Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Translated using Weblate.

  • Loading branch information...
commit a0c17528d9edff863ddafccc953e6fb18d64ff22 1 parent e4e37ba
Madhura Jayaratne madhuracj authored weblate committed
Showing with 75 additions and 46 deletions.
  1. +75 −46 po/si.po
121 po/si.po
View
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 19:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
"Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
"Language: si\n"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "%s ගොනුව සුරැකීමට ප්‍රමාණවත
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
-"%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් ඉක්මවා ලිවීමේ "
-"හැකියාව සලකා බලන්න."
+"%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් උඩින් "
+"ලිවීමේ හැකියාව සලකා බලන්න."
#: export.php:311 export.php:315
#, php-format
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "%s තේමාව හමු නොවිණි!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:217
#, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!"
-msgstr ""
+msgstr "%s තේමාව සඳහා තේමාව ඇති තැන හමු නොවිණි!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
msgid "Theme"
@@ -2576,6 +2576,10 @@ msgid ""
"configuration and make sure that they correspond to the information given by "
"the administrator of the MySQL server."
msgstr ""
+"phpMyAdmin MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කල මුත් සේවාදායකය විසින් "
+"සම්බන්ධතාව ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදී. ඔබ ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ, දායකය, භාවිත නාමය "
+"සහ මුරපදය සඳහා අගයන් MySQL සේවාදායකයේ පරිපාලකයා විසින් ලබා දුන් දත්ත සමග "
+"ගැලපේ දැයි පරීක්ෂා කල යුතුය."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
@@ -2750,7 +2754,7 @@ msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
#: libraries/common.inc.php:151
msgid "possible exploit"
-msgstr ""
+msgstr "විය හැකි අයුතු ප්‍රයෝජන ගැනීමක්"
#: libraries/common.inc.php:160
msgid "numeric key detected"
@@ -2787,6 +2791,8 @@ msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
#, php-format
msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
msgstr ""
+"%1$s සේවාදායකය සඳහා වැරදි දායක නාමයක්. ඔබ ඔබගේ වින්‍යාසයන් පරීකෂා කර බැලිය "
+"යුතුය."
#: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
#: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
@@ -3206,6 +3212,8 @@ msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
msgid ""
"If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
msgstr ""
+"සක්‍රීය කළහොත් භාවිතා කරන්නාට ඇතුල් වීමේ පෝරමයේ අඩංගු cookie සත්‍යාපනය සහිත "
+"ඕනෑම MySQL සේවාදායකයක් වෙත ඇතුල් විය හැක"
#: libraries/config/messages.inc.php:20
msgid "Allow login to any MySQL server"
@@ -3220,7 +3228,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:22
msgid "Allow third party framing"
-msgstr ""
+msgstr "තෙවන පාර්ශවීය ෆ්රේමින්ග් සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:23
msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
@@ -3251,7 +3259,7 @@ msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්ම
#: libraries/config/messages.inc.php:29
msgid "Highlight pointer"
-msgstr ""
+msgstr "දක්වනය ඉස්මතු කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:30
msgid ""
@@ -3271,6 +3279,9 @@ msgid ""
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
"kbd] - allows newlines in columns"
msgstr ""
+"CHAR සහ VARCHAR තීර සංස්කරණය සඳහා කුමක් භාවිතා කල යුතු දැයි දක්වයි; "
+"[kbd]input[/kbd] - අදානයේ දිග පාලනය කිරීමට ඉඩ ලබා දේ, [kbd]textarea[/kbd] - "
+"දත්ත පේලි කීපයක් ලෙස ඇතුලත් කිරීමට ඉඩ ලබා දේ"
#: libraries/config/messages.inc.php:33
msgid "CHAR columns editing"
@@ -3281,6 +3292,7 @@ msgid ""
"Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns"
msgstr ""
+"CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රවල අවම ප්‍රමාණය දක්වයි"
#: libraries/config/messages.inc.php:35
msgid "Minimum size for input field"
@@ -3291,6 +3303,7 @@ msgid ""
"Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
"columns"
msgstr ""
+"CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රවල උපරිම ප්‍රමාණය දක්වයි"
#: libraries/config/messages.inc.php:37
msgid "Maximum size for input field"
@@ -3298,33 +3311,35 @@ msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍
#: libraries/config/messages.inc.php:38
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
-msgstr ""
+msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ පළල"
#: libraries/config/messages.inc.php:39
msgid "CHAR textarea columns"
-msgstr ""
+msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
#: libraries/config/messages.inc.php:40
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
-msgstr ""
+msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ උස"
#: libraries/config/messages.inc.php:41
msgid "CHAR textarea rows"
-msgstr ""
+msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ උස"
#: libraries/config/messages.inc.php:42
msgid "Check config file permissions"
-msgstr ""
+msgstr "වින්‍යාස ගොනුවේ අවසරයන් පරීක්ෂා කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:43
msgid ""
"Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
"you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
