Skip to content
Permalink
Branch: master
Find file Copy path
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
20749 lines (20749 sloc) 456 KB
52556 个 ke
9504 㧯 lâu
9399 愛 oi
9380 在 chhai
8466 𠊎 ngài
8383 𠊎 Ngài
8054 佢 kì
7519 佢等 kì-têu
7394 講 kóng
7118 人 ngìn
7033 上主 Song-chú
6682 你等 ngì-têu
6494 係 he
5931 你 ngì
5683 就 chhiu
5409 你 Ngì
5388 佢 Kì
5322 會 voi
5116 上帝 Song-ti
5022 對 tui
4554 將 chiông
4011 有 yû
3769 無 mò
3685 來 lòi
3567 也 ya
3340 做 cho
3240 𠊎等 ngài-têu
2921 去 hi
2519 全部 chhiòn-phu
2450 因為 yîn-vi
2408 啊 â
2318 佢等 Kì-têu
2178 用 yung
2122 到 to
2058 你等 Ngì-têu
2028 孻仔 lai-é
2019 耶穌 Yâ-sû
2014 像 chhiong
1959 恁樣 án-ngiòng
1922 自家 chhṳ-kâ
1895 又 yu
1859 使 sṳ́
1796 所 só
1693 了 lé
1685 這 liá
1616 給 pûn
1596 時 sṳ̀
1588 該兜 ke-têu
1486 一個 yit-ke
1479 總係 chúng-he
1468 以色列 Yî-set-lie̍t
1433 該位 ke-vi
1361 毋 m̀
1359 事 sṳ
1339 話 fa
1335 為 vi
1298 就係 chhiu-he
1272 所有 só-yû
1249 看到 khon-tó
1246 王 vòng
1222 以色列人 Yî-set-lie̍t-ngìn
1198 毋會 m̀-voi
1159 人民 ngìn-mìn
1150 總係 Chúng-he
1148 所以 Só-yî
1146 向 hiong
1139 大衛 Thai-ví
1132 該 ke
1077 共下 khiung-ha
1067 已經 yí-kîn
1064 一定 yit-thin
1023 照 cheu
993 知 tî
990 姖 kì
985 麼介 má-ke
973 主 Chú
970 俾 pûn
956 住 he̍t
954 摩西 Mô-sî
953 耶路撒冷 Yâ-lu-sat-lâng
935 行 hàng
921 呢 nè
914 得到 tet-tó
910 𠊎等 Ngài-têu
901 面前 mien-chhièn
896 這兜 liá-têu
884 離開 lì-khôi
876 聖殿 sṳn-thien
862 被人 pûn-ngìn
858 土地 thú-thi
852 看 khon
821 出來 chhut-lòi
810 抑係 ya-he
798 毋係 m̀-he
772 好 hó
759 求 khiù
759 中 chûng
752 子民 chṳ́-mìn
742 食 sṳ̍t
740 毋好 m̀-hó
735 大 thai
732 祭司 chi-sṳ̂
731 樣般 ngióng-pân
721 命令 min-lin
721 因為 Yîn-vi
713 猶大 Yù-thai
711 在 Chhai
706 再 chai
706 聽 thâng
698 做得 cho-tet
697 做毋得 cho-m̀-tet
687 若係 Na-he
681 被 pûn
677 歡喜 fôn-hí
671 聽到 thâng-tó
665 所在 só-chhai
653 愛 Oi
652 僕人 phu̍k-ngìn
652 這 Liá
647 一切 yit-chhiet
646 一 yit
645 正 chang
640 基督 Kî-tuk
640 盡 chhin
631 支族 kî-chhu̍k
625 同 thùng
625 名 miàng
623 受 su
621 埃及 Âi-khi̍p
614 共樣 khiung-yong
602 永遠 yún-yén
599 死 sí
578 識 sṳt
560 起來 hí-lòi
556 問 mun
548 喊 ham
536 應講 en-kóng
531 還 hàn
530 並 pin
528 獻 hien
528 帶 tai
528 當中 tông-chûng
513 這下 liá-ha
508 地方 thi-fông
508 放 piong
503 肚 tú
497 先知 siên-tî
493 東西 tûng-sî
491 底背 tî-poi
489 它 kì
488 麼人 má-ngìn
485 以後 yî-heu
482 其他 khì-thâ
480 罪 chhui
479 賜給 su-pûn
476 掃羅 Só-lò
476 發譴 fat-khién
474 𫱔 kiung
471 軍隊 kiûn-chhui
471 比 pí
471 下來 hâ-lòi
471 恁樣 Án-ngiòng
468 𡜵娘 pû-ngiòng
463 雅各 Ngâ-kok
462 頂 táng
461 後代 heu-thoi
454 若係 na-he
448 法律 fap-li̍t
447 屋下 vuk-hâ
445 敢 kám
441 這個 liá-ke
440 祖先 chú-siên
440 成做 sàng-cho
435 吩咐 fûn-fu
434 還係 hàn-he
431 這位 liá-vi
431 責罰 chit-fa̍t
428 一隻 yit-chak
428 盡多 chhin-tô
427 祭壇 chi-thàn
425 有 Yû
424 使 pûn
421 祈禱 khì-tó
412 領袖 liâng-chhiu
409 派 phai
404 講話 kóng-fa
403 城 sàng
402 生命 sâng-miang
399 企 khî
396 交給 kâu-pûn
394 想愛 sióng-oi
394 厥 kiâ
392 有人 yû-ngìn
390 願 Ngien
390 子女 chṳ́-ńg
389 兄弟 hiûng-thi
389 攏總 lûng-chúng
384 然後 yèn-heu
379 一直 yit-chhṳ̍t
378 宣佈 siên-pu
376 淨浰 chhiang-li
369 尋 chhìm
367 轉來 chón-lòi
367 為到 vi-tó
366 起 hí
364 該時 Ke-sṳ̀
362 拿 nâ
360 亞倫 Â-lùn
352 所做 só-cho
350 當 tông
349 應該 yin-kôi
349 直到 chhṳ̍t-to
347 天頂 thiên-táng
345 連 lièn
345 救 kiu
345 所以 só-yî
343 至高 Chṳ-kô
341 恁 án
341 毋使 m̀-sṳ́
340 手 sú
340 幫助 pông-chhu
339 就像 chhiu-chhiong
338 嗎 mâ
337 只有 chṳ́-yû
336 猶太人 Yù-thai-ngìn
336 該 Ke
334 地上 thi-song
332 安到 ôn-to
329 水 súi
325 以前 yî-chhièn
324 國家 koet-kâ
323 約瑟 Yok-sit
323 這下 Liá-ha
323 堵到 tù-tó
320 邪惡 sià-ok
319 留 liù
318 做麼介 cho-má-ke
316 㓾 chhṳ̀
314 智慧 chṳ-fi
313 利未人 Li-vi-ngìn
312 通過 thûng-ko
312 全 chhiòn
311 天使 thiên-sṳ́
309 兩個 lióng-ke
308 麼 mò
308 㓾死 chhṳ̀-sí
307 心 sîm
305 來到 lòi-to
304 大聲 thai-sâng
304 敵人 thi̍t-ngìn
303 無人 mò-ngìn
303 請 chhiáng
303 宗族 chûng-chhu̍k
300 偶像 ngiéu-siong
300 王 Vòng
300 死掉 sí-thet
300 消滅 sêu-me̍t
299 榮光 yùng-kông
297 聖帳篷 sṳn-chong-phùng
296 子孫 chṳ́-sûn
295 求 Khiù
294 跈 thèn
293 學生 ho̍k-sâng
292 保羅 Pó-lò
292 攻打 kûng-tá
292 婦人家 fu-ngìn-kâ
291 神明 sṳ̀n-mìn
291 記得 ki-tet
290 敬拜 kin-pai
290 另外 nang-ngoi
289 亞伯拉罕 Â-pak-lâ-hón
284 頂高 táng-kô
284 石頭 sa̍k-thèu
284 打 tá
282 坐 chhô
281 這兜 Liá-têu
280 曠野 khóng-yâ
278 元帥 Ngièn-soi
278 反轉 fán-chón
278 別人 phe̍t-ngìn
277 能 nèn
277 非常 fî-sòng
277 細 se
276 萬軍 Van-kiûn
275 驚 kiâng
274 一樣 yit-yong
273 頭牲 thèu-sâng
271 應許 yin-hí
270 所羅門 Só-lò-mùn
270 出去 chhut-hi
269 信 sin
269 害 hoi
267 拯救 chṳ́n-kiu
267 還較 hàn-kha
267 遵守 chûn-sú
267 獻給 hien-pûn
266 轉去 chón-hi
264 無論 mò-lun
263 災難 châi-nan
263 若 na
262 攻擊 kûng-kit
262 年 ngièn
260 巴比倫 Pâ-pí-lùn
259 血 hiet
258 㓾掉 chhṳ̀-thet
257 約書亞 Yok-sû-â
257 妹仔 moi-é
257 工作 kûng-chok
256 日 ngit
254 發誓 fat-sṳ
253 對 Tui
252 帶領 tai-liâng
251 該日 ke-ngit
251 入去 ngi̍p-hi
251 㖠位 nai-vi
251 見 kien
250 頌讚 siung-chan
249 燒化祭 sêu-fa-chi
248 啉 lîm
245 相㓾 siông-chhṳ̀
244 日仔 ngit-è
244 統治 thúng-chhṳ
244 所講 só-kóng
244 審判 sṳ́m-phan
243 城肚 sàng-tú
242 法度 fap-thu
242 人 Ngìn
241 隻 chak
241 家族 kâ-chhu̍k
241 發生 fat-sên
239 係麼 he-mò
239 聲 sâng
237 毋識 m̀-sṳt
237 準備 chún-phi
237 繼續 ki-siu̍k
236 拜 pai
234 還有 hàn-yû
234 細人仔 se-ngìn-è
234 屬 su̍k
233 個 ke
232 非利士人 Fî-li-sṳ-ngìn
232 後 heu
231 世界 sṳ-kie
230 仇敵 sù-thi̍t
230 目珠 muk-chû
229 逐 tak
229 實在 sṳ̍t-chhai
229 變做 pien-cho
229 二十 ngi-sṳ̍p
229 毋知 m̀-tî
228 然後 Yèn-heu
228 姖 Kì
227 佔領 cham-liâng
227 身上 sṳ̂n-song
226 城市 sàng-sṳ
226 王宮 vòng-kiûng
225 大家 thai-kâ
225 造 chho
225 中間 chûng-kiên
224 毋好 M̀-hó
223 該兜 Ke-têu
222 聖靈 Sṳn-Lìn
222 路 lu
221 周圍 chû-vì
220 賜 su
220 毀滅 fí-me̍t
219 食物 sṳ̍t-vu̍t
218 平安 phìn-ôn
216 約櫃 yok-khui
216 慈愛 chhṳ̀-oi
216 犯罪 fam-chhui
216 手中 sú-chûng
214 彼得 Pí-tet
214 走 chéu
214 阿爸 â-pâ
213 今晡日 kîm-pû-ngit
212 上 song
211 過 ko
210 牠 kì
210 姊妹 chí-moi
210 應 en
209 耶利米 Yâ-li-mí
209 猶大王 Yù-thai-vòng
209 火 fó
209 毋到 m̀-tó
208 誡命 kie-min
208 轉到 chón-to
207 快樂 khoai-lo̍k
207 憐憫 lìn-mén
207 官員 kôn-yèn
207 見笑 kien-seu
206 阿爸 Â-pâ
204 頭那 thèu-nà
204 有兜 yû-têu
203 侮辱 vú-yu̍k
202 遵行 chûn-hàng
202 約旦河 Yok-tan-hò
202 時節 sṳ̀-chiet
201 願 ngien
200 轉 chón
199 脫離 thot-lì
199 接受 chiap-su
199 公尺 kûng-chhak
199 開始 khôi-sṳ́
198 悖逆 phoi-ngia̍k
198 看 Khon
197 君王 kiûn-vòng
197 辦法 phan-fap
197 經過 kîn-ko
197 較 kha
197 麼人 Má-ngìn
196 行為 hàng-vì
195 事情 sṳ-chhìn
195 代 thoi
194 地區 thi-khî
193 敬畏 kin-vi
193 想 sióng
192 一擺 yit-pái
192 吾 ngâ
192 最 chui
191 禮物 lî-vu̍t
190 產業 sán-ngia̍p
189 主人 chú-ngìn
189 喊 hêm
189 保護 pó-fu
189 著 chok
188 約翰 Yok-hon
188 意思 yi-sṳ
187 信心 sin-sîm
187 淨淨 chhiang-chhiang
186 逐儕 tak-sà
186 著驚 chho̍k-kiâng
186 常常 sòng-sòng
186 世間 sṳ-kiên
185 皇帝 fòng-ti
185 寫 siá
185 該時 ke-sṳ̀
185 這種 liá-chúng
185 頭前 thèu-chhièn
185 賜福 su-fuk
184 祭司 Chi-sṳ̂
183 人子 Ngìn-chṳ́
183 聚集 chhi-si̍p
182 以色列王 Yî-set-lie̍t-vòng
182 傳 chhòn
182 孻仔 Lai-é
182 罪惡 chhui-ok
181 先 siên
181 山壢 sân-lak
181 指示 chṳ́-sṳ
180 同胞 thùng-pâu
180 無 Mò
180 絕對 chhie̍t-tui
179 服事 fu̍k-sṳ
179 壞人 fái-ngìn
179 帶等 tai-tén
179 聽從 thâng-chhiùng
178 緊 kín
178 毋肯 m̀-hén
178 一儕 yit-sà
177 教訓 kau-hiun
176 完全 vàn-chhiòn
176 後來 Heu-lòi
175 能力 nèn-li̍t
175 𢱋 thu
175 眾人 chung-ngìn
175 附近 fu-khiun
172 打贏 tá-yàng
172 一日 yit-ngit
172 地 thi
170 請 Chhiáng
170 所有 Só-yû
169 公義 kûng-ngi
169 赦免 sa-miên
169 別 phe̍t
167 福音 fuk-yîm
167 事奉 sṳ-fung
167 牛牯 ngiù-kú
167 獻祭 hien-chi
167 咒詛 chu-chú
166 燒 sêu
166 除掉 chhù-thet
166 設立 sat-li̍p
165 朋友 phèn-yû
165 衫褲 sâm-fu
165 老公 ló-kûng
164 約押 Yok-ap
164 山頂 sân-táng
164 身體 sṳ̂n-thí
164 帶到 tai-to
163 燒掉 sêu-thet
163 感謝 kám-chhia
163 預言 yi-ngièn
163 惜 siak
163 厥爸 kiâ-pâ
162 復活 fu̍k-fa̍t
161 可能 khó-nèn
160 聖經 Sṳn-kîn
160 長老 chóng-ló
160 瑪拿西 Mâ-nâ-sî
160 希望 hî-mong
160 福氣 fuk-hi
160 到 To
160 生活 sên-fa̍t
159 撒母耳 Sat-mû-ngí
159 等 tén
157 以撒 Yî-sat
157 各 kok
156 恅到 láu-tó
156 壞事 fái-sṳ
156 充滿 chhûng-mân
155 以利沙 Yî-li-sâ
154 定著 thin-chho̍k
154 召集 seu-si̍p
154 對待 tui-thai
154 埃及人 Âi-khi̍p-ngìn
154 亞述 Â-sut
153 忠心 chûng-sîm
153 享受 hióng-su
153 河壩 hò-pa
152 城牆 sàng-chhiòng
152 雖然 sûi-yèn
152 祭物 chi-vu̍t
151 門口 mùn-héu
151 它兜 kì-têu
150 揀選 kién-sién
150 逃走 thò-chéu
150 發 pot
150 看做 khon-cho
149 無愛 mò-oi
149 討 thó
148 單淨 tân-chhiang
148 一垤 yit-te
148 實現 sṳ̍t-hien
148 要求 yêu-khiù
148 埃及王 Âi-khi̍p-vòng
148 約 yok
147 若 ngiâ
146 門 mùn
146 男人 nàm-ngìn
145 日頭 ngit-thèu
145 兩隻 lióng-chak
145 讚美 chan-mî
145 還吂 hàn-màng
143 關係 koân-he
143 十二 sṳ̍p-ngi
142 戰爭 chan-chên
142 乜 me
141 戰車 chan-chhâ
141 都 tû
140 責備 chit-phi
140 帶來 tai-lòi
140 應當 yin-tông
140 東片 tûng-phién
140 果子 kó-chṳ́
139 靠 kho
139 過來 ko-lòi
139 䟘起來 hong-hí-lòi
139 創造 chhóng-chho
138 感覺 kám-kok
138 睡 soi
138 正直 chṳn-chhṳ̍t
138 時間 sṳ̀-kiên
137 列國 lie̍t-koet
137 牠兜 kì-têu
137 旨意 chṳ́-yi
137 卻 sa
137 姖等 kì-têu
137 立 li̍p
137 五十 ńg-sṳ̍p
136 獅仔 sṳ̂-é
136 衫 sâm
136 捉 chok
136 便雅憫 Phien-ngâ-mén
136 臨到 lìm-to
136 三十 sâm-sṳ̍p
136 各種 kok-chúng
136 烏暗 vû-am
135 神蹟 sṳ̀n-chiak
135 國 koet
135 摩押 Mô-ap
135 做毋得 Cho-m̀-tet
135 奴才 nù-chhòi
135 兩儕 lióng-sà
134 壞 fái
134 將 Chiông
134 羊群 yòng-khiùn
134 痛苦 thung-khú
133 外邦人 Ngoi-pâng-ngìn
133 係 He
133 降 kong
133 一百 yit-pak
133 逐 kiuk
133 光 kông
132 撒馬利亞 Sat-mâ-li-â
132 錫安 Siak-ôn
132 派人 phai-ngìn
132 帳篷 chong-phùng
132 暗晡 am-pû
131 遠遠 yén-yén
131 落 lo̍k
130 以利亞 Yî-li-â
130 牲儀 sên-ngì
130 月 ngie̍t
130 祝福 chuk-fuk
130 毋著 m̀-chho̍k
130 囥 khong
129 部下 phu-ha
129 錢 chhièn
129 入 ngi̍p
129 肉 ngiuk
128 恩典 ên-tién
128 大能 thai-nèn
128 接等 Chiap-tén
128 過去 ko-hi
128 巴比倫王 Pâ-pí-lùn-vòng
128 發現 fat-hien
128 三個 sâm-ke
128 金 kîm
127 嘴 choi
126 細妹仔 se-moi-é
126 酒 chiú
126 跈等 thèn-tén
126 噢 ô
126 免得 miên-tet
126 天 thiên
125 窮苦 khiùng-khú
125 教 kâu
125 莫 mo̍k
125 報告 po-ko
125 決定 kiet-thin
125 伏 phu̍k
124 教會 kau-fi
124 搶 chhióng
124 驢仔 lì-è
124 靈 Lìn
123 約拿單 Yok-nâ-tân
123 會眾 fi-chung
123 滅亡 me̍t-mòng
123 驕傲 kiêu-ngau
123 出 chhut
123 四十 si-sṳ̍p
122 承接 sṳ̀n-chiap
122 消息 sêu-sit
122 唱歌 chhong-kô
122 贏過 yàng-ko
122 屍體 sṳ̂-thí
122 腳 kiok
122 這城 liá-sàng
122 四 si
122 求喊 khiù-ham
121 以法蓮 Yî-fap-lièn
121 墳墓 fùn-mu
121 警告 kín-ko
120 素祭 su-chi
120 黏時 ngiàm-sṳ̀
120 使者 sṳ́-chá
120 雖然 Sûi-yèn
120 記 ki
119 眾 chung
119 倚靠 yí-kho
119 多 tô
119 確實 khok-sṳ̍t
119 義人 ngi-ngìn
119 出世 chhut-se
119 算 son
119 分別 fûn-phe̍t
118 偉大 ví-thai
118 橄欖油 kám-lám-yù
118 做 Cho
118 交 kâu
118 下 hâ
118 老弟 ló-thâi
118 生 sâng
118 五榖 ńg-kuk
117 希西家 Hî-sî-kâ
117 這個 Liá-ke
117 牛 ngiù
117 前 chhièn
117 認識 ngin-sṳt
117 異象 yi-siong
117 受到 su-tó
117 逐走 kiuk-chéu
116 押沙龍 Ap-sâ-liùng
116 力量 li̍t-liong
116 以掃 Yî-so
116 外族 ngoi-chhu̍k
115 奉 fung
115 油 yù
115 遽遽 kiak-kiak
115 欺負 khî-fu
115 款待 khoán-thai
115 包含 pâu-hàm
114 守 sú
114 一座 yit-chho
114 第二 thi-ngi
113 聰明 chhûng-mìn
113 災禍 châi-fo
113 這件 liá-khien
113 上 sông
113 阿姆 â-mê
112 贖罪祭 su̍k-chhui-chi
112 需要 sî-yeu
112 利未 Li-vi
112 喊講 hêm-kóng
112 祈求 khì-khiù
111 葡萄 phù-thò
111 特別 thi̍t-phe̍t
111 基列 Kî-lie̍t
111 計劃 kie-va̍k
111 講過 kóng-ko
111 管理 kón-lî
110 大衛王 Thai-ví-vòng
110 公斤 kûng-kîn
110 聖所 sṳn-só
110 幾久 kí-kiú
110 兩 lióng
110 割禮 kot-lî
109 以外 yî-ngoi
109 羊 yòng
109 村莊 chhûn-chông
109 傷害 sông-hoi
109 證明 chṳn-mìn
109 搶走 chhióng-chéu
109 尋到 chhìm-tó
108 智識 chṳ-sṳt
108 安營 ôn-yàng
108 神聖 sṳ̀n-sṳn
108 綿羊牯 mièn-yòng-kú
108 顯現 hién-hien
108 去做 hi-cho
108 朝晨 chêu-sṳ̀n
107 相信 siông-sin
107 以東 Yî-tûng
107 無論 Mò-lun
107 進入 chin-ngi̍p
107 面 mien
107 樹仔 su-é
106 使徒 sṳ́-thù
106 亞哈 Â-ha̍p
106 信仔 sin-é
106 顯明 hién-mìn
106 銅 thùng
106 人民 Ngìn-mìn
106 後生 heu-sâng
106 指等 chṳ́-tén
106 婦女 fu-ńg
105 明白 mìn-pha̍k
105 心肝 sîm-kôn
105 賸到 chhûn-tó
105 發出 fat-chhut
105 去到 hi-to
105 爺𡟓 yà-ôi
105 該人 ke-ngìn
104 信徒 sin-thù
104 條例 thiàu-li
104 犯 fam
104 恁多 án-tô
104 流 liù
104 毋敢 m̀-kám
103 誇口 khoâ-khiéu
103 有兜 Yû-têu
103 軍官 kiûn-kôn
103 惹 ngiâ
103 重新 chhùng-sîn
103 分給 pûn-pûn
103 這垤 liá-te
103 葡萄園 phù-thò-yèn
103 停 thìn
102 歸給 kûi-pûn
102 後背 heu-poi
102 頭擺 thèu-pái
102 萬民 van-mìn
102 民族 mìn-chhu̍k
102 歲 se
102 全地 chhiòn-thi
101 法利賽人 Fap-li-soi-ngìn
101 㧒掉 fit-thet
101 歕 phùn
101 𨃟過節 Phàn-ko-chiet
101 負責 fu-chit
101 該隻 ke-chak
101 送 sung
101 彼此 pí-chhṳ́
101 完成 vàn-sṳ̀n
100 堅固 kiên-ku
100 城門 sàng-mùn
100 為到 Vi-tó
100 將來 chiông-lòi
100 長 chhòng
99 像 Chhiong
99 餅 piáng
98 耶羅波安 Yâ-lò-pô-ôn
98 寶座 pó-chho
98 注意 chu-yi
98 永生 yún-sên
98 巴蘭 Pâ-làn
98 得罪 tet-chhui
98 亞捫人 Â-mùn-ngìn
97 真理 chṳ̂n-lî
97 所羅門王 Só-lò-mùn-vòng
97 橫 vang
97 逐個 tak-ke
97 醫好 yî-hó
97 糧食 liòng-sṳ̍t
97 孫仔 sûn-é
97 關 koân
97 下背 hâ-poi
97 該日 Ke-ngit
96 花撩 fâ-liâu
96 落去 lo̍k-hi
96 國王 koet-vòng
96 約伯 Yok-pak
96 定定 thin-thin
96 萬國 van-koet
96 野獸 yâ-chhu
95 儕 sà
95 大地 thai-thi
94 巴力 Pâ-li̍t
94 拆掉 chhak-thet
94 山 sân
94 大噭 thai-kieu
94 結婚 kiet-fûn
94 新 sîn
94 七日 chhit-ngit
94 安慰 ôn-ví
94 驚到 kiâng-to
94 第二 Thi-ngi
93 詩 sṳ̂
93 寡婦 koá-fu
93 悲傷 pî-sông
93 長子 chóng-chṳ́
93 闊 fat
93 金仔 kîm-é
92 猶大人 Yù-thai-ngìn
92 告 ko
92 違背 vì-poi
92 陰間 yîm-kiên
92 買 mâi
92 傷心 sông-sîm
92 規定 kûi-thin
92 哪 nâ
92 立約 li̍p-yok
92 所行 só-hàng
92 這事 liá-sṳ
92 一支 yit-kî
91 教師 kau-sṳ̂
91 城堡 sàng-pó
91 逐日 tak-ngit
91 苦難 khú-nan
91 刀劍 tô-kiam
91 自由 chhṳ-yù
91 下去 hâ-hi
91 得 tet
91 心肚 sîm-tú
90 聖殿 Sṳn-thien
90 假 ká
90 聽講 thâng-kóng
90 一千 yit-chhiên
90 由在 yù-chhai
90 正義 chṳn-ngi
90 承認 sṳ̀n-ngin
90 捉去 chok-hi
90 山區 sân-khî
90 到底 to-tái
90 聲音 sâng-yîm
89 耶戶 Yâ-fu
89 聖潔 sṳn-kiet
89 歸 kûi
89 樣 ngióng
