diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 807da5c51071..397fe6d3d754 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-14 07:43-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 08:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-20 22:29+0200\n" "Last-Translator: josep constanti \n" "Language-Team: Catalan " "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: db_central_columns.php:85 msgid "The central list of columns for the current database is empty." -msgstr "" +msgstr "La llista central de columnes per la base de dades actual està buida." #: db_central_columns.php:109 msgid "Click to sort." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 999a6f1051e6..65e9d90be17d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-14 07:43-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-12 16:32+0200\n" -"Last-Translator: Maciej Gryniuk \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-21 02:11+0200\n" +"Last-Translator: Krystian Biesaga \n" +"Language-Team: Polish " +"\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" @@ -605,10 +605,9 @@ msgid "Failed" msgstr "" #: import.php:62 -#, fuzzy #| msgid "complete inserts" msgid "Incomplete params" -msgstr "zakończone dodania" +msgstr "Niekompletne parametry" #: import.php:162 #, php-format @@ -891,7 +890,7 @@ msgstr "" "konfigurację." #: index.php:533 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s." @@ -900,8 +899,7 @@ msgid "" "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. " msgstr "" "Przechowywania konfiguracji phpMyAdmin nie jest w pełni skonfigurowane, " -"niektóre rozszerzone funkcje zostały wyłączone. Aby dowiedzieć się dlaczego " -"kliknij %stutaj%s." +"niektóre rozszerzone funkcje zostały wyłączone. %sDowiedz się dlaczego%s. " #: index.php:540 msgid "" @@ -984,10 +982,9 @@ msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "Usuwanie klucza podstawowego/indeksu" #: js/messages.php:46 -#, fuzzy #| msgid "Select Foreign Key" msgid "Dropping Foreign key." -msgstr "Wybierz klucz zewnętrzny" +msgstr "Usuwanie klucza zewnętrznego." #: js/messages.php:47 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" @@ -1071,10 +1068,9 @@ msgid "Composite with:" msgstr "Kolumny dołączyć:" #: js/messages.php:69 -#, fuzzy #| msgid "Add %s column(s) to index" msgid "Please select column(s) for the index." -msgstr "Dodaj %s kolumny do indeksu" +msgstr "Wybierz kolumny dla indeksu." #: js/messages.php:72 libraries/structure.lib.php:1681 msgid "You have to add at least one column." @@ -1087,10 +1083,9 @@ msgid "Preview SQL" msgstr "" #: js/messages.php:78 -#, fuzzy #| msgid "in query" msgid "Simulate query" -msgstr "Zasymuluj zapytanie" +msgstr "Symuluj zapytanie" #: js/messages.php:79 msgid "Matched rows:" @@ -1841,10 +1836,9 @@ msgid "Pick" msgstr "" #: js/messages.php:307 -#, fuzzy #| msgid "No column selected." msgid "Column selector" -msgstr "Selektor kolumn" +msgstr "Wybieranie kolumn" #: js/messages.php:308 msgid "Search this list" @@ -1885,10 +1879,9 @@ msgid "Primary key added." msgstr "Klucz podstawowy dodany." #: js/messages.php:318 libraries/normalization.lib.php:174 -#, fuzzy #| msgid "Tracking report" msgid "Taking you to next step…" -msgstr "Raport śledzenia" +msgstr "Przenoszenie cię do następnego kroku…" #: js/messages.php:319 #, php-format @@ -1974,10 +1967,9 @@ msgid "Selected dependencies are as follows:" msgstr "" #: js/messages.php:340 -#, fuzzy #| msgid "No partial dependencies selected!" msgid "No dependencies selected!" -msgstr "Żadne częściowe zależności nie zostały wybrane!" +msgstr "Nie wybrano żadnych zależności!" #: js/messages.php:343 libraries/insert_edit.lib.php:1452 #: libraries/server_variables.lib.php:155 @@ -2158,10 +2150,9 @@ msgid "Delete page" msgstr "Usuń stronę" #: js/messages.php:410 libraries/db_designer.lib.php:382 -#, fuzzy #| msgid "Unit" msgid "Untitled" -msgstr "Jednostka" +msgstr "Bez nazwy" #: js/messages.php:411 msgid "Please select a page to continue" @@ -2345,16 +2336,14 @@ msgstr "Pokaż ukryte elementy drzewa nawigacji." #: js/messages.php:475 libraries/config/messages.inc.php:419 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1257 -#, fuzzy #| msgid "Customize main panel" msgid "Link with main panel" -msgstr "Dostosuj panel główny" +msgstr "Połącz z głównym panelem" #: js/messages.php:476 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1260 -#, fuzzy #| msgid "Customize main panel" msgid "Unlink from main panel" -msgstr "Dostosuj panel główny" +msgstr "Odłącz od głównego panelu" #: js/messages.php:479 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired." @@ -2442,10 +2431,9 @@ msgid "Execute this query again?" msgstr "Czy wykonać to zapytanie ponownie?" #: js/messages.php:531 -#, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?" msgid "Do you really want to delete this bookmark?