msgstr ""
+"අධික මතක භාවිතයකින් තොරව gzip/bzip2 ප්‍රතිදානයන් එවෙලේම හකුළුවන්න; මෙසේ "
+"හැකිලු ගොනු ගැටළු ගෙනදේ නම් මෙය අක්‍රීය කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:44
msgid "Compress on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "එවෙලේම හකුළුවන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
#: setup/frames/index.inc.php:167
@@ -3336,6 +3351,8 @@ msgid ""
"Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
"when you're about to lose data"
msgstr ""
+"දත්ත අහිමිවීමකට පෙර අනතුරු ඇඟවීමක් (&quot;ඔබට ඇත්තටම විශ්වාසද...&quot; ආදී "
+"ලෙස) කල යුතුද යන වග"
#: libraries/config/messages.inc.php:47
msgid "Confirm DROP queries"
@@ -3351,7 +3368,7 @@ msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
#: libraries/config/messages.inc.php:50
msgid "Tab that is displayed when entering a database"
-msgstr ""
+msgstr "දත්තගබඩාවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය"
#: libraries/config/messages.inc.php:51
msgid "Default database tab"
@@ -3359,7 +3376,7 @@ msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
#: libraries/config/messages.inc.php:52
msgid "Tab that is displayed when entering a server"
-msgstr ""
+msgstr "සේවාදායකයකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය"
#: libraries/config/messages.inc.php:53
msgid "Default server tab"
@@ -3367,7 +3384,7 @@ msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
#: libraries/config/messages.inc.php:54
msgid "Tab that is displayed when entering a table"
-msgstr ""
+msgstr "වගුවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය"
#: libraries/config/messages.inc.php:55
msgid "Default table tab"
@@ -3383,7 +3400,7 @@ msgstr "ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:58
msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
-msgstr ""
+msgstr "දත්තගබඩා පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:59
msgid "Display databases as a list"
@@ -3391,17 +3408,19 @@ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස ප
#: libraries/config/messages.inc.php:60
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
-msgstr ""
+msgstr "සේවාදායකයන් පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Display servers as a list"
-msgstr ""
+msgstr "සේවාදායකයන් ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:62
msgid ""
"Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
"the selected tables of a database."
msgstr ""
+"දත්තගබඩාවක් තුල තෝරාගත් වගු කිහිපයක් සඳහා අලුත්වැඩියා කිරීම, ප්‍රශස්තකරණය "
+"වැනි නඩත්තු කටයුතු එක වර සිදු කිරීම අක්‍රීය කරන්න."
#: libraries/config/messages.inc.php:63
msgid "Disable multi table maintenance"
@@ -3409,7 +3428,7 @@ msgstr "වගු කිහිපයක් එක වර නඩත්තු ක
#: libraries/config/messages.inc.php:64
msgid "Edit SQL queries in popup window"
-msgstr ""
+msgstr "SQL විමසුම් උත්පතන කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:65
msgid "Edit in window"
@@ -3421,7 +3440,7 @@ msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:67
msgid "Gather errors"
-msgstr ""
+msgstr "දෝෂ රැස්කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:68
msgid "Show icons for warning, error and information messages"
@@ -3429,17 +3448,19 @@ msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා ද
#: libraries/config/messages.inc.php:69
msgid "Iconic errors"
-msgstr "icon සහිත දෝෂ"
+msgstr "අයිකන සහිත දෝෂ"
#: libraries/config/messages.inc.php:70
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)"
msgstr ""
+"විධානාවලියක් ක්‍රියාත්මක වීමට ලබා දෙන කාලය සඳහා අගයක් සිටුවයි (අසීමිත කාලයක් "
+"සඳහා [kbd]0[/kbd] භාවිතා කරන්න)"
#: libraries/config/messages.inc.php:71
msgid "Maximum execution time"
-msgstr ""
+msgstr "උපරිම ක්‍රියාත්මක කාලය"
#: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
msgid "Save as file"
@@ -3487,11 +3508,11 @@ msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
#: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
#: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
msgid "Replace NULL by"
-msgstr ""
+msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
msgid "Remove CRLF characters within columns"
-msgstr ""
+msgstr "තීර තුල ඇති CRLF අනුලකුණු ඉවත් කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
#: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
@@ -3539,7 +3560,7 @@ msgstr "වගු සිරස් තලය"
#: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
msgid "Continued table caption"
-msgstr ""
+msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
#: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
#: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
@@ -3568,7 +3589,7 @@ msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
#: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
msgid "Overwrite existing file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "වත්මන් ගොනු(ව) උඩින් ලියන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:120
msgid "Remember file name template"
@@ -3581,11 +3602,11 @@ msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින
#: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
#: libraries/display_export.lib.php:348
msgid "SQL compatibility mode"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ගැලපුම් ප්‍රකාරය"
#: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
