diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 222dbb763b76..a2ff84e3bfa4 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.2.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-26 17:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 09:51+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Hindi " "\n" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "प्राथमिक कुंजी गिरा दी गयी #: libraries/Index.class.php:610 #, php-format msgid "Index %s has been dropped." -msgstr "सूचकांक %s गिरा दिया गया है" +msgstr "सूचकांक %s गिरा दिया गया है." #: libraries/Index.class.php:739 #, php-format @@ -3238,8 +3238,8 @@ msgstr[1] "बहुवचन%1$d पंक्तिया प्रभावि #, php-format msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." -msgstr[0] "एकवचन %1$d पंक्ति नष्ट" -msgstr[1] "बहुवचन %1$d पंक्तिया नष्ट" +msgstr[0] "एकवचन %1$d पंक्ति नष्ट." +msgstr[1] "बहुवचन %1$d पंक्तिया नष्ट." #: libraries/Message.class.php:292 #, php-format @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "अपने वेब सर्वर की अपलोड डिर #: libraries/Util.class.php:3377 libraries/insert_edit.lib.php:1226 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." -msgstr "आपकी अपलोड दिरेक्टोरी तक पहुंचा नहीं जा सकता" +msgstr "आपकी अपलोड दिरेक्टोरी तक पहुंचा नहीं जा सकता." #: libraries/Util.class.php:3388 #, fuzzy @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "" #: libraries/common.inc.php:595 #, php-format msgid "Could not load default configuration from: %1$s" -msgstr "%1$s से मूलभूत विन्यास लोड नहीं की जा सकी |" +msgstr "%1$s से मूलभूत विन्यास लोड नहीं की जा सकी।" #: libraries/common.inc.php:602 #, fuzzy @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "अधिकतम %s" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:216 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration." -msgstr "यह सेटिंग अक्षम है, यह आपके विन्यास में लागू नहीं की जा सकेगी" +msgstr "यह सेटिंग अक्षम है, यह आपके विन्यास में लागू नहीं की जा सकेगी." #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:308 #, php-format @@ -4494,11 +4494,11 @@ msgstr "आप SSL कनेक्शन का उपयोग करें अ #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205 msgid "You allow for connecting to the server without a password." -msgstr "पासवर्ड के बिना सर्वर से कनेक्ट करने के लिए अनुमति" +msgstr "पासवर्ड के बिना सर्वर से कनेक्ट करने के लिए अनुमति." #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." -msgstr "कुंजी बहुत छोटा है, इसमें कम से कम 8 वर्ण होने चाहिए" +msgstr "कुंजी बहुत छोटा है, इसमें कम से कम 8 वर्ण होने चाहिए." #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." @@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "गुप्त blowfish" #: libraries/config/messages.inc.php:33 msgid "Highlight selected rows." -msgstr "चयनित रोयों को उजागर करें" +msgstr "चयनित रोयों को उजागर करें." #: libraries/config/messages.inc.php:34 msgid "Row marker" @@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से द्विआधारी #: libraries/config/messages.inc.php:95 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." -msgstr "सर्वर लिस्टिंग को ड्रॉपडाउन के बजाय सूची की तरह देखियें" +msgstr "सर्वर लिस्टिंग को ड्रॉपडाउन के बजाय सूची की तरह देखियें." #: libraries/config/messages.inc.php:96 msgid "Display servers as a list" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:101 msgid "Disable multi table maintenance" -msgstr "कई टेबल के रखरखाव को अक्षम करे।" +msgstr "कई टेबल के रखरखाव को अक्षम करे" #: libraries/config/messages.inc.php:102 #, fuzzy @@ -5513,9 +5513,9 @@ msgid "" "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], " "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" msgstr "" -"यदि आप SQL Validator सेवा का उपयोग करना चाहते हैं, तुम्हें पता होना चाहिए कि सभी SQL " -"बयान गुमनाम सांख्यिकीय प्रयोजनों के लिए ईमानदार डेटाबेस तकनीक जमा हो जाना चाहिए, " -"कॉपीराइट 2002 . सभी अधिकार सुरक्षित." +"यदि आप SQL Validator सेवा का उपयोग करना चाहते हैं, तुम्हें पता होना चाहिए कि " +"सभी SQL बयान गुमनाम सांख्यिकीय प्रयोजनों के लिए ईमानदार डेटाबेस तकनीक जमा हो " +"जाना चाहिए, कॉपीराइट 2002 । सभी अधिकार सुरक्षित।" #: libraries/config/messages.inc.php:302 msgid "Startup" @@ -5744,8 +5744,9 @@ msgid "" "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " "forget to log out from other servers when connected to multiple servers." msgstr "" -"अगर TRUE, लोगौत सभी सर्वर की कुकी हटा देगा| अगर FALSE, लोगौत सिर्फ वर्तमान सर्वर से " -"होगा| इसे FALSE रखने से सर्वर लोगौत भूल सकते हैं, जब आप ज्यादा सर्वर से कनेक्ट हों" +"अगर TRUE, लोगौत सभी सर्वर की कुकी हटा देगा| अगर FALSE, लोगौत सिर्फ वर्तमान " +"सर्वर से होगा| इसे FALSE रखने से सर्वर लोगौत भूल सकते हैं, जब आप ज्यादा सर्" +"वर से कनेक्ट हों।" #: libraries/config/messages.inc.php:383 msgid "Delete all cookies on logout" @@ -5841,8 +5842,8 @@ msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown." msgstr "" -"परिणाम सेट में से प्रदर्शित रों की संख्या, अगर सेट में ज्यादा रो हैं तो \"पिछले\" और \"अगला" -"\" लिंक दिखाएँ जायेंगे" +"परिणाम सेट में से प्रदर्शित रों की संख्या, अगर सेट में ज्यादा रो हैं तो \"" +"पिछले\" और \"अगला\" लिंक दिखाएँ जायेंगे।" #: libraries/config/messages.inc.php:418 msgid "Maximum number of rows to display" @@ -6677,8 +6678,8 @@ msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." msgstr "" -"क्या DROP VIEW IF EXISTS बयान पहली लाइन की तरह जोड़े जायेगा, जब एक दृश्य का लोग बन " -"रहा है" +"क्या DROP VIEW IF EXISTS बयान पहली लाइन की तरह जोड़े जायेगा, जब एक दृश्य का लो" +"ग बन रहा है।" #: libraries/config/messages.inc.php:693 msgid "Add DROP VIEW" @@ -6780,7 +6781,7 @@ msgstr "विन्यास प्राधिकरण के लिए य msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." -msgstr "इस सर्वर का विवरण, होस्ट नाम दिखने के लिए खाली छोडें" +msgstr "इस सर्वर का विवरण, होस्ट नाम दिखने के लिए खाली छोडें।" #: libraries/config/messages.inc.php:719 msgid "Verbose name of this server" @@ -7235,7 +7236,7 @@ msgstr "दस्तावेज़ खोलें" #: libraries/core.lib.php:287 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." -msgstr "%s विस्तार गायब है. कृपया अपने PHP विन्यास की जाँच करें" +msgstr "%s विस्तार गायब है. कृपया अपने PHP विन्यास की जाँच करें।" #: libraries/core.lib.php:448 msgid "possible deep recursion attack" @@ -7506,7 +7507,7 @@ msgstr "%s संस्करण बनायें %s.%s" msgid "" "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are " "not available." -msgstr "फाइल अपलोड की जा रही है, कृपया धीरज रखें" +msgstr "फाइल अपलोड की जा रही है, कृपया धीरज रखें।" #: libraries/display_import.lib.php:108 msgid "Importing into the current server" @@ -7539,7 +7540,7 @@ msgstr "आयात करने के लिए फ़ाइल" #: libraries/display_import.lib.php:244 msgid "File uploads are not allowed on this server." -msgstr "इस सर्वर पर फाइल अपलोड की अनुमति नहीं है" +msgstr "इस सर्वर पर फाइल अपलोड की अनुमति नहीं है।" #: libraries/display_import.lib.php:268 msgid "Partial Import:" @@ -7557,8 +7558,9 @@ msgid "" "to the PHP timeout limit. (This might be a good way to import large " "files, however it can break