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wyszukiwanie \"%s\"?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę zakładkę?" #: js/messages.php:532 msgid "" @@ -2853,10 +2841,9 @@ msgid "No bookmarks" msgstr "Brak zakładek" #: libraries/Console.class.php:180 -#, fuzzy #| msgid "Explain SQL" msgid "Explain" -msgstr "Wyjaśnij SQL" +msgstr "Wyjaśnij" #: libraries/Console.class.php:181 libraries/Util.class.php:1263 #: libraries/sql.lib.php:330 @@ -2864,20 +2851,18 @@ msgid "Profiling" msgstr "Profilowanie" #: libraries/Console.class.php:183 -#, fuzzy #| msgid "Bookmarks" msgid "Bookmark" -msgstr "Zakładki" +msgstr "Dodaj do zakładek" #: libraries/Console.class.php:184 msgid "Query failed" msgstr "Zapytanie nie powiodło się" #: libraries/Console.class.php:188 -#, fuzzy #| msgid "Query execution time" msgid "Queried time" -msgstr "Czas wykonywania zapytania" +msgstr "Czas zapytania" #: libraries/Console.class.php:195 msgid "SQL Query Console" @@ -2943,10 +2928,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: libraries/Console.class.php:269 -#, fuzzy #| msgid "And" msgid "Add" -msgstr "I" +msgstr "Dodaj" #: libraries/Console.class.php:278 msgid "Add bookmark" @@ -2969,10 +2953,9 @@ msgid "Set default" msgstr "Ustaw wartość domyślną" #: libraries/Console.class.php:308 -#, fuzzy #| msgid "Always send error reports" msgid "Always expand query messages" -msgstr "Zawsze wysyłaj raporty o błędach" +msgstr "Zawsze rozwijaj wiadomości o zapytaniach" #: libraries/Console.class.php:310 msgid "Show query history at start" @@ -4124,10 +4107,9 @@ msgid "Replace with:" msgstr "Zamień na:" #: libraries/TableSearch.class.php:1370 -#, fuzzy #| msgid "as regular expression" msgid "Use regular expression" -msgstr "jako wyrażenie regularne" +msgstr "Użyj wyrażeń regularnych" #: libraries/TableSearch.class.php:1473 msgid "Find and replace - preview" @@ -5119,7 +5101,7 @@ msgstr "" "dostępna w tym systemie." #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:399 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random " #| "session invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its " @@ -5128,8 +5110,8 @@ msgid "" "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause " "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)." msgstr "" -"%sWażności ciasteczka logowania%s większa niż %ssession.gc_maxlifetime%s " -"może spowodować losowe unieważnienie sesji(obecnie session.gc_maxlifetime to " +"%sWażność ciasteczka logowania%s większa niż %ssession.gc_maxlifetime%s może " +"powodować losowe wygasanie sesji (aktualnie session.gc_maxlifetime wynosi " "%d)." #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:410 @@ -5218,12 +5200,11 @@ msgid "Could not connect to the database server!" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem bazy danych!" #: libraries/config/Validator.class.php:319 -#, fuzzy #| msgid "Empty username while using config authentication method" msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!" msgstr "" -"Pomiń nazwę użytkownika podczas używania metody uwierzytelnienia z pliku " -"konfiguracyjnego" +"Pomiń nazwę użytkownika podczas używania metody uwierzytelnienia z [kbd]" +"pliku konfiguracyjnego[/kbd]!" #: libraries/config/Validator.class.php:326 #, fuzzy @@ -5336,17 +5317,15 @@ msgid "Row marker" msgstr "Oznaczanie wiersza" #: libraries/config/messages.inc.php:35 -#, fuzzy #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor" msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." -msgstr "Podświetla rekord, na który wskazuje kursor myszy" +msgstr "Podświetla rekord wskazywany przez kursor myszy." #: libraries/config/messages.inc.php:36 msgid "Highlight pointer" msgstr "Podświetl wskaźnik" #: libraries/config/messages.inc.php:38 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for " #| "import and export operations" @@ -5355,14 +5334,13 @@ msgid "" "import operations." msgstr "" "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] dla " -"operacji importu i eksportu" +"operacji importu." #: libraries/config/messages.inc.php:41 msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" #: libraries/config/messages.inc.php:43 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and " #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]" @@ -5374,14 +5352,13 @@ msgid "" msgstr "" "Określa, jaki rodzaj pól edycyjnych powinien zostać