-msgstr ""
+msgstr "<code>CREATE TABLE</code> විකල්ප:"
#: libraries/config/messages.inc.php:125
msgid "Creation/Update/Check dates"
@@ -3601,11 +3622,11 @@ msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය
#: libraries/config/messages.inc.php:130
msgid "Use hexadecimal for BLOB"
-msgstr ""
+msgstr "BLOB සඳහා hexadecimal භාවිතා කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:132
msgid "Use ignore inserts"
-msgstr ""
+msgstr "දෝෂ නොසලකා ඇතුල් කිරීම් භාවිතා කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:134
msgid "Syntax to use when inserting data"
@@ -3613,7 +3634,7 @@ msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා
#: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
msgid "Maximal length of created query"
-msgstr ""
+msgstr "නිර්මිත විමසුමේ උපරිම දිග"
#: libraries/config/messages.inc.php:140
msgid "Export type"
@@ -3621,7 +3642,7 @@ msgstr "අපනයන වර්ගය"
#: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
msgid "Enclose export in a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "අපනයන transaction යක් තුල අඩංගු කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:142
msgid "Export time in UTC"
@@ -3640,14 +3661,16 @@ msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
msgstr ""
+"අන්‍ය-මූල පතන කොටුව තුල භාවිතා කල යුතු අනුපිළිවෙල; [kbd]content[/kbd] යොමුවේ "
+"දත්ත සඳහා, [kbd]id[/kbd] යතුරේ අගය සඳහා"
#: libraries/config/messages.inc.php:153
msgid "Foreign key dropdown order"
-msgstr ""
+msgstr "අන්‍ය-මූල පතන කොටුවේ අනුපිළිවෙල"
#: libraries/config/messages.inc.php:154
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
-msgstr ""
+msgstr "අයිතම ගණන අඩු නම් පතනයක් භාවිතා කෙරෙයි"
#: libraries/config/messages.inc.php:155
msgid "Foreign key limit"
@@ -3776,7 +3799,7 @@ msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
#: libraries/config/messages.inc.php:193
msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
-msgstr ""
+msgstr "වෙනත් කිසිඳු තැනකට නොගැලපුණු සිටුවම්"
#: libraries/config/messages.inc.php:194
msgid "Page titles"
@@ -3848,6 +3871,8 @@ msgid ""
"features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
"storage[/a] in documentation"
msgstr ""
+"අමතර විශේෂාංග භාවිතා කිරීම සඳහා phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව සකසන්න. ලියකියවිලි "
+"වල [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව[/a] බලන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:208
msgid "Changes tracking"
@@ -3858,6 +3883,8 @@ msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
msgstr ""
+"දත්තගබඩා වල සිදු කරන වෙනස්කම් පිලිබඳ දත්ත තබා ගනියි. phpMyAdmin වින්‍යාස "
+"ගබඩාව අවශ්‍ය වේ."
#: libraries/config/messages.inc.php:210
msgid "Customize export options"
@@ -3930,7 +3957,7 @@ msgstr "පෙළ ආදාන ක්ෂේත්‍රයන් රිසි
#: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
msgid "Texy! text"
-msgstr ""
+msgstr "Texy! පෙළ"
#: libraries/config/messages.inc.php:232
msgid "Warnings"
@@ -3961,10 +3988,12 @@ msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed"
msgstr ""
+"සක්‍රීය කළහොත් විමසුම් වැඩි ගණනක් එකවර ක්‍රියාත්මක කිරීමේදී එක විමසුමක් "
+"අසමත් වුවද ඉතිරි විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරවයි"
#: libraries/config/messages.inc.php:238
msgid "Ignore multiple statement errors"
-msgstr ""
+msgstr "විමසුම් වැඩි ගණනකදී දෝෂ නොසලකන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:239
msgid ""
@@ -4130,11 +4159,11 @@ msgstr "ලාංඡනයේ සබැඳුම"
#: libraries/config/messages.inc.php:288
msgid "Highlight server under the mouse cursor"
-msgstr ""
+msgstr "කර්සරයෙන් දැක්වෙන සේවාදායකය ඉස්මතු කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:289
msgid "Enable highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්‍රීය කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:290
msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
@@ -4150,16 +4179,16 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:293
msgid "Light tabs"
-msgstr ""
+msgstr "සැහැල්ලු ටැබ"
#: libraries/config/messages.inc.php:294
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
-msgstr ""
+msgstr "වගු පිරික්සීමේදී සංඛ්‍යාමය නොවන තීරුවක පෙන්විය යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන"
#: libraries/config/messages.inc.php:295
msgid "Limit column characters"
-msgstr ""
+msgstr "තීරුවක අනුලකුණු සීමා කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:296
msgid ""
@@ -4208,7 +4237,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:305
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "LONGTEXT සඳහා විශාල පෙළ පෙදෙසක්"
#: libraries/config/messages.inc.php:306
msgid "Use icons on main page"
@@ -5062,7 +5091,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:502
msgid "Textarea rows"
-msgstr ""
+msgstr "පෙළ පෙදෙසේ උස"
#: libraries/config/messages.inc.php:503
msgid "Title of browser window when a database is selected"
@@ -6244,7 +6273,7 @@ msgstr "Transformation options"
#: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
#| msgid "Table caption"
msgid "Table caption (continued)"
-msgstr "වගු සිරස් තලය (සබැඳි)"
+msgstr "වගු සිරස්තලය (සබැඳි)"
#: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
#: libraries/export/sql.php:56
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.