diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 69e3bf5deead..a406dc956d82 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.3.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-12 08:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-12 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-13 02:05+0200\n" "Last-Translator: Alecsandru Prună \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"Language-Team: Romanian " +"\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 1.10-dev\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: db_central_columns.php:85 msgid "The central list of columns for the current database is empty." -msgstr "" +msgstr "Lista centrală de coloane pentru baza de date curentă este goală." #: db_central_columns.php:109 msgid "Click to sort." @@ -609,20 +609,18 @@ msgstr "" "alăturată în atributul \"Value\"." #: import.php:54 -#, fuzzy #| msgid "Access denied!" msgid "Succeeded" -msgstr "Acces refuzat!" +msgstr "Reușit" #: import.php:58 js/messages.php:431 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Eșuat" #: import.php:62 -#, fuzzy #| msgid "Complete inserts" msgid "Incomplete params" -msgstr "Inserări complete" +msgstr "Parametrii incompleți" #: import.php:166 #, php-format @@ -785,10 +783,9 @@ msgid "User:" msgstr "Utilizator:" #: index.php:285 -#, fuzzy #| msgid "Server socket" msgid "Server charset:" -msgstr "Soclul serverului" +msgstr "Setul de caractere al serverului:" #: index.php:300 msgid "Web server" @@ -898,7 +895,7 @@ msgid "" msgstr "" #: index.php:517 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. " #| "To find out why click %shere%s." @@ -906,8 +903,9 @@ msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s. " msgstr "" -"Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost " -"dezactivate. Pentru a afla de ce … %shere%s." +"Configurarea pentru stocarea phpMyAdmin nu este complet configurată, astfel " +"că unele caracteristici avansate au fost dezactivate. Pentru a afla de ce " +"dați click %shere%s. " #: index.php:523 msgid "" @@ -982,20 +980,16 @@ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?" msgstr "Sigur doriți să ştergeţi interogarea \"%s\"?" #: js/messages.php:46 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " #| "want to leave this page before saving the data?" msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?" -msgstr "" -"Ați editat unele date și acestea nu au fost salvate. Sigur vreți să părăsiți " -"această pagină fără să salvați datele?" +msgstr "Există modificări nesalvateș; sigur vreți să părăsiți această pagină?" #: js/messages.php:49 -#, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save & Close" -msgstr "Salvează ca fișier" +msgstr "Salvează & Închide" #: js/messages.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:393 #: libraries/insert_edit.lib.php:1614 prefs_manage.php:335 @@ -1004,10 +998,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetare" #: js/messages.php:51 -#, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Reset All" -msgstr "Selectează tot" +msgstr "Resetează tot" #: js/messages.php:54 msgid "Missing value in the form!" @@ -1039,52 +1032,45 @@ msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "Adaugă %s coloane la index" #: js/messages.php:61 -#, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create single-column index" -msgstr "Creare relație" +msgstr "Creaţi un index cu o singură coloană" #: js/messages.php:62 -#, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create composite index" -msgstr "Creare relație" +msgstr "Creare index compus" #: js/messages.php:63 -#, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Composite with:" -msgstr "câmpuri încadrate de" +msgstr "Compus cu:" #: js/messages.php:64 -#, fuzzy #| msgid "Add %s column(s) to index" msgid "Please select column(s) for the index." -msgstr "Adaugă %s coloane la index" +msgstr "Selectați coloana(ele) pentru index." #: js/messages.php:67 libraries/insert_edit.lib.php:1612 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:141 #: libraries/tbl_relation.lib.php:627 msgid "Preview SQL" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare SQL" #: js/messages.php:70 -#, fuzzy #| msgid "in query" msgid "Simulate query" -msgstr "în interogarea" +msgstr "Simulează interogarea" #: js/messages.php:71 -#, fuzzy #| msgid "Affected rows:" msgid "Matched rows:" msgstr "Rânduri afectate:" #: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:639 libraries/sql.lib.php:453 -#, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "SQL query:" -msgstr "Comanda SQL" +msgstr "Interogare SQL:" #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts #: js/messages.php:76 libraries/tbl_chart.lib.php:215 @@ -1317,11 +1303,11 @@ msgstr "Întrerupe monitorul" #: js/messages.php:144 libraries/server_status_processes.lib.php:37 msgid "Start auto refresh" -msgstr "" +msgstr "Pornește împrospătarea automată" #: js/messages.php:145 msgid "Stop auto refresh" -msgstr "" +msgstr "Oprește împrospătarea automată" #: js/messages.php:147 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." @@ -1739,9 +1725,8 @@ msgid "(Disabled)" msgstr "(Dezactivată)" #: js/messages.php:268 -#, fuzzy msgid "Failed to get real row count." -msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc." +msgstr "Nu pot obţine numărul real de rânduri." #: js/messages.php:271 msgid "Searching" @@ -1829,19 +1814,17 @@ msgstr "Caută printre valori necunoscute" #: js/messages.php:298 libraries/normalization.lib.php:845 msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Alege" #: js/messages.php:299 -#, fuzzy #| msgid "No column selected." msgid "Column selector" -msgstr "Nicio coloană aleasă." +msgstr "Selectorul de coloană" #: js/messages.php:300 -#, fuzzy #| msgid "Search in database" msgid "Search this list" -msgstr "Caută în baza de date" +msgstr "Caută în această listă" #: js/messages.php:301 #, php-format @@ -1851,60 +1834,58 @@ msgid "" msgstr "" #: js/messages.php:302 -#, fuzzy #| msgid "Free memory" msgid "See more" -msgstr "Memorie disponibilă" +msgstr "Vezi mai mult" #: js/messages.php:303 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Sunteți sigur?" #: js/messages.php:304 msgid "" "This action may change some of the columns definition.
