Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'QA_4_3' of github.com:phpmyadmin/phpmyadmin into QA_4_3
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
madhuracj committed Jan 6, 2015
2 parents ba4dd00 + 62763a4 commit 6f771f2
Showing 1 changed file with 11 additions and 19 deletions.
30 changes: 11 additions & 19 deletions po/sk.po
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.3.5-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-01 08:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Martin Lacina <martin@whistler.sk>\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-3/sk/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -6900,18 +6900,16 @@ msgid "Database name"
msgstr "Meno databázy"

#: libraries/config/messages.inc.php:633
#, fuzzy
#| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Port, na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu"
"Port, na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu."

#: libraries/config/messages.inc.php:634
msgid "Server port"
msgstr "Port servera"

#: libraries/config/messages.inc.php:636
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
#| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
Expand All @@ -6920,23 +6918,22 @@ msgid ""
"suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
msgstr ""
"Nechajte prázdne pre vypnutie možnosti \"trvalého\" ukladania nedávno "
"použitých tabuliek. Odporúčaná hodnota: [kbd]pma__recent[/kbd]"
"použitých tabuliek. Odporúčaná hodnota: [kbd]pma__recent[/kbd]."

#: libraries/config/messages.inc.php:639
msgid "Recently used table"
msgstr "Naposledy použitá tabuľka"

#: libraries/config/messages.inc.php:641
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
#| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
msgid ""
"Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
"suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
msgstr ""
"Nechajte prázdne pre vypnutie možnosti \"trvalého\" ukladania nedávno "
"použitých tabuliek. Odporúčaná hodnota: [kbd]pma__recent[/kbd]"
"Nechajte prázdne pre vypnutie možnosti \"trvalého\" ukladania obľúbených "
"tabuliek počas sedenia. Odporúčaná hodnota: [kbd]pma__favorite[/kbd]."

#: libraries/config/messages.inc.php:644
#, fuzzy
Expand All @@ -6961,7 +6958,6 @@ msgid "Relation table"
msgstr "Relačná tabuľka"

#: libraries/config/messages.inc.php:652
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
#| "types[/a] for an example"
Expand All @@ -6970,7 +6966,7 @@ msgid ""
"[/a] for an example."
msgstr ""
"Priklad, viď [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]typy "
"overovania[/a]"
"overovania[/a]."

#: libraries/config/messages.inc.php:655
msgid "Signon session name"
Expand All @@ -6981,43 +6977,39 @@ msgid "Signon URL"
msgstr "URL pri prihlásení"

#: libraries/config/messages.inc.php:658
#, fuzzy
#| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
msgstr ""
"Socket na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu"
"Socket na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu."

#: libraries/config/messages.inc.php:659
msgid "Server socket"
msgstr "Socket servera"

#: libraries/config/messages.inc.php:660
#, fuzzy
#| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
msgstr "Povoliť SSL pre pripojenie k MySQL serveru"
msgstr "Povoliť SSL pre pripojenie k MySQL serveru."

#: libraries/config/messages.inc.php:661
msgid "Use SSL"
msgstr "Použiť SSL"

#: libraries/config/messages.inc.php:663
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
#| "kbd]"
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
"kbd]."
msgstr ""
"Nechajte prázdne pro vypnutie podpory pre PDF schému. Odporúčaná hodnota: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
"Nechajte prázdne pre vypnutie podpory pre PDF schému. Odporúčaná hodnota: "
"[kbd]pma__table_coords[/kbd]."

#: libraries/config/messages.inc.php:665
#, fuzzy
#| msgid "PDF schema: table coordinates"
msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
msgstr "PDF schéma: tabuľka súradníc"
msgstr "Dizajnér a PDF schéma: tabuľka súradníc"

#: libraries/config/messages.inc.php:667
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit 6f771f2

Please sign in to comment.