89 有關 yû-koân
89 命 miang
89 做麼介 Cho-má-ke
88 洗禮 sé-lî
88 約沙法 Yok-sâ-fap
88 參孫 Chhâm-sûn
88 迫害 pet-hoi
88 麻紗 mà-sâ
88 人數 ngìn-su
88 了解 liáu-kié
88 羊仔 yòng-è
88 銀幣 ngiùn-pi
88 南片 nàm-phién
88 當多 tông-tô
87 悔改 fí-kói
87 工人 kûng-ngìn
87 還愛 hàn-oi
87 出現 chhut-hien
86 但以理 Tan-yî-lî
86 信實 sin-sṳ̍t
86 半 pan
86 大祭司 thai-chi-sṳ̂
86 製造 chṳ-chho
86 毋聽 m̀-thâng
86 食飯 sṳ̍t-fan
86 呂便 Lî-phien
86 恬恬 tiâm-tiâm
86 准 chún
86 紀念 ki-ngiam
86 收成 sû-sṳ̀n
86 打開 tá-khôi
86 怨恨 yen-hen
86 該人 Ke-ngìn
85 頭那毛 thèu-nà-mô
85 奉獻 fung-hien
85 憂愁 yù-sèu
85 姦淫 kiên-yìm
85 期間 khì-kiên
85 噭 kieu
85 正經 chṳn-kîn
85 之一 chṳ̂-yit
85 城鎮 sàng-chṳ́n
85 過身 ko-sṳ̂n
84 重建 chhùng-kien
84 耳公 ngí-kûng
84 安息日 ôn-sit-ngit
84 愊愊掣 pi̍t-pi̍t-chhat
84 收 sû
84 先生 Sîn-sâng
84 財產 chhòi-sán
84 刑罰 hìn-fa̍t
83 得救 tet-kiu
83 基甸 Kî-thien
83 銀仔 ngiùn-è
83 翼胛 yi̍t-kap
83 領受 liâng-su
83 答應 tap-yin
83 其中 khì-chûng
83 選 sién
83 緣故 yèn-ku
83 奴僕 nù-phu̍k
83 盡靚 chhin-chiâng
82 盼望 phan-mong
82 盾牌 tún-phài
82 書 sû
82 戇檔 ngong-tong
82 兩千 lióng-chhiên
82 用品 yung-phín
82 以利亞撒 Yî-li-â-sat
82 全國 chhiòn-koet
82 既然 Ki-yèn
82 拿等 nâ-tén
82 筵席 yèn-si̍t
82 對付 tui-fu
82 主 chú
82 四個 si-ke
82 雲 yùn
82 禮儀 lî-ngì
82 心中 sîm-chûng
82 吂 màng
81 在位 chhai-vi
81 權柄 khièn-piang
81 師傅 sṳ̂-fu
81 見證 kien-chṳn
81 捉到 chok-tó
81 從來 chhiùng-lòi
81 分到 pûn-tó
81 迦得 Kâ-tet
81 潔淨 kiet-chhiang
81 西片 sî-phién
81 兩百 lióng-pak
81 來 Lòi
80 道理 tho-lî
80 尼布甲尼撒 Nì-pu-kap-nì-sat
80 早 chó
80 倒 tó
80 刀仔 tô-é
80 族長 chhu̍k-chóng
80 表示 péu-sṳ
80 看顧 khon-ku
80 北片 pet-phién
80 今晡日 Kîm-pû-ngit
79 真道 chṳ̂n-tho
79 勇敢 yúng-kám
79 神廟 sṳ̀n-meu
79 戰士 chan-sṳ
79 死人 sí-ngìn
79 就算 chhiu-son
79 屋肚 vuk-tú
79 使女 sṳ́-ńg
79 但 Tan
79 該片 ke-phién
79 倒轉 to-chón
78 長存 chhòng-chhùn
78 安息日 Ôn-sit-ngit
78 敢講 Kám-kóng
78 尊敬 chûn-kin
78 變 pien
78 慘 chhám
78 葬 chong
78 回答 fì-tap
78 動物 thung-vu̍t
78 出產 chhut-sán
77 勇士 yúng-sṳ
77 痛惜 thung-siak
77 道路 tho-lu
77 無罪 mò-chhui
77 捉走 chok-chéu
77 大水 thai-súi
76 藐視 méu-sṳ
76 謙卑 khiâm-pî
76 學 ho̍k
76 總共 chúng-khiung
76 內 nui
76 金銀 kîm-ngiùn
76 亞伯蘭 Â-pak-làn
76 燥掉 châu-thet
76 清楚 chhîn-chhú
75 軟弱 ngiôn-ngio̍k
75 就算 Chhiu-son
75 鄰舍 lìn-sa
75 實行 sṳ̍t-hàng
75 神 sṳ̀n
75 拒絕 khî-chhie̍t
75 兄弟 Hiûng-thi
75 得人驚 tet-ngìn-kiâng
75 增加 chen-kâ
74 馬利亞 Mâ-li-â
74 末底改 Ma̍t-tí-kói
74 祈禱 Khì-tó
74 戰場 chan-chhòng
74 打垃圾 tá-lá-sap
74 平安祭 phìn-ôn-chi
74 親自 chhîn-chhṳ
74 對敵 tui-thi̍t
74 求問 khiù-mun
74 加 kâ
74 最好 chui-hó
74 飢荒 kî-fông
74 超過 chhêu-ko
73 猶太 Yù-thai
73 嘲謔 sâu-nat
73 改變 kói-pien
73 七個 chhit-ke
73 夢 mung
73 屋仔 vuk-è
73 吾 Ngâ
73 第 thi
72 彼拉多 Pí-lâ-tô
72 缺點 khiet-tiám
72 照顧 cheu-ku
72 堘頭 sùn-thèu
72 幾時 kí-sṳ̀
72 路上 lu-song
72 出發 chhut-fat
72 本來 pún-lòi
71 教示 kau-sṳ
71 香柏樹 hiông-pak-su
71 燒香 sêu-hiông
71 勸 khien
71 照 Cheu
71 亞比米勒 Â-pí-mí-le̍t
71 屋 vuk
71 倒轉來 to-chón-lòi
71 認為 ngin-vì
71 六十 liuk-sṳ̍p
71 拿來 nâ-lòi
71 一條 yit-thiàu
70 智慧 Chṳ-fi
70 和平 fò-phìn
70 信靠 sin-kho
70 禁食 kim-sṳ̍t
70 幾個 kí-ke
70 好勢 hó-se
70 入來 ngi̍p-lòi
70 向前 hiong-chhièn
70 十分 sṳ̍p-fûn
70 牛羊 ngiù-yòng
70 報應 po-yin
70 身項 sṳ̂n-hong
70 結 kiet
69 奇事 khì-sṳ
69 大家 Thai-kâ
69 想到 sióng-tó
69 原來 ngièn-lòi
69 甚至 sṳm-chṳ
69 囉 lô
69 角 kok
69 鳥仔 tiâu-é
69 後來 heu-lòi
69 第一 thi-yit
68 押尼珥 Ap-nì-ngí
68 神人 sṳ̀n-ngìn
68 淫亂 yìm-lon
68 榮耀 yùng-yeu
68 啟示 khí-sṳ
68 官長 kôn-chóng
68 有好 yû-hó
68 監獄 kâm-ngiu̍k
68 部份 phu-fun
68 一下 yit-ha
68 伯特利 Pak-thi̍t-li
68 種 chung
68 當 Tông
68 人類 ngìn-lui
68 為聖 vì-sṳn
67 學生 Ho̍k-sâng
67 以賽亞 Yî-soi-â
67 西底家 Sî-tí-kâ
67 尋求 chhìm-khiù
67 名聲 miàng-sâng
67 作為 chok-vì
67 登記 tên-ki
67 跌倒 tiet-tó
67 不變 put-pien
67 身屍 sṳ̂n-sṳ̂
67 情形 chhìn-hìn
67 國內 koet-nui
67 樣會 ngióng-voi
67 若 Na
67 拉班 Lâ-pân
67 滣 sùn
67 亞摩利人 Â-mô-li-ngìn
67 臨暗仔 lìm-am-é
67 安 ôn
66 經學 kîn-ho̍k
66 信息 sin-sit
66 先知 Siên-tî
66 王位 vòng-vi
66 民眾 mìn-chung
66 所犯 só-fam
66 分 pûn
66 吾爸 ngâ-pâ
66 其實 Khì-sṳ̍t
66 所愛 só-oi
66 去 Hi
66 迦南 Kâ-nàm
66 生物 sâng-vu̍t
66 既然 ki-yèn
65 耶何耶大 Yâ-hò-yâ-thai
65 公平 kûng-phìn
65 尊重 chûn-chhung
65 上去 sông-hi
65 柱仔 chhû-é
65 膏 kò
65 孲𤘅仔 ô-nga-é
65 這時 Liá-sṳ̀
65 有人 Yû-ngìn
65 看輕 khon-khiâng
65 定 thin
65 順從 sun-chhiùng
65 搭 tap
65 互相 fu-siông
65 風 fûng
65 一生人 yit-sên-ngìn
65 治理 chhṳ-lî
65 日夜 ngit-ya
64 愛心 oi-sîm
64 仰望 ngióng-mong
64 約西亞 Yok-sî-â
64 加利利 Kâ-li-li
64 惱 nâu
64 唱 chhong
64 廢掉 fi-thet
64 羅網 lò-mióng
64 扛 kông
64 純金 sùn-kîm
64 條例 Thiàu-li
64 代表 thoi-péu
64 機會 kî-fi
64 各國 kok-koet
64 田地 thièn-thi
64 埋葬 mài-chong
64 打早 tá-chó
64 外國 ngoi-koet
64 七十 chhit-sṳ̍p
64 劍 kiam
63 世間人 sṳ-kiên-ngìn
63 患難 fam-nan
63 光明 kông-mìn
63 罪人 chhui-ngìn
63 鑄造 chu-chho
63 賸 chhûn
63 連 Lièn
63 大群 thai-khiùn
63 害死 hoi-sí
63 毋使 M̀-sṳ́
63 行事 hàng-sṳ
63 泉水 chhièn-súi
63 迦南人 Kâ-nàm-ngìn
63 基路伯 kî-lu-pak
63 伸手 chhûn-sú
63 喊做 ham-cho
63 以下 yî-ha
62 會堂 fi-thòng
62 目汁 muk-chṳp
62 統治者 thúng-chhṳ-chá
62 武器 vú-hi
62 敘利亞 Si-li-â
62 死刑 sí-hìn
62 著 chho̍k
62 委 ve
62 㓾人 chhṳ̀-ngìn
62 企等 khî-tén
62 肯 hén
62 挖 yet
62 同在 thùng-chhai
62 解釋 kié-sṳt
62 暗晡時 am-pû-sṳ̀
62 希伯崙 Hî-pak-lùn
62 受苦 su-khú
62 代代 thoi-thoi
62 高 kô
62 挪亞 Nò-â
62 頭 thèu
62 萬物 van-vu̍t
61 槍 chhiông
61 荒涼 fông-liòng
61 硬頸 ngang-kiáng
61 洗淨 sé-chhiang
61 顯出 hién-chhut
61 真 chṳ̂n
61 擺 pái
61 非利士 Fî-li-sṳ
61 暫時 chhiam-sṳ̀
61 四百 si-pak
61 興旺 hîn-vong
61 留下 liù-hâ
61 三 sâm
60 西門 Sî-mùn
60 比喻 pí-yi
60 權能 khièn-nèn
60 利益 li-yit
60 撒但 Sat-tan
60 眾人 Chung-ngìn
60 之下 chṳ̂-ha
60 毋 M̀
60 真實 chṳ̂n-sṳ̍t
60 柺棍仔 koái-kun-é
60 若爸 ngiâ-pâ
60 㧯 Lâu
60 就愛 chhiu-oi
60 肚笥 tú-sṳ́
60 耕種 kâng-chung
59 以斯帖 Yî-sṳ̂-thiap
59 逐隻 tak-chak
59 帳幔 chong-man
59 下 ha
59 山岡 sân-kông
59 指 chṳ́
59 山羊 sân-yòng
59 堵好 tú-hó
59 強大 khiòng-thai
59 餅仔 piáng-è
59 好 Hó
59 赫人 Het-ngìn
59 時代 sṳ̀-thoi
59 其他 Khì-thâ
59 接納 chiap-na̍p
58 迦勒 Kâ-le̍t
58 羞辱 siû-yu̍k
58 兩片 lióng-phién
58 執行 chṳp-hàng
58 遵照 chûn-cheu
58 王室 vòng-sṳt
58 參加 chhâm-kâ
58 轉身 chón-sṳ̂n
58 迎接 ngiàng-chiap
58 追 tûi
58 駱駝 lo̍k-thò
58 一站 yit-chham
58 節期 chiet-khì
57 一萬 yit-van
57 放掉 piong-thet
57 一半 yit-pan
57 重要 chhung-yeu
57 量 liòng
57 詩歌 sṳ̂-kô
57 骨頭 kut-thèu
57 毋搭 m̀-tap
57 圍等 vì-tén
57 順利 sun-li
57 預備 yi-phi
57 七隻 chhit-chak
57 有關 Yû-koân
57 幾多 kí-tô
57 最後 chui-heu
57 故鄉 ku-hiông
57 外背 ngoi-poi
57 來去 lòi-hi
57 第三 thi-sâm
56 聖徒 sṳn-thù
56 船 sòn
56 耶西 Yâ-sî
56 接待 chiap-thai
56 約阿施 Yok-â-sṳ̂
56 黎巴嫩 Lì-pâ-nun
56 開 khôi
56 守衛 sú-ví
56 審判 Sṳ́m-phan
56 細膩 se-ngi
56 光榮 kông-yùng
56 荒廢 fông-fi
56 發瘟 pot-vûn
56 供給 kiûng-kip
56 越 ye̍t
56 服從 fu̍k-chhiùng
56 方法 fông-fap
56 蕾潔 Lùi-kiet
56 誠實 sṳ̀n-sṳ̍t
56 上來 sông-lòi
56 該垤 ke-te
56 被人 Pûn-ngìn
56 公升 kûng-sṳ̂n
56 對面 tui-mien
56 所立 só-li̍p
56 該城 ke-sàng
56 飛鳥 fî-niâu
56 星仔 sên-é
56 管 kón
55 希律 Hî-li̍t
55 恩賜 ên-su
55 隊長 Chhui-chóng
55 聖歌 Sṳn-kô
55 哈曼 Ha̍p-man
55 羅波安 Lò-pô-ôn
55 冕旒 miên-liù
55 講起 kóng-hí
55 呼召 fû-seu
55 橫掉 vang-thet
55 作惡 chok-ok
55 即時 chit-sṳ̀
55 做事 cho-se
55 安全 ôn-chhiòn
55 騙 phien
55 甘願 kâm-ngien
55 田肚 thièn-tú
55 願意 ngien-yi
55 裝滿 chông-mân
55 䟘 hong
55 包圍 pâu-vì
55 旅客 lî-hak
55 全家 chhiòn-kâ
55 食到 sṳ̍t-to
55 出聲 chhut-sâng
55 大大 thai-thai
54 十字架 sṳ̍p-sṳ-ka
54 爸 Pâ
54 亞瑪謝 Â-mâ-chhia
54 亞撒 Â-sat
54 釘 tâng
54 請安 chhiáng-ôn
54 阿愐 Â-mén
54 殺害 sat-hoi
54 堅強 kiên-khiòng
54 反對 fán-tui
54 膏油 kò-yù
54 索仔 sok-è
54 為 Vi
54 磐石 phàn-sa̍k
54 目的 muk-tit
54 庭院 thìn-yen
54 傳給 chhòn-pûn
54 逐擺 tak-pái
54 詭詐 kúi-cha
54 嫉妒 chhit-tu
54 食掉 sṳ̍t-thet
54 死後 sí-heu
54 成就 sṳ̀n-chhiu
54 財寶 chhòi-pó
54 一些仔 yit-si̍t-é
54 公正 kûng-chṳn
54 細姐 se-chiá
54 平原 phìn-ngièn
54 世世 sṳ-sṳ
54 竻仔 net-è
54 遮等 châ-tén
53 祭司長 chi-sṳ̂-chóng
53 頌讚 Siung-chan
53 撒督 Sat-tuk
53 管教 kón-kau
53 火祭 fó-chi
53 戰馬 chan-mâ
53 以利 Yî-li
53 妓女 kî-ńg
53 㧒落 fit-lo̍k
53 哀傷 ôi-sông
53 聚會 chhi-fi
53 擎 khià
53 姖等 Kì-têu
53 差派 chhâi-phai
53 跪 khúi
53 拉 lâi
53 城外 sàng-ngoi
53 示劍 Sṳ-kiam
53 共 khiung
53 以上 Yî-song
53 地界 thi-kie
53 六百 liuk-pak
53 肉體 ngiuk-thí
52 放火 piong-fó
52 順服 sun-fu̍k
52 頒佈 pân-pu
52 聖名 sṳn-miàng
52 收割 sû-kot
52 判 phan
52 羊角 yòng-kok
52 箭 chien
52 騎兵 khì-pîn
52 男女 nàm-ńg
52 草蜢 chhó-máng
52 關心 koân-sîm
52 眠床 mìn-chhòng
52 奇妙 khì-meu
52 所賜 só-su
52 下令 ha-lin
52 麥仔 ma̍k-é
52 記載 ki-chai
52 賣 mai
52 跪拜 khúi-pai
52 還生 hàn-sâng
52 另外 Nang-ngoi
52 阿哥 â-kô
52 戴 tai
52 摩押人 Mô-ap-ngìn
52 老妹 ló-moi
52 牧人 mu̍k-ngìn
51 鬼 kúi
51 敬虔 kin-khièn
51 忍耐 ngiûn-nai
51 皇帝 Fòng-ti
51 邪靈 sià-lìn
51 舌乸 sa̍t-mà
51 便雅憫人 Phien-ngâ-mén-ngìn
51 耶利哥 Yâ-li-kô
51 徹底 chha̍t-tái
51 滿足 mân-chiuk
51 過犯 ko-fam
51 認真 ngin-chṳ̂n
51 有罪 yû-chhui
51 四隻 si-chak
51 救贖 kiu-su̍k
51 下背 Hâ-poi
51 倉庫 chhông-khu
51 外衫 ngoi-sâm
51 生理 sên-lî
51 一群 yit-khiùn
51 山羊牯 sân-yòng-kú
51 忽然 fut-yèn
51 五個 ńg-ke
51 右片 yu-phién
51 三百 sâm-pak
51 過 Ko
51 摸 miâ
51 女人 ńg-ngìn
50 牠 Kì
50 修整 siû-cháng
50 巴比倫人 Pâ-pí-lùn-ngìn
50 敘利亞王 Si-li-â-vòng
50 掌權 chóng-khièn
50 工程 kûng-chhàng
50 讀 thu̍k
50 裝 chông
50 除了 chhù-liáu
50 會 Voi
50 等到 tén-to
50 重 chhûng
50 以實瑪利 Yî-sṳ̍t-mâ-li
50 戰利品 chan-li-phín
50 大馬士革 Thai-mâ-sṳ-kiet
50 亞瑪力人 Â-mâ-li̍t-ngìn
50 看守 khon-sú
49 每一個 mî-yit-ke
49 靈 lìn
49 敘利亞人 Si-li-â-ngìn
49 好好 hó-hó
49 法律書 Fap-li̍t-sû
49 鼓勵 kú-li
49 熱心 ngie̍t-sîm
49 三千 sâm-chhiên
49 幼麵粉 yu-mien-fún
49 同時 thùng-sṳ̀
49 敬愛 kin-oi
49 搖動 yèu-thung
49 就係 Chhiu-he
49 國王 Koet-vòng
49 看過 khon-ko
49 房間 fòng-kiên
49 西緬 Sî-mién
49 一位 yit-vi
49 離 lì
49 施恩 sṳ̂-ên
48 屬靈 su̍k-lìn
48 窮苦人 khiùng-khú-ngìn
48 撒迦利亞 Sat-kâ-li-â
48 壞人 Fái-ngìn
48 肚飢 tú-kî
48 後生人 heu-sâng-ngìn
48 除了 Chhù-liáu
48 婦人家 Fu-ngìn-kâ
48 包等 pâu-tén
48 教導 kau-thô
48 像係 chhiong-he
48 境內 kin-nui
48 邪術 sià-su̍t
48 親手 chhîn-sú
48 種子 chúng-chṳ́
48 哥轄 Kô-hot
48 敢 Kám
48 奇怪 khì-koai
48 就像 Chhiu-chhiong
48 三日 sâm-ngit
48 拿弗他利 Nâ-fut-thâ-li
48 處死 chhú-sí
48 元帥 ngièn-soi
48 雙手 sûng-sú
48 分散 fûn-san
48 各樣 kok-yong
48 天下 thiên-ha
48 公分 kûng-fûn
48 滅掉 me̍t-thet
48 稱做 chhṳ̂n-cho
48 驚怕 kiâng-pha
48 中央 tûng-ông
47 不義 put-ngi
47 哪 nò
47 亞哈謝 Â-ha̍p-chhia
47 省長 sén-chóng
47 拿單 Nâ-tân
47 北方 pet-fông
47 轉向 chón-hiong
47 壁 piak
47 做證 cho-chṳn
47 五 ńg
47 贖罪 su̍k-chhui
47 紫色 chṳ́-set
47 藍色 làm-set
47 譭謗 fí-pong
47 降臨 kong-lìm
47 𥍉爧 ngiap-lang
47 受 Su
47 豐盛 fûng-sṳn
47 處理 chhú-lî
47 米甸人 Mí-thien-ngìn
47 來見 lòi-kien
47 出賣 chhut-mai
47 伸冤 sṳ̂n-yên
47 慶祝 khin-chuk
47 僕人 Phu̍k-ngìn
47 尊貴 chûn-kui
47 性命 sin-miang
47 七年 chhit-ngièn
47 勞碌 lò-luk
47 安名 ôn-miàng
47 泥 nài
47 暗晡頭 am-pû-thèu
46 信仰 sin-ngióng
46 勸話 khien-va
46 書卷 sû-kién
46 大海 thai-hói
46 士兵 sṳ-pîn
46 巴勒 Pâ-le̍t
46 聽過 thâng-ko
46 安居 ôn-kî
46 細羊牯 se-yòng-kú
46 面頂 mien-táng
46 女神 ńg-sṳ̀n
46 承受 sṳ̀n-su
46 發 fat
46 重擔 chhûng-tâm
46 稱讚 chhṳ̂n-chan
46 右手 yu-sú
46 傳到 chhòn-to
46 銀 ngiùn
46 論到 Lun-tó
46 結束 kiet-suk
46 其實 khì-sṳ̍t
46 一件 yit-khien
46 問講 mun-kóng
46 考驗 kháu-ngiam
46 天光 thiên-kông
46 趕緊 kón-kín
46 走到 chéu-to
46 羅得 Lò-tet
46 厥 Kiâ
46 香料 hiông-liau
46 靚 chiâng
45 羅馬 Lò-mâ
45 看得到 khon-tet-tó
45 亞哈斯 Â-ha̍p-sṳ̂
45 破壞 pho-fái
45 歸向 kûi-hiong
45 宣告 siên-ko
45 職務 chṳt-vu
45 孤兒 kû-yì
45 勝利 sṳn-li
45 以來 yî-lòi
45 鑊頭 vo̍k-thèu
45 葡萄樹 phù-thò-su
45 強壯 khiòng-chong
45 馬 mâ
45 無掉 mò-thet
45 無煞 mò-sat
45 無葛 mò-kat
45 喜喜 hí-hí
45 歡歡 fôn-fôn
45 工錢 kûng-chhièn
45 營地 yàng-thi
45 征服 chṳ̂n-fu̍k
45 大約 thai-yok
45 行到 hàng-to
45 全無 chhiòn-mò
45 建立 kien-li̍p
45 還 vàn
45 歸屬 kûi-su̍k
45 以前 Yî-chhièn
45 第七 thi-chhit
44 惡獸 ok-chhu
44 羔羊 Kâu-yòng
44 行善 hàng-san
44 獎賞 chióng-sóng
44 列國 Lie̍t-koet
44 埋伏 mài-fu̍k
44 結局 kiet-khiu̍k
44 病人 phiang-ngìn
44 調查 thiàu-chhà
44 聖 sṳn
44 以弗得 yî-fut-tet
44 死亡 sí-mòng
44 雕刻 tiâu-khiet
44 好事 hó-sṳ
44 保守 pó-sú
44 豐富 fûng-fu
44 毀壞 fí-fái
44 陰謀 yîm-mèu
44 可拉 Khó-lâ
44 一隊 yit-chhui
44 亞設 Â-sat
44 毋得 m̀-tet
44 厥姆 kiâ-mê
44 面對 mien-tui
44 人客 ngìn-hak
44 受氣 su-hi
44 莎拉 Sâ-lâ
44 送給 sung-pûn
44 十四 sṳ̍p-si
44 相爭 siông-châng
43 奧秘 o-pi
43 亞薩 Â-sat
43 總督 chúng-tuk
43 比拿雅 Pí-nâ-ngâ
43 王后 vòng-heu
43 泰爾 Thai-ngì
43 追求 chûi-khiù
43 危險 ngùi-hiám
43 成功 sṳ̀n-kûng
43 住 He̍t
43 流亡 liù-mòng
43 權勢 khièn-sṳ
43 位所 vi-só
43 至聖所 chṳ-sṳn-só
43 石版 sa̍k-pán
43 兩垤 lióng-te
43 邊界 piên-kie
43 拈 ngiâm
43 醫治 yî-chhṳ
43 盡多 Chhin-tô
43 示每 Sṳ-mî
43 瞙目 mô-muk
43 蜂糖 phûng-thòng
43 掉去 thet-hi
43 公當 kûng-tong
43 接等 chiap-tén
43 樹 su
43 西布倫 Sî-pu-lùn
43 這片 liá-phién
43 麗百加 Li-pak-kâ
43 大細 thai-se
43 看仔 khon-é
43 傳揚 chhòn-yòng
43 月鴿仔 ngie̍t-kap-è
43 賠 phòi
43 並無 pin-mò
43 寶石 pó-sa̍k
43 歇睏 hiet-khun
43 記號 ki-ho
42 辯論 phien-lun
42 烏西雅 Vû-sî-ngâ
42 波阿斯 Pô-â-sṳ̂
42 地基 thi-kî
42 失敗 sṳt-phai
42 共樣 Khiung-yong
42 顛倒 tiên-to
42 棄絕 hi-chhie̍t
42 忍受 ngiûn-su
42 鐵 thiet
42 數目 su-muk
42 燈臺 tên-thòi
42 指定 chṳ́-thin
42 記錄 ki-liu̍k
42 㧒 fit
42 最尾 chui-mî
42 只有 Chṳ́-yû
42 打探 tá-tham
42 掛 koa
42 塔瑪 Thap-mâ
42 好處 hó-chhu
42 以東人 Yî-tûng-ngìn
42 扯爛 chhá-lan
42 綿羊 mièn-yòng
42 接 chiap
42 同意 thùng-yi
42 天使 Thiên-sṳ́
42 親身 chhîn-sṳ̂n
42 堅定 kiên-thin
42 語言 ngî-ngièn
42 又 Yu
42 初一 chhû-yit
42 窗門 chhûng-mùn
42 歸日 kûi-ngit
42 流浪 liù-long
42 落雨 lo̍k-yí
41 純潔 sùn-kiet
41 一句 yit-ki
41 暗中 am-chûng
41 權利 khièn-li
41 是非 sṳ-fî
41 祭 chi
41 祭酒 chi-chiú
41 該條 ke-thiàu
41 癩 thái-kô
41 久 kiú
41 罪過 chhui-ko
41 問題 mun-thì
41 月光 ngie̍t-kông
41 伯利恆 Pak-li-hèn
41 以薩迦 Yî-sat-kâ
41 欺騙 khî-phien
41 艱苦 kân-khú
41 羊牯 yòng-kú
41 最後 Chui-heu
41 證據 chṳn-kí
41 所多瑪 Só-tô-mâ
41 塍頭 sùn-thèu
41 分開 fûn-khôi
40 附身 fu-sṳ̂n
40 比喻 Pí-yi
40 情郎 chhìn-lòng
40 以斯拉 Yî-sṳ̂-lâ
40 虛假 hî-ká
40 示瑪雅 Sṳ-mâ-ngâ