Are you sure you " "want to continue?" msgstr "" +"Această acţiune poate modifica definiţia anumitor coloane.
Sunteţi sigur " +"că doriţi să continuaţi?" #: js/messages.php:305 -#, fuzzy #| msgid "Contribute" msgid "Continue" -msgstr "Contribuie" +msgstr "Continuă" #: js/messages.php:308 libraries/structure.lib.php:2125 #: libraries/structure.lib.php:2128 msgid "Add primary key" -msgstr "" +msgstr "Adaugă cheie primară" #: js/messages.php:309 -#, fuzzy #| msgid "A primary key has been added on %s." msgid "Primary key added." -msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s." +msgstr "Cheia primară a fost adăugată." #: js/messages.php:310 libraries/normalization.lib.php:170 #, fuzzy #| msgid "Tracking report" msgid "Taking you to next step…" -msgstr "Raport de monitorizare" +msgstr "Continuați cu pasul următor…" #: js/messages.php:311 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." -msgstr "" +msgstr "Primul pas de normalizare este complet pentru tabela '%s'." #: js/messages.php:312 libraries/normalization.lib.php:418 #: libraries/normalization.lib.php:465 libraries/normalization.lib.php:548 #: libraries/normalization.lib.php:608 -#, fuzzy #| msgid "At End of Table" msgid "End of step" -msgstr "La sfîrșitul tabelului" +msgstr "Sfârşitul pasului" #: js/messages.php:313 msgid "Second step of normalization (2NF)" -msgstr "" +msgstr "Al doilea pas de normalizare (2NF)" #. l10n: Display text for calendar close link #: js/messages.php:314 js/messages.php:548 libraries/normalization.lib.php:260 @@ -1913,11 +1894,11 @@ msgstr "Gata" #: js/messages.php:315 msgid "Confirm partial dependencies" -msgstr "" +msgstr "Confirmați dependenţele parţiale" #: js/messages.php:316 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" -msgstr "" +msgstr "Dependenţe parţiale selectate sunt după cum urmează:" #: js/messages.php:317 msgid "" @@ -1926,10 +1907,9 @@ msgid "" msgstr "" #: js/messages.php:318 -#, fuzzy #| msgid "No databases selected." msgid "No partial dependencies selected!" -msgstr "Nu a fost aleasă nici o bază de date." +msgstr "Nici o dependenţă parţială selectată!" #: js/messages.php:320 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" @@ -1937,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: js/messages.php:321 msgid "Hide partial dependencies list" -msgstr "" +msgstr "Ascunde lista dependenţelor parţiale" #: js/messages.php:322 msgid "" @@ -1947,40 +1927,38 @@ msgstr "" #: js/messages.php:323 msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Pas" #: js/messages.php:324 msgid "The following actions will be performed:" -msgstr "" +msgstr "Vor fi efectuate următoarele acţiuni:" #: js/messages.php:325 #, php-format msgid "DROP columns %1s from the table %2s" -msgstr "" +msgstr "Șterge coloanele %1s din tabelul %2s" #: js/messages.php:326 -#, fuzzy #| msgid "Add privileges on the following table" msgid "Create the following table" -msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel" +msgstr "Creaţi tabelul următor" #: js/messages.php:329 msgid "Third step of normalization (3NF)" -msgstr "" +msgstr "Al treilea pas de normalizare (3NF)" #: js/messages.php:330 msgid "Confirm transitive dependencies" -msgstr "" +msgstr "Confirmați dependenţele tranzitive" #: js/messages.php:331 msgid "Selected dependencies are as follows:" -msgstr "" +msgstr "Dependenţe selectate sunt după cum urmează:" #: js/messages.php:332 -#, fuzzy #| msgid "No databases selected." msgid "No dependencies selected!" -msgstr "Nu a fost aleasă nici o bază de date." +msgstr "Nici o dependenţă selectată!" #: js/messages.php:335 libraries/insert_edit.lib.php:1523 #: libraries/server_variables.lib.php:157 @@ -1999,40 +1977,34 @@ msgid "Show search criteria" msgstr "Afișează criteriile de căutare" #: js/messages.php:340 -#, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Range search" -msgstr "Caută" +msgstr "Intervalul de căutare" #: js/messages.php:341 