчинённый в процессе репликации." +"Этот сервер MySQL работает как подчинённый в процессе " +"репликации." #: templates/server/status/status/index.twig:69 msgid "Replication status" @@ -18253,10 +18062,8 @@ msgid "Table level tabs" msgstr "Вкладки уровня таблицы" #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50 -#, fuzzy -#| msgid "Edit user group" msgid "Delete user group" -msgstr "Редактировать группу пользователей" +msgstr "Удалить группу пользователей" #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1 #, php-format @@ -18474,10 +18281,8 @@ msgid "Use this value" msgstr "Использовать это значение" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10 -#, fuzzy -#| msgid "Chart title" msgid "Chart type" -msgstr "Заголовок графика" +msgstr "Тип графика" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13 msgctxt "Chart type" @@ -18657,8 +18462,6 @@ msgid "Index choice:" msgstr "Выбор индекса:" #: templates/table/index_form.twig:54 -#, fuzzy -#| msgid "Advanced Options" msgid "Advanced options" msgstr "Дополнительные параметры" @@ -18750,10 +18553,8 @@ msgid "Continue insertion with %s rows" msgstr "Продолжить вставку с %s строки" #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13 -#, fuzzy -#| msgid "Check" msgid "Checksum" -msgstr "Проверка" +msgstr "Контрольная сумма" #: templates/table/operations/index.twig:9 msgid "Alter table order by" @@ -18767,10 +18568,8 @@ msgid "(singly)" msgstr "(столбец)" #: templates/table/operations/index.twig:50 -#, fuzzy -#| msgid "Move table to (database.table)" msgid "Move table to (database.table)" -msgstr "Переместить таблицу в (таблицу базы данных .)" +msgstr "Переместить таблицу в (таблицу базы данных)" #: templates/table/operations/index.twig:101 msgid "Table options" @@ -18789,10 +18588,8 @@ msgid "Change all column collations" msgstr "Изменить все сортировки столбцов" #: templates/table/operations/index.twig:251 -#, fuzzy -#| msgid "Copy table to (database.table)" msgid "Copy table to (database.table)" -msgstr "Скопировать таблицу в (таблицу базы данных.)" +msgstr "Скопировать таблицу в (таблицу базы данных)" #: templates/table/operations/index.twig:322 msgid "Switch to copied table" @@ -18816,10 +18613,8 @@ msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)" #: templates/table/operations/index.twig:431 -#, fuzzy -#| msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgid "Empty the table (DELETE FROM)" -msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)" +msgstr "Очистить таблицу (DELETE FROM)" #: templates/table/operations/index.twig:452 msgid "Delete the table (DROP)"