diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 3badd8ccd..720cc176f 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -11,6 +11,8 @@ fr.po: Julroy67 ja.po: UTUMI Hirosi +kn.po: +Shankar Prasad Venkateshbhat mr.po: sandeep shedmake or.po: diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index d11fd4a2b..a0f814e79 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -2,6 +2,7 @@ da es fr ja +kn mr or pa diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 000000000..854a0b806 --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,280 @@ +# translation of ibus.master.ibus.kn.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ibus.master.ibus.kn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 17:07+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308 +#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310 +msgid "Other" +msgstr "ಇತರೆ" + +#: ../ui/gtk/panel.py:97 +msgid "IBus input method framework" +msgstr "IBus ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನದ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್" + +#: ../ui/gtk/panel.py:282 +msgid "Restart" +msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" + +#: ../ui/gtk/panel.py:337 +msgid "No input method" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವಿಲ್ಲ" + +#: ../ui/gtk/panel.py:383 +msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." +msgstr "IBus ಎನ್ನುವುದು Linux/Unix ಗಾಗಿನ ಒಂದು ಚತುರ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್." + +#: ../ui/gtk/panel.py:387 +msgid "translator-credits" +msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ " + +#. create input methods menu +#: ../ui/gtk/languagebar.py:84 +msgid "Switch engine" +msgstr "ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" + +#: ../setup/main.py:103 +msgid "trigger" +msgstr "ಟ್ರಿಗರ್" + +#: ../setup/main.py:113 +msgid "next engine" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಎಂಜಿನ್" + +#: ../setup/main.py:123 +msgid "prev engine" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಎಂಜಿನ್" + +#: ../setup/main.py:204 +msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" +msgstr "IBus ಡೀಮನ್ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ನೀವದನ್ನು ಈಗಲೆ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../setup/main.py:219 +msgid "" +"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " +"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" +" export GTK_IM_MODULE=ibus\n" +" export XMODIFIERS=@im=ibus\n" +" export QT_IM_MODULE=ibus" +msgstr "" +"IBus ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ! ನಿಮಗೆ IBus ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ $HOME/." +"bashrc ಯಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಮರಳಿ ದಾಖಲಾಗಿ.\n" +" export GTK_IM_MODULE=ibus\n" +" export XMODIFIERS=@im=ibus\n" +" export QT_IM_MODULE=ibus" + +#: ../setup/main.py:234 +#, python-format +msgid "Select keyboard shortcut for %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +msgid "Key code:" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂಕೇತ:" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +msgid "Modifiers:" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು:" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +msgid "" +"Please press a key (or a key combination).\n" +"The dialog will be closed when the key is released." +msgstr "" +"ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಅಥವ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು) ಒತ್ತಿ.\n" +"ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟಾಗ ಸಂವಾದವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +msgid "Please press a key (or a key combination)" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಅಥವ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು) ಒತ್ತಿ" + +#: ../setup/enginecombobox.py:99 +msgid "Select an input method" +msgstr "ಒಂದು ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: ../setup/setup.glade.h:1 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../setup/setup.glade.h:2 +msgid "Font and Style" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಹಾಗು ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: ../setup/setup.glade.h:3 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು" + +#: ../setup/setup.glade.h:4 +msgid "Startup" +msgstr "ಆರಂಭ" + +#: ../setup/setup.glade.h:5 +msgid "" +"IBus\n" +"The intelligent input bus\n" +"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"IBus\n" +"ಚತುರ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್\n" +"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "About" +msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ" + +#: ../setup/setup.glade.h:13 +msgid "Candidates orientation:" +msgstr "ಅಬ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಹೊಂದಿಕೆ:" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 +msgid "Custom font:" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ:" + +#: ../setup/setup.glade.h:15 +msgid "Enable or disable:" +msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ:" + +#: ../setup/setup.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: ../setup/setup.glade.h:17 +msgid "" +"Horizontal\n" +"Vertical" +msgstr "" +"ಅಡ್ಡ\n" +"ಲಂಬ" + +#: ../setup/setup.glade.h:19 +msgid "IBus Preferences" +msgstr "IBus ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#: ../setup/setup.glade.h:20 +msgid "Input Methods" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳು" + +#: ../setup/setup.glade.h:21 +msgid "" +"Never\n" +"When active\n" +"Always" +msgstr "" +"ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ\n" +"ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ\n" +"ಯಾವಾಗಲೂ" + +#: ../setup/setup.glade.h:24 +msgid "Next input method:" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ:" + +#: ../setup/setup.glade.h:25 +msgid "Show language panel:" +msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು:" + +#: ../setup/setup.glade.h:26 +msgid "Start ibus on login" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ibus ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" + +#: ../setup/setup.glade.h:27 +msgid "Use custom font" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ" + +#: ../setup/setup.glade.h:28 +msgid "previous input method:" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ:" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:1 +msgid "Auto Hide" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಅಡಗಿಸುವಿಕೆ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:2 +msgid "Custom Font" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:3 +msgid "Custom font name for language panel" +msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿನ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:4 +msgid "Next Engine Hotkey" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 +msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಎಂಜಿನ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮುಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 +msgid "Orientation of Lookup Table" +msgstr "ನೋಡಬೇಕಿರುವ (ಲುಕ್‌ಅಪ್‌) ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊಂದಿಕೆ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 +msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" +msgstr "ನೋಡಬೇಕಿರುವ (ಲುಕ್‌ಅಪ್‌) ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊಂದಿಕೆ. 0 = ಅಡ್ಡಲಾಗಿ, 1 = ಲಂಬವಾಗಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 +msgid "Preload Engines" +msgstr "ಮೊದಲೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಂಜಿನ್‌ಗಳು" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 +msgid "Preload Engines during ibus starts up" +msgstr "ibus ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಂಜಿನ್‌ಗಳು" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 +msgid "Prev Engine Hotkey" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 +msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಎಂಜಿನ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಹಿಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" +msgstr "" +"ಭಾಷೆಯ ಫಲಕದ ವರ್ತನೆ. 0 = ಯಾವಾಗಲೂ ಅಡಗಿಸು, 1 = ಸ್ವಯಂ ಅಡಗಿಸು, 2 = ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸು" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 +msgid "Trigger Hotkey" +msgstr "ಟ್ರಿಗರ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 +msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಟ್ರಿಗರ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 +msgid "Use Custom Font" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 +msgid "Use custom font name for language panel" +msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 +msgid "[Control+space]" +msgstr "[Control+space]"