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column maximum:" -msgstr "Denumirile coloanelor" +msgstr "Maximul coloanei:" #: js/messages.php:342 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column minimum:" -msgstr "Denumirile coloanelor" +msgstr "Minimul coloanei:" #: js/messages.php:343 -#, fuzzy #| msgid "Maximum tables" msgid "Minimum value:" -msgstr "Numărul maxim de tabele" +msgstr "Valorea minimă:" #: js/messages.php:344 -#, fuzzy #| msgid "Maximum tables" msgid "Maximum value:" -msgstr "Numărul maxim de tabele" +msgstr "Valorea maximă:" #: js/messages.php:347 -#, fuzzy #| msgid "Hide search criteria" msgid "Hide find and replace criteria" -msgstr "Ascunde criteriile de căutare" +msgstr "Ascunde criteriile de căutare și înlocuire" #: js/messages.php:348 msgid "Show find and replace criteria" @@ -2051,11 +2023,10 @@ msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "" #: js/messages.php:358 -#, fuzzy #| msgid "Click reset zoom link to come back to original state." msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "" -"Click pe link-ul de resetare zoom pentru a te întoarce la starea originală." +"Faceţi click pe butonul de resetare zoom pentru a reveni la starea iniţială." #: js/messages.php:360 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." @@ -2116,7 +2087,7 @@ msgstr "" #: js/messages.php:384 msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows." -msgstr "" +msgstr "Shift + Click pe numele funcției pentru a aplica la toate rândurile." #: js/messages.php:386 msgid "Do you want to copy encryption key?" @@ -2151,58 +2122,51 @@ msgstr "" "salvați. Doriți să continuați?" #: js/messages.php:398 -#, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page name" -msgstr "Numărul paginii:" +msgstr "Numele paginii" #: js/messages.php:399 -#, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Save page" -msgstr "Selectează tabele" +msgstr "Salvează pagina" #: js/messages.php:400 libraries/pmd_general.lib.php:104 -#, fuzzy #| msgid "Free pages" msgid "Open page" -msgstr "Pagini libere" +msgstr "Pagina de deschidere" #: js/messages.php:401 -#, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Delete page" -msgstr "Selectează tabele" +msgstr "Șterge pagina" #: js/messages.php:402 libraries/pmd_common.php:299 msgid "*Untitled" -msgstr "" +msgstr "*Fără titlu" #: js/messages.php:403 -#, fuzzy #| msgid "Please choose a page to edit" msgid "Please select a page to continue" -msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată" +msgstr "Selectează o pagină pentru a continua" #: js/messages.php:404 -#, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Please enter a valid page name" -msgstr "Introduceţi un număr valid pentru port" +msgstr "Introduceţi un nume valid pentru pagină" #: js/messages.php:405 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" -msgstr "" +msgstr "Doriţi să salvaţi modificările aduse paginii curente?" #: js/messages.php:406 msgid "Successfully deleted the page" -msgstr "" +msgstr "Pagina a fost ștearsă cu succes" #: js/messages.php:407 -#, fuzzy #| msgid "Edit or export relational schema" msgid "Export relational schema" -msgstr "Editați sau exportați schema relațională" +msgstr "Exportați schema relațională" #: js/messages.php:410 #, php-format @@ -2274,12 +2238,13 @@ msgstr "" #: js/messages.php:426 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" +"Vă rugăm să introduceţi un şir hexazecimal valid. Caracterele valide sunt 0-" +"9, A-F." #: js/messages.php:429 -#, fuzzy #| msgid "Cancel" msgid "cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "anulează" #: js/messages.php:430 libraries/server_status.lib.php:261 msgid "Aborted" @@ -2287,34 +2252,30 @@ msgstr "Întrerupt" #: js/messages.php:432 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Succes" #: js/messages.php:433 -#, fuzzy #| msgid "Import defaults" msgid "Import status" -msgstr "Importă valorile implicite" +msgstr "Starea importului" #: js/messages.php:434 libraries/navigation/Navigation.class.php:102 -#, fuzzy #| msgid "Log file threshold" msgid "Drop files here" -msgstr "Prag fișiere-jurnal" +msgstr "Dați drumul la fişiere aici" #: js/messages.php:435 -#, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select database first" -msgstr "Selectează tabele" +msgstr "Selectaţi mai întâi baza de date" #: js/messages.php:440 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You can also edit most columns