40 底 Sṳ́k
40 計謀 kie-mèu
40 基比亞 Kî-pí-â
40 艾城 Ngie-sàng
40 存在 chhùn-chhai
40 指揮官 chṳ́-fî-kôn
40 規則 kûi-chet
40 支族 Kî-chhu̍k
40 亞舍拉 Â-sa-lâ
40 禮拜 lî-pai
40 慈悲 chhṳ̀-pî
40 先前 siên-chhièn
40 等候 tén-heu
40 垃圾 lá-sap
40 坐等 chhô-tén
40 滿 mân
40 選出 sién-chhut
40 看等 khon-tén
40 財物 chhòi-vu̍t
40 興起 hîn-hí
40 神像 sṳ̀n-siong
40 毋准 m̀-chún
40 許願 hí-ngien
40 價值 ka-chhṳ̍t
40 牛乸 ngiù-mà
40 嚴重 ngiàm-chhung
40 後代 Heu-thoi
40 掌 chóng
40 分做 fûn-cho
40 一頭 yit-thèu
40 以上 yî-song
40 天地 thiên-thi
39 巴拿巴 Pâ-nâ-pâ
39 好多 hó-tô
39 病 phiang
39 吉甲 Kit-kap
39 堅持 kiên-chhṳ̀
39 道 tho
39 牠兜 Kì-têu
39 該地 ke-thi
39 骨架 kut-ka
39 所獻 só-hien
39 壓迫 ap-pet
39 家鄉 kâ-hiông
39 贖 su̍k
39 歸隻 kûi-chak
39 阻擋 chú-tóng
39 懇求 khién-khiù
39 棍仔 kun-é
39 安排 ôn-phài
39 隨便 sùi-phien
39 麻衫 mà-sâm
39 建議 kien-ngi
39 毋出 m̀-chhut
39 頸筋 kiáng-kîn
39 牽 khiên
39 責任 chit-ngim
39 兩支 lióng-kî
39 王子 vòng-chṳ́
39 所惜 só-siak
39 一片 yit-phién
39 逃到 thò-to
39 囥等 khong-tén
39 徙到 sái-to
39 迦南地 Kâ-nàm-thi
39 海滣 hói-sùn
39 地中海 Thi-chûng-hói
39 以下 Yî-ha
39 越來 ye̍t-lòi
39 五百 ńg-pak
39 四面 si-mien
39 好食 hó-sṳ̍t
39 多多 tô-tô
38 魔鬼 Mô-kúi
38 領 liâng
38 王史 Lie̍t-vòng
38 親愛 chhîn-oi
38 這句 liá-ki
38 大臣 thai-sṳ̀n
38 錢財 chhièn-chhòi
38 米迦 Mí-kâ
38 全心 chhiòn-sîm
38 凡事 fàm-sṳ
38 得勝 tet-sṳn
38 全能者 Chhiòn-nèn-chá
38 巴珊 Pâ-sân
38 責罰 Chit-fa̍t
38 禁止 kim-chṳ́
38 這種 Liá-chúng
38 鉤仔 kiêu-é
38 色 set
38 咒罵 chu-ma
38 全 Chhiòn
38 隨時 sùi-sṳ̀
38 例規 li-kûi
38 腰帶 yêu-tai
38 㧹死 te̍p-sí
38 天光日 thiên-kông-ngit
38 做過 cho-ko
38 米斯巴 Mí-sṳ̂-pâ
38 一心 yit-sîm
38 準做 chún-cho
38 失掉 sṳt-thet
38 帶轉 tai-chón
38 兜仔 têu-é
38 跌落 tiet-lo̍k
38 䟘起來 Hong-hí-lòi
38 路得 Lu-tet
38 耶布斯人 Yâ-pu-sṳ̂-ngìn
38 一歲 yit-se
38 開來 khôi-lòi
38 開嘴 khôi-choi
38 盡肥 chhin-phì
38 到尾 to-mî
38 海肚 hói-tú
38 日時頭 ngit-sṳ̀-thèu
37 迷惑 mì-fe̍t
37 烏利亞 Vû-li-â
37 大衛城 Thai-ví-sàng
37 捉到 chok-to
37 集合 si̍p-ha̍p
37 忽然間 fut-yèn-kiên
37 毋係 M̀-he
37 出入 chhut-ngi̍p
37 巖石 ngàm-sa̍k
37 分享 fûn-hióng
37 豁掉 vok-thet
37 分配 fûn-phi
37 萬 van
37 永久 yún-kiú
37 五隻 ńg-chak
37 它 Kì
37 輪仔 lin-é
37 發病 pot-phiang
37 人口 ngìn-khiéu
37 檢查 kiám-chhà
37 判斷 phan-ton
37 睡目 soi-muk
37 示巴 Sṳ-pâ
37 親近 chhîn-khiun
37 閃開 sám-khôi
37 十個 sṳ̍p-ke
37 擺 pài
37 落山 lo̍k-sân
37 奴婢 nù-pî
37 大有 thai-yû
37 委種 ve-chúng
37 緊來 kín-lòi
37 帶走 tai-chéu
37 樹林 su-lìm
37 幼發拉底河 Yu-fat-lâ-tí-hò
36 十字架頂 sṳ̍p-sṳ-ka-táng
36 醫好 Yî-hó
36 踐踏 chien-tha̍p
36 空虛 khûng-hî
36 尊榮 chûn-yùng
36 約雅敬 Yok-ngâ-kin
36 約拿 Yok-nâ
36 亞撒利雅 Â-sat-li-ngâ
36 馬仔 mâ-é
36 著等 chok-tén
36 歡呼 fôn-fû
36 示羅 Sṳ-lò
36 富足 fu-chiuk
36 專心 chôn-sîm
36 㧹 te̍p
36 去拜 hi-pai
36 拂 fin
36 傳講 chhòn-kóng
36 鷹鳥 ên-tiâu
36 試探 sṳ-tham
36 天 Thiên
36 差 chhâi
36 心意 sîm-yi
36 冰雹 pên-pho̍k
36 較多 kha-tô
36 洗身 sé-sṳ̂n
36 家庭 kâ-thìn
36 迫 pet
36 透到 theu-to
36 指派 chṳ́-phai
36 莫 Mo̍k
36 族人 chhu̍k-ngìn
36 較好 kha-hó
36 死 Sí
36 罅 la
36 所選 só-sién
36 厥姆 Kiâ-mê
36 老 ló
36 火爐 fó-lù
36 接近 chiap-khiun
36 拉瑪 Lâ-mâ
36 大船 thai-sòn
36 出手 chhut-sú
36 土地 Thú-thi
35 關係 Koân-he
35 正直 Chṳn-chhṳ̍t
35 基大利 Kî-thai-li
35 希西家王 Hî-sî-kâ-vòng
35 米該雅 Mí-kâi-ngâ
35 有時 yû-sṳ̀
35 報 po
35 兵仔 pîn-é
35 耶路撒冷人 Yâ-lu-sat-lâng-ngìn
35 約束 yok-suk
35 亞述人 Â-sut-ngìn
35 預言 Yi-ngièn
35 抽籤 chhû-chhiâm
35 一下仔 yit-ha-é
35 攪 kiâu
35 公寸 kûng-chhun
35 香 hiông
35 底下 tái-hâ
35 十五 sṳ̍p-ńg
35 永永 yún-yún
35 威嚴 vî-ngiàm
35 挺動 thîn-thûng
35 逐年 tak-ngièn
35 停止 thìn-chṳ́
35 鞭打 piên-tá
35 米拉利 Mí-lâ-li
35 強迫 khiòng-pet
35 餓死 ngo-sí
35 過失 ko-sṳt
35 身邊 sṳ̂n-piên
35 看出 khon-chhut
35 生生 sâng-sâng
35 財富 chhòi-fu
35 嫁給 ka-pûn
35 家 kâ
35 哀求 ôi-khiù
35 新酒 sîn-chiú
35 好 hau
35 前來 chhièn-lòi
35 心舅 sîm-khiû
35 擔當 tâm-tông
35 若 Ngiâ
35 海 hói
35 天空 thiên-khûng
34 聖殿肚 sṳn-thien-tú
34 巴錄 Pâ-liu̍k
34 波斯 Pô-sṳ̂
34 深 chhṳ̂m
34 暗嫩 Am-nun
34 酒醉 chiú-chui
34 約坦 Yok-thán
34 屋頂 vuk-táng
34 戰死 chan-sí
34 也 Ya
34 太平 thai-phìn
34 公開 kûng-khôi
34 入到 ngi̍p-to
34 燈 tên
34 槓仔 kong-é
34 陷阱 ham-chiáng
34 打碎 tá-sui
34 腳下 kiok-hâ
34 嘴燥 choi-châu
34 給 Pûn
34 降服 hòng-fu̍k
34 還有 Hàn-yû
34 單單 tân-tân
34 手指 sú-chṳ́
34 捉來 chok-lòi
34 堘 sùn
34 羊毛 yòng-mô
34 麗亞 Li-â
34 認 ngin
34 厲害 li-hoi
34 指揮 chṳ́-fî
34 洗 sé
34 昂頭 ngo-thèu
34 長壽 chhòng-su
34 這事 Liá-sṳ
34 七百 chhit-pak
34 頭胎 thèu-thôi
34 逐出 kiuk-chhut
34 引誘 yín-yu
33 施洗 Sṳ̂-sé
33 自大 chhṳ-thai
33 尼布甲尼撒王 Nì-pu-kap-nì-sat-vòng
33 整 cháng
33 背 tî-poi
33 亞多尼雅 Â-tô-nì-ngâ
33 亞比亞他 Â-pí-â-thâ
33 同伴 thùng-phân
33 顧問 ku-mun
33 耶斯列 Yâ-sṳ̂-lie̍t
33 誠心 sṳ̀n-sîm
33 投降 thèu-hòng
33 幸福 hen-fuk
33 一意 yit-yi
33 親目 chhîn-muk
33 詭計 kúi-kie
33 約旦 Yok-tan
33 親戚 chhîn-chhit
33 褻瀆 siet-thu̍k
33 潔淨禮 kiet-chhiang-lî
33 像 siong
33 決心 kiet-sîm
33 證人 chṳn-ngìn
33 紛爭 fûn-chên
33 安息 ôn-sit
33 四圍 si-vì
33 棕樹 chûng-su
33 迫切 pet-chhiet
33 紅海 Fùng-hói
33 泥粉 nài-fún
33 嚴嚴 ngiàm-ngiàm
33 當遽 tông-kiak
33 敵人 Thi̍t-ngìn
33 恢復 fî-fu̍k
33 醒 siáng
33 全身 chhiòn-sṳ̂n
33 貴重 kui-chhung
33 搶來 chhióng-lòi
33 過夜 ko-ya
33 街項 kiê-hong
33 俾 Pûn
33 好人 hó-ngìn
33 細孻仔 se-lai-é
33 南部 nàm-phu
33 三年 sâm-ngièn
33 西頓 Sî-tun
33 王國 vòng-koet
33 飛 pî
33 世代 sṳ-thoi
33 來做 lòi-cho
33 氣 hi
33 第四 thi-si
32 提摩太 Thì-mô-thai
32 良善 liòng-san
32 喜樂 hí-lo̍k
32 約哈難 Yok-ha̍p-nàn
32 沙番 Sâ-fân
32 結果 kiet-kó
32 太監 thai-kam
32 亞比雅 Â-pí-ngâ
32 救恩 kiu-ên
32 內院 nui-yen
32 亞比篩 Â-pí-chhî
32 責備 Chit-phi
32 契約 khie-yok
32 傳遍 chhòn-phien
32 行過 hàng-ko
32 喇叭 la̍p-pá
32 四千 si-chhiên
32 五千 ńg-chhiên
32 逐到 kiuk-to
32 外院 ngoi-yen
32 子民 Chṳ́-mìn
32 滿遍 mân-phien
32 聖物 sṳn-vu̍t
32 鑲 siông
32 深紅 chhṳ̂m-fùng
32 樂意 lo̍k-yi
32 逐儕 Tak-sà
32 一年 yit-ngièn
32 革順 Kiet-sun
32 牙齒 ngà-chhṳ́
32 荒掉 fông-thet
32 籃仔 làm-è
32 印仔 yin-é
32 揇等 nám-tén
32 煞猛 sat-mâng
32 毋罅 m̀-la
32 一個 Yit-ke
32 順序 sun-si
32 正確 chṳn-khok
32 驢 lì
32 該死 kôi-sí
32 笑 seu
32 行路 hàng-lu
32 老人家 ló-ngìn-kâ
32 多到 tô-to
32 造反 chho-fán
32 聯合 lièn-ha̍p
32 向北 hiong-pet
32 這座 liá-chho
32 照樣 cheu-yong
32 地面 thi-mien
32 這隻 liá-chak
32 地上 Thi-song
32 擇 tho̍k
32 無再 mò-chai
32 無花果樹 vù-fâ-kó-su
32 形像 hìn-siong
32 發光 fat-kông
31 法令 fap-lin
31 滿有 mân-yû
31 希勒家 Hî-le̍t-kâ
31 約哈斯 Yok-ha̍p-sṳ̂
31 致到 chṳ-to
31 勢力 sṳ-li̍t
31 犧牲 hî-sên
31 遠離 yén-lì
31 圍牆 vì-chhiòng
31 返生 fán-sâng
31 拿娥美 Nâ-ngò-mî
31 耶弗他 Yâ-fut-thâ
31 君王 Kiûn-vòng
31 基遍 Kî-phiên
31 等等 tén-tén
31 打扮 tá-pan
31 西宏 Sî-fèn
31 無花果 vù-fâ-kó
31 走去 chéu-hi
31 兩萬 lióng-van
31 用 Yung
31 之 chṳ̂
31 座 chho
31 至聖 chṳ-sṳn
31 圈仔 khiên-é
31 壇 thàn
31 平常 phìn-sòng
31 跳舞 thiau-vú
31 拗斷 áu-thôn
31 一共 yit-khiung
31 雷公 lùi-kûng
31 困苦 khun-khú
31 沙漠 sâ-mo̍k
31 掌管 chóng-kón
31 盡遽 chhin-kiak
31 細人仔 Se-ngìn-è
31 插 chhap
31 軛 ak
31 樹枝 su-kî
31 捆 khún
31 柴 chhèu
31 別是巴 Phe̍t-sṳ-pâ
31 良心 liòng-sîm
31 㩢耍 met-sa
31 斷真 ton-chṳ̂n
31 應許 Yin-hí
31 井 chiáng
31 日頭 Ngit-thèu
31 打輸 tá-sû
31 親族 chhîn-chhu̍k
31 十三 sṳ̍p-sâm
31 八十 pat-sṳ̍p
31 零 làng
31 古實 Kú-sṳ̍t
31 走獸 chéu-chhu
30 十二個 sṳ̍p-ngi-ke
30 法則 fap-chet
30 自高 chhṳ-kô
30 失望 sṳt-mong
30 約雅斤 Yok-ngâ-kîn
30 幫助 Pông-chhu
30 喪失 sóng-sṳt
30 侍衛 sṳ-ví
30 勇士 Yúng-sṳ
30 控制 khúng-chṳ
30 感動 kám-thung
30 辯護 phien-fu
30 巴拉 Pâ-lâ
30 圍困 vì-khun
30 草場 chhó-chhòng
30 資格 chṳ̂-kiet
30 法律 Fap-li̍t
30 監督 kam-tuk
30 地位 thi-vi
30 荒埔 fông-phû
30 假使 Ká-sṳ́
30 嘴唇 choi-sùn
30 大祭司 Thai-chi-sṳ̂
30 逐個 Tak-ke
30 有錢 yû-chhièn
30 標準 phêu-chún
30 刻 khat
30 聖油 sṳn-yù
30 前進 chhièn-chin
30 謹慎 kiún-sṳ́m
30 跌 tiet
30 怪怨 koai-yen
30 怒氣 nu-hi
30 兜 têu
30 差毋多 chhâ-m̀-tô
30 斬斷 chám-thôn
30 民間 mìn-kiên
30 西拉 Sî-lâ
30 再來 chai-lòi
30 啉酒 lîm-chiú
30 侍衛長 sṳ-ví-chóng
30 田園 thièn-yèn
30 所受 só-su
30 強強 khiòng-khiòng
30 掌羊 chóng-yòng
30 頓 tun
30 盡惱 chhin-nâu
30 頭擺 Thèu-pái
30 兩個 Lióng-ke
30 任務 ngim-vu
30 入城 ngi̍p-sàng
30 獻 Hien
30 侵犯 chhîm-fam
30 無酵餅 vù-kau-piáng
30 拿去 nâ-hi
30 牛群 ngiù-khiùn
30 好額 hó-ngiak
30 橡樹 siong-su
30 參詳 chhâm-siòng
30 害人 hoi-ngìn
30 可以 khó-yî
30 邪惡 Sià-ok
30 東方 tûng-fông
30 空空 khûng-khûng
29 結連 kiet-lièn
29 天國 thiên-koet
29 義 ngi
29 塞魯士 Sai-lû-sṳ
29 帝國 ti-koet
29 做人 cho-ngìn
29 總管 chúng-kón
29 書記 sû-ki
29 西西拉 Sî-sî-lâ
29 避難所 phit-nan-só
29 光光 kông-kông
29 根基 kîn-kî
29 遠方 yén-fông
29 保留 pó-liù
29 公里 kûng-lî
29 揞等 êm-tén
29 傷口 sông-héu
29 算做 son-cho
29 三擺 sâm-pái
29 嫩 Nun
29 處 chhú
29 香味 hiông-mi
29 桌仔 chok-è
29 六 liuk
29 刺 chhiak
29 所寫 só-siá
29 抵抗 tí-khong
29 樣般 Ngióng-pân
29 欠 khiam
29 無法 mò-fap
29 生存 sên-chhùn
29 草 chhó
29 麥串 ma̍k-chhon
29 手項 sú-hong
29 報仇 po-sù
29 鑒察 kam-chhat
29 強盛 khiòng-sṳn
29 賣給 mai-pûn
29 換 von
29 講煞 kóng-so̍t
29 少 séu
29 高大 kô-thai
29 亞當 Â-tông
29 魚 ǹg
28 議會 ngi-fi
28 狂風 khòng-fûng
28 所羅巴伯 Só-lò-pâ-pak
28 樂器 ngo̍k-hi
28 當然 Tông-yèn
28 拿霸 Nâ-pa
28 第二日 Thi-ngi-ngit
28 勇氣 yúng-hi
28 學習 ho̍k-si̍p
28 哈馬 Ha̍p-mâ
28 作對 chok-tui
28 樂業 lo̍k-ngia̍p
28 應得 yin-tet
28 積惡 chit-ok
28 規矩 kûi-kí
28 火炭 fó-than
28 全體 chhiòn-thí
28 大事 thai-sṳ
28 按手 on-sú
28 金合歡木 kîm-ha̍p-fôn-muk
28 聖山 sṳn-sân
28 營外 yàng-ngoi
28 方向 fông-hiong
28 庇佑 pí-yu
28 擎手 khià-sú
28 情慾 chhìn-yu̍k
28 揹 pà
28 詳細 siòng-se
28 路堘 lu-sùn
28 十一 sṳ̍p-yit
28 唚 chîm
28 皮 phì
28 野外 yâ-ngoi
28 田 thièn
28 埋 mài
28 射 sa
28 其中 Khì-chûng
28 麵粉 mien-fún
28 食飽 sṳ̍t-páu
28 打到 tá-to
28 情況 chhìn-khóng
28 漸漸 chhiam-chhiam
28 向南 hiong-nàm
28 最先 chui-siên
28 無停 mò-thìn
28 心思 sîm-sṳ̂
28 看來 khon-lòi
28 滿滿 mân-mân
28 摘 chak
28 年日 ngièn-ngit
27 肢體 kî-thí
27 希奇 hî-khì
27 戇檔 Ngong-tong
27 錫安山 Siak-ôn-sân
27 心靈 sîm-lìn
27 設 sat
27 萬有 van-yû
27 網仔 mióng-è
27 約華施 Yok-fà-sṳ̂
27 約何蘭 Yok-hò-làn
27 便哈達 Phien-Ha̍p-tha̍t
27 貨物 fo-vu̍t
27 門廊 mùn-lòng
27 同 Thùng
27 約蘭 Yok-làn
27 樹林 su-nà
27 街路 kiê-lu
27 同心 thùng-sîm
27 腳步 kiok-phu
27 士師 sṳ-sṳ̂
27 舊 khiu
27 踏 tha̍p
27 字 sṳ
27 說明 sot-mìn
27 十八 sṳ̍p-pat
27 生菇 sâng-kû
27 任何 ngim-hò
27 贖過失祭 su̍k-ko-sṳt-chi
27 割 kot
27 清香 chhîn-hiông
27 通過 Thûng-ko
27 掉 thet
27 四方 si-fông
27 外 ngoi
27 肨線 phong-sien
27 寫等 siá-tén
27 胸牌 hiûng-phài
27 聖服 sṳn-fu̍k
27 賊仔 chhe̍t-é
27 魚仔 ǹg-è
27 火焰 fó-yam
27 細阿妹仔 se-â-moi-é
27 誓 sṳ
27 毒蛇 thu̍k-sà
27 探仔 tham-é
27 風俗 fûng-siu̍k
27 最大 chui-thai
27 去見 hi-kien
27 毋起 m̀-hí
27 希未人 Hî-vi-ngìn
27 肩頭 kiên-thèu
27 水源 súi-ngièn
27 積存 chit-chhùn
27 間房 kiên-fòng
27 憂傷 yù-sông
27 在世 chhai-sṳ
27 同房 thùng-fòng
27 樹頂 su-táng
27 第一 Thi-yit
27 滋潤 chṳ̂-yun
27 所造 só-chho
26 天父 Thiên-fu
26 事實上 Sṳ-sṳ̍t-song
26 牧者 mu̍k-chá
26 救主 Kiu-chú
26 總講 Chúng-kóng
26 敬畏 Kin-vi
26 救濟 kiu-chi
26 家園 kâ-yèn
26 人生 ngìn-sên
26 哈拿尼雅 Ha̍p-nâ-nì-ngâ
26 耶洗碧 Yâ-sé-pit
26 巴沙 Pâ-sâ
26 強暴 khiòng-phau
26 過掉 ko-thet
26 拔示芭 Pha̍t-sṳ-pâ
26 珠寶 chû-pó
26 歌利亞 Kô-li-â
26 權 khièn
26 吼吼滾 ho-ho-kún
26 聽 Thâng
26 抑係 Ya-he
26 草埔 chhó-phû
26 東 tûng
26 山窿 sân-lùng
26 放蕩 fong-thong
26 戰爭 Chan-chên
26 大麥 thai-ma̍k
26 警告 Kín-ko
26 烏雲 vû-yùn
26 當好 tông-hó
26 希實本 Hî-sṳ̍t-pún
26 外族人 ngoi-chhu̍k-ngìn
26 三萬 sâm-van
26 七千 chhit-chhiên
26 所定 só-thin
26 碗 vón
26 洒 hia
26 城內 sàng-nui
26 部隊 phu-chhui
26 吹 chhôi
26 一兜 yit-têu
26 世上 sṳ-song
26 非尼哈 Fî-nì-ha̍p
26 騎 khì
26 𢯭手 then-sú
26 打死 tá-sí
26 蹧踏 châu-tha̍p
26 一生 yit-sên
26 卜卦 puk-koa
26 幾遠 kí-yén
26 本地 pún-thi
26 一間 yit-kiên
26 伸出 chhûn-chhut
26 傳話 chhòn-fa
26 包 pâu
26 毛 mô
26 暫住 chhiam-he̍t
26 擎起 khià-hí
26 每一 mî-yit
26 主持 chú-chhṳ̀
26 埋怨 mài-yen
26 高山 kô-sân
26 七 chhit
26 冤仇 yên-sù
26 蛇 sà
25 馬其頓 Mâ-khì-tun
25 安提阿 Ôn-thì-â
25 上船 sông-sòn
25 論 Lun
25 敗壞 phai-fai
25 長袍 chhòng-phàu
25 稱 chhṳ̂n
25 定罪 thin-chhui
25 貪心 thâm-sîm
25 經歷 kîn-li̍t
25 耶書亞 Yâ-sû-â
25 先生 sîn-sâng
25 逐省 tak-sén
25 歸順 kûi-sun
25 豎琴 su-khìm
25 盡喊 chhin-hêm
25 卑微 pî-mì
25 哈娜 Ha̍p-nâ
25 行等 hàng-tén
25 歌頌 kô-siung
25 詩歌 Sṳ̂-kô
25 這首 liá-sú
25 橄欖樹 kám-lám-su
25 民眾 Mìn-chung
25 審判官 sṳ́m-phan-kôn
25 它兜 Kì-têu
25 荒地 fông-thi
25 大路 thai-lu
25 受人 su-ngìn
25 到 tó
25 時常 sṳ̀-sòng
25 無人 Mò-ngìn
25 打爛 tá-lan
25 屙糟 ô-chô
25 甘心 kâm-sîm
25 營肚 yàng-tú
25 鍊仔 lien-é
25 橫杠 vàng-kong
25 攣 liòn
25 花 fâ
25 蓋仔 koi-é
25 烈火 lie̍t-fó
25 扶 fù
25 上山 sông-sân
25 可靠 khó-kho
25 失志 sṳt-chṳ
25 報復 po-fu̍k
25 宮廷 kiûng-thìn
25 王權 vòng-khièn
25 所傳 só-chhòn
25 偎近 vá-khiun
25 祕密 pi-me̍t
25 想起 sióng-hí
25 斬 chám
25 酒杯 chiú-pî
25 䌈等 thak-tén
25 一到 yit-to
25 以拉 Yî-lâ
25 過河 ko-hò
25 報答 po-tap
25 十隻 sṳ̍p-chak
25 價錢 ka-chhièn
25 一口 yit-héu
25 所住 só-he̍t
25 該座 ke-chho
25 毋住 m̀-he̍t
25 夏甲 Ha-kap
25 希伯來人 Hî-pak-lòi-ngìn
25 一領 yit-liâng
25 敗壞 phai-fái
25 辛苦 sîn-khú
25 五歲 ńg-se
25 彈琴 thàn-khìm
25 畜 hiuk
25 地泥下 thi-nài-hâ
25 生出 sâng-chhut
25 就 Chhiu
24 拉撒路 Lâ-sat-lu
24 警醒 kín-siáng
24 義人 Ngi-ngìn
24 注目 chu-muk
24 施行 sṳ̂-hàng
24 瑪西雅 Mâ-sî-ngâ
24 開設 khôi-sat
24 乃縵 Nâi-man
24 恥笑 chhṳ́-seu
24 地動 thi-thûng
24 歸身 kûi-sṳ̂n
24 入口 ngi̍p-héu
24 挷掉 pâng-thet
24 無力 mò-li̍t
24 繁榮 fàn-yùng
24 廣場 kóng-chhòng
24 死海 Sí-hói
24 兆頭 seu-thèu
24 摩押王 Mô-ap-vòng
24 亞嫩 Â-nun
24 可憐 khó-lièn
24 借 chia
24 遰到 chhe-to
24 斷掉 thôn-thet
24 搭 Tap
24 進行 chin-hàng
24 企起來 khî-hí-lòi
24 納 na̍p
24 憑到 pen-tó
24 祭肉 chi-ngiuk
24 銅柱 thùng-chhû
24 休息 hiû-sit
24 案件 on-khien
24 海水 hói-súi
24 走掉 chéu-thet
24 額頭 ngiak-thèu
24 敢講 kám-kóng
24 農作物 nùng-chok-vu̍t
24 以利加拿 Yî-li-kâ-nâ
24 拿答 Nâ-tap
24 外邦 ngoi-pâng
24 打擊 tá-kit
24 派來 phai-lòi
24 當大 tông-thai
24 這位 Liá-vi
24 保證 pó-chṳn
24 背囊 poi-nòng
24 路項 lu-hong
24 最細 chui-se
24 行動 hàng-thung
24 坐監 chhô-kâm
24 三隻 sâm-chak
24 長大 chóng-thai
24 看重 khon-chhung
24 拿走 nâ-chéu
24 樹桍 su-khoá
24 牧養 mu̍k-yông
24 白色 pha̍k-set
24 殿 thien
24 當惱 tông-nâu
24 米甸 Mí-thien
24 主人 Chú-ngìn
24 瑪迦 Mâ-kâ
24 拿兜 nâ-têu
24 帶給 tai-pûn
24 喊 Ham