transactions.)" msgstr "" -"यदि स्क्रिप्ट पता लगाए की वो PHP मध्यांतर सीमा के करीब है तब एक रुकावट के आयात की " -"अनुमति दें. यह बड़ी फाइल के आयात के लिए अच्छा है लेकिन, लेकिन यह लेनदेन तोड़ सकता है." +"यदि स्क्रिप्ट पता लगाए की वो PHP मध्यांतर सीमा के करीब है तब एक रुकावट के आया" +"त की अनुमति दें. यह बड़ी फाइल के आयात के लिए अच्छा है लेकिन, लेकिन यह लेनदेन " +"तोड़ सकता है।" #: libraries/display_import.lib.php:299 msgid "" @@ -7603,7 +7605,7 @@ msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:458 msgid "The file is being processed, please be patient." -msgstr "फाइल संसाधित की जा रही है, कृपया धीरज रखें" +msgstr "फाइल संसाधित की जा रही है, कृपया धीरज रखें।" #: libraries/display_select_lang.lib.php:56 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:96 @@ -7620,7 +7622,7 @@ msgstr "डेटा घर निर्देशिका" #: libraries/engines/innodb.lib.php:29 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." -msgstr "सभी InnoDB फ़ाइलों के लिए निर्देशिका का सामान्य हिस्सा" +msgstr "सभी InnoDB फ़ाइलों के लिए निर्देशिका का सामान्य हिस्सा।" #: libraries/engines/innodb.lib.php:32 msgid "Data files" @@ -7959,7 +7961,7 @@ msgstr "डंप को %s फाइल में सेव किया गय #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1487 libraries/sql.lib.php:1638 #: tbl_get_field.php:43 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." -msgstr "MySQL ने एक खाली परिणाम सेट लोताया" +msgstr "MySQL ने एक खाली परिणाम सेट लोताया।" #: libraries/import.lib.php:1227 msgid "" @@ -8722,7 +8724,7 @@ msgstr "इस प्रारूप के कोई विकल्प नह #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73 msgid "Cannot connect: invalid settings." -msgstr "अमान्य सेटिंग्स: कनेक्ट नहीं कर सकते हैं" +msgstr "अमान्य सेटिंग्स: कनेक्ट नहीं कर सकते हैं।" #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:143 @@ -8810,7 +8812,7 @@ msgstr "MySQL सर्वर में प्रवेश नहीं कर #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:79 msgid "Wrong username/password. Access denied." -msgstr "यूसरनेम/पासवर्ड गलत है। प्रवेश निषेध" +msgstr "यूसरनेम/पासवर्ड गलत है। प्रवेश निषेध।" #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109 #, fuzzy @@ -8830,7 +8832,7 @@ msgstr "हार्डवेयर प्रमाणीकरण असफल" #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203 msgid "No valid authentication key plugged" -msgstr "कोई वैध प्रमाणीकरण कुंजी नहीं पाई गई." +msgstr "कोई वैध प्रमाणीकरण कुंजी नहीं पाई गई।" #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236 msgid "Authenticating…" @@ -9600,7 +9602,7 @@ msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:47 msgid "This server is configured as master in a replication process." -msgstr "यह सर्वर किसी प्रतिकृति प्रक्रिया में मास्टर की तरह कॉन्फ़िगर है" +msgstr "यह सर्वर किसी प्रतिकृति प्रक्रिया में मास्टर की तरह कॉन्फ़िगर है।" #: libraries/replication_gui.lib.php:55 msgid "Show connected slaves" @@ -9910,12 +9912,13 @@ msgstr "अज्ञात त्रुटि" #: libraries/replication_gui.lib.php:968 #, php-format msgid "Unable to connect to master %s." -msgstr "%s मास्टर से कनेक्ट करने मैं असमर्थ" +msgstr "%s मास्टर से कनेक्ट करने मैं असमर्थ।" #: libraries/replication_gui.lib.php:979 msgid "" "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." -msgstr "मास्टर की लोग स्तिथि पढने मैं असमर्थ, मास्टर पर संभव विशेषाधिकार समस्या" +msgstr "" +"मास्टर की लोग स्तिथि पढने मैं असमर्थ, मास्टर पर संभव विशेषाधिकार समस्या।" #: libraries/replication_gui.lib.php:997 #, fuzzy @@ -10692,44 +10695,44 @@ msgstr "अक्षम" #: libraries/server_privileges.lib.php:167 