by clicking directly on their content." msgid "You can also edit most values
by double-clicking directly on them." msgstr "" -"Puteți de asemenea edita coloane
facând click direct pe conținutul " -"acestora." +"De asemenea puteți edita majoritatea valorilor
făcând dublu-click direct " +"pe acestea." #: js/messages.php:443 #, fuzzy @@ -2378,22 +2339,21 @@ msgstr "Afișează logo în cadrul din stânga" #: js/messages.php:465 libraries/config/messages.inc.php:421 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1136 -#, fuzzy #| msgid "Customize main frame" msgid "Link with main panel" -msgstr "Personalizează cadrul principal" +msgstr "Link-ul cu panoul principal" #: js/messages.php:466 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1139 -#, fuzzy #| msgid "Customize main frame" msgid "Unlink from main panel" -msgstr "Personalizează cadrul principal" +msgstr "Deconectarea de la panoul principal" #: js/messages.php:469 -#, fuzzy #| msgid "The selected user was not found in the privilege table." msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired." -msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi." +msgstr "" +"Pagina solicitată nu a fost găsită în istorie, este posibil ca acesta să fi " +"expirat." #: js/messages.php:472 setup/lib/index.lib.php:157 #, php-format @@ -2456,17 +2416,16 @@ msgstr "" #: js/messages.php:499 js/messages.php:511 msgid "Some errors have been detected on the server!" -msgstr "" +msgstr "Anumite erori au fost detectate pe server!" #: js/messages.php:501 msgid "Please look at the bottom of this window." -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să vă uitați la partea de jos a acestei ferestre." #: js/messages.php:506 libraries/Error_Handler.class.php:355 -#, fuzzy #| msgid "Ignore" msgid "Ignore All" -msgstr "Ignoră" +msgstr "Ignoră tot" #: js/messages.php:513 msgid "" @@ -2474,16 +2433,14 @@ msgid "" msgstr "" #: js/messages.php:520 -#, fuzzy #| msgid "Show this query here again" msgid "Execute this query again?" -msgstr "Afișează această interogare din nou aici" +msgstr "Executați această interogare din nou?" #: js/messages.php:521 -#, fuzzy #| msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to delete this bookmark?" -msgstr "Sigur doriți să ştergeţi grupul de utilizatori \"%s\"?" +msgstr "Sigur doriți să ştergeţi acest marcaj?" #: js/messages.php:552 msgctxt "Previous month" @@ -2740,31 +2697,29 @@ msgstr "Secundă" #: libraries/Advisor.class.php:79 #, php-format msgid "PHP threw following error: %s" -msgstr "" +msgstr "PHP a aruncat următoarea eroare: %s" #: libraries/Advisor.class.php:108 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." -msgstr "" +msgstr "Imposibil de evaluat precondiţia pentru regula '%s'." #: libraries/Advisor.class.php:125 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." -msgstr "" +msgstr "Imposibil de calculat valoarea pentru regula '%s'." #: libraries/Advisor.class.php:144 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." -msgstr "" +msgstr "Imposibil de rulat testul pentru regula'%s'." #: libraries/Advisor.class.php:224 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s" msgid "Failed formatting string for rule '%s'." -msgstr "" -"Formatarea string-ului pentru regula \"%s\" a eșuat. PHP a aruncat " -"următoarea eroare: %s" +msgstr "Imposibil de formatat șirul pentru regula '%s'." #: libraries/Advisor.class.php:396 #, php-format