użyty do kolumn typu " "CHAR i VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - umożliwia ograniczenie długości " -"wejściowych, [kbd]textarea[/kbd] - pozwala nowej linii w kolumnach" +"wejściowych, [kbd]textarea[/kbd] - pozwala nowej linii w kolumnach." #: libraries/config/messages.inc.php:47 msgid "CHAR columns editing" msgstr "Edycja kolumny typu CHAR" #: libraries/config/messages.inc.php:49 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror." #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers" @@ -5389,8 +5366,9 @@ msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]" "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers." msgstr "" -"Użyj przyjaznego dla użytkownika edytora do edycji zapytań SQL ([a@http://" -"codemirror.net/]CodeMirror[/a]) z kolorowaniem składni i numerami linii" +"Użyj przyjaznego użytkownikowi edytora zapytań SQL " +"([a@http://codemirror.net/]CodeMirror[/a]) z kolorowaniem składni i numerami " +"wierszy." #: libraries/config/messages.inc.php:53 msgid "Enable CodeMirror" @@ -5453,7 +5431,6 @@ msgid "Check config file permissions" msgstr "Sprawdź uprawnienia pliku konfiguracyjnego" #: libraries/config/messages.inc.php:70 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; " #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this " @@ -5462,9 +5439,9 @@ msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." msgstr "" -"Kompresuje eksporty gzip/bzip2 w locie, bez dużego zapotrzebowania na " -"pamięć; w przypadku wystąpienia problemów z tworzonymi plikami gzip/bzip2 " -"należy wyłączyć tę funkcję" +"Kompresuje eksporty gzip w locie, bez dużego zapotrzebowania na pamięć; w " +"przypadku wystąpienia problemów z tworzonymi plikami gzip należy wyłączyć tę " +"funkcję." #: libraries/config/messages.inc.php:73 msgid "Compress on the fly" @@ -5476,7 +5453,6 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Plik konfiguracyjny" #: libraries/config/messages.inc.php:76 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " #| "you're about to lose data" @@ -5485,7 +5461,7 @@ msgid "" "you're about to lose data." msgstr "" "Czy w wypadku ryzyka utraty danych ma być pokazywane ostrzeżenie (\"Czy na " -"pewno wykonać…\")" +"pewno wykonać…\")." #: libraries/config/messages.inc.php:79 msgid "Confirm DROP queries" @@ -5615,10 +5591,9 @@ msgstr "Kolumna uciekła z:" #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:146 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:190 #: libraries/config/messages.inc.php:192 -#, fuzzy #| msgid "Replace NULL with:" msgid "Replace NULL with" -msgstr "Zamiana NULL na:" +msgstr "Zamień NULL na" #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:118 msgid "Remove CRLF characters within columns" @@ -5627,10 +5602,9 @@ msgstr "Usuń znaki nowej lini z kolumn" #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:332 #: libraries/config/messages.inc.php:343 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122 -#, fuzzy #| msgid "Columns terminated by" msgid "Columns terminated with" -msgstr "Kolumny zakończone przez" +msgstr "Kolumny zakończone" #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:327 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153 @@ -5789,10 +5763,9 @@ msgid "Export time in UTC" msgstr "Eksportuj czas w UTC" #: libraries/config/messages.inc.php:193 -#, fuzzy #| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin." -msgstr "Wymusza bezpiecznie połącznie podczas używania phpMyAdmina" +msgstr "Wymusza bezpiecznie połącznie podczas używania phpMyAdmina." #: libraries/config/messages.inc.php:194 msgid "Force SSL connection" @@ -6135,7 +6108,6 @@ msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "Wyłącz niektóre ostrzeżenia pokazywane przez phpMyAdmin." #: libraries/config/messages.inc.php:310 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for " #| "import and export operations" @@ -6144,7 +6116,7 @@ msgid "" "and export operations." msgstr "" "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] dla " -"operacji importu i eksportu" +"operacji importu i eksportu." #: libraries/config/messages.inc.php:313 msgid "GZip" @@ -6571,11 +6543,10 @@ msgid "Table navigation bar" msgstr "Pasek nawigacji tabeli" #: libraries/config/messages.inc.php:477 -#, fuzzy #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers" msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers." msgstr "" -"użyj buforowania wyjścia GZip dla zwiększenia szybkości transferów HTTP" +"Użyj buforowania wyjścia GZip dla zwiększenia szybkości transferów HTTP." #: libraries/config/messages.inc.php:478 msgid "GZip output buffering"