server_privileges.php:113 msgid "No privileges." -msgstr "कोई प्रिविलेज नहीं" +msgstr "कोई प्रिविलेज नहीं।" #: libraries/server_privileges.lib.php:176 server_privileges.php:59 msgid "Includes all privileges except GRANT." -msgstr "ेेोीाेेGRANT के अतिरिक्त सभी इंजन शामिल" +msgstr "ेेोीाेेGRANT के अतिरिक्त सभी इंजन शामिल।" #: libraries/server_privileges.lib.php:249 #: libraries/server_privileges.lib.php:861 #: libraries/server_privileges.lib.php:1042 server_privileges.php:102 msgid "Allows reading data." -msgstr "डाटा पढने की अनुमति देता है" +msgstr "डाटा पढने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:254 #: libraries/server_privileges.lib.php:866 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043 server_privileges.php:78 msgid "Allows inserting and replacing data." -msgstr "डेटा डालने और हटाने की अनुमति देता है" +msgstr "डेटा डालने और हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:259 #: libraries/server_privileges.lib.php:871 #: libraries/server_privileges.lib.php:1044 server_privileges.php:112 msgid "Allows changing data." -msgstr "डेटा को बदलने की अनुमति देता है" +msgstr "डेटा को बदलने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:264 #: libraries/server_privileges.lib.php:1045 server_privileges.php:68 msgid "Allows deleting data." -msgstr "डेटा को हटाने की अनुमति देता है" +msgstr "डेटा को हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:269 #: libraries/server_privileges.lib.php:1071 server_privileges.php:62 msgid "Allows creating new databases and tables." -msgstr "नया डेटाबेस और टेबल बनाने की अनुमति देता है" +msgstr "नया डेटाबेस और टेबल बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:274 #: libraries/server_privileges.lib.php:1083 server_privileges.php:69 msgid "Allows dropping databases and tables." -msgstr "डेटाबेस और टेबल को हटाने की अनुमति देता है" +msgstr "डेटाबेस और टेबल को हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:279 #: libraries/server_privileges.lib.php:1167 server_privileges.php:96 @@ -10739,7 +10742,7 @@ msgstr "" #: libraries/server_privileges.lib.php:284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1171 server_privileges.php:105 msgid "Allows shutting down the server." -msgstr "सर्वर बन्द करने की अनुमति देता है" +msgstr "सर्वर बन्द करने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:289 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163 server_privileges.php:93 @@ -10751,28 +10754,28 @@ msgstr "सभी यूसरओं प्रक्रियाओं को #: libraries/server_privileges.lib.php:294 #: libraries/server_privileges.lib.php:1051 server_privileges.php:73 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." -msgstr "डेटा फ़ाइलों में आयात और निर्यात करने की अनुमति देता है" +msgstr "डेटा फ़ाइलों में आयात और निर्यात करने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:299 #: libraries/server_privileges.lib.php:876 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184 server_privileges.php:94 msgid "Has no effect in this MySQL version." -msgstr "इस MySQL संस्करण में कोई प्रभाव नहीं है" +msgstr "इस MySQL संस्करण में कोई प्रभाव नहीं है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:304 #: libraries/server_privileges.lib.php:1079 server_privileges.php:77 msgid "Allows creating and dropping indexes." -msgstr "सूचक बनाने और हटाने की अनुमति देता है" +msgstr "सूचक बनाने और हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:309 #: libraries/server_privileges.lib.php:1077 server_privileges.php:60 