24 城肚 Sàng-tú
24 進攻 chin-kûng
24 以攔 Yî-làn
24 閃 sám
24 除滅 chhù-me̍t
24 閃 Sám
24 生養 sên-yông
24 露體 lu-thí
24 赤身 chhak-sṳ̂n
24 高貴 kô-kui
24 空中 khûng-chûng
24 燥地 châu-thi
23 講道 kóng-tho
23 溫柔 vûn-yù
23 戇人 ngong-ngìn
23 哈利路亞 Hâ-li-lu-yá
23 頭那頂 thèu-nà-táng
23 扶持 fù-chhṳ̀
23 枯燥 khû-châu
23 大流士 Thai-liù-sṳ
23 異象 Yi-siong
23 路用 lu-yung
23 宣傳 siên-chhòn
23 米書蘭 Mí-sû-làn
23 憑 phìn
23 貴族 kui-chhu̍k
23 拿伯 Nâ-pak
23 哈薛 Ha̍p-siet
23 應驗 yin-ngiam
23 可惡 khó-vu
23 更加 kien-kâ
23 議論 ngi-lun
23 想念 sióng-ngiam
23 選立 sién-li̍p
23 哀歌 ôi-kô
23 戇仔 ngong-é
23 愛比該 Oi-pí-kâi
23 米甲 Mí-kap
23 緊顫 kín-chûn
23 拉末 Lâ-ma̍t
23 高高 kô-kô
23 確信 khok-sin
23 時機 sṳ̀-kî
23 宣揚 siên-yòng
23 偶像 Ngiéu-siong
23 愛使 oi-sṳ́
23 防備 fòng-phi
23 忒 thet
23 該站 ke-chham
23 大旗 thai-khì
23 四萬 si-van
23 釋放 sṳt-fong
23 節 Chiet
23 寮仔 Liàu-è
23 淫婦 yìm-fu
23 鬍鬚 fù-sî
23 聽了 thâng-liáu
23 徙營 sái-yàng
23 協助 hia̍p-chhu
23 恩惠 ên-fi
23 大力 thai-li̍t
23 繫 kiê
23 手工 sú-kûng
23 挷 pâng
23 西奈山 Sî-nai-sân
23 病痛 phiang-thung
23 仇敵 Sù-thi̍t
23 將來 Chiông-lòi
23 恁大 án-thai
23 火灰 fó-fôi
23 忽然 Fut-yèn
23 一份 yit-fun
23 再 Chai
23 緊噭 kín-kieu
23 親眼 chhîn-ngién
23 行近 hàng-khiûn
23 陷害 ham-hoi
23 本國 pún-koet
23 謝拉 Chhia-lâ
23 困難 khun-nàn
23 合意 kak-yi
23 七擺 chhit-pái
23 贏 yàng
23 歸群 kûi-khiùn
23 六個 liuk-ke
23 新娘 sîn-ngiòng
23 食草 sṳ̍t-chhó
23 金器 kîm-hi
23 吾爸 Ngâ-pâ
23 打水 tá-súi
23 辦 phan
23 日期 ngit-khì
23 口 héu
23 三儕 sâm-sà
23 堪得 khâm-tet
23 當晝 tông-chu
23 全能 chhiòn-nèn
23 公道 kûng-tho
23 充足 chhûng-chiuk
23 饒 ngièu
23 徙 sái
23 海島 hói-tó
23 帶入 tai-ngi̍p
23 一切 Yit-chhiet
23 一十 yit-sṳ̍p
23 該隱 Kâi-yún
23 一體 yit-thí
23 睡掉 soi-thet
23 第七 Thi-chhit
23 爬蟲 phà-chhùng
22 奴隸 nù-li
22 以弗所 Yî-fut-só
22 囚犯 siù-fam
22 使徒 Sṳ́-thù
22 虛空 hî-khûng
22 腐敗 fú-phai
22 成熟 sṳ̀n-su̍k
22 耐心 nai-sîm
22 本身 pún-sṳ̂n
22 亞哈隨魯王 Â-ha̍p-sùi-lû-vòng
22 盡力 chhin-li̍t
22 沙龍 Sâ-liùng
22 模樣 mù-yong
22 靈魂 lìn-fùn
22 色列列 Yî-set-lie̍t
22 扯裂 chhá-lie̍t
22 寶物 pó-vu̍t
22 救主 kiu-chú
22 基士 Kî-sṳ
22 約珥 Yok-ngí
22 問候 mun-heu
22 側耳 chet-ngí
22 亞捫 Â-mùn
22 迦特 Kâ-thi̍t
22 腳前 kiok-chhièn
22 絕望 chhie̍t-mong
22 拜過 pai-ko
22 稱頌 chhṳ̂n-siung
22 交託 kâu-thok
22 研究 ngiên-kiu
22 亂 lon
22 配 phi
22 至高者 Chṳ-kô-chá
22 講出 kóng-chhut
22 噩 Ngo̍k
22 巴珊王 Pâ-sân-vòng
22 亞摩利王 Â-mô-li-vòng
22 母胎 mû-thôi
22 禧年 Hí-ngièn
22 污穢 vû-ve
22 流血 liù-hiet
22 大𣽛 thai-ta̍p
22 人群 ngìn-khiùn
22 石榴 sa̍k-liù
22 帽仔 mo-é
22 釘仔 tâng-é
22 柱像 chhû-siong
22 惟一 vì-yit
22 不准 put-chún
22 聖日 sṳn-ngit
22 西奈 Sî-nai
22 腹內 puk-nui
22 吂識 màng-sṳt
22 天光日 Thiên-kông-ngit
22 瑪吉 Mâ-kit
22 弓 kiûng
22 收買 sû-mâi
22 若無 na-mò
22 各城 kok-sàng
22 同時 Thùng-sṳ̀
22 認出 ngin-chhut
22 打拚 tá-piang
22 開聲 khôi-sâng
22 一項 yit-hong
22 弓箭 kiûng-chien
22 好俾 hó-pûn
22 皮袋 phì-thoi
22 清白 chhîn-pha̍k
22 大膽 thai-tám
22 全城 chhiòn-sàng
22 上到 sông-to
22 遽遽 Kiak-kiak
22 還會 hàn-voi
22 安安 ôn-ôn
22 賞賜 sóng-su
22 擺陣 pài-chhṳn
22 拿鶴 Nâ-ho̍k
22 向東 hiong-tûng
22 大城 thai-sàng
22 飛來 pî-lòi
22 吞掉 thûn-thet
21 教會 Kau-fi
21 復活 Fu̍k-fa̍t
21 柱𣎴 chhû-tún
21 掌權者 chóng-khièn-chá
21 命運 miang-yun
21 撒迦利雅 Sat-kâ-li-ngâ
21 亞她利雅 Â-thâ-li-ngâ
21 慘 Chhám
21 走廊 chéu-lòng
21 富貴 fu-kui
21 希伯來文 Hî-pak-lòi-vùn
21 成全 sṳ̀n-chhiòn
21 米非波設 Mí-fî-pô-sat
21 洗璐雅 Sé-lu-ngâ
21 亞希米勒 Â-hî-mí-le̍t
21 內心 nui-sîm
21 面向 mien-hiong
21 愁 sèu
21 救到 kiu-tó
21 請求 chhiáng-khiù
21 走等 chéu-tén
21 大眾 thai-chung
21 思想 sṳ̂-sióng
21 爭論 chên-lun
21 同工 thùng-kûng
21 所惱 só-nâu
21 大樹 thai-su
21 塵灰 chhṳ̀n-fôi
21 星辰 sên-sṳ̀n
21 高原 kô-ngièn
21 逃閃城 thò-sám-sàng
21 南方 nàm-fông
21 打贏 Tá-yàng
21 大軍 thai-kiûn
21 所許 só-hí
21 專門 chôn-mùn
21 六千 liuk-chhiên
21 兇惡 hiûng-ok
21 有權 yû-khièn
21 摸到 miâ-tó
21 收轉 sû-chón
21 舉行 kí-hàng
21 搖 yèu
21 垤 te
21 聖帳篷 Sṳn-chong-phùng
21 歸垤 kûi-te
21 枝仔 kî-é
21 約櫃 Yok-khui
21 經驗 kîn-ngiam
21 燒到 sêu-to
21 減少 kám-séu
21 當做 tông-cho
21 露水 lu-súi
21 樹頭 su-thèu
21 女 ńg
21 的確 tit-khok
21 塚埔 chhúng-pû
21 逐到 kiuk-tó
21 一陣 yit-chhṳn
21 湖 fù
21 災難 Châi-nan
21 以他瑪 Yî-thâ-mâ
21 行 Hàng
21 丈人老 chhông-mîn-ló
21 行去 hàng-hi
21 行來 hàng-lòi
21 尼羅河 Nì-lò-hò
21 跈 Thèn
21 強盜 khiòng-tho
21 十六 sṳ̍p-liuk
21 希斯崙 Hî-sṳ̂-lùn
21 在場 chhai-chhòng
21 一家 yit-kâ
21 逐 Tak
21 事務 sṳ-vu
21 照常 cheu-sòng
21 斷氣 thôn-hi
21 贊成 chan-sṳ̀n
21 也無 ya-mò
21 朋友 Phèn-yû
21 搬 pân
21 承擔 sṳ̀n-tâm
21 幾日 kí-ngit
21 行前 hàng-chhièn
21 戴等 tai-tén
21 煞 so̍t
21 若哥 ngiâ-kô
21 冤枉 yên-vóng
21 煙 yên
21 進前 chin-chhièn
21 比利洗人 Pí-li-sé-ngìn
21 左片 chó-phién
21 還在 hàn-chhôi
21 哈蘭 Ha̍p-làn
21 樹料 su-liau
21 㖠 nai
21 天頂 Thiên-táng
21 深淵 chhṳ̂m-yên
20 基督徒 Kî-tuk-thù
20 西門彼得 Sî-mùn-Pí-tet
20 瞙目个 mô-muk-ke
20 逐鬼 kiuk-kúi
20 外國人 ngoi-koet-ngìn
20 論斷 lun-ton
20 號筒 ho-thùng
20 末日 ma̍t-ngit
20 破壞 pho-fai
20 奸詐 kiên-cha
20 野狗 yâ-kiéu
20 萬事 van-sṳ
20 惹起 ngiâ-hí
20 解開 kié-khôi
20 多比雅 Tô-pí-ngâ
20 忠實 chûng-sṳ̍t
20 好聽 hó-thâng
20 古早 kú-chó
20 基哈西 Kî-ha̍p-sî
20 亞們 Â-mùn
20 擘開 pak-khôi
20 虔誠 khièn-sṳ̀n
20 以 k
20 尼八 Nì-pat
20 黃金 vòng-kîm
20 萬民 Van-mìn
20 人心 ngìn-sîm
20 教示 Kau-sṳ
20 鄰國 lìn-koet
20 防衛城 fòng-ví-sàng
20 亞希多弗 Â-hî-tô-fut
20 信 Sin
20 西萊雅 Sî-lòi-ngâ
20 希蘭 Hî-làn
20 亞撒黑 Â-sat-het
20 伊施波設 Yî-sṳ̂-pô-sat
20 亞吉 Â-kit
20 打橫 tá-vang
20 壓制 ap-chṳ
20 先見 siên-kien
20 高升 kô-sṳ̂n
20 鎖等 só-tén
20 圍攻 vì-kûng
20 意見 yi-kien
20 毋驚 m̀-kiâng
20 法院 fap-yen
20 斬掉 chám-thet
20 解救 kié-kiu
20 加添 kâ-thiâm
20 慾望 yu̍k-mong
20 掌等 chóng-tén
20 十 sṳ̍p
20 問題 Mun-thì
20 七月 chhit-ngie̍t
20 皮肉 phì-ngiuk
20 一種 yit-chúng
20 根據 kîn-kí
20 轉意 chón-yi
20 回心 fì-sîm
20 送到 sung-to
20 設計 sat-kie
20 香壇 hiông-thàn
20 內衫 nui-sâm
20 帶仔 tai-é
20 門簾 mùn-liàm
20 兩頭 lióng-thèu
20 桌頂 chok-táng
20 穿過 chhôn-ko
20 節期 Chiet-khì
20 大 Thai
20 青盲 chhiâng-miâng
20 性 sin
20 寶貝 pó-pi
20 朝晨頭 chêu-sṳ̀n-thèu
20 半夜 pan-ya
20 自從 Chhṳ-chhiùng
20 流乳㧯蜜 liù-nen-lâu-me̍t
20 養育 yông-yuk
20 吞食 thûn-sṳ̍t
20 苦工 khú-kûng
20 暴力 phau-li̍t
20 冤家 yên-kâ
20 杯仔 pî-é
20 啉食 lîm-sṳ̍t
20 肥 phì
20 河滣 hò-sùn
20 心神 sîm-sṳ̀n
20 䌈 thak
20 乳香 nen-hiông
20 惡 ok
20 京城 kîn-sàng
20 希幔 Hî-man
20 提防 thì-fòng
20 訪問 fóng-mun
20 再三 chai-sâm
20 堆 tôi
20 偷拿 thêu-nâ
20 恨 hen
20 厥哥 kiâ-kô
20 揇 nám
20 焙 phoi
20 伸張 sṳ̂n-chông
20 當然 tông-yèn
20 下到 hâ-to
20 準 chún
20 一 Yit
20 分 fûn
20 尼尼微 Nì-nì-mì
20 項 hong
20 一對 yit-tui
20 嫌 hiàm
20 九十 kiú-sṳ̍p
20 這地 liá-thi
20 拿出 nâ-chhut
20 該頭 ke-thèu
19 司提反 Sṳ̂-thì-fán
19 看毋到 khon-m̀-tó
19 銀錢 ngiùn-chhièn
19 可比 khó-pí
19 造就 chho-chhiu
19 杯 pî
19 拯救 Chṳ́n-kiu
19 鎖鍊 só-lien
19 禽獸 khìm-chhu
19 貼貼 tap-tap
19 至善 chṳ-san
19 徙走 sái-chéu
19 亞希甘 Â-hî-kâm
19 約西亞王 Yok-sî-â-vòng
19 陷落 ham-lo̍k
19 泉源 chhièn-ngièn
19 神人 Sṳ̀n-ngìn
19 亞希雅 Â-hî-ngâ
19 列王 lie̍t-vòng
19 精明 chîn-mìn
19 熱天 ngie̍t-thiên
19 洗巴 Sé-pâ
19 外表 ngoi-péu
19 萬歲 van-soi
19 訓練 hiun-lien
19 四散 si-san
19 自誇 chhṳ-khoâ
19 行遍 hàng-phien
19 明明 mìn-mìn
19 話 Fa
19 大山 thai-sân
19 意念 yi-ngiam
19 醫 yî
19 起屋 hí-vuk
19 裝備 chông-phi
19 事實 sṳ-sṳ̍t
19 煽動 san-thung
19 細山 se-sân
19 至高 chṳ-kô
19 談論 thàm-lun
19 拜 Pai
19 禮服 lî-fu̍k
19 剃掉 thi-thet
19 布仔 pu-é
19 逐擺 Tak-pái
19 偏離 phiên-lì
19 手藝 sú-ngi
19 尾 mî
19 腰仔 yêu-é
19 鋪 phû
19 支 kî
19 付 fu
19 祭壇 Chi-thàn
19 圍 vì
19 六日 liuk-ngit
19 降下 kong-hâ
19 混亂 fun-lon
19 奉獻 Fung-hien
19 打壞 tá-fái
19 陂塘 pî-thòng
19 烏薛 Vû-siet
19 新郎 sîn-lòng
19 毋信 m̀-sin
19 受盡 su-chhin
19 安心 ôn-sîm
19 大人 Thai-ngìn
19 故意 ku-yi
19 青年 chhiâng-ngièn
19 這話 liá-fa
19 見掉 kien-thet
19 做王 cho-vòng
19 恁靚 án-chiâng
19 中意 chung-yi
19 臨暗仔 Lìm-am-é
19 年老 ngièn-ló
19 美索不達米亞 Mî-sok-put-tha̍t-mí-â
19 盡久 chhin-kiú
19 看到 Khon-tó
19 停留 thìn-liù
19 逃命 thò-miang
19 麥基洗德 Ma̍k-kî-sé-tet
19 當靚 tông-chiâng
19 以後 Yî-heu
19 莎萊 Sâ-lòi
19 所起 só-hí
19 𫣆等 ên-têu
19 希伯 Hî-pak
19 蛾摩拉 Ngò-mô-lâ
19 這擺 liá-pái
19 正月 châng-ngie̍t
19 該年 ke-ngièn
19 船頂 sòn-táng
19 二 ngi
19 罪 Chhui
19 愛慕 oi-mu
19 園肚 yèn-tú
19 該支 ke-kî
19 大地 Thai-thi
18 腓利 Fî-li
18 佃農 thien-nùng
18 腓力 Fî-li̍t
18 陣痛 chhṳn-thung
18 主權 chú-khièn
18 倒轉去 to-chón-hi
18 萬代 van-thoi
18 心內 sîm-nui
18 事實上 sṳ-sṳ̍t-song
18 消失 sêu-sṳt
18 穹蒼 kiûng-chhông
18 不過 put-ko
18 北門 pet-mùn
18 城樓 sàng-lèu
18 搶劫 chhióng-kiap
18 猶大國 Yù-thai-koet
18 平靜 phìn-chhin
18 發閼 pot-at
18 猶 k
18 講論 kóng-lun
18 白白 pha̍k-pha̍k
18 吹散 chhôi-san
18 歌手 kô-sú
18 橄欖山 Kám-lám-sân
18 哈大底謝 Ha̍p-thai-tí-chhia
18 世間 Sṳ-kiên
18 打麥場 tá-ma̍k-chhòng
18 利甲 Li-kap
18 逃難 thò-nan
18 騎等 khì-tén
18 想法 sióng-fap
18 風聲 fûng-sâng
18 最尾 Chui-mî
18 拚 piang
18 過路 ko-lu
18 群山 khiùn-sân
18 緊噌 kín-chhên
18 約帕 Yok-pha
18 只 chṳ́
18 以革倫 Yî-kiet-lùn
18 拉吉 Lâ-kit
18 忠誠 chûng-sṳ̀n
18 妄想 nong-sióng
18 留心 liù-sîm
18 毋愛 m̀-oi
18 發酵 fat-kau
18 擔任 tâm-ngim
18 對抗 tui-khong
18 全軍 chhiòn-kiûn
18 花園 fâ-yèn
18 違犯 vì-fam
18 容易 yùng-yi
18 尋 Chhìm
18 運 yun
18 以利押 Yî-li-ap
18 照時 cheu-sṳ̀
18 算命 son-miang
18 口潾 héu-lân
18 生到 sâng-to
18 凡 Fàm
18 燒死 sêu-sí
18 還願 vàn-ngien
18 烏掉 vû-thet
18 騙人 phien-ngìn
18 剝削 pok-siok
18 榮光 Yùng-kông
18 建築 kien-chuk
18 皓光 hâu-kông
18 搖祭 yèu-chi
18 九 kiú
18 燈火 tên-fó
18 賣掉 mai-thet
18 掀開 hiên-khôi
18 解決 kié-kiet
18 喊人 ham-ngìn
18 挷出 pâng-chhut
18 救命 kiu-miang
18 骨骸 kut-hài
18 除酵節 Chhù-kau-chiet
18 逐年 Tak-ngièn
18 毋掉 m̀-thet
18 細羊 se-yòng
18 過節 ko-chiet
18 管轄 kón-hot
18 爛掉 lan-thet
18 進貢 chin-kung
18 萬國 Van-koet
18 來往 lòi-vông
18 名單 miàng-tân
18 盡噭 chhin-kieu
18 參謀 chhâm-mèu
18 兩年 lióng-ngièn
18 警衛 kín-ví
18 輛 liòng
18 權力 khièn-li̍t
18 結果 Kiet-kó
18 日日 ngit-ngit
18 來講 lòi-kóng
18 跛腳 pâi-kiok
18 提醒 thì-siáng
18 帶去 tai-hi
18 偷 thêu
18 較贏 kha-yàng
18 揜 khièm
18 脫掉 thot-thet
18 這擺 Liá-pái
18 當地 tông-thi
18 生產 sên-sán
18 這垤 Liá-te
18 腳髀 kiok-pí
18 當時 Tông-sṳ̀
18 噭聲 kieu-sâng
18 乳 nen
18 用來 yung-lòi
18 拿 Nâ
18 毀滅 Fí-me̍t
18 遠 yén
18 親人 chhîn-ngìn
18 千萬 chhiên-van
18 各位 Kok-vi
18 該種 ke-chúng
18 偷偷仔 thêu-thêu-é
18 忍 ngiûn
18 一帶 yit-tai
18 𤏸等 chho̍k-tén
18 平平 phìn-phìn
18 打到 tá-tó
18 堵天 tù-thiên
18 從細 chhiùng-se
18 十七 sṳ̍p-chhit
18 八百 pat-pak
18 受造 su-chho
18 園中 yèn-chûng
18 合 ha̍p
18 野地 yâ-thi
18 樣式 yong-sṳt
18 植物 chhṳ̍t-vu̍t
18 暗 am
17 祭司長 Chi-sṳ̂-chóng
17 疑狐 ngì-fù
17 拿撒勒 Nâ-sat-le̍t
17 失落 sṳt-lo̍k
17 道 Tho
17 祈求 Khì-khiù
17 做藪 cho-teu
17 懷胎 fài-thôi
17 寶貴 pó-kui
17 惡毒 ok-thu̍k
17 船仔 sòn-è
17 香油 hiông-yù
17 諸天 chû-thiên
17 東門 tûng-mùn
17 離掉 lì-thet
17 尼探雅 Nì-tham-ngâ
17 大將 thai-chiong
17 亞哈王 Â-ha̍p-vòng
17 松樹 chhiùng-su
17 逐種 tak-chúng
17 青草 chhiâng-chhó
17 在在 chhai-chhai
17 古實人 Kú-sṳ̍t-ngìn
17 約拿達 Yok-nâ-tha̍t
17 俄別以東 Ngò-phe̍t-Yî-tûng
17 鑇仔 chhê-é
17 心願 sîm-ngien
17 相惜 siông-siak
17 憤怒 fun-nu
17 講等 kóng-tén
17 尼珥 Nì-ngí
17 亞希瑪斯 Â-hî-mâ-sṳ̂
17 將軍 chiông-kiûn
17 大位 thai-vi
17 座位 chho-vi
17 歡迎 fôn-ngiàng
17 吵 chhàu
17 審問 sṳ́m-mun
17 極大 khi̍t-thai
17 偏偏 phiên-phiên
17 伯示麥 Pak-Sṳ-ma̍k
17 順 sun
17 寶庫 pó-khu
17 人間 ngìn-kiên
17 抑得 é-tet
17 表現 péu-hien
17 原因 ngièn-yîn
17 假神 ká-sṳ̀n
17 斧頭 pú-thèu
17 得住 tet-he̍t
17 雨水 yí-súi
17 溪水 hâi-súi
17 生等 sâng-tén
17 存 chhùn
17 因 yîn
17 寡婦 Koá-fu
17 逐隻 Tak-chak
17 得撒 Tet-sat
17 心利 Sîm-li
17 一粒 yit-lia̍p
17 歌 kô
17 這條 liá-thiàu
17 逐族 tak-chhu̍k
17 以利沙瑪 Yî-li-sâ-mâ
17 細阿哥仔 se-â-kô-é
17 切斷 chhiet-thôn
17 維持 vì-chhṳ̀
17 呸 phi
17 抽到 chhû-tó
17 三分 sâm-fûn
17 粒仔 lia̍p-é
17 當像 tông-chhiong
17 豬仔 chû-é
17 香爐 hiông-lù
17 起 Hí
17 聖職 sṳn-chṳt
17 穿 chhôn
17 櫃仔 khui-é
17 元氣 ngièn-hi
17 借錢 chia-chhièn
17 受傷 su-sông
17 謀殺 mèu-sat
17 界限 kie-han
17 下山 hâ-sân
17 保存 pó-chhùn
17 吞滅 thûn-me̍t
17 留到 liù-to
17 遮蓋 châ-koi
17 重重 chhûng-chhûng
17 理由 lî-yù
17 懶尸 lân-sṳ̂
17 鞋 hài
17 法官 fap-kôn
17 有力 yû-li̍t
17 鹿仔 lu̍k-é
17 騎馬 khì-mâ
17 殘忍 chhàn-ngiûn
17 提起 thì-hí
17 拿起 nâ-hí
17 勉強 miên-kióng
17 有效 yû-háu
17 恩待 ên-thai
17 交換 kâu-von
17 延纏 yèn-chhàn
17 身份 sṳ̂n-fun
17 自家 Chhṳ-kâ
17 犯到 fam-tó
17 還給 vàn-pûn
17 辦理 phan-lî
17 法勒斯 Fap-le̍t-sṳ̂
17 抵押 tí-ap
17 被 Pûn
17 條件 thiàu-khien
17 石堆 sa̍k-tôi
17 逐位 tak-vi
17 恐嚇 khiúng-hak
17 勇健 yúng-khien
17 查看 chhà-khon
17 若姆 ngiâ-mê
17 㖠個 nai-ke
17 煮 chú
17 強 khiòng
17 井堘 chiáng-sùn
17 𡜵娘 Pû-ngiòng
17 這件 Liá-khien
17 出世 Chhut-se
17 夢中 mung-chûng
17 兩座 lióng-chho
17 無命 mò-miang
17 驚怕 Kiâng-pha
17 牽等 khiên-tén
17 氣力 hi-li̍t
17 火把 fó-pá
17 以利以謝 Yî-li-yî-chhia
17 者 chá
17 呼召 Fû-seu
17 各族 kok-chhu̍k
17 長衫 chhòng-sâm
17 就會 chhiu-voi
17 血債 hiet-chai
17 大雨 thai-yí
17 逐樣 tak-yong
17 隨意 sùi-yi
17 制伏 chṳ-fu̍k
17 這日 liá-ngit
17 創造 Chhóng-chho
16 寶座上 pó-chho-song
16 提多 Thì-tô
16 非斯都 Fî-sṳ̂-tû
16 亞細亞省 Â-se-â-sén
16 凱撒利亞 Khái-sat-li-â
16 馬大 Mâ-thai
16 傳道 chhòn-tho
16 希臘人 Hî-lia̍p-ngìn
16 惡龍 ok-liùng
16 懶尸 Lân-sṳ̂
16 不能 put-nèn
16 調 thiau
16 無效 mò-háu
16 講 Kóng
16 地獄 thi-ngiu̍k
16 和好 fò-hó
16 看法 khon-fap
16 無窮 vù-khiùng
16 渴慕 hot-mu
16 透 théu
16 難民 nan-mìn
16 尼希米 Nì-hî-mí
16 專家 chôn-kâ
16 他施 Thâ-sṳ̂
16 以利亞實 Yî-li-â-sṳ̍t
16 尼布撒拉旦 Nì-pu-sat-lâ-tan
16 著傷 chho̍k-sông
16 微細 mì-se
16 大風 thai-fûng
16 暗利 Am-li
16 大列 Yù-thai
16 女王 ńg-vòng
16 銅海 thùng-hói
16 逐國 tak-koet
16 亞勞拿 Â-lò-nâ
16 土堆 thú-tôi
16 騾仔 lò-è
16 守衛室 sú-ví-sṳt
16 木匠 muk-siong
16 愛情 oi-chhìn
16 手下 sú-hâ
16 普天下 phû-thiên-ha
16 面色 mien-set
16 害到 hoi-tó
16 正路 chṳn-lu
16 搶到 chhióng-tó
16 盡有 chhin-yû
16 得勝 Tet-sṳn
16 偏僻 phiên-phit
16 黛利拉 Thoi-li-lâ
16 婚姻 fûn-yîn
16 緊行 kín-hàng
16 瑪挪亞 Mâ-nò-â
16 示劍人 Sṳ-kiam-ngìn
16 罌仔 âng-é
16 竟然 kin-yèn
16 以法蓮人 Yî-fap-lièn-ngìn
16 西 sî
16 塞等 set-tén
16 號角 ho-kok
16 誠意 sṳ̀n-yi
16 方面 fông-mien
16 貧窮 phìn-khiùng
16 磨石 mo-sa̍k
16 保持 pó-chhṳ̀
16 加入 kâ-ngi̍p
16 福份 fuk-fun
16 大方 thai-fông
16 當遠 tông-yén
