Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP

Loading…

French translations. #28

Merged
merged 1 commit into from

2 participants

@aert

No description provided.

@paltman paltman merged commit 510e00f into pinax:master
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Commits on Jan 15, 2014
  1. @aert

    French translations.

    aert authored
This page is out of date. Refresh to see the latest.
View
BIN  notification/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
125 notification/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 21:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: models.py:29
+msgid "label"
+msgstr "libellé"
+
+#: models.py:30
+msgid "display"
+msgstr "affichage"
+
+#: models.py:31
+msgid "description"
+msgstr "description"
+
+#: models.py:34
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
+
+#: models.py:40 models.py:79
+msgid "notice type"
+msgstr "type de notification"
+
+#: models.py:41
+msgid "notice types"
+msgstr "types de notification"
+
+#: models.py:78
+msgid "user"
+msgstr "utilisateur"
+
+#: models.py:80
+msgid "medium"
+msgstr "médium"
+
+#: models.py:81
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
+
+#: models.py:84
+msgid "notice setting"
+msgstr "paramètre de notification"
+
+#: models.py:85
+msgid "notice settings"
+msgstr "paramètres des notifications"
+
+#: templates/notification/email_body.txt:1
+#, python-format
+msgid ""
+"You have received the following notice from %(current_site)s:\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"To see other notices or change how you receive notifications, please go to "
+"%(default_http_protocol)s://%(current_site)s%(notices_url)s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez reçu les notifications suivantes depuis %(current_site)s:\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"Pour consulter les notifications restantes ou changer vos paramètres "
+"de notification, merci d'aller à "
+"%(default_http_protocol)s://%(current_site)s%(notices_url)s\n"
+
+#: templates/notification/email_subject.txt:1
+#, python-format
+msgid "[%(current_site)s] %(message)s"
+msgstr "[%(current_site)s] %(message)s"
+
+#: templates/notification/full.html:1 templates/notification/full.txt:1
+#: templates/notification/notice.html:1 templates/notification/short.txt:1
+#, python-format
+msgid "%(notice)s"
+msgstr "%(notice)s"
+
+#: templates/notification/notice_settings.html:8
+#: templates/notification/notice_settings.html:11
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Paramètres des notifications"
+
+#: templates/notification/notice_settings.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <p class=\"alert alert-warning\">\n"
+" <span class=\"warning\">Note</span>:\n"
+" You do not have a verified email address to which notices can be "
+"sent. <a href=\"%(email_url)s\">Add one</a> now.\n"
+" </p>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" <p class=\"alert alert-warning\">\n"
+" <span class=\"warning\">Note</span>:\n"
+" Vous n'avez pas d'adresse email vérifiée pour la réception des "
+"notifications. <a href=\"%(email_url)s\">En ajouter une</a> maintenant.\n"
+" </p>\n"
+" "
+
+#: templates/notification/notice_settings.html:27
+msgid "Notification Type"
+msgstr "Type de notification"
+
+#: templates/notification/notice_settings.html:52
+msgid "Change"
+msgstr "Modifier"
Something went wrong with that request. Please try again.