msgid "Allows altering the structure of existing tables." -msgstr "मौजूदा टेबल की संरचना में फेरबदल की अनुमति देता है" +msgstr "मौजूदा टेबल की संरचना में फेरबदल की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:314 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175 server_privileges.php:103 msgid "Gives access to the complete list of databases." -msgstr "डेटाबेस की पूरी सूची तक पहुंचा देता है" +msgstr "डेटाबेस की पूरी सूची तक पहुंचा देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:320 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155 server_privileges.php:107 @@ -10785,7 +10788,7 @@ msgstr "" #: libraries/server_privileges.lib.php:328 #: libraries/server_privileges.lib.php:1089 server_privileges.php:65 msgid "Allows creating temporary tables." -msgstr "नया अस्थायी टेबल बनाने की अनुमति देता है" +msgstr "नया अस्थायी टेबल बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:333 #: libraries/server_privileges.lib.php:1180 server_privileges.php:79 @@ -10800,14 +10803,15 @@ msgstr "" #: libraries/server_privileges.lib.php:343 #: libraries/server_privileges.lib.php:1189 server_privileges.php:99 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." -msgstr "सर्वर सेटिंग्स को पुन: लोड और सर्वर के कैश निस्तब्धता की अनुमति देता है" +msgstr "" +"सर्वर सेटिंग्स को पुन: लोड और सर्वर के कैश निस्तब्धता की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:348 #: libraries/server_privileges.lib.php:364 #: libraries/server_privileges.lib.php:1109 #: libraries/server_privileges.lib.php:1116 server_privileges.php:67 msgid "Allows creating new views." -msgstr "नए दृश्य बनाने की अनुमति देता है" +msgstr "नए दृश्य बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:353 #: libraries/server_privileges.lib.php:1123 server_privileges.php:71 @@ -10832,22 +10836,22 @@ msgstr "" #: libraries/server_privileges.lib.php:380 #: libraries/server_privileges.lib.php:1097 server_privileges.php:63 msgid "Allows creating stored routines." -msgstr "नया नियमित कार्यक्रम बनाने की अनुमति देता है" +msgstr "नया नियमित कार्यक्रम बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:385 #: libraries/server_privileges.lib.php:1101 server_privileges.php:61 msgid "Allows altering and dropping stored routines." -msgstr "संग्रहित routines की फेरबदल और छोड़ने की अनुमति देता है" +msgstr "संग्रहित routines की फेरबदल और छोड़ने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:390 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:66 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." -msgstr "यूसर खातों बनाने, गिराना और नाम बदलने की अनुमति देता है" +msgstr "यूसर खातों बनाने, गिराना और नाम बदलने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:395 #: libraries/server_privileges.lib.php:1103 server_privileges.php:72 msgid "Allows executing stored routines." -msgstr "संग्रहीत दिनचर्या को क्रियान्वित करने की अनुमति देता है" +msgstr "संग्रहीत दिनचर्या को क्रियान्वित करने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:443 #: libraries/server_privileges.lib.php:444 @@ -10892,7 +10896,7 @@ msgstr "" #: libraries/server_privileges.lib.php:766 #: libraries/server_privileges.lib.php:774 server_privileges.php:91 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." -msgstr "यूसर के समकालिक कनेक्शन की संख्या सिमित है" +msgstr "यूसर के समकालिक कनेक्शन की संख्या सिमित है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:827 #: libraries/server_privileges.lib.php:1004 @@ -10931,11 +10935,11 @@ msgstr "केवल डाटाबेस के प्रिविलेज" #: libraries/server_privileges.lib.php:1072 server_privileges.php:64 msgid "Allows creating new tables." -msgstr "नया टेबल बनाने की अनुमति देता है" +msgstr "नया टेबल बनाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:1084 server_privileges.php:70 msgid "Allows dropping tables." -msgstr "टेबल को हटाने की अनुमति देता है" +msgstr "टेबल को हटाने की अनुमति देता है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:1146 server_privileges.php:75 msgid "" @@ -10966,12 +10970,12 @@ msgstr "पासवर्ड मत बदलिये" #: libraries/server_privileges.lib.php:1615 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." -msgstr "%s का पासवर्ड सफलतापूर्वक बदल गया" +msgstr "%s का पासवर्ड सफलतापूर्वक बदल गया।" #: libraries/server_privileges.lib.php:1657 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s." -msgstr "आपने %s के privileges वापस ले लिया" +msgstr "आपने %s के privileges वापस ले लिया." #: libraries/server_privileges.lib.php:1707 #: libraries/server_privileges.lib.php:1910 @@ -10987,16 +10991,16 @@ msgstr "यूसर के लिए डेटाबेस" #: libraries/server_privileges.lib.php:1719 msgid "Create database with same name and grant all privileges." -msgstr "एक ही नाम के साथ डेटाबेस बनाएँ और सभी विशेषाधिकारों को अनुदान" +msgstr "एक ही नाम के साथ डेटाबेस बनाएँ और सभी विशेषाधिकारों को अनुदान।" #: libraries/server_privileges.lib.php:1725 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)." -msgstr "वाइल्डकार्ड नाम (यूसरनाम\\_%) पर सभी विशेषाधिकार अनुदान" +msgstr "वाइल्डकार्ड नाम (यूसरनाम\\_%) पर सभी विशेषाधिकार अनुदान।" #: libraries/server_privileges.lib.php:1734 #, php-format msgid "Grant all privileges on database \"%s\"." -msgstr "\"%s\" डेटाबेस पर सभी विशेषाधिकारों का अनुदान करें" +msgstr "\"%s\" डेटाबेस पर सभी विशेषाधिकारों का अनुदान करें।" #: libraries/server_privileges.lib.php:1830 #: libraries/server_privileges.lib.php:1933 @@ -11079,11 +11083,11 @@ msgstr "सर्वर को संपादित करें" #: libraries/server_privileges.lib.php:2475 msgid "… keep the old one." -msgstr "… पुराने रखना" +msgstr "… पुराने रखना।" #: libraries/server_privileges.lib.php:2476 msgid "… delete the old one from the user tables." -msgstr "पुराने यूसर को टेबल से हटाना" +msgstr "… पुराने यूसर को टेबल से हटाना।" #: libraries/server_privileges.lib.php:2478 msgid "" @@ -11130,7 +11134,7 @@ msgstr "चयनित यूसर हटायें" #: libraries/server_privileges.lib.php:3137 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards." -msgstr "यूसर से सभी सक्रिय विशेषाधिकार रद्द करने और उन्हें बाद में हटा" +msgstr "यूसर से सभी सक्रिय विशेषाधिकार रद्द करने और उन्हें बाद में हटा।" #: libraries/server_privileges.lib.php:3145 #: libraries/server_privileges.lib.php:3151 @@ -11162,7 +11166,7 @@ msgstr "" #: libraries/server_privileges.lib.php:3479 msgid "The privileges were reloaded successfully." -msgstr "चयनित यूसर को सफलतापूर्वक हटा दिया गया है" +msgstr "चयनित यूसर को सफलतापूर्वक हटा दिया गया है।" #: libraries/server_privileges.lib.php:3561 #, php-format @@ -11202,7 +11206,7 @@ msgstr "" #: libraries/server_privileges.lib.php:4174 msgid "You have added a new user." -msgstr "आपने नया यूसर बना लिया" +msgstr "आपने नया यूसर बना लिया।" #: libraries/server_status.lib.php:56 #, php-format @@ -11597,7 +11601,7 @@ msgstr "" #: libraries/server_status_variables.lib.php:341 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." -msgstr "लेनदेन की संख्या जिन्होंने अस्थायी द्विआधारी लॉग कैश का प्रयोग किया" +msgstr "लेनदेन की