16 選民 sién-mìn
16 飽足 páu-chiuk
16 做工 cho-kûng
16 間 kiên
16 之間 chṳ̂-kiên
16 門閂 mùn-chhôn
16 兇手 hiûng-sú
16 城 Sàng
16 為止 vì-chṳ́
16 配合 phi-ha̍p
16 該隻 Ke-chak
16 事後 Sṳ-heu
16 橫到 vang-to
16 旅行 lî-hàng
16 離俗人 lì-siu̍k-ngìn
16 扛等 kông-tén
16 總 chúng
16 嚇倒 hak-tó
16 牧場 mu̍k-chhòng
16 離婚 lì-fûn
16 習慣 si̍p-koan
16 嘶 sê
16 法庭 fap-thìn
16 鹽 yàm
16 出名 chhut-miàng
16 新 Sîn
16 才能 chhòi-nèn
16 兩條 lióng-thiàu
16 繡花 siu-fâ
16 各有 kok-yû
16 四角 si-kok
16 八 pat
16 加倍 kâ-phi
16 對方 tui-fông
16 貪 thâm
16 分擔 fûn-tâm
16 𤸁 khioi
16 戶珥 Fu-ngí
16 何烈山 Hò-lie̍t-sân
16 嗎哪 mâ-nâ
16 美莉安 Mî-li-ôn
16 企到 khî-to
16 請來 chhiáng-lòi
16 搵 vun
16 狗仔 kiéu-è
16 自從 chhṳ-chhiùng
16 恁硬 án-ngang
16 暗蘭 Am-làn
16 伸 chhûn
16 𫣆 ên
16 上等 song-tén
16 收集 sû-si̍p
16 三 Sâm
16 來看 lòi-khon
16 義務 ngi-vu
16 沒藥 mu̍t-yo̍k
16 親 chhîn
16 疏割 Sû-kot
16 事事 sṳ-sṳ
16 牛仔 ngiù-è
16 對等 tui-tén
16 邀請 yêu-chhiáng
16 會死 voi-sí
16 哈達 Ha̍p-tha̍t
16 拌得 phan-tet
16 今暗晡 kîm-am-pû
16 人家女 ngìn-kâ-ńg
16 繼承 ki-sṳ̀n
16 得出 tet-chhut
16 祝福 Chuk-fuk
16 各地 kok-thi
16 米沙 Mí-sâ
16 迦薩 Kâ-sat
16 打獵 tá-lia̍p
16 啉到 lîm-to
16 燥 châu
16 當時 tông-sṳ̀
16 含 Hàm
16 九百 kiú-pak
16 所能 só-nèn
16 田項 thièn-hong
16 敢有 kám-yû
16 湧出 yúng-chhut
16 地 Thi
15 三分之一 sâm-fûn-chṳ̂-yit
15 講了 Kóng-liáu
15 每一個 Mî-yit-ke
15 遺體 vì-thí
15 見證人 kien-chṳn-ngìn
15 第三日 thi-sâm-ngit
15 認 Ngin
15 癱風 thân-fûng
15 拿撒勒人 Nâ-sat-le̍t-ngìn
15 何西阿 Hò-sî-â
15 自稱 chhṳ-chhṳ̂n
15 蒺藜 chhi̍t-lì
15 生理人 sên-lî-ngìn
15 憐憫 Lìn-mén
15 復興 fu̍k-hîn
15 見到 kien-tó
15 波浪 pô-long
15 達到 tha̍t-to
15 做事 cho-sṳ
15 透放 théu-piong
15 根 kîn
15 指出 chṳ́-chhut
15 滿心 mân-sîm
15 河西省 Hò-sî-sén
15 亞達薛西 Â-tha̍t-siet-sî
15 靈性 lìn-sin
15 瑪基雅 Mâ-kî-ngâ
15 音樂 yîm-ngo̍k
15 米迦勒 Mí-kâ-le̍t
15 歌革 Kô-kiet
15 西底家王 Sî-tí-kâ-vòng
15 亞摩斯 Â-mô-sṳ̂
15 以利亞敬 Yî-li-â-kin
15 西拿基立 Sî-nâ-kî-li̍p
15 通告 thûng-ko
15 大氣 thai-hi
15 陷 ham
15 公噸 kûng-tún
15 榮華 yùng-fà
15 巴尼 Pâ-nì
15 亞瑪撒 Â-mâ-sat
15 避難 phit-nan
15 嚇 hak
15 投靠 thèu-kho
15 入神 ngi̍p-sṳ̀n
15 唯有 vì-yû
15 家娘 kâ-ngiòng
15 廟 meu
15 盡嘶 chhin-sê
15 可能 Khó-nèn
15 盡好 chhin-hó
15 富富 fu-fu
15 豐豐 fûng-fûng
15 書念 Sû-ngiam
15 迦巴 Kâ-pâ
15 流到 liù-to
15 喇合 Lâ-ha̍p
15 難 nàn
15 海角 hói-kok
15 明理 mìn-lî
15 控告 khúng-ko
15 得人惱 tet-ngìn-nâu
15 險險 hiám-hiám
15 勸勉 khien-miên
15 轉來 Chón-lòi
15 刺 chhiuk
15 坐船 chhô-sòn
15 力 li̍t
15 主意 chú-yi
15 逐座 tak-chho
15 首都 sú-tû
15 一首 yit-sú
15 生人 sâng-ngìn
15 裂開 lie̍t-khôi
15 源頭 ngièn-thèu
15 耶孚尼 Yâ-fù-nì
15 批評 phî-phìn
15 貞節 chṳ̂n-chiet
15 所賸 só-chhûn
15 日常 ngit-sòng
15 拖 thô
15 亂倫 lon-lùn
15 自然 chhṳ-yèn
15 壁頂 piak-táng
15 楚楚 chhú-chhú
15 清清 chhîn-chhîn
15 釅酒 ngiàm-chiú
15 親屬 chhîn-su̍k
15 著好 chok-hó
15 揞面 êm-mien
15 侵略 chhîm-lio̍k
15 打斷 tá-thôn
15 坐下來 chhô-hâ-lòi
15 幾下 kí-ha
15 右 yu
15 枋仔 piông-é
15 轉角 chón-kok
15 銀座 ngiùn-chho
15 供餅 kiûng-piáng
15 助手 chhu-sú
15 石柱 sa̍k-chhû
15 新出 sîn-chhut
15 偏心 phiên-sîm
15 向 Hiong
15 雲柱 yùn-chhû
15 兩日 lióng-ngit
15 除名 chhù-miàng
15 半些 pan-si̍t
15 吹來 chhôi-lòi
15 小麥 séu-ma̍k
15 所求 só-khiù
15 亞米拿達 Â-mí-nâ-tha̍t
15 雪 siet
15 左右 chó-yu
15 中心 chûng-sîm
15 盡大 chhin-thai
15 得人惜 tet-ngìn-siak
15 白 pha̍k
15 長久 chhòng-kiú
15 膝頭 chhit-thèu
15 近 khiûn
15 最高 chui-kô
15 著急 chho̍k-kip
15 該儕 ke-sà
15 受派 su-phai
15 燥燥 châu-châu
15 東風 tûng-fûng
15 最 Chui
15 解夢 kié-mung
15 希伯來 Hî-pak-lòi
15 亞干 Â-kôn
15 死掉 Sí-thet
15 食乳 sṳ̍t-nen
15 堵堵 tú-tú
15 袋仔 thoi-é
15 剪 chién
15 外人 ngoi-ngìn
15 去行 hi-hàng
15 顧念 ku-ngiam
15 旁邊 phòng-piên
15 交帶 kâu-tai
15 墓地 mu-thi
15 天光 Thiên-kông
15 離開 Lì-khôi
15 世界 Sṳ-kie
15 停掉 thìn-thet
15 買來 mâi-lòi
15 孫孫 sûn-sûn
15 子子 chṳ́-chṳ́
15 追到 tûi-tó
15 他拉 Thâ-lâ
15 歷史 li̍t-sṳ́
15 地泥 thi-nài
15 橄欖 kám-lám
15 保全 pó-chhiòn
15 族譜 chhu̍k-phú
15 打傷 tá-sông
15 打造 tá-chho
15 以諾 Yî-nok
15 流出 liù-chhut
14 亞基帕王 Â-kî-pha-vòng
14 差 Chhâi
14 抹大拉 Mat-thai-lâ
14 伯大尼 Pak-thai-nì
14 多馬 Tô-mâ
14 迦百農 Kâ-pak-nùng
14 撒都該人 Sat-tû-kâi-ngìn
14 信心 Sin-sîm
14 教訓 Kau-hiun
14 節制 chiet-chṳ
14 形體 hìn-thí
14 公民 kûng-mìn
14 轄制 hot-chṳ
14 感謝 Kám-chhia
14 歎息 than-sit
14 海浪 hói-long
14 海怪 hói-koai
14 器皿 hi-mén
14 二名 ngi-miàng
14 滿面 mân-mien
14 澇潰 lau-khui
14 耶杜頓 Yâ-thu-tun
14 哈沙比雅 Ha̍p-sâ-pí-ngâ
14 加利亞 Kâ-li-â
14 逐城 tak-sàng
14 展 tién
14 鍚安城 Siak-ôn-sàng
14 獨一 thu̍k-yit
14 希伯來話 Hî-pak-lòi-fa
14 分裂 fûn-lie̍t
14 亞哈斯王 Â-ha̍p-sṳ̂-vòng
14 透氣 théu-hi
14 由在 Yù-chhai
14 信仔 Sin-é
14 二儕 ngi-sà
14 耶羅波安王 Yâ-lò-pô-ôn-vòng
14 銅盆座 thùng-phùn-chho
14 百合花 pak-ha̍p-fâ
14 柱頭 chhû-thèu
14 戶蘭 Fu-làn
14 箴言 chṳ̂m-ngièn
14 得開 tet-khôi
14 手骨 sú-kut
14 賁 phûn
14 戶篩 Fu-chhî
14 欺壓 khî-ap
14 烏撒 Vû-sat
14 盡遠 chhin-yén
14 耶斯列人 Yâ-sṳ̂-lie̍t-ngìn
14 剪除 chién-chhù
14 布 pu
14 震動 chṳ́n-thung
14 七弦琴 chhit-hièn-khìm
14 約有 yok-yû
14 還 Hàn
14 敵軍 thi̍t-kiûn
14 衛兵 ví-pîn
14 刺穿 chhiuk-chhôn
14 真心 chṳ̂n-sîm
14 轉去 Chón-hi
14 修建 siû-kien
14 伯和崙 Pak-Fò-lùn
14 反抗 fán-khong
14 聖民 sṳn-mìn
14 萬萬 van-van
14 戇 ngong
14 天涯 thiên-ngài
14 詐欺 cha-khî
14 童貞女 thùng-chṳ̂n-ńg
14 會到 voi-to
14 所拜 só-pai
14 美好 mî-hó
14 堆滿 tôi-mân
14 悖逆 Phoi-ngia̍k
14 出外 chhut-ngoi
14 心志 sîm-chṳ
14 黑門山 Het-mùn-sân
14 當久 tông-kiú
14 㩳橫 súng-vang
14 加利利湖 Kâ-li-li-fù
14 向西 hiong-sî
14 目 muk
14 睚珥 Ngài-ngí
14 作戰 chok-chan
14 供物 kiûng-vu̍t
14 邊堘 piên-sùn
14 眼中 ngién-chûng
14 糜掉 mièn-thet
14 歡樂 fôn-lo̍k
14 分派 fûn-phai
14 五萬 ńg-van
14 經過 Kîn-ko
14 落水 lo̍k-súi
14 買賣 mâi-mai
14 茂盛 meu-sṳn
14 回頭 fì-thèu
14 一般 yit-pân
14 秤 chhṳn
14 燒獻 sêu-hien
14 贖罪禮 su̍k-chhui-lî
14 火燒 fó-sêu
14 無意 vù-yi
14 譴 khién
14 後腿 heu-thúi
14 孔仔 khûng-é
14 材料 chhòi-liau
14 謹守 kiún-sú
14 點 tiám
14 這頭 liá-thèu
14 宗教 chûng-kau
14 咬死 ngâu-sí
14 一層 yit-chhèn
14 營 yàng
14 禾稈 vò-kón
14 海底 hói-tái
14 食 Sṳ̍t
14 萬人 van-ngìn
14 㓾死 Chhṳ̀-sí
14 瘟仔 vûn-é
14 逐日 Tak-ngit
14 若毋係 na-m̀-he
14 去尋 hi-chhìm
14 蘆竹 lù-chuk
14 放入 piong-ngi̍p
14 禾埕 vò-thàng
14 伏等 phu̍k-tén
14 乜無 me-mò
14 加上 kâ-song
14 歌珊 Kô-sân
14 嚇到 hak-to
14 大人 thai-ngìn
14 共桌 khiung-chok
14 袋肚 thoi-tú
14 上擺 song-pái
14 開路 khôi-lu
14 脖鍊 pha̍t-lien
14 豐收 fûng-sû
14 恁好 án-hó
14 熟 siuk
14 盡量 chhin-liong
14 操心 chhâu-sîm
14 管家 kón-kâ
14 迷路 mì-lu
14 過身 Ko-sṳ̂n
14 從今 chhiùng-kîm
14 耳環 ngí-vàn
14 好話 hó-fa
14 面對面 mien-tui-mien
14 帶頭 tai-thèu
14 來聽 lòi-thâng
14 準備 Chún-phi
14 空手 khûng-sú
14 所得 só-tet
14 拜託 pai-thok
14 揜等 khièm-tén
14 豐登 fûng-tên
14 通到 thûng-to
14 住過 he̍t-ko
14 等 Tén
14 若爸 Ngiâ-pâ
14 北部 pet-phu
14 滂沛 phông-phai
14 火煙 fó-yên
14 恁遠 án-yén
14 罪惡 Chhui-ok
14 樣 Ngióng
14 祖宗 chú-chûng
14 班鳩 pân-kiêu
14 比拉 Pí-lâ
14 俗語 siu̍k-ngî
14 使用 sṳ́-yung
14 獻做 hien-cho
14 水 Súi
14 再過 chai-ko
14 後悔 heu-fí
14 所想 só-sióng
14 英雄 yîn-hiùng
14 拉麥 Lâ-ma̍k
14 到處 to-chhu
14 亞伯 Â-pak
14 孤單 kû-tân
14 該位 Ke-vi
14 水中 súi-chûng
13 顛倒 Tiên-to
13 腓力斯 Fî-li̍t-sṳ̂
13 哥尼流 Kô-nì-liù
13 受接 su-chiap
13 鬼 Kúi
13 這班 liá-pân
13 烏 vû
13 深深 chhṳ̂m-chhṳ̂m
13 想愛 Sióng-oi
13 教訓詩 kau-hiun-sṳ̂
13 公義 Kûng-ngi
13 吵鬧 chhàu-nau
13 啼 thài
13 麼儕 Má-sà
13 𠾐𠾐滾 lung-lung-kún
13 切齒 chhiet-chhṳ́
13 咬牙 ngâu-ngà
13 奧妙 o-meu
13 安樂 ôn-lo̍k
13 無故 mò-ku
13 暴風 phau-fûng
13 風差 fûng-chhâi
13 布簾 pu-liàm
13 米底亞 Mí-tí-â
13 書珊城 Sû-sân-sàng
13 學問 ho̍k-mun
13 哈該 Ha̍p-kâi
13 收入 sû-ngi̍p
13 巴施戶珥 Pâ-sṳ̂-fu-ngí
13 主管 chú-kón
13 耶歇 Yâ-hiet
13 亞瑪利雅 Â-mâ-li-ngâ
13 自在 chhṳ-chhai
13 亞撒王 Â-sat-vòng
13 反 fán
13 船員 sòn-yèn
13 銅器 thùng-hi
13 管區 kón-khî
13 急難 kip-nan
13 樓頂 lèu-táng
13 王朝 vòng-chhèu
13 巴拿 Pâ-nâ
13 捆等 khún-tén
13 示法提雅 Sṳ-fap-thì-ngâ
13 重傷 chhûng-sông
13 麼儕 má-sà
13 剛強 kông-khiòng
13 無辜 vù-kû
13 掃羅王 Só-lò-vòng
13 罵 ma
13 時期 sṳ̀-khì
13 飯 fan
13 俄備得 Ngò-phi-tet
13 苦 khú
13 受害 su-hoi
13 妥當 thó-tong
13 直直 chhṳ̍t-chhṳ̍t
13 殘暴 chhàn-phau
13 開門 khôi-mùn
13 起身 hí-sṳ̂n
13 路口 lu-héu
13 分到 Pûn-tó
13 亞實突 Â-sṳ̍t-thut
13 盡命 chhin-miang
13 基遍人 Kî-phiên-ngìn
13 這城 Liá-sàng
13 主宰 Chú-chái
13 支持 chṳ̂-chhṳ̀
13 山嶺 sân-liâng
13 耶利哥城 Yâ-li-kô-sàng
13 無用 mò-yung
13 逐散 kiuk-san
13 流傳 liù-chhòn
13 生死 sâng-sí
13 蟲仔 chhùng-è
13 金金 kîm-kîm
13 八方 pat-fông
13 飽 páu
13 營房 yàng-fòng
13 食啉 sṳ̍t-lîm
13 羚羊 lìn-yòng
13 逐句 tak-ki
13 至大 chṳ-thai
13 誘惑 yú-fe̍t
13 指導 chṳ́-thô
13 所發 só-fat
13 𫟧 tîn
13 領袖 Liâng-chhiu
13 亞羅珥 Â-lò-ngí
13 方式 fông-sṳt
13 西羅非哈 Sî-lò-fî-ha̍p
13 應該 Yin-kôi
13 警戒 kín-kie
13 受感 su-kám
13 半點 pan-tiám
13 派去 phai-hi
13 干涉 kôn-sa̍p
13 東片 Tûng-phién
13 拿坦業 Nâ-thán-ngia̍p
13 歸還 kûi-vàn
13 原主 ngièn-chú
13 手腳 sú-kiok
13 本族 pún-chhu̍k
13 留給 liù-pûn
13 對頭 tui-thèu
13 遵守 Chûn-sú
13 補 pú
13 癩病 thái-kô-phiang
13 隔離 kak-lì
13 這站 liá-chham
13 彰顯 chông-hién
13 灰 fôi
13 得來 tet-lòi
13 禁令 kim-lin
13 面貌 mien-mau
13 窮人 khiùng-ngìn
13 獻上 hien-song
13 胸脯肉 hiûng-phù-ngiuk
13 刻等 khat-tén
13 繫等 kiê-tén
13 邊 piên
13 皮料 phì-liau
13 利息 li-sit
13 損失 sún-sṳt
13 誡命 Kie-min
13 扶等 fù-tén
13 罅額 la-ngiak
13 浸死 chim-sí
13 浸掉 chim-thet
13 轉頭 chón-thèu
13 尊 chûn
13 出城 chhut-sàng
13 響 hióng
13 滿地 mân-thi
13 法術 fap-su̍t
13 亞比戶 Â-pí-fu
13 以斯哈 Yî-sṳ̂-ha̍p
13 平多 phiàng-tô
13 胸前 hiûng-chhièn
13 𤏸火 chho̍k-fó
13 公主 kûng-chú
13 監工 kam-kûng
13 射箭 sa-chien
13 少壯 seu-chong
13 左手 chó-sú
13 發咄愕 pot-tok-ngok
13 車仔 chhâ-é
13 表明 péu-mìn
13 擔保 tâm-pó
13 無影 mò-yáng
13 比珥 Pí-ngí
13 以利法 Yî-li-fap
13 底波拉 Tí-pô-lâ
13 強姦 khiòng-kiên
13 哈抹 Ha̍p-mat
13 從今 Chhiùng-kîm
13 放 Piong
13 瑪哈念 Mâ-ha̍p-ngiam
13 工 kûng
13 盡 Chhin
13 沙仔 sâ-é
13 發展 fat-chán
13 這人 liá-ngìn
13 揪等 khiú-tén
13 出於 chhut-yì
13 孫女 sûn-ńg
13 草料 chhó-liau
13 纏等 chhàn-tén
13 搬到 pân-to
13 衝等 chhung-tén
13 硫磺 liù-vòng
13 遽 kiak
13 歇 hiet
13 滅 me̍t
13 招待 chêu-thai
13 第八 thi-pat
13 算係 son-he
13 幔利 Man-li
13 磚仔 chôn-é
13 基拉耳 Kî-lâ-ngí
13 雲中 yùn-chûng
13 魚類 ǹg-lui
13 烏鴉 vû-â
13 門 Mùn
13 獸類 chhu-lui
13 所𫱔 só-kiung
13 二歲 ngi-se
13 發火 fat-fó
13 野生 yâ-sâng
13 曉得 hiáu-tet
13 命令 Min-lin
13 使人 sṳ́-ngìn
13 事 Sṳ
12 亞波羅 Â-pô-lò
12 所謂 só-vi
12 亞拿尼亞 Â-nâ-nì-â
12 自由人 chhṳ-yù-ngìn
12 釘死 tâng-sí
12 伊利莎白 Yî-li-sâ-pha̍k
12 否認 féu-ngin
12 留下來 liù-hâ-lòi
12 醫病 yî-phiang
12 稅務員 soi-vu-yèn
12 赦罪 sa-chhui
12 稅棍 soi-kun
12 走廊 Chéu-lòng
12 地面上 thi-mien-song
12 禁衛隊 kim-ví-chhui
12 假 Ká
12 善事 san-sṳ
12 塞浦路斯 Sai-phú-lu-sṳ̂
12 生活 Sên-fa̍t
12 日仔 Ngit-è
12 賺 chhon
12 宴樂 yen-lo̍k
12 頭腦 thèu-nó
12 戇直 ngong-chhṳ̍t
12 試煉 sṳ-lien
12 教唆 kâu-sô
12 壞話 fái-fa
12 有錢人 yû-chhièn-ngìn
12 較高 kha-kô
12 假好 ká-hó
12 光 Kông
12 基礎 kî-chhú
12 深坑 chhṳ̂m-hâng
12 聰明 Chhûng-mìn
12 話語 fa-ngî
12 無緣 mò-yèn
12 必定 pit-thin
12 愛惜 oi-siak
12 入耳 ngi̍p-ngí
12 六隻 liuk-chak
12 驕傲 Kiêu-ngau
12 宣判 siên-phan
12 哈難 Ha̍p-nàn
12 耶利 Yâ-li
12 掌門 chóng-mùn
12 信息 Sin-sit
12 美酒 mî-chiú
12 把扼 pá-ak
12 撒馬利亞人 Sat-mâ-li-â-ngìn
12 利瑪利 Li-mâ-li
12 當班 tông-pân
12 把柄 pá-piang
12 這封 liá-fûng
12 迦密山 Kâ-me̍t-sân
12 哈拿尼 Ha̍p-nâ-nì
12 太后 thai-heu
12 羅波安王 Lò-pô-ôn-vòng
12 負擔 fu-tâm
12 象牙 siong-ngà
12 組織 chû-chṳt
12 落空 lo̍k-khûng
12 完工 vàn-kûng
12 雞仔 kiê-é
12 三十 Sâm-sṳ̍p
12 極 khi̍t
12 傳統 chhòn-thúng
12 巴西萊 Pâ-sî-lòi
12 外袍 ngoi-phàu
12 常 sòng
12 悔改 Fí-kói
12 皮鞭 phì-piên
12 衰弱 sôi-ngio̍k
12 噭到 kieu-to
12 見識 kien-sṳt
12 謀害 mèu-hoi
12 戰甲 chan-kap
12 爽快 sóng-khoai
12 邪靈 Sià-lìn
12 企 Khî
12 傲慢 ngau-man
12 彈 thàn
12 領導 liâng-thô
12 統治 Thúng-chhṳ
12 亞比拿達 Â-pí-nâ-tha̍t
12 軍人 kiûn-ngìn
12 堵到 Tù-tó
12 當會 tông-voi
12 家譜 kâ-phú
12 石仔 sa̍k-é
12 侵佔 chhîm-cham
12 廟肚 meu-tú
12 聽到 Thâng-tó
12 停跎 thìn-thò
12 以笏 Yî-vut
12 拯救者 chṳ́n-kiu-chá
12 亞實基倫 Â-sṳ̍t-kî-lùn
12 基伊拉 Kî-yî-lâ
12 西弗 Sî-fut
12 伊磯倫 Yî-kî-lùn
12 直到 Chhṳ̍t-to
12 千千 chhiên-chhiên
12 光照 kông-cheu
12 違悖 vì-phoi
12 變到 pien-to
12 栽種 châi-chung
12 發癲 pot-tiên
12 天旱 thiên-hôn
12 兇殺 hiûng-sat
12 起好 hí-hó
12 指教 chṳ́-kau
12 借給 chia-pûn
12 債 chai
12 悲慘 pî-chhám
12 回想 fì-sióng
12 所驚 só-kiâng
12 㖠條 nai-thiàu
12 冒 mo
12 搶救 chhióng-kiu
12 河谷 hò-kuk
12 保佑 pó-yu
12 刺死 chhiuk-sí
12 一排 yit-phài
12 做到 cho-to
12 或者 fe̍t-chá
12 有份 yû-fun
12 得到 Tet-tó
12 亞比蘭 Â-pí-làn
12 隘口 ai-héu
12 艱難 kiên-nàn
12 總隊 chúng-chhui
12 七萬 chhit-van
12 囤 tún
12 睡到 soi-to
12 土產 thú-sán
12 果樹 kó-su
12 處罰 chhú-fa̍t
12 兩樣 lióng-yong
12 經期 kîn-khì
12 遺漏症 yì-leu-chṳn
12 病人 Phiang-ngìn
12 深入 chhṳ̂m-ngi̍p
12 第八 Thi-pat
12 食到 sṳ̍t-tó
12 毋俾 m̀-pûn
12 營中 yàng-chûng
12 剝 pok
12 普通 phû-thûng
12 香水 hiông-súi
12 洗手 sé-sú
12 維護 vì-fu
12 典禮 tién-lî
12 肝 kôn
12 牌仔 phài-è
12 十二 Sṳ̍p-ngi
12 所用 só-yung
12 十支 sṳ̍p-kî
12 造成 chho-sṳ̀n
12 四支 si-kî
12 固定 ku-thin
12 一張 yit-chông
12 窮苦 Khiùng-khú
12 事上 sṳ-song
12 糾紛 kiu-fun
12 壞掉 fái-thet
12 賠償 phòi-sóng
12 孝敬 hau-kin
12 朝見 chhèu-kien
12 歸路 kûi-lu
12 食肉 sṳ̍t-ngiuk
12 陷入 ham-ngi̍p
12 日時頭 Ngit-sṳ̀-thèu
12 受過 su-ko
12 意義 yi-ngi
12 初十 chhû-sṳ̍p
12 透夜 theu-ya
12 田野 thièn-yâ
12 烏蠅 vû-yìn
12 蛙仔 koái-é
12 硬 ngang
12 拿順 Nâ-sun
12 細基利 Se-kî-li
12 灰心 fôi-sîm
12 心硬 sîm-ngang
12 總數 chúng-su
12 壞 Fái
12 甘霖 kâm-lìm
12 驚到 kiâng-tó
12 轉 Chón
12 老實 ló-sṳ̍t
12 宰相 chái-siong
12 回復 fì-fu̍k
12 星象家 sên-siong-kâ
12 吊死 tiau-sí
12 吊 tiau
12 贖轉 su̍k-chón
12 示拉 Sṳ-lâ
12 囤水窟 tún-súi-fut
12 㧒到 fit-to
12 亞拿 Â-nâ
12 面子 mien-chṳ́
12 通婚 thûng-fûn
12 這約 liá-yok
12 眼前 ngién-chhièn
12 包袱 pâu-fu̍k
12 搜查 sêu-chhà
12 心情 sîm-chhìn
12 糮糝 lám-sám
12 花浪 fâ-long
12 至親 chṳ-chhîn
12 紀念碑 ki-ngiam-pî
12 發夢 pot-mung
12 多孫 tô-sûn
12 多子 tô-chṳ́
12 越多 ye̍t-tô
12 銀器 ngiùn-hi
12 水罐仔 súi-kon-é
12 拜託 Pai-thok
12 出門 chhut-mùn
12 恁老 án-ló
12 細牛仔 se-ngiù-è
12 一些 yit-si̍t
12 偷走 thêu-chéu
12 基尼人 Kî-nì-ngìn
12 安葬 ôn-chong
12 享 hióng
12 發財 fat-chhòi
12 拚命 piang-miang
12 骨肉 kut-ngiuk
12 高到 kô-to
12 名喊 miàng-ham
12 沙拉 Sâ-lâ
12 葡萄酒 phù-thò-chiú
12 立約 Li̍p-yok
12 大水 Thai-súi
12 人人 ngìn-ngìn
12 雅弗 Ngâ-fut
12 五年 ńg-ngièn
12 塞特 Sai-thi̍t
12 後生 Heu-sâng
12 毋會 M̀-voi
12 變面 pien-mien
12 第三 Thi-sâm
12 鼻孔 phi-khûng
12 伊甸園 Yî-thien-yèn
12 第六 thi-liuk
11 亞該亞 Â-kâi-â
11 榜樣 póng-yong
11 草蓆 chhó-chhia̍k
11 晚餐 vân-chhôn
11 稗仔 phai-é
11 天國 Thiên-koet
11 珍珠 chṳ̂n-chû
11 西庇太 Sî-pí-thai
11 安德烈 Ôn-tet-lie̍t
11 這本 liá-pún
11 下手 ha-sú
11 亞伯尼歌 Â-pak-nì-kô
11 沙得拉 Sâ-tet-lâ
11 明顯 mìn-hién
11 尼利亞 Nì-li-â
11 拘留所 kî-liù-só
11 歸正 kûi-chṳn
11 棄邪 hi-sià
11 打魚 tá-ǹg
11 望天 mong-thiên
11 親愛 Chhîn-oi
11 享樂 hióng-lo̍k
11 捉風 chok-fûng
11 善 san
11 執政者 chṳp-chṳn-chá
11 賺到 chhon-tó
11 場所 chhòng-só
11 行為 Hàng-vì
11 旱地 hôn-thi
11 保護 Pó-fu
11 換新 von-sîn
11 陰間 Yîm-kiên
11 閃走 sám-chéu
11 加給 kâ-pûn
11 腰圈 yêu-khiên
11 謝掉 chhia-thet
11 湳泥 nam-nài
11 註定 chu-thin
11 勞苦 lò-khú
11 華實蒂 Fà-sṳ̍t-ti
11 聖城 sṳn-sàng
11 經學 Kîn-ho̍k
11 八名 pat-miàng
11 城牆 Sàng-chhiòng
11 瑪他尼 Mâ-thâ-nì
11 各位 kok-vi
11 捶 chhùi
11 鄉鎮 hiông-chṳ́n
11 大火 thai-fó
11 平平 phiàng-phiàng
11 約撒拔 Yok-sat-pha̍t
11 南門 nàm-mùn
11 烏西 Vû-sî
11 燒缶 sêu-fì
11 結束 Kiet-suk
11 釘根 tang-kîn
11 約亞 Yok-â
11 舍伯那 Sa-pak-nâ
11 何細亞 Hò-se-â
11 比加 Pí-kâ
11 暗殺 am-sat
11 拍手 phok-sú
11 約阿施王 Yok-â-sṳ̂-vòng
11 嘴角 choi-kok
11 散 san
11 王后 Vòng-heu
11 基利家 Kî-li-kâ
11 寶座 Pó-chho
11 房屋 fòng-vuk
11 銅海 Thùng-hói
11 工作 Kûng-chok
11 貼 tap
11 內殿 nui-thien
11 易多 Yi̍t-tô
11 阿姆 Â-mê
11 尼陀法人 Nì-thò-fap-ngìn
11 攻城 kûng-sàng
11 撤退 chha̍t-thui
11 山頭 sân-thèu
11 書 Sû
11 敬重 kin-chhung
11 亞希突 Â-hî-thut
11 桌席 chok-si̍t
11 拿轄 Nâ-hot
11 拉等 lâi-tén
11 顯現 Hién-hien
11 以利戶 Yî-li-fu
11 兵 pîn
11 步兵 phu-pîn
11 講了 kóng-liáu
11 西巴 Sî-pâ
11 平安 Phìn-ôn
11 醡酒池 cha-chiú-chhṳ̀
11 軍長 kiûn-chóng
11 雅億 Ngâ-yi
11 抵擋 tí-tóng
11 這座 Liá-chho
11 全意 chhiòn-yi
11 俄陀聶 Ngò-thò-ngiap
11 欣嫩子 Hiûn-nun-chṳ́
11 基低斯 Kî-tâi-sṳ̂
11 基色 Kî-set
11 背尾 poi-mî
11 底璧 Tí-piak
11 身 sṳ̂n
11 信用 sin-yung
11 生滿 sâng-mân
11 當猛 tông-mâng
11 街頭 kiê-thèu
11 激 kit
11 內容 nui-yùng
11 連根 lièn-kîn
11 毒 thu̍k
11 差路 chhâ-lu
11 當𤸁 tông-khioi
11 脫下 thot-hâ
11 軍營 kiûn-yàng
11 損害 sún-hoi
11 自願 chhṳ-ngien
11 值班 chhṳ̍t-pân
11 逐頭 tak-thèu
11 餓 ngo
11 當面 tông-mien
11 少數 séu-su
11 在 chhôi
11 當闊 tông-fat
11 點算 tiám-son
11 細妹仔 Se-moi-é
11 刀 tô
11 雅謝 Ngâ-chhia
11 吞 thûn
11 大坍 Thai-thân
11 悲哀 pî-ôi
11 徙開 sái-khôi
11 貪食 thâm-sṳ̍t
11 海上 hói-song
11 儀式 ngì-sṳt
11 根本 kîn-pún
11 所屬 só-su̍k
11 擺 Pái
11 對象 tui-siong
11 耕田 kâng-thièn
11 甘心祭 kâm-sîm-chi
11 尺 chhak
11 㖠種 nai-chúng
11 脫 thot
11 缶仔 fì-è
11 封 fûng
11 紅色 fùng-set
11 皮膚 phì-fû
11 罪孽 chhui-ngiak
11 阿叔 â-suk
11 當日 tông-ngit
11 就近 chhiu-khiun
11 正月 Châng-ngie̍t
11 賸到 Chhûn-tó
11 造 Chho
11 這群 liá-khiùn
11 算數 son-sṳ
11 比撒列 Pí-sat-lie̍t
11 費用 fi-yung
11 裂掉 lie̍t-thet
11 技術 kî-su̍t
11 紐襻 néu-phan
11 一幅 yit-puk
11 一組 yit-chû
11 圖案 thù-on
11 形狀 hìn-chhong
11 盤仔 phàn-è
11 相會 siông-fi
11 燒等 sêu-tén
11 保管 pó-kón
11 段仔 ton-é
11 國民 koet-mìn
11 訪問 Fóng-mun
11 手 Sú
11 名號 miàng-ho
11 一光 yit-kông
11 怨言 yen-ngièn
11 飽飽 páu-páu
11 出戰 chhut-chan
11 牛膝草 ngiù-chhit-chhó
11 有酵 yû-kau
11 人物 ngìn-vu̍t
11 飛到 pî-to
11 無像 mò-chhiong
11 希伯倫 Hî-pak-lùn
11 㧡 khâi
11 百姓 pak-siang
11 無跡 mò-chiak
11 無閒 mò-hàn
11 工頭 kûng-thèu
11 葉特羅 Ya̍p-thi̍t-lò
11 光景 kông-kín
11 運到 yun-to
11 大陣 thai-chhṳn
11 醫生 yî-sên
11 優秀 yû-siu
11 較強 kha-khiòng
11 從 chhiùng
11 召見 seu-kien
11 基拉 Kî-lâ
11 比利亞 Pí-li-â
11 管家 Kón-kâ
11 儕儕 sà-sà
11 詐意 cha-yi
11 災害 châi-hoi
11 間肚 kiên-tú
11 較大 kha-thai
11 亭拿 Thìn-nâ
11 守寡 sú-koá
11 沙瑪 Sâ-mâ
11 提出 thì-chhut
11 寮仔 liàu-è
11 妹仔 Moi-é
11 六年 liuk-ngièn
11 食過 sṳ̍t-ko
11 見面 kien-mien
11 路程 lu-chhàng
11 底拿 Tí-nâ
11 厥爸 Kiâ-pâ
11 操煩 chhâu-fàn
11 出賣 Chhut-mai
11 過後 ko-heu
11 這時 liá-sṳ̀
11 擎等 khià-tén
11 討 Thó
11 原來 Ngièn-lòi
11 窿 lùng
11 以弗崙 Yî-fut-lùn
11 留等 liù-tén
11 霸佔 pa-cham
11 共𡟓 khiung-ôi
11 若無 Na-mò
11 為難 vì-nàn
11 原諒 ngièn-liong
11 一看 yit-khon
11 升天 sṳ̂n-thiên
11 改做 kói-cho
11 加低斯 Kâ-tâi-sṳ̂
11 正係 chang-he
11 家業 kâ-ngia̍p
11 結盟 kiet-mèn
11 行透 hàng-theu
11 名望 miàng-mong
11 密迦 Me̍t-kâ
11 亞法撒 Â-fap-sat
11 取 chhí
11 越大 ye̍t-thai
11 發 Pot
11 無在 mò-chhôi
11 該南 Kâi-nàm
11 以挪士 Yî-nò-sṳ
11 有影 yû-yáng
11 海中 hói-chûng
10 開船 khôi-sòn
10 兵仔 Pîn-é
10 再臨 chai-lìm
10 三點鐘 sâm-tiám-chûng
10 結論 kiet-lun
10 讀過 thu̍k-ko
10 加略人 Kâ-lio̍k-ngìn
10 湖面 fù-mien
10 風浪 fûng-long
10 苦杯 khú-pî
10 細角 se-kok
10 金像 kîm-siong
10 這門 liá-mùn
10 開庭 khôi-thìn
10 產婦 sán-fu
10 宇宙 yí-chhiu
10 守望者 sú-mong-chá
10 自認 chhṳ-ngin
10 禾鐮 vò-liàm
10 乳菇 nen-kû
10 情妹 chhìn-moi
10 上京 Sông-kîn
10 忽略 fut-lio̍k
10 凡 fàm
10 威風 vî-fûng
10 生命冊 sâng-miang-chhak
10 生份人 sâng-fun-ngìn
10 唯有 Vì-yû
10 生命 Sâng-miang
10 相共 siông-khiung
10 破碎 pho-sui
10 好人 Hó-ngìn
10 失效 sṳt-háu
10 神 Sṳ̀n
10 萬邦 van-pâng
10 言語 ngièn-ngî
10 信靠 Sin-kho
10 反省 fán-sén
10 想盡 sióng-chhin
10 海面 hói-mien
10 打赤膊 tá-chhak-pok
10 昏掉 fûn-thet
10 金錢 kîm-chhièn
10 搖頭 yèu-thèu
10 肨風 phong-fûng
10 鐵鍊 thiet-lien
10 合理 ha̍p-lî
10 講到 kóng-to
10 無知 vù-tî
10 筵席 Yèn-si̍t
10 詩班 sṳ̂-pân
10 陰謀 Yîm-mèu
10 參巴拉 Chhâm-pâ-lâ
10 大樑 thai-liòng
10 暴動 phau-thung
10 波斯王 Pô-sṳ̂-vòng
10 阿拉伯人 Â-lâ-pak-ngìn
10 戰亂 chan-lon
10 報賞 po-sóng
10 史 Sṳ́
10 示利米雅 Sṳ-li-mí-ngâ
10 以西結 Yî-sî-kiet
10 耶大雅 Yâ-thai-ngâ
10 西番雅 Sî-fân-ngâ
10 輪流 lùn-liù
10 示迦尼 Sṳ-kâ-nì
10 撒拉鐵 Sat-lâ-thiet
10 父系 fu-ne
10 屋舍 vuk-sa
10 陀斐特 Thò-fî-thi̍t
10 一卷 yit-kién
10 二世 ngi-sṳ
10 流等 liù-tén
10 王袍 vòng-phàu
10 默想 me̍t-sióng
10 該國 ke-koet
10 阿拉伯 Â-lâ-pak
10 大會 thai-fi
10 外壁 ngoi-piak
10 亞拿突人 Â-nâ-thut-ngìn
10 降做 kong-cho
10 捉等 chok-tén
10 大浪 thai-long
10 請教 chhiáng-kau
10 水果 súi-kó
10 家人 kâ-ngìn
10 欣慕 hiûn-mu
10 麻煩 mà-fàn
10 哈嫩 Ha̍p-nun
10 感恩 Kám-ên
10 卑賤 pî-chhien
10 樣敢 ngióng-kám
10 泰爾王 Thai-ngì-vòng
10 當晝頭 tông-chu-thèu
10 射到 sa-tó
10 迫害 Pet-hoi
10 存心 chhùn-sîm
10 石榴樹 sa̍k-liù-su
10 密抹 Me̍t-mat
10 毋落 m̀-lo̍k
10 雅比 Ngâ-pí
10 激烈 kit-lie̍t
10 來救 lòi-kiu
10 陰影 yîm-yáng
10 企在 khî-chhai
10 偎靠 vá-kho
10 益帖 Yit-thiap
10 啉水 lîm-súi
10 查 chhà
10 打走 tá-chéu
10 基列人 Kî-lie̍t-ngìn
10 樓房 lèu-fòng
10 籤 chhiâm
10 洗革拉 Sé-kiet-lâ
10 西頓人 Sî-tun-ngìn
10 米吉多 Mí-kit-tô
10 講和 kóng-fò
10 亞雅崙 Â-ngâ-lùn
10 基列耶琳 Kî-lie̍t-Yâ-lìm
10 佔領 Cham-liâng
10 攻入 kûng-ngi̍p
10 𢫮𢫮 hèn-hèn
10 軍隊 Kiûn-chhui
10 流入 liù-ngi̍p
10 地極 thi-khi̍t
10 嘴肚 choi-tú
10 復興 Fu̍k-hîn
10 雙腳 sûng-kiok
10 垂聽 chhùi-thâng
10 種種 chúng-chúng
10 貪愛 thâm-oi
10 鑿 chho̍k
10 萬族 van-chhu̍k
10 打散 tá-san
10 尺寸 chhak-chhun
10 滣頭 sùn-thèu
10 八年 pat-ngièn
10 情面 chhìn-mien
10 五月 ńg-ngie̍t
10 一代 yit-thoi
10 取消 chhí-sêu
10 除非 chhù-fî
10 繼承人 ki-sṳ̀n-ngìn
10 希弗 Hî-fut
10 共黨 khiung-tóng
10 山壢 Sân-lak
10 何珥山 Hò-ngí-sân
10 精良 chîn-liòng
10 井肚 chiáng-tú
10 以東王 Yî-tûng-vòng
10 服務 fu̍k-vu
10 犯了 fam-liáu
10 通姦 thûng-kiên
10 懷疑 fài-ngì
10 大門 thai-mùn
10 八千 pat-chhiên
10 許 hí
10 還賸 hàn-chhûn
10 示羅密 Sṳ-lò-me̍t
10 摩洛 Mô-lo̍k
10 所 Só
10 燒滅 sêu-me̍t
10 𤏸 chho̍k
10 戶口 fu-khiéu
10 收到 sû-tó
10 用途 yung-thù
10 山肚 sân-tú
10 鎔掉 yùng-thet
10 所著 só-chok
10 壇頂 thàn-táng
10 整理 chṳ́n-lî
10 祭 Chi
10 打石 tá-sa̍k
10 西片 Sî-phién
10 北片 Pet-phién
10 架 ka
10 逐支 tak-kî
10 幼秀 yu-siu
10 三支 sâm-kî
10 蓋 koi
10 金邊 kîm-piên
10 藍寶石 làm-pó-sa̍k
10 指示 Chṳ́-sṳ
10 提 thì
10 賁賁 phûn-phûn
10 呼喊 fû-ham
10 擔頭 tâm-thèu
10 問安 mun-ôn
10 無水 mò-súi
10 罐仔 kon-é
10 㧹落 te̍p-lo̍k
10 水肚 súi-tú
10 雲 Yùn
10 大隊 thai-chhui
10 照等 cheu-tén
10 守 Sú
10 食賸 sṳ̍t-chhûn
10 牲祭 sên-chi
10 母示 Mû-sṳ
10 抹利 Mat-li
10 轉到 Chón-to
10 當有 tông-yû
10 耳聾 ngí-lûng
10 恁白 án-pha̍k
10 隔壁 kak-piak
10 聖地 sṳn-thi
10 臨終 lìm-chûng
10 安定 ôn-thin
10 獵物 lia̍p-vu̍t
10 譴到 khién-to
10 正手 chṳn-sú
10 全能 Chhiòn-nèn
10 要求 Yêu-khiù
10 接到 chiap-tó
10 通知 thûng-tî
10 查問 chhà-mun
10 餵 vi
10 翻譯 fân-yi̍t
10 糴糧 tha̍k-liòng
10 供應 kiûng-yin
10 五分 ńg-fûn
10 職位 chṳt-vi
10 開花 khôi-fâ
10 犯人 fam-ngìn
10 辦事 phan-sṳ
10 飲食 yím-sṳ̍t
10 少羅 Seu-lò
10 基納斯 Kî-na̍p-sṳ̂
10 提幔 Thì-man
10 意足 yi-chiuk
10 心滿 sîm-mân
10 當驚 tông-kiâng
10 一堆 yit-tôi
10 斑點 pân-tiám
10 嫁 ka
10 好麼 hó-mò
10 又愛 yu-oi
10 名份 miàng-fun
10 趕 kón
10 好講 hó-kóng
10 讚美 Chan-mî
10 等到 Tén-to
10 緊看 kín-khon
10 放下 piong-hâ
10 窿肚 lùng-tú
10 彼土利 Pí-thú-li
10 兩儕 Lióng-sà
10 羊牸仔 yòng-chhṳ-é
10 交還 kâu-vàn
10 斡頭 vat-thèu
10 好膽 hó-tám
10 指責 chṳ́-chit
10 野驢 yâ-lì
10 懷中 fài-chûng
10 兩析 lióng-sak
10 四個 Si-ke
10 忒多 thet-tô
10 九年 kiú-ngièn
10 七歲 chhit-se
10 雅列 Ngâ-lie̍t
10 瑪勒列 Mâ-le̍t-lie̍t
10 正能 chang-nèn
10 咬 ngâu
10 女人 Ńg-ngìn
10 生命樹 sâng-miang-su
9 該卷 ke-kién
9 健全 khien-chhiòn
9 效法 háu-fap
9 請安 Chhiáng-ôn
9 蒙召 mùng-seu
9 德行 tet-hen
9 放縱 fong-chiúng
9 指揮官 Chṳ́-fî-kôn
9 哥林多 Kô-lìm-tô
9 亞歷山大 Â-li̍t-sân-thai
9 加利利人 Kâ-li-li-ngìn
9 議會 Ngi-fi
9 第二擺 thi-ngi-pái
9 晚餐 Vân-chhôn
9 該亞法 Kâi-â-fap
9 假冒 ká-mo
9 一點鐘 yit-tiám-chûng
9 上岸 sông-ngan
9 希羅底 Hî-lò-tí
9 自相 chhṳ-siông
9 別西卜 Phe̍t-sî-puk
9 瞙目个 Mô-muk-ke
9 管理員 kón-lî-yèn
9 傳道 Chhòn-tho
9 聰明人 chhûng-mìn-ngìn
9 較慢 kha-man
9 聖區 sṳn-khî
9 空地 khung-thi
9 放落 piong-lo̍k
9 解釋 Kié-sṳt
9 向等 hiong-tén
9 迦巴魯 Kâ-pâ-lû
9 奢華 chhâ-fà
9 當眾 tông-chung
9 重整 chhùng-chṳ́n
9 聽信 thâng-sin
9 討論 thó-lun
9 無二 vù-ngi
9 外邦 Ngoi-pâng
9 樹影 su-yáng
9 強國 khiòng-koet
9 白淨 pha̍k-chhiang
9 成果 sṳ̀n-kó
9 食飽 Sṳ̍t-páu
9 動機 thung-kî
9 拒絕 Khî-chhie̍t
9 歡喜 Fôn-hí
9 難免 nàn-miên
9 惜 Siak
9 心術 sîm-su̍t
9 別人 Phe̍t-ngìn
9 街巷 kiê-hong
9 關等 koân-tén
9 肉身 ngiuk-sṳ̂n
9 巷尾 hong-mî
9 辱罵 yu̍k-ma
9 生長 sên-chóng
9 眾 Chung
9 欠缺 khiam-khiet
9 美善 mî-san
9 深海 chhṳ̂m-hói
9 退走 thui-chéu
9 歌聲 kô-sâng
9 圖謀 thù-mèu
9 純正 sùn-chṳn
9 喉嗹 hèu-lièn
9 世上 Sṳ-song
9 樹葉 su-ya̍p
9 同情 thùng-chhìn
9 落到 lo̍k-to
9 效果 háu-kó
9 本份 pún-fun
9 礱糠 lùng-hông
9 酸 sôn
9 枝葉 kî-ya̍p
9 機關 kî-koân
9 罪名 chhui-miàng
9 迷失 mì-sṳt
9 申訴 sṳ̂n-su
9 絞刑架 káu-hìn-ka
9 顧 ku
9 爭取 chên-chhí
9 被火 pûn-fó
9 書珊 Sû-sân
9 重建 Chhùng-kien
9 拚淨 piang-chhiang
9 逐片 tak-phién
9 使 Sṳ́
9 高明 kô-mìn
9 金碗 kîm-vón
9 鄉村 hiông-chhûn
9 行政 hàng-chṳn
9 耶利摩 Yâ-li-mô
9 以利約乃 Yî-li-yok-nâi
9 耶篩亞 Yâ-chhî-â
9 尼哥 Nì-kô
9 敲碎 khau-sui
9 亞大雅 Â-thai-ngâ
9 異教 yi-kau
9 時間 Sṳ̀-kiên
9 守望台 sú-mong-thòi
9 米拿現 Mí-nâ-hien
9 敲掉 khau-thet
9 約沙法王 Yok-sâ-fap-vòng
9 緊講 kín-kóng
9 龍捲風 liùng-kién-fûng
9 罪中 chhui-chûng
9 揝 chém
9 俄巴底 Ngò-pâ-tí
9 原旦 ngièn-tán
9 示撒 Sṳ-sat
9 稅 soi
9 進口 chin-khiéu
9 了 liáu
9 門廊 Mùn-lòng
9 圖形 thù-hìn
9 樑 liòng
9 建造 kien-chho
9 響聲 hióng-sâng
9 護送 fu-sung
9 坐桌 chhô-chok
9 毋過 M̀-ko
9 鼻公 phi-kûng
9 布篷 pu-phùng
9 以太 Yî-thai
9 恁壞 án-fái
9 天良 thiên-liòng
9 攻破 kûng-pho
9 春天 chhûn-thiên
9 拉巴城 Lâ-pâ-sàng
9 放勢 fong-se
9 樹尾 su-mî
9 當痶 tông-thiám
9 耶拉篾 Yâ-lâ-me̍t
9 斯文 sṳ̂-vùn
9 這儕 liá-sà
9 無事 mò-sṳ
9 忘形 mong-hìn
9 駐防 chu-fòng
9 先鋒 siên-fûng
9 牛欄 ngiù-làn
9 滿身 mân-sṳ̂n
9 引起 yîn-hí
9 醉到 chui-to
9 耶羅罕 Yâ-lò-hón
9 腳項 kiok-hong
9 堪毋得 khâm-m̀-tet
9 生份 sâng-fun
9 掽門 phông-mùn
9 熱誠 ngie̍t-sṳ̀n
9 麼介 Má-ke
9 恬靜 tiâm-chhin
9 強烈 khiòng-lie̍t
9 一枝 yit-kî
9 剁 to̍k
9 群眾 khiùn-chung
9 希望 Hî-mong
9 樣仔 yong-é
9 撒慕拿 Sat-mu-nâ
9 山寨 sân-chai
9 渡船頭 thu-sòn-thèu
9 利 li
9 亞斯她錄 Â-sṳ̂-thâ-liu̍k
9 平地 phiàng-thi
9 遵從 chûn-chhiùng
9 四座 si-chho
9 瑣拉 Só-lâ
9 臨門 Lìm-mùn
9 押撒 Ap-sat
9 利乏音 Li-fa̍t-yîm
9 範圍 fam-vì
9 逐件 tak-khien
9 追殺 tûi-sat
9 耶賓 Yâ-pîn
9 透路 theu-lu
9 利劍 li-kiam
9 思念 sṳ̂-ngiam
9 樹根 su-kîn
9 衰敗 sôi-phai
9 犁田 lài-thièn
9 未婚妻 vi-fûn-chhî
9 無膽 mò-tám
9 這卷 liá-kién
9 裁決 chhài-kiet
9 債主 chai-chú
9 黎巴嫩山 Lì-pâ-nun-sân
9 拉巴 Lâ-pâ
9 共有 khiung-yû
9 閃避 sám-phit
9 立拿 Li̍p-nâ
9 加低斯巴尼亞 Kâ-tâi-sṳ̂-Pâ-nì-â
9 尼波 Nì-pô
9 基抹 Kî-mat
9 代價 thoi-ka
9 當肥 tông-phì
9 打好 tá-hó
9 何珥瑪 Hò-ngí-mâ
9 利合 Li-ha̍p
9 撒刻 Sat-khat
9 鈴仔 liang-é
9 忽然間 Fut-yèn-kiên
9 揀選 Kién-sién
9 拆 chhak
9 警報 kín-po
9 各 Kok
9 子 chṳ́
9 對毋起 tui-m̀-hí
9 搬運 pân-yun
9 亞米忽 Â-mí-fut
9 好壞 hó-fái
9 約定 yok-thin
9 鄉下 hiông-ha
9 修剪 siû-chién
9 背叛 poi-phan
9 斗 téu
9 兩種 lióng-chúng
9 做賊 cho-chhe̍t
9 聖潔 Sṳn-kiet
9 刻苦 khiet-khú
9 遰到 chhe-tó
9 變白 pien-pha̍k
9 鴕鳥 thò-niâu
9 腳蹄 kiok-thài
9 有理 yû-lî
9 合法 ha̍p-fap
9 內肚 nui-tú
9 飛禽 fî-khìm
9 跌掉 tiet-thet
9 違反 vì-fán
9 犯罪 Fam-chhui
9 網油 mióng-yù
9 升 sṳ̂n
9 細細 se-se
9 打做 tá-cho
9 揞 êm
9 致命 chṳ-miang
9 碎掉 sui-thet
9 金牛 kîm-ngiù
9 加兜 kâ-têu
9 銅盆 thùng-phùn
9 腳指公 kiok-chṳ́-kûng
9 手指公 sú-chṳ́-kûng
9 牽到 khiên-to
9 金絲圈 kîm-sṳ̂-khiên
9 連等 lièn-tén
9 有座 yû-chho
9 南片 Nàm-phién
9 供桌 kiûng-chok
9 篷頂 phùng-táng
9 組 chû
9 七盞 chhit-chán
9 燈臺 Tên-thòi
9 紅瑪瑙 fùng-mâ-nó
9 布料 pu-liau
9 收割節 Sû-kot-chiet
9 橄欖園 kám-lám-yèn
9 刀下 tô-ha
9 偷偷 thêu-thêu
9 燒傷 sêu-sông
9 時時 sṳ̀-sṳ̀
9 若有 Na-yû
9 行禮 hàng-lî
9 拭掉 chhu̍t-thet
9 米利巴 Mí-li-pâ
9 鑊仔 vo̍k-é
9 㧹入 te̍p-ngi̍p
9 糜糜 mièn-mièn
9 信任 sin-ngim
9 打算 tá-son
9 盆肚 phùn-tú
9 一揢 yit-kha̍k
9 𨃟過 phàn-ko
9 門框 mùn-khiông
9 事實 Sṳ-sṳ̍t
9 第二日 thi-ngi-ngit
9 埃及地 Âi-khi̍p-thi
9 瘡仔 chhông-é
9 係愛 he-oi
9 跳 thiau
9 災 Châi
9 高不將 kô-put-chiông
9 交出 kâu-chhut
9 口才 khiéu-chhòi
9 竻藪 net-teu
9 該個 ke-ke
9 相打 siông-tá
9 宮女 kiûng-ńg
9 當重 tông-chhûng
9 盡驚 chhin-kiâng
9 葬禮 chong-lî
9 辦好 phan-hó
9 豺狼 sài-lòng
9 細路 se-lu
9 該年 Ke-ngièn
9 餓到 ngo-to
9 安頓 ôn-tún
9 陀拉 Thò-lâ
9 迦米 Kâ-mí
9 派 Phai
9 喪掉 sóng-thet
9 放轉 piong-chón
9 巡查 sùn-chhà
9 圓滿 yèn-mân
9 才調 chhòi-thiau
9 七串 chhit-chhon
9 三日 Sâm-ngit
9 酒政 chiú-chṳn
9 成人 sṳ̀n-ngìn
9 佻佻 thiâu-thiâu
9 珥 Ngí
9 大約 Thai-yok
9 載 chai
9 愛到 oi-to
9 列王 Lie̍t-vòng
9 流珥 Liù-ngí
9 和睦 fò-mu̍k
9 該群 ke-khiùn
9 比努伊勒 Pí-nú-yî-le̍t
9 愛去 oi-hi
9 兩隊 lióng-chhui
9 私下 sṳ̂-ha
9 羊乸 yòng-mà
9 花點 fâ-tiám
9 有限 yû-han
9 辟拉 Phit-lâ