संख्या जिन्होंने अस्थायी द्विआधारी लॉग कैश का प्रयोग किया।" #: libraries/server_status_variables.lib.php:344 msgid "" @@ -11614,7 +11618,7 @@ msgstr "" #: libraries/server_status_variables.lib.php:355 msgid "How many temporary files mysqld has created." -msgstr "mysqld ने कितनी अस्थायी फ़ाइलें बनायीं" +msgstr "mysqld ने कितनी अस्थायी फ़ाइलें बनायीं।" #: libraries/server_status_variables.lib.php:358 msgid "" @@ -12456,7 +12460,7 @@ msgstr "टेबल %s को खाली किया गया है." #: libraries/structure.lib.php:92 msgid "Tracking is active." -msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय है" +msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय है।" #: libraries/structure.lib.php:99 msgid "Tracking is not active." @@ -13132,15 +13136,15 @@ msgstr "" #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1049 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." -msgstr "इन दो लाइन को टिप्पणी बना दें अगर आपको इनकी आवश्यकता नहीं है" +msgstr "इन दो लाइन को टिप्पणी बना दें अगर आपको इनकी आवश्यकता नहीं है।" #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1059 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." -msgstr "SQL कथन निर्यात. कृपया दुम्प को या तो कॉपी करें य फिर क्रियान्वित करें" +msgstr "SQL कथन निर्यात. कृपया दुम्प को या तो कॉपी करें य फिर क्रियान्वित करें।" #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1087 msgid "SQL statements executed." -msgstr "SQL कथन चलाएँ" +msgstr "SQL कथन चलाएँ।" #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1105 #, php-format @@ -13417,7 +13421,7 @@ msgstr "रिश्ते को नष्ट कर दिया" #: pmd_save_pos.php:75 msgid "Error saving coordinates for Designer." -msgstr "डिजाइनर के लिए निर्देशांक बचाने में त्रुटि आ रही है" +msgstr "डिजाइनर के लिए निर्देशांक बचाने में त्रुटि आ रही है।" #: prefs_forms.php:86 #, fuzzy @@ -13431,7 +13435,7 @@ msgstr "विन्यास आयात नहीं किया जा स #: prefs_manage.php:114 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." -msgstr "विन्यास में कुछ क्षेत्रों के लिए ग़लत डेटा है" +msgstr "विन्यास में कुछ क्षेत्रों के लिए ग़लत डेटा है।" #: prefs_manage.php:133 msgid "Do you want to import remaining settings?" @@ -13451,7 +13455,7 @@ msgstr "ब्राउज़र के भंडारण से आयात" #: prefs_manage.php:251 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage." -msgstr "सेटिंग्स को अपने ब्राउजर के स्थानीय भंडारण से आयात किया जाएगा" +msgstr "सेटिंग्स को अपने ब्राउजर के स्थानीय भंडारण से आयात किया जाएगा।" #: prefs_manage.php:257 msgid "You have no saved settings!" @@ -13478,7 +13482,7 @@ msgstr "ब्राउज़र के भंडारण में बचा #: prefs_manage.php:315 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage." -msgstr "सेटिंग्स को आपके ब्राउजर के स्थानीय भंडारण में सहेज लिया जाएगा" +msgstr "सेटिंग्स को आपके ब्राउजर के स्थानीय भंडारण में सहेज लिया जाएगा।" #: prefs_manage.php:317 msgid "Existing settings will be overwritten!" @@ -13486,7 +13490,8 @@ msgstr "मौजूदा सेटिंग्स अधिलेखित ह #: prefs_manage.php:339 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values." -msgstr "आप अपने सभी सेटिंग्स रीसेट और उन मूलभूत मूल्यों को पुनर्स्थापित कर सकते हैं" +msgstr "" +"आप अपने सभी सेटिंग्स रीसेट और उन मूलभूत मूल्यों को पुनर्स्थापित कर सकते हैं।" #: querywindow.php:64 msgid "Import files" @@ -13706,7 +13711,7 @@ msgstr "" #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:25 #, php-format msgid "'%s' database does not exist." -msgstr "'%s' डेटाबेस मौजूद नहीं है" +msgstr "'%s' डेटाबेस मौजूद नहीं है।" #: tbl_create.php:40 #, php-format