9 路途 lu-thù
9 天庭 thiên-thìn
9 花花 fâ-fâ
9 外族 Ngoi-chhu̍k
9 緊大 kín-thai
9 家中 kâ-chûng
9 走轉 chéu-chón
9 背頂 poi-táng
9 斷乳 tón-nen
9 婿郎 se-lòng
9 五儕 ńg-sà
9 洗腳 sé-kiok
9 苦毒 khú-thu̍k
9 山羊乸 sân-yòng-mà
9 三歲 sâm-se
9 線 sien
9 壯丁 chong-tên
9 窟肚 fut-tú
9 救 Kiu
9 法勒 Fap-le̍t
9 醉醉 chui-chui
9 人血 ngìn-hiet
9 存留 chhùn-liù
9 十月 sṳ̍p-ngie̍t
9 二月 ngi-ngie̍t
9 定做 thin-cho
9 三層 sâm-chhèn
9 瑪土撒拉 Mâ-thú-sat-lâ
9 來代 lòi-thoi
9 亞大 Â-thai
9 七倍 chhit-phi
9 編 phiên
9 拿給 nâ-pûn
9 違背 Vì-poi
9 好睡 hó-soi
9 條 thiàu
9 善惡 san-ok
9 第五 thi-ńg
9 成形 sṳ̀n-hìn
8 朽爛 hiú-lan
8 樂捐 lo̍k-kiên
8 深信 chhṳ̂m-sin
8 自私 chhṳ-sṳ̂
8 帖撒羅尼迦 Thiap-sat-lò-nì-kâ
8 特羅亞 Thi̍t-lò-â
8 私慾 sṳ̂-yu̍k
8 無底坑 mò-tái-hâng
8 議員 ngi-yèn
8 葉魯 Ya̍p-lû
8 巴拉巴 Pâ-lâ-pâ
8 面前 Mien-chhièn
8 第三擺 thi-sâm-pái
8 理智 lî-chṳ
8 財主 Chhòi-chú
8 碎仔 sui-é
8 兩尾 lióng-mî
8 頭家 Thèu-kâ
8 湖滣 fù-sùn
8 這代 liá-thoi
8 馬太 Mâ-thai
8 附身 Fu-sṳ̂n
8 浪 long
8 身體 Sṳ̂n-thí
8 不滅 put-me̍t
8 加利利省 Kâ-li-li-sén
8 白馬 pha̍k-mâ
8 選召 sién-seu
8 阿摩司 Â-mô-sṳ̂
8 大部份 thai-phu-fun
8 末期 ma̍t-khì
8 加百列 Kâ-pak-lie̍t
8 伯提沙撒 Pak-thì-sâ-sat
8 橫屋 vàng-vuk
8 契哥 khie-kô
8 顯 hién
8 拚到 piang-to
8 剃光頭 thi-kông-thèu
8 殺害 Sat-hoi
8 忠心 Chûng-sîm
8 希臘 Hî-lia̍p
8 焙火 phoi-fó
8 水池 súi-chhṳ̀
8 癲狂 tiên-khòng
8 傳道者 Chhòn-tho-chá
8 錯誤 chho-ngu
8 學到 ho̍k-tó
8 誠實 Sṳ̀n-sṳ̍t
8 達成 tha̍t-sṳ̀n
8 太初 thai-chhû
8 正當 chṳn-tông
8 落仔 lau-é
8 群山 Khiùn-sân
8 噴出 phun-chhut
8 信從 sin-chhiùng
8 秤仔 chhṳn-é
8 宮殿 kiûng-thien
8 告白 ko-pha̍k
8 死人 Sí-ngìn
8 城門 Sàng-mùn
8 苦難 Khú-nan
8 壽年 su-ngièn
8 滿嘴 mân-choi
8 心懷 sîm-fài
8 審判者 sṳ́m-phan-chá
8 患難 Fam-nan
8 舌滑 sa̍t-va̍t
8 絲弦 sṳ̂-hièn
8 河壩滣 hò-pa-sùn
8 目標 muk-phêu
8 奉承 fung-sṳ̀n
8 田產 thièn-sán
8 閒話 hàn-fa
8 飛走 pî-chéu
8 隨 sùi
8 測量 chhet-liòng
8 遮 châ
8 天軍 thiên-kiûn
8 暗晡頭 Am-pû-thèu
8 好著 hó-chok
8 低頭 tâi-thèu
8 推翻 thûi-fân
8 了 lê
8 連結 lièn-kiet
8 信賴 sin-lai
8 嘔 éu
8 倚恃 yí-sṳ
8 死蔭 sí-yîm
8 憨蚩 hâm-chhê
8 絕對 Chhie̍t-tui
8 遊行 yù-hàng
8 上層 song-chhèn
8 噭吱 kieu-chṳ̂
8 賓內 Pîn-nui
8 禁食 Kim-sṳ̍t
8 示利比 Sṳ-li-pí
8 亞達月 Â-tha̍t-ngie̍t
8 自古 chhṳ-kú
8 甲篾 Kap-me̍t
8 利宏 Li-fèn
8 流亡 Liù-mòng
8 剿滅 chiáu-me̍t
8 影仔 yáng-è
8 音麥 Yîm-ma̍k
8 哈琳 Ha̍p-lìm
8 節日 chiet-ngit
8 隊長 chhui-chóng
8 捉去 Chok-hi
8 西巴第雅 Sî-pâ-thi-ngâ
8 沙崙 Sâ-lùn
8 師傅 Sṳ̂-fu
8 比利家 Pí-li-kâ
8 副 fu
8 大官 thai-kôn
8 比大雅 Pí-thai-ngâ
8 影 yáng
8 米底亞人 Mí-tí-â-ngìn
8 故事 ku-sṳ
8 蹂踏 chhio-tha̍p
8 真神 chṳ̂n-sṳ̀n
8 杖仔 chhóng-è
8 加強 kâ-khiòng
8 二個 ngi-ke
8 改裝 kói-chông
8 獅仔 Sṳ̂-é
8 老 Ló
8 腰身 yêu-sṳ̂n
8 減輕 kám-khiâng
8 耶路撒冷城 Yâ-lu-sat-lâng-sàng
8 一一 yit-yit
8 基路伯 Kî-lu-pak
8 泰爾城 Thai-ngì-sàng
8 入 Ngi̍p
8 以探 Yî-tham
8 王宮 Vòng-kiûng
8 吟詩 ngìm-sṳ̂
8 巨人 khî-ngìn
8 赦免 Sa-miên
8 尋來 chhìm-lòi
8 某人 mêu-ngìn
8 造反 Chho-fán
8 示米亞 Sṳ-mí-â
8 勸話 Khien-va
8 歷史官 li̍t-sṳ́-kôn
8 瑣巴王 Só-pâ-vòng
8 有名 yû-miàng
8 傳 Chhòn
8 迦特人 Kâ-thi̍t-ngìn
8 彈奏 thàn-cheu
8 見過 kien-ko
8 這國 liá-koet
8 擁護 yúng-fu
8 生前 sên-chhièn
8 別樣 phe̍t-yong
8 病仔 phiang-é
8 一頂 yit-táng
8 以色列國 Yî-set-lie̍t-koet
8 聽從 Thâng-chhiùng
8 守望 sú-mong
8 爬上 phà-sông
8 合意 ha̍p-yi
8 寬容 khôn-yùng
8 模範 mù-fam
8 箱仔 siông-é
8 講到 kóng-tó
8 看重 khon-chhûng
8 癲仔 tiên-é
8 撒門 Sat-mùn
8 門外 mùn-ngoi
8 安好 ôn-hó
8 加講 kâ-kóng
8 拉億 Lâ-yi
8 撐等 chhang-tén
8 大袞 Thai-kún
8 㩳 súng
8 織布機 chṳt-pu-kî
8 精神 chîn-sṳ̀n
8 關好 koân-hó
8 地窿 thi-lùng
8 無花果樹 Vù-fâ-kó-su
8 鎖匙 só-sṳ̀
8 屬 Su̍k
8 畫 va̍k
8 忒細 thet-se
8 曾孫 chên-sûn
8 迦密 Kâ-me̍t
8 又有 Yu-yû
8 示瑪 Sṳ-mâ
8 邊境 piên-kin
8 先前 Siên-chhièn
8 樣愛 ngióng-oi
8 精兵 chîn-pîn
8 伯亞文 Pak-Â-vùn
8 磨利 nò-li
8 半儕 pan-sà
8 病死 phiang-sí
8 宣讀 siên-thu̍k
8 別個 phe̍t-ke
8 安靜 ôn-chhin
8 抹 mat
8 秤砣 chhṳn-thò
8 被 phî
8 決裁 kiet-chhài
8 輪班 lùn-pân
8 追究 chûi-kiu
8 拐騙 koái-phien
8 敬拜 Kin-pai
8 燥旱 châu-hôn
8 碎碎 sui-sui
8 山排 sân-phài
8 偏差 phiên-chhâ
8 久久 kiú-kiú
8 希實本王 Hî-sṳ̍t-pún-vòng
8 高低 kô-tâi
8 毋算 m̀-son
8 報血仇 po-hiet-sù
8 利比拉 Li-pí-lâ
8 脇下 hia̍p-hâ
8 親像 chhîn-chhiong
8 基列地 Kî-lie̍t-thi
8 蒙福 mùng-fuk
8 閃到 sám-to
8 底本 Tí-pún
8 防衛 fòng-ví
8 幾 kí
8 兩支 Lióng-kî
8 銀碗 ngiùn-vón
8 一輛 yit-liòng
8 再來 Chai-lòi
8 六萬 liuk-van
8 喪家 sông-kâ
8 出嫁 chhut-ka
8 果子樹 kó-chṳ́-su
8 付給 fu-pûn
8 淫亂 Yìm-lon
8 歸到 kûi-to
8 現象 hien-siong
8 共類 khiung-lui
8 倒草 to-chhó
8 來獻 lòi-hien
8 頭巾 thèu-kîn
8 開工 khôi-kûng
8 蒙 mùng
8 隔等 kak-tén
8 帕仔 pha-é
8 國土 koet-thú
8 妝飾品 chông-sṳt-phín
8 亂來 lon-lòi
8 牛像 ngiù-siong
8 恁久 án-kiú
8 洗盪盆 sé-thông-phùn
8 盆座 phùn-chho
8 純 sùn
8 用過 yung-ko
8 薄餅 pho̍k-piáng
8 腰間 yêu-kiên
8 隔 kak
8 烏陵 vû-lìn
8 貼 thiap
8 紅寶石 fùng-pó-sa̍k
8 行 hòng
8 形 hìn
8 肩帶 kiên-tai
8 柱座 chhû-chho
8 庭院 Thìn-yen
8 五支 ńg-kî
8 篷 phùng
8 連接 lièn-chiap
8 頂蓋 táng-koi
8 花瓣 fâ-phan
8 花托 fâ-thok
8 兩隻 Lióng-chak
8 齒形 chhṳ́-hìn
8 山羊毛 sân-yòng-mô
8 山頂 Sân-táng
8 憑等 pen-tén
8 衝 chhung
8 火中 fó-chûng
8 傳來 chhòn-lòi
8 同聲 thùng-sâng
8 千人 chhiên-ngìn
8 紅包 fùng-pâu
8 磐石 Phàn-sa̍k
8 較少 kha-séu
8 有肉 yû-ngiuk
8 水邊 súi-piên
8 甘甜 kâm-thiàm
8 瑪拉 Mâ-lâ
8 鈴鼓 lìn-kú
8 牆 chhiòng
8 企穩 khî-vún
8 特選 thi̍t-sién
8 焙餅 phoi-piáng
8 婦女 Fu-ńg
8 無酵 vù-kau
8 事 se
8 不管 put-kón
8 逐家 tak-kâ
8 頭胎 Thèu-thôi
8 指向 chṳ́-hiong
8 拶拶 cha̍t-cha̍t
8 臭掉 chhu-thet
8 神蹟 Sṳ̀n-chiak
8 當強 tông-khiòng
8 家屬 kâ-su̍k
8 遺言 vùi-ngièn
8 得人畏 tet-ngìn-vi
8 萬世 van-sṳ
8 花草 fâ-chhó
8 揢等 kha̍k-tén
8 制定 chṳ-thin
8 革舜 Kiet-sun
8 雅斤 Ngâ-kîn
8 家族 Kâ-chhu̍k
8 拗 au
8 忍等 ngiûn-tén
8 兩擺 lióng-pái
8 錢銀 chhièn-ngiùn
8 試 chhṳ
8 會有 voi-yû
8 吹到 chhôi-to
8 尼羅 Nì-lò
8 麵包 mien-pâu
8 爆芽 pau-ngà
8 幪等 miâng-tén
8 希拉 Hî-lâ
8 送轉 sung-chón
8 去看 hi-khon
8 摩押地 Mô-ap-thi
8 朔巴 Sok-pâ
8 以法他 Yî-fap-thâ
8 逃避 thò-phit
8 娼妓 chhông-kî
8 本城 pún-sàng
8 帶路 tai-lu
8 連連 lièn-lièn
8 本人 pún-ngìn
8 若毋係 Na-m̀-he
8 落胎 lau-thôi
8 打鼓 tá-kú
8 改 kói
8 配種 phi-chúng
8 麥田 ma̍k-thièn
8 真有 chṳ̂n-yû
8 服事 Fu̍k-sṳ
8 食水 sṳ̍t-súi
8 這隻 Liá-chak
8 甘露 kâm-lu
8 恁遽 án-kiak
8 做好 cho-hó
8 牽來 khiên-lòi
8 以倫 Yî-lùn
8 讓給 ngiong-pûn
8 長透 chhòng-theu
8 紅 fùng
8 基達 Kî-tha̍t
8 乳𡟓 nen-ôi
8 直接 chhṳ̍t-chiap
8 手鈪 sú-ak
8 給兜 pûn-têu
8 單丁子 tân-tên-chṳ́
8 件事 khien-sṳ
8 阻止 chú-chṳ́
8 阿姊 â-chí
8 尖等 chiâm-tén
8 㖠有 nai-yû
8 乳油 nen-yù
8 樹下 su-hâ
8 男人 Nàm-ngìn
8 斷烏 thôn-vû
8 親生 chhîn-sên
8 奴僕 Nù-phu̍k
8 即時 Chit-sṳ̀
8 窟 fut
8 泥沙 nài-sâ
8 大國 thai-koet
8 徙來 sái-lòi
8 亞蘭 Â-làn
8 亞基人 Â-kî-ngìn
8 亞甲 Â-kap
8 部落 phu-lo̍k
8 清醒 chhîn-siáng
8 向外 hiong-ngoi
8 行入 hàng-ngi̍p
8 倒退 to-thui
8 血肉 hiet-ngiuk
8 帶血 tai-hiet
8 獻祭 Hien-chi
8 飛去 pî-hi
8 退 thui
8 淨浰 Chhiang-li
8 各種 Kok-chúng
8 親密 chhîn-me̍t
8 無好 mò-hó
8 二年 ngi-ngièn
8 七條 chhit-thiàu
8 忒重 thet-chhûng
8 敢係 kám-he
8 雜草 chha̍p-chhó
8 衰過 chhôi-ko
8 做伴 cho-phân
8 葉仔 ya̍p-é
8 第四 Thi-si
8 伊甸 Yî-thien
8 結出 kiet-chhut
8 菜 chhoi
8 停工 thìn-kûng
8 各類 kok-lui
8 水面 súi-mien
8 吂有 màng-yû
7 老底嘉 Ló-tí-kâ
7 信仰上 sin-ngióng-song
7 一旦 yit-tán
7 拗下來 áu-hâ-lòi
7 百基拉 Pak-kî-lâ
7 亞居拉 Â-kî-lâ
7 路司得 Lu-sṳ̂-tet
7 以哥念 Yî-kô-ngiam
7 信徒 Sin-thù
7 福音 Fuk-yîm
7 拿但業 Nâ-tan-ngia̍p
7 查毋出 chhà-m̀-chhut
7 撒該 Sat-kâi
7 解送 kié-sung
7 庭院肚 thìn-yen-tú
7 細阿妹仔 Se-â-moi-é
7 會堂肚 fi-thòng-tú
7 教師 Kau-sṳ̂
7 第二個 thi-ngi-ke
7 園主 Yèn-chú
7 園主 yèn-chú
7 為善 vì-san
7 委種 Ve-chúng
7 企毋住 khî-m̀-he̍t
7 先知書 siên-tî-sû
7 跛腳个 pài-kiok-ke
7 頭一個 Thèu-yit-ke
7 新郎 Sîn-lòng
7 邪惡者 sià-ok-chá
7 湖邊 fù-piên
7 啞仔 á-è
7 講解 kóng-kié
7 掌 Chóng
7 上 Sông
7 人子 ngìn-chṳ́
7 分封 fûn-fûng
7 地契 thi-khie
7 瞙目 Mô-muk
7 彌迦 Mì-kâ
7 實實 sṳ̍t-sṳ̍t
7 財主 chhòi-chú
7 使命 sṳ́-min
7 島上 tó-song
7 手段 sú-thon
7 痶 thiám
7 腓尼基 Fî-nì-kî
7 爛孔 lan-khûng
7 門柱 mùn-chhû
7 一扇 yit-san
7 摻 chhâm
7 豹仔 pau-é
7 大街 thai-kiê
7 時機 Sṳ̀-kî
7 過冬 ko-tûng
7 誇獎 khoâ-chióng
7 實話 sṳ̍t-fa
7 前途 chhièn-thù
7 惹來 ngiâ-lòi
7 目珠 Muk-chû
7 爭端 chên-tôn
7 貪財 thâm-chhòi
7 適當 sṳt-tông
7 持守 chhṳ̀-sú
7 地底下 thi-tái-hâ
7 瘸掉 khiò-thet
7 打喪 tá-sóng
7 望 mong
7 口中 khiéu-chûng
7 學會 ho̍k-voi
7 體制 thí-chṳ
7 盡好 chhin-hau
7 藪 teu
7 痛惜 Thung-siak
7 管制 kón-chṳ
7 鍛鍊 thon-lien
7 輕 khiâng
7 作惡 Chok-ok
7 通達 thûng-tha̍t
7 響雷公 hióng-lùi-kûng
7 婚姻 Fûn-yîn
7 封等 fûng-tén
7 磧到 chak-to
7 命運 Miang-yun
7 世間人 Sṳ-kiên-ngìn
7 尊崇 chûn-chhùng
7 免受 miên-su
7 靠 Kho
7 保護者 pó-fu-chá
7 引導 yîn-thô
7 軟 ngiôn
7 救贖者 kiu-su̍k-chá
7 今生 kîm-sên
7 戇人 Ngong-ngìn
7 四處 si-chhu
7 網到 mióng-tó
7 死死 sí-sí
7 嘴甜 choi-thiàm
7 安然 ôn-yèn
7 濛煙 mùng-yên
7 跳 thiàu
7 親耳 chhîn-ngí
7 吹走 chhôi-chéu
7 䟘床 hong-chhòng
7 捲走 kién-chéu
7 𫱔子 kiung-chṳ́
7 癧青 la̍k-chhiâng
7 河壩水 hò-pa-súi
7 崩掉 pên-thet
7 愚戇 ngì-ngong
7 無盡 vù-chhin
7 講話 Kóng-fa
7 天平 thiên-phìn
7 包好 pâu-hó
7 傷到 sông-tó
7 吼聲 ho-sâng
7 好嫌 hó-hiàm
7 吾姆 ngâ-mê
7 日出 ngit-chhut
7 傳說 chhòn-sot
7 試探 Sṳ-tham
7 吶天 na-thiên
7 送去 sung-hi
7 王印 vòng-yin
7 違法 vì-fap
7 簽 chhiâm
7 九月 kiú-ngie̍t
7 召集 Seu-si̍p
7 巴比倫省 Pâ-pí-lùn-sén
7 武力 vú-li̍t
7 擾亂 yéu-lon
7 祕書 pi-sû
7 崩崗 pên-kông
7 言行 ngièn-hàng
7 假使 ká-sṳ́
7 精通 chîn-thûng
7 雅哈悉 Ngâ-ha̍p-sit
7 走閃 chéu-sám
7 瑪他提雅 Mâ-thâ-thì-ngâ
7 以列 Yî-lie̍t
7 雅哈 Ngâ-ha̍p
7 俄巴底亞 Ngò-pâ-tí-â
7 總督 Chúng-tuk
7 以利拿單 Yî-li-nâ-tân
7 約雅敬王 Yok-ngâ-kin-vòng
7 公共 kûng-khiung
7 十步 sṳ̍p-phu
7 忍毋住 ngiûn-m̀-he̍t
7 論到 lun-tó
7 名義 miàng-ngi
7 陷落 Ham-lo̍k
7 改革 Kói-kiet
7 立拿城 Li̍p-nâ-sàng
7 原位 ngièn-vi
7 接走 chiap-chéu
7 亞哈謝王 Â-ha̍p-chhia-vòng
7 沙法 Sâ-fap
7 整好 cháng-hó
7 等死 tén-sí
7 建設 kien-sat
7 元老 ngièn-ló
7 戰車 Chan-chhâ
7 行船 hàng-sòn
7 船隊 sòn-chhui
7 壁項 piak-hong
7 內部 nui-phu
7 結局 Kiet-khiu̍k
7 咄 tot
7 水氣 súi-hi
7 死亡 Sí-mòng
7 麻布 mà-pu
7 攻 kûng
7 比基利 Pí-kî-li
7 汲淪溪 Khi̍p-lùn-hâi
7 理 lî
7 幾大 kí-thai
7 盤肚 phàn-tú
7 磧死 chak-sí
7 最強 chui-khiòng
7 比利提人 Pí-li-thì-ngìn
7 基利提人 Kî-li-thì-ngìn
7 逕倒 kang-tó
7 以利法列 Yî-li-fap-lie̍t
7 靚衫 chiâng-sâm
7 豁 vok
7 敬敬 kin-kin
7 恭恭 kiûng-kiûng
7 迦密人 Kâ-me̍t-ngìn
7 兵營 pîn-yàng
7 疊 thia̍p
7 健康 khien-không
7 推辭 thôi-chhṳ̀
7 無故 vù-ku
7 走來 chéu-lòi
7 到底 To-tái
7 迦特城 Kâ-thi̍t-sàng
7 衫尾 sâm-mî
7 亞希暖 Â-hî-nôn
7 打鐵 tá-thiet
7 糊塗 fù-thù
7 散掉 san-thet
7 期待 khì-thai
7 先見 Siên-kien
7 幾隻 kí-chak
7 牛軛 ngiù-ak
7 痛到 thung-to
7 高過 kô-ko
7 蘭 Làn
7 名下 miàng-hâ
7 恬恬仔 tiâm-tiâm-é
7 跌下來 tiet-hâ-lòi
7 以利米勒 Yî-li-mí-le̍t
7 基比亞人 Kî-pí-â-ngìn
7 門檻 mùn-khiâm
7 天曚光 thiên-mùng-kông
7 逐項 tak-hong
7 無愁 mò-sèu
7 伯利恆城 Pak-li-hèn-sàng
7 拐 koái
7 石窿 sa̍k-lùng
7 狐狸 fù-lì
7 答案 tap-on
7 揣 thòn
7 伯利恆人 Pak-li-hèn-ngìn
7 葡萄樹 Phù-thò-su
7 樹仔 Su-é
7 鱸鰻仔 lù-màn-é
7 三隊 sâm-chhui
7 撞到 chhong-tó
7 狗 kiéu
7 湯 thông
7 軍 kiûn
7 發動 fat-thung
7 他泊山 Thâ-phok-sân
7 勝利 Sṳn-li
7 主張 chú-chông
7 亞拿突 Â-nâ-thut
7 俄弗拉 Ngò-fut-lâ
7 瑪利沙 Mâ-li-sâ
7 以實陶 Yî-sṳ̍t-thò
7 唆慫 sô-súng
7 九個 kiú-ke
7 他納 Thâ-na̍p
7 亞杜蘭 Â-thu-làn
7 基述 Kî-sut
7 夏瑣城 Ha-só-sàng
7 夏瑣 Ha-só
7 攻下 kûng-hâ
7 事情 Sṳ-chhìn
7 瑪基大 Mâ-kî-thai
7 亞西加 Â-sî-kâ
7 膚身 vû-sṳ̂n
7 交戰 kâu-chan
7 細子 Se-chṳ́
7 唉 Ái
7 常識 sòng-sṳt
7 目珠仁 muk-chû-yìn
7 㖠國 nai-koet
7 搶去 chhióng-hi
7 寫 Siá
7 城中 sàng-chûng
7 漏掉 leu-thet
7 罰 fa̍t
7 爺𡟓 Yà-ôi
7 吂 Màng
7 單位 tân-vi
7 陰魂 yîm-fùn
7 盡難 chhin-nàn
7 全國 Chhiòn-koet
7 割傷 kot-sông
7 反轉 Fán-chón
7 福氣 Fuk-hi
7 偉大 Ví-thai
7 職份 chṳt-fun
7 靚靚 chiâng-chiâng
7 又靚 yu-chiâng
7 享福 hióng-fuk
7 體驗 thí-ngiam
7 老幼 ló-yu
7 硬殼 ngang-hok
7 種族 chúng-chhu̍k
7 從頭 chhiùng-thèu
7 路線 lu-sien
7 三座 sâm-chho
7 批珥 Phî-ngí
7 野牛 yâ-ngiù
7 打退 tá-thui
7 毋講 m̀-kóng
7 使者 Sṳ́-chá
7 這群 Liá-khiùn
7 西宏王 Sî-fèn-vòng
7 雅雜 Ngâ-chha̍p
7 亞珥城 Â-ngí-sàng
7 聽好 thâng-hó
7 職務 Chṳt-vu
7 勇壯 yúng-chong
7 亞衲族 Â-na̍p-chhu̍k
7 歸夜 kûi-ya
7 一角 yit-kok
7 歕出 phùn-chhut
7 暗晡時 Am-pû-sṳ̀
7 每 mî
7 老公 Ló-kûng
7 真相 chṳ̂n-siong
7 虧欠 khûi-khiam
7 名仔 miàng-è
7 迦瑪列 Kâ-mâ-lie̍t
7 人口 Ngìn-khiéu
7 老人家 Ló-ngìn-kâ
7 盡少 chhin-séu
7 打敗 tá-phai
7 收掉 sû-thet
7 遵行 Chûn-hàng
7 第九 thi-kiú
7 年數 ngièn-su
7 㓾 Chhṳ̀
7 細牛 se-ngiù
7 瘸腳 khiò-kiok
7 交鬼 kâu-kúi
7 感恩 kám-ên
7 已經 Yí-kîn
7 巴結 pâ-kiet
7 私通 sṳ̂-thûng
7 阿嫂 â-só
7 埋掉 mài-thet
7 贖罪日 Su̍k-chhui-ngit
7 憑到 Pen-tó
7 坐過 chhô-ko
7 屋仔 Vuk-è
7 症頭 chṳn-thèu
7 浸 chim
7 老鼠 ló-chhú
7 爬 phà
7 貓頭鳥 meu-thèu-tiâu
7 份額 fun-ngiak
7 淡酒 thâm-chiú
7 牛 Ngiù
7 全部 Chhiòn-phu
7 膏到 kò-tó
7 排列 phài-lie̍t
7 假誓 ká-sṳ
7 認罪 ngin-chhui
7 連累 lièn-lui
7 點火 tiám-fó
7 亞倫族 Â-lùn-chhu̍k
7 裝等 chông-tén
7 來秤 lòi-chhṳn
7 工人 Kûng-ngìn
7 禁指 kim-chṳ́
7 七七 Chhit-chhit
7 蒙恩 mùng-ên
7 門前 mùn-chhièn
7 耳鉈 ngí-thò
7 授 su
7 歸 Kûi
7 一面 yit-mien
7 𢫫掉 lut-thet
7 碧玉 pit-ngiu̍k
7 金線 kîm-sien
7 兩邊 lióng-piên
7 網 mióng
7 連做 lièn-cho
7 外層 ngoi-chhèn
7 幅 puk
7 每一 Mî-yit
7 剪刀 chién-tô
7 燈盞 tên-chán
7 逐支 Tak-kî
7 裝飾 chông-sṳt
7 敬神 kin-sṳ̀n
7 內外 nui-ngoi
7 一團 yit-thòn
7 連同 lièn-thùng
7 官司 kôn-sṳ̂
7 謠言 yèu-ngièn
7 正義 Chṳn-ngi
7 責任 Chit-ngim
7 打 Tá
7 揹等 pà-tén
7 為人 vì-ngìn
7 定居 thin-kî
7 溶掉 yùng-thet
7 熱氣 ngie̍t-hi
7 試驗 sṳ-ngiam
7 深水 chhṳ̂m-súi
7 火柱 fó-chhû
7 捩 lit
7 催迫 chhûi-pet
7 催 chhûi
7 解除 kié-chhù
7 烏烏 vû-vû
7 㖠兜 nai-têu
7 這水 liá-súi
7 立尼 Li̍p-nì
7 來行 lòi-hàng
7 一溜裡 yit-liu-lî
7 抽 chhû
7 威脅 vî-hia̍p
7 腐爛 fú-lan
7 各人 kok-ngìn
7 蛇哥 sà-kô
7 羊欄 yòng-làn
7 紮磳 chap-chen
7 港口 kóng-héu
7 當惡 tông-ok
7 該係 ke-he
7 帶出 tai-chhut
7 發達 fat-tha̍t
7 頭路 thèu-lu
7 批准 phî-chún
7 體面 thí-mien
7 帶等 Tai-tén
7 帶 Tai
7 盡瘦 chhin-chheu
7 來食 lòi-sṳ̍t
7 緣投 yèn-tàu
7 外家 ngoi-kâ
7 正好 chang-hó
7 以實瑪利人 Yî-sṳ̍t-mâ-li-ngìn
7 空 khûng
7 亞革波 Â-kiet-pô
7 耶烏斯 Yâ-vû-sṳ̂
7 阿何利巴瑪 Â-hò-li-pâ-mâ
7 產婆 sán-phò
7 搶到 chhióng-to
7 一路 yit-lu
7 先行 siên-hàng
7 堪 khâm
7 小心 séu-sîm
7 渡過 thu-ko
7 羊 Yòng
7 冷落 lâng-lo̍k
7 盡愛 chhin-oi
7 吂到 màng-to
7 請問 Chhiáng-mun
7 倚靠 Yí-kho
7 消掉 sêu-thet
7 輸贏 sû-yàng
7 頸項 kiáng-hong
7 降給 kong-pûn
7 無留 mò-liù
7 咒詛 Chu-chú
7 光滑 kông-va̍t
7 煮好 chú-hó
7 芭實抹 Pâ-sṳ̍t-mat
7 留 Liù
7 亞蘭人 Â-làn-ngìn
7 瑪撒 Mâ-sat
7 埋葬 Mài-chong
7 隊 chhui
7 十日 sṳ̍p-ngit
7 至少 chṳ-séu
7 集會 si̍p-fi
7 烏斯 Vû-sṳ̂
7 長子 Chóng-chṳ́
7 一聲 yit-sâng
7 柳樹 liû-su
7 種 chúng
7 這口 liá-héu
7 預先 yi-siên
7 別國 phe̍t-koet
7 共爺 khiung-yà
7 世俗 sṳ-siu̍k
7 細城 se-sàng
7 還無 hàn-mò
7 今暗晡 Kîm-am-pû
7 苦情 khú-chhìn
7 頭家娘 thèu-kâ-ngiòng
7 幼發拉底 Yu-fat-lâ-tí
7 鷂婆 yeu-phò
7 剖開 pho-khôi
7 同盟 thùng-mèn
7 基列亭 Kî-lie̍t-thìn
7 第 Thi
7 亞略 Â-lio̍k
7 之親 chṳ̂-chhîn
7 也有 ya-yû
7 十九 sṳ̍p-kiú
7 西鹿 Sî-lu̍k
7 拉吳 Lâ-ǹg
7 𫣆等 Ên-têu
7 徙去 sái-hi
7 革迦撒人 Kiet-kâ-sat-ngìn
7 克里特人 Khiet-lî-thi̍t-ngìn
7 示巴人 Sṳ-pâ-ngìn
7 愛做 oi-cho
7 滿子 mân-chṳ́
7 青菜 chhiâng-chhoi
7 葉 ya̍p
7 四十 Si-sṳ̍p
7 七日 Chhit-ngit
7 道嘆 tho-than
7 人類 Ngìn-lui
7 相像 siông-chhiong
7 歸土 kûi-thú
7 判 Phan
7 所結 só-kiet
7 樹木 su-muk
7 地下 thi-hâ
7 天下 Thiên-ha
7 愛有 oi-yû
7 運行 yun-hàng
6 頭一隻 thèu-yit-chak
6 不法者 Put-fap-chá
6 底背 Tî-poi
6 上訴 song-su
6 執事 chṳp-sṳ
6 加拉太 Kâ-lâ-thai
6 彼西底 Pí-sî-tí
6 約翰馬可 Yok-hon-Mâ-khó
6 猶太教 Yù-thai-kau
6 合做 ha̍p-cho
6 重生 chhùng-sên
6 尼哥德慕 Nì-kô-tet-mu
6 領受到 liâng-su-tó
6 擎起來 khià-hí-lòi
6 亞那 Â-nâ
6 有錢人 Yû-chhièn-ngìn
6 探 tham
6 拿起來 nâ-hí-lòi
6 下晝 hâ-chu
6 抽籤仔 chhû-chhiâm-é
6 總督府 chúng-tuk-fú
6 外鄉人 ngoi-hiông-ngìn
6 三日內 sâm-ngit-nui
6 納稅 Na̍p-soi
6 租 chû
6 和散那 Hò-san-nâ
6 少 Séu
6 拈起來 ngiâm-hí-lòi
6 一些些仔 yit-si̍t-si̍t-é
6 目的 Muk-tit
6 好泥 hó-nài
6 伯賽大 Pak-soi-thai
6 旅行袋 lî-hàng-thoi
6 吹等 chhôi-tén
6 被鬼 pûn-kúi
6 草屑仔 chhó-set-é
6 賜 Su
6 聖城 Sṳn-sàng
6 希律王 Hî-li̍t-vòng
6 除掉 Chhù-thet
6 哈巴谷 Ha̍p-pâ-kuk
6 船員 Sòn-yèn
6 打濕 tá-sṳp
6 盡猛 chhin-mâng
6 到西 to-sî
6 果子 Kó-chṳ́
6 這門 Liá-mùn
6 內院 Nui-yen
6 三間 sâm-kiên
6 曬 sai
6 姊妹 Chí-moi
6 結尾 kiet-mî
6 蠍仔 hiet-è
6 淒涼 chhî-liòng
6 底比斯 Tí-pí-sṳ̂
6 答比匿 Tap-pí-ni̍t
6 縋落 chhui-lo̍k
6 書卷 Sû-kién
6 新約 sîn-yok
6 呂底亞 Lî-tí-â
6 隔絕 kak-chhie̍t
6 獻酒 hien-chiú
6 共隻 khiung-chak
6 星宿 sên-siuk
6 展開 chán-khôi
6 三個 Sâm-ke
6 天界 thiên-kie
6 孟斐斯 Men-fì-sṳ̂
6 落 Lo̍k
6 絆腳石 pan-kiok-sa̍k
6 毀掉 fí-thet
6 洗到 sé-to
6 好酒 hó-chiú
6 魚網 ǹg-mióng
6 用心 yung-sîm
6 拉去 lâi-hi
6 戇話 ngong-fa
6 平息 phìn-sit
6 煞猛 Sat-mâng
6 吵吵 chhàu-chhàu
6 七支 chhit-kî
6 迷到 mì-tó
6 正道 chṳn-tho
6 傲慢 Ngau-man
6 戇直 Ngong-chhṳ̍t
6 拚出 piang-chhut
6 著上 chok-sông
6 自信 chhṳ-sin
6 結子 kiet-chṳ́
6 大山 Thai-sân
6 仁義 yìn-ngi
6 姆 mê
6 橫倒 vang-tó
6 刺傷 chhiuk-sông
6 萬王 van-vòng
6 上古 song-kú
6 鐵鎚 thiet-chhùi
6 浪費 long-fi
6 大使 thai-sṳ́
6 煉 lien
6 腳跡 kiok-chiak
6 籬笆 lì-pâ
6 失敗 Sṳt-phai
6 唸咒 ngiam-chu
6 真 Chṳ̂n
6 祭壇頂 chi-thàn-táng
6 日落 ngit-lo̍k
6 盡高 chhin-kô
6 至尊 chṳ-chûn
6 犯過 fam-ko
6 至聖者 Chṳ-sṳn-chá
6 毀壞 fí-fai
6 記等 ki-tén
6 在上 chhai-song
6 大話 thai-fa
6 高位 kô-vi
6 留意 liù-yi
6 眠床頂 mìn-chhòng-táng
6 結尾 Kiet-mî
6 搞 káu
6 戇戇 ngong-ngong
6 野獸 Yâ-chhu
6 緊想 kín-sióng
6 後生人 Heu-sâng-ngìn
6 野草 yâ-chhó
6 毋插 m̀-chhap
6 消散 sêu-san
6 廢物 fi-vu̍t
6 農民 nùng-mìn
6 伸到 chhûn-to
6 盡硬 chhin-ngang
6 白銀 pha̍k-ngiùn
6 高天 kô-thiên
6 多端 tô-tôn
6 絆倒 pan-tó
6 中保 chûng-pó
6 溫和 vûn-fò
6 案情 on-chhìn
6 揢 kha̍k
6 之中 chṳ̂-chûng
6 穩固 vún-ku
6 恁光 án-kông
6 得意 tet-yi
6 筋骨 kîn-kut
6 鋪設 phû-sat
6 心上 sîm-song
6 爆 pau
6 喊醒 hêm-siáng
6 湊等 chheu-tén
6 書亞人 Sû-â-ngìn
6 提幔人 Thì-man-ngìn
6 共同 khiung-thùng
6 該封 ke-fûng
6 普珥節 Phû-ngí-chiet
6 覺 kau
6 嬪妃 pîn-fî
6 後宮 heu-kiûng
6 文字 vùn-sṳ
6 照光 cheu-kông
6 盡尾 chhin-mî
6 開恩 khôi-ên
6 安穩 ôn-vún
6 盡重 chhin-chhûng
6 米利末 Mí-li-ma̍t
6 垃圾堆 lá-sap-tôi
6 狀仔 chhong-é
6 比拜 Pí-pai
6 巴哈摩押 Pâ-ha̍p-Mô-ap
6 統計 thúng-kie
6 比革瓦伊 Pí-kiet-ngá-yî
6 致敬 chṳ-kin
6 奉獻箱 fung-hien-siông
6 世人 sṳ-ngìn
6 回信 fì-sin
6 公文 kûng-vùn
6 統治權 thúng-chhṳ-khièn
6 歌唱 kô-chhong
6 諸天 Chû-thiên
6 漂流 phêu-liù
6 示巴尼 Sṳ-pâ-nì
6 扛到 kông-to
6 瑣法 Só-fap
6 瑪鹿 Mâ-lu̍k
6 亞帥雅 Â-soi-ngâ
6 荷第雅 Hò-thi-ngâ
6 基綠 Kî-liu̍k
6 撒拔 Sat-pha̍t
6 到死 to-sí
6 沙買 Sâ-mâi
6 瑪探雅 Mâ-tham-ngâ
6 米該亞 Mí-kâi-â
6 天象 thiên-siong
6 最深 chui-chhṳ̂m
6 騙去 phien-hi
6 尋出 chhìm-chhut
6 威脅 Vî-hia̍p
6 所設 só-sat
6 比加轄 Pí-kâ-hot
6 提革拉比列色 Thì-kiet-lâ-Pí-lie̍t-set
6 打陣 tá-chhṳn
6 弛崗 yê-kông
6 緊喊 kín-hêm
6 木材 muk-chhòi
6 近 khiun
6 拉弓 lâi-kiûng
6 騎兵 Khì-pîn
6 傷 sông
6 講到 Kóng-tó
6 樣 yong
6 紽等 thò-tén
6 一段 yit-thon
6 斧頭 Pú-thèu
6 復原 fu̍k-ngièn
6 面項 mien-hong
6 約蘭王 Yok-làn-vòng
6 䁯 hìm
6 㖠隻 nai-chak
6 幾條 kí-thiàu
6 這句 Liá-ki
6 真實 Chṳ̂n-sṳ̍t
6 辭別 chhṳ̀-phe̍t
6 火 Fó
6 看了 khon-liáu
6 兩意 lióng-yi
6 病到 phiang-to
6 提斯比人 Thì-sṳ̂-pí-ngìn
6 英勇 yîn-yúng
6 大衛家 Thai-ví-kâ
6 貪戀 thâm-lien
6 財富 Chhòi-fu
6 有罪 Yû-chhui
6 親嘴 chhîn-choi
6 外向 ngoi-hiong
6 鑲板 siông-pán
6 兩排 lióng-phài
6 起到 hí-to
6 下層 hâ-chhèn
6 八萬 pat-van
6 粗 chhû
6 案仔 on-é
6 睡醒 soi-siáng
6 笛仔 tha̍k-é
6 基訓 Kî-hiun
6 肥牛 phì-ngiù
6 燒暖 sêu-nôn
6 泥糜 nài-mòi
6 掃 so
6 打盪溜 tá-thong-thiu
6 污點 vû-tiám
6 態度 thai-thu
6 爭論 Chên-lun
6 纏到 chhàn-tó
6 半生死 pan-sâng-sí
6 講明 kóng-mìn
6 提哥亞 Thì-kô-â
6 後果 heu-kó
6 嫁人 ka-ngìn
6 麵 mien
6 一封 yit-fûng
6 送信 sung-sin
6 兩腳 lióng-kiok
6 下流 ha-liù
6 駛車 sṳ́-chhâ
6 亞希約 Â-hî-yok
6 啄目睡 tuk-muk-soi
6 報信 po-sin
6 死罪 sí-chhui
6 自殺 chhṳ-sat
6 基利波山 Kî-li-pô-sân
6 塍 sùn
6 葡萄餅 phù-thò-piáng
6 做出 cho-chhut
6 到來 to-lòi
6 查明 chhà-mìn
6 多益 Tô-yit
6 挪伯 Nò-pak
6 瀉 sia
6 黏等 ngiàm-tén
6 刀鞘 tô-seu
6 緊近 kín-khiûn
6 鬚 sî
6 熊 yùng
6 車心 chhâ-sîm
6 恬恬 Tiâm-tiâm
6 手軟 sú-ngiôn
6 毋掣 m̀-chhat
6 跈等 Thèn-tén
6 鋸仔 ki-é
6 大罪 thai-chhui
6 過日 ko-ngit
6 實在 Sṳ̍t-chhai
6 立王 li̍p-vòng
6 斷 ton
6 討食 thó-sṳ̍t
6 煩勞 fàn-lò
6 糞堆 pun-tôi
6 入門 ngi̍p-mùn
6 本鄉 pún-hiông
6 肩頭頂 kiên-thèu-táng
6 焙好 phoi-hó
6 雅比人 Ngâ-pí-ngìn
6 走出 chéu-chhut
6 這儕 Liá-sà
6 食兜 sṳ̍t-têu
6 無慮 mò-li
6 正經 Chṳn-kîn
6 以坦 Yî-thán
6 噭等 kieu-tén
6 搶轉 chhióng-chón
6 亞捫王 Â-mùn-vòng
6 派兜 phai-têu
6 西布勒 Sî-pu-le̍t
6 西伊伯 Sî-yî-pak
6 俄立 Ngò-li̍p
6 揙 pién
6 舐 sê
6 緊問 kín-mun
6 強敵 khiòng-thi̍t
6 滿意 mân-yi
6 大能 Thai-nèn
6 押頓 Ap-tun
6 何薩 Hò-sat
6 基善 Kî-san
6 摩撒 Mô-sat
6 亞拉 Â-lâ
6 梭哥 Sô-kô
6 亞弗 Â-fut
6 多珥 Tô-ngí
6 開口 khôi-khiéu
6 五個 Ńg-ke
6 條約 thiàu-yok
6 轉過 chón-ko
6 䟘 Hong
6 大名 thai-miàng
6 兩三 lióng-sâm
6 撒底 Sat-tí
6 燒城 sêu-sàng
6 關掉 koân-thet
6 永生 Yún-sên
6 剝掉 pok-thet
6 鷹鳥 Ên-tiâu
6 田園 Thièn-yèn
6 燒風 sêu-fûng
6 偏右 phiên-yu
6 偏左 phiên-chó
6 事業 sṳ-ngia̍p
6 盆仔 phùn-è
6 幾垤 kí-te
6 榖 kuk
6 捋 lo̍t
6 亂講 lon-kóng
6 好酒 hau-chiú
6 轉給 chón-pûn
6 緊張 kín-chông
6 單單 Tân-tân
6 登基 tên-kî
6 石 sa̍k
6 𣎴仔 tún-è
6 門枋 mùn-piông
6 免掉 miên-thet
6 野鹿 yâ-lu̍k
6 春雨 chhûn-yí
6 萬神 van-sṳ̀n
6 功德 kûng-tet
6 男 nàm
6 衝天 chhung-thiên
6 頭陣 thèu-chhṳn
6 克里特島 Khiet-lî-thi̍t-tó
6 順等 sun-tén
6 亞斯他錄 Â-sṳ̂-thâ-liu̍k
6 分配 Fûn-phi
6 地界 Thi-kie
6 瞋瞋 chṳm-chṳm
6 侵入 chhîm-ngi̍p
6 鉛 yèn
6 攻打 Kûng-tá
6 什亭 Sṳ̍p-thìn
6 以得來 Yî-tet-lòi
6 雅博 Ngâ-pok
6 權杖 khièn-chhóng
6 好啉 hó-lîm
6 最先 Chui-siên
6 除 chhù
6 小可 séu-khó
6 斬下 chám-hâ
6 山野 sân-yâ
6 派出 phai-chhut
6 曠野 Khóng-yâ
6 同事 thùng-sṳ
6 公克 kûng-khiet
6 避免 phit-miên
6 十萬 sṳ̍p-van
6 第十 thi-sṳ̍p
6 應當 Yin-tông
6 還清 vàn-chhîn
6 毋飽 m̀-páu
6 贖價 su̍k-ka
6 賣身 mai-sṳ̂n
6 爸 pâ
6 剃 thi
6 死刑 Sí-hìn
6 過較 ko-kha
6 位仔 vi-é
6 手心 sú-sîm
6 潔淨 Kiet-chhiang
6 病症 phiang-chṳn
6 腳盤 kiok-phàn
6 昆蟲 khûn-chhùng
6 分瓣 fûn-phan
6 食血 sṳ̍t-hiet
6 腸仔 chhòng-è
6 搵血 vun-hiet
6 重新 Chhùng-sîn
6 山腳 sân-kiok
6 寫下 siá-hâ
6 烏利 Vû-li
6 付出 fu-chhut
6 世世 Sṳ-sṳ
6 攪油 kiâu-yù
6 土明 thú-mìn
6 綠寶石 liu̍k-pó-sa̍k
6 逐垤 tak-te
6 點𤏸 tiám-chho̍k
6 鏟仔 chhán-è
6 突 thu̍t
6 壇 Thàn
6 列 lie̍t
6 兩組 lióng-chû
6 五幅 ńg-puk
6 相同 siông-thùng
6 繡 siu
6 六支 liuk-kî
6 框仔 khiông-é
6 黏 ngiàm
6 羊牯皮 yòng-kú-phì
6 染紅 ngiam-fùng
6 約書 yok-sû
6 提到 thì-tó
6 產物 sán-vu̍t
6 曲解 khiuk-kié
6 㧒給 fit-pûn
6 定親 thin-chhîn
6 受託 su-thok
6 付錢 fu-chhièn
6 賣做 mai-cho
6 專情 chôn-chhìn
6 歸隻 Kûi-chak
6 這山 liá-sân
6 國度 koet-thu
6 百人 pak-ngìn
6 相㓾 Siông-chhṳ̀
6 渴死 hot-sí
6 升斗 sṳ̂n-téu
6 以琳 Yî-lìm
6 栽培 châi-phì
6 恁有 án-yû
6 歕氣 phùn-hi
6 合 kap
6 隔開 kak-khôi
6 武裝 vú-chông
6 毋走 m̀-chéu
6 羊肉 yòng-ngiuk
6 烏暗 Vû-am
6 飛等 pî-tén
6 遮滿 châ-mân
6 草蜢 Chhó-máng
6 逐入 kiuk-ngi̍p
6 蝨乸 set-mà
6 米沙利 Mí-sâ-li
6 噌聲 chhên-sâng
6 昨晡日 chhô-pû-ngit
6 割掉 kot-thet
6 這支 liá-kî
6 永有 Yún-yû
6 自有 Chhṳ-yû
6 又大 yu-thai
6 新王 sîn-vòng
6 騎兵隊 khì-pîn-chhui
6 合適 ha̍p-sṳt
6 榖倉 kuk-chhông
6 明亮 mìn-liong
6 鱸鰻 lù-màn
6 若有 na-yû
6 六儕 liuk-sà
6 雅憫 Ngâ-mén
6 親口 chhîn-khiéu
6 句話 ki-fa
6 查出 chhà-chhut
6 報善 po-san
6 帶兜 tai-têu
6 負 fu
6 錢包 chhièn-pâu
6 將愛 chiông-oi
6 農產物 nùng-sán-vu̍t
6 連續 lièn-siu̍k
6 頭先 thèu-siên
6 煩躁 fàn-chhau
6 盡媸 chhin-ché
6 生日 sâng-ngit
6 放等 piong-tén
6 膳長 san-chóng
6 頭家 thèu-kâ
6 託 thok
6 一定 Yit-thin
6 講給 kóng-pûn
6 約巴 Yok-pâ
6 底順 Tí-sun
6 亞瑪力 Â-mâ-li̍t
6 祭便 Chi-phien
6 產期 sán-khì
6 路斯 Lu-sṳ̂
6 㧹掉 te̍p-thet
6 賜福 Su-fuk
6 全城 Chhiòn-sàng
6 以色列家 Yî-set-lie̍t-kâ
6 該儕 Ke-sà
6 愛來 oi-lòi
6 唚嘴 chîm-choi
6 全力 chhiòn-li̍t
6 親切 chhîn-chhiet
6 露出 lu-chhut
6 正算 chang-son
6 烏色 vû-set
6 催情果 chhûi-chhìn-kó
6 悉帕 Sit-pha
6 樣能 ngióng-nèn
6 子女 Chṳ́-ńg
6 恁高 án-kô
6 騙走 phien-chéu
6 拿到 nâ-tó
6 打來 tá-lòi
6 吾哥 ngâ-kô
6 吂死 màng-sí
6 當初 tông-chhû
6 問起 mun-hí
6 西珥 Sî-ngí
6 哈諾 Ha̍p-nok
6 底但 Tí-tan
6 書亞 Sû-â
6 罅擺 la-pái
6 托等 thok-tén
6 家產 kâ-sán
6 八個 pat-ke
6 認定 ngin-thin
6 當老 tông-ló
6 這項 liá-hong
6 要緊 yeu-kín
6 走入 chéu-ngi̍p
6 單獨 tân-thu̍k
6 利乏音人 Li-fa̍t-yîm-ngìn
6 會合 fi-ha̍p
6 所多瑪王 Só-tô-mâ-vòng
6 惡極 ok-khi̍t
6 罪大 chhui-thai
6 山地 sân-thi
6 約坍 Yok-thân
6 來住 lòi-he̍t
6 尼尼微城 Nì-nì-mì-sàng
6 弗 Fut
6 土巴 Thú-pâ
6 香氣 hiông-hi
6 漲 chong
6 乸 mà
6 血氣 hiet-hi
6 全係 chhiòn-he
6 古時代 kú-sṳ̀-thoi
6 壽命 su-miang
6 銅鐵 thùng-thiet
6 就有 chhiu-yû
6 夏娃 Ha-vâ
6 流過 liù-ko
6 大河 thai-hò
6 青 chhiâng
6 繁殖 fàn-chhṳ̍t
6 造出 chho-chhut
5 火湖 fó-fù
5 一匹 yit-phit
5 二十四個 ngi-sṳ̍p-si-ke
5 長進 chóng-chin
5 新人 sîn-ngìn
5 事工 sṳ-kûng
5 親筆 chhîn-pit
5 恩賜 Ên-su
5 操練 chhâu-lien
5 可見 Khó-kien
5 歸個 kûi-ke
5 舊人 khiu-ngìn
5 錨 màu
5 推基古 Thûi-kî-kú
5 亞里達古 Â-lî-tha̍t-kú
5 亞底米 Â-tí-mí
5 神性 sṳ̀n-sin
5 雅典 Ngâ-tién
5 庇哩亞 Pí-lî-â
5 耶孫 Yâ-sûn
5 腓立比 Fî-li̍p-pí
5 越發 ye̍t-fat
5 呂大 Lî-thai
5 預定 yi-thin
5 旁非利亞 Phòng-fî-li-â
5 差來 chhâi-lòi
5 血統 hiet-thúng
5 警衛長 kín-ví-chóng
5 詩篇 Sṳ̂-phiên
5 效力 háu-li̍t
5 治死 chhṳ-sí
5 西面 Sî-mien
5 頭一擺 thèu-yit-pái
5 烈酒 lie̍t-chiú
5 預備日 Yi-phi-ngit
5 人群 Ngìn-khiùn
5 豬群 chû-khiùn
5 船 Sòn
5 十二個 Sṳ̍p-ngi-ke
5 質問 chṳt-mun
5 嚴 ngiàm
5 十字架 Sṳ̍p-sṳ-ka
5 㩢耍 Met-sa
5 搧 sân
5 第三個 thi-sâm-ke
5 烏暗中 vû-am-chûng
5 䌈起來 thak-hí-lòi
5 第二個 Thi-ngi-ke
5 夫妻 fû-chhî
5 改變 Kói-pien
5 殘障 chhàn-chong
5 十二隻 sṳ̍p-ngi-chak
5 歸團 kûi-thòn
5 芥菜子 kie-chhoi-chṳ́
5 蹬掉 tém-thet
5 亞勒腓 Â-le̍t-fî
5 鬼王 kúi-vòng
5 舊衫 khiu-sâm
5 惡念 ok-ngiam
5 權柄 Khièn-piang
5 假好 Ká-hó
5 挑 thiâu
5 一部份 yit-phu-fun
5 點燈 tiám-tên
5 該粒 ke-lia̍p
5 聽到 thâng-to
5 銀庫 ngiùn-khu
5 大魚 thai-ǹg
5 子弟 chṳ́-thi
5 異教徒 yi-kau-thù
5 羅馬人 Lò-mâ-ngìn
5 護國 fu-koet
5 毀滅性 Fí-me̍t-sin
5 賞給 sóng-pûn
5 伯沙撒 Pak-sâ-sat
5 半泥 pan-nài
5 難題 nàn-thì
5 對東 tui-tûng
5 用地 yung-thi
5 外緣 ngoi-yèn
5 中層 chûng-chhèn
5 四張 si-chông
5 從 Chhiùng
5 七隻 Chhit-chak
5 阿荷利巴 Â-hò-li-pâ
5 阿荷拉 Â-hò-lâ
5 畫出 va̍k-chhut
5 劍 Kiam
5 嚴格 ngiàm-kiet
5 這頭 Liá-thèu
5 孲𤘅仔 Ô-nga-é
5 聽毋識 thâng-m̀-sṳt
5 騎士 khì-sṳ
5 樣樣 yong-yong
5 通路 thûng-lu
5 以伯米勒 Yî-pak-Mí-le̍t
5 啉過 lîm-ko
5 鑑戒 kam-kie
5 籃 làm
5 默示 me̍t-sṳ
5 本性 pún-sin
5 壞到 fái-to
5 生 Sâng
5 比賽 pí-soi
5 一響 yit-hióng
5 所教 só-kâu
5 女神 Ńg-sṳ̀n
5 天后 Thiên-heu
5 親友 chhîn-yû
5 見 Kien
5 同胞 Thùng-pâu
5 冇仔 phang-é
5 打烏 tá-vû
5 㖠位 Nai-vi
5 渴 hot
5 積 chit
5 太監 Thai-kam
5 雅各家 Ngâ-kok-kâ
5 來比 lòi-pí
5 修直 siû-chhṳ̍t
5 剪掉 chién-thet
5 燒到 sêu-tó
5 光榮 Kông-yùng
5 肥田 phì-thièn
5 高臺 kô-thòi
5 茴香 fì-hiông
5 樹枝 Su-kî
5 結滿 kiet-mân
5 防線 fòng-sien
5 篩 chhî
5 橫掉 Vang-thet
5 滅亡 Me̍t-mòng
5 被風 pûn-fûng
5 該尾 ke-mî
5 雲頂 yùn-táng
5 故鄉 Ku-hiông
5 面紅 mien-fùng
5 差遣 chhâi-khién
5 光明 Kông-mìn
5 臭味 chhu-mi
5 和平 Fò-phìn
5 大馬士革城 Thai-mâ-sṳ-kiet-sàng
5 小巷 séu-hong
5 面紗 mien-sâ
5 矇矇 mùng-mùng
5 死日 sí-ngit
5 只愛 chṳ́-oi
5 果園 kó-yèn
5 直 chhṳ̍t
5 江河 kông-hò
5 結黨 kiet-tóng
5 犯法 fam-fap
5 囥起來 khong-hí-lòi
5 一杯 yit-pî
5 結交 kiet-kâu
5 公平 Kûng-phìn
5 橫財 vàng-chhòi
5 象徵 siong-chṳ̂n
5 人心 Ngìn-sîm
5 賢慧 Hièn-fi
5 好 Hau
5 屠宰場 thù-chái-chhòng
5 市場 sṳ-chhòng
5 警戒 Kín-kie
5 鬧熱 nau-ngie̍t
5 共下 Khiung-ha
5 手銬 sú-khau
5 合一 Ha̍p-yit
5 彎曲 vân-khiuk
5 上京 sông-kîn
5 爛 lan
5 泥水 Nài-súi
5 獨一 Thu̍k-yit
5 經營 kîn-yìn
5 至極 chṳ-khi̍t
5 直路 chhṳ̍t-lu
5 腳鐐 kiok-liàu
5 去去 hi-hi
5 來來 lòi-lòi
5 陸地 liu̍k-thi
5 發芽 fat-ngà
5 聖者 Sṳn-chá
5 聖者 sṳn-chá
5 盡深 chhin-chhṳ̂m
5 海沙 hói-sâ
5 緊掣 kín-chhat
5 教人 kâu-ngìn
5 大到 thai-to
5 敗壞 Phai-fai
5 夭折 yêu-chat
5 暴雨 phau-yí
5 花撩牯 fâ-liâu-kú
5 統治者 Thúng-chhṳ-chá
5 弦琴 hièn-khìm
5 樣會 Ngióng-voi
5 打亂退 tá-lon-thui
5 毋盡 m̀-chhin
5 蛀掉 chu-thet
5 野花 yâ-fâ
5 好醒 hó-siáng
5 心底 sîm-tái
5 恬下來 tiâm-hâ-lòi
5 知己 tî-kí
5 牧者 Mu̍k-chá
5 來害 lòi-hoi
5 好講 hau-kóng
5 外邦人 ngoi-pâng-ngìn
5 身心 sṳ̂n-sîm
5 有影 Yû-yáng
5 歿掉 mut-thet
5 空氣 khûng-hi
5 辯駁 phien-pok
5 箭袋 chien-thoi
5 採工 chhái-kûng
5 卵 lón
5 跍 khù
5 南風 nàm-fûng
5 理解 lî-kié
5 當閼 tông-at
5 發燒 fat-sêu
5 磧 chak
5 人人 Ngìn-ngìn
5 水晶 súi-chîn
5 寒天 hòn-thiên
5 賢明 hièn-mìn
5 悲傷 Pî-sông
5 濫泔 làm-kâm
5 得人驚 Tet-ngìn-kiâng
5 蟲 chhùng
5 兩項 lióng-hong
5 大權 thai-khièn
5 歡笑 fôn-seu
5 總講 chúng-kóng
5 拉哈伯 Lâ-ha̍p-pak
5 放過 piong-ko
5 賺錢 chhon-chhièn
5 落嘴 lo̍k-choi
5 刻刻 khiet-khiet
5 懷 fài
5 天光星 thiên-kông-sên
5 比勒達 Pí-le̍t-tha̍t
5 披等 phî-tén
5 哈米大他 Ha̍p-mí-thai-thâ
5 亞甲人 Â-kap-ngìn
5 公佈 kûng-pu
5 金杯 kîm-pî
5 金銀 Kîm-ngiùn
5 貧賤 phìn-chhien
5 背背 poi-poi
5 佔 cham
5 黃金 Vòng-kîm
5 七名 chhit-miàng
5 五名 ńg-miàng
5 四名 si-miàng
5 充飢 chhûng-kî
5 水門 Súi-mùn
5 鎖 só
5 天邊 thiên-piên
5 緊流 kín-liù
5 指名 chṳ́-miàng
5 雨 yí
5 國庫 koet-khu
5 省 sén
5 亞哈隨魯 Â-ha̍p-sùi-lû
5 阻擋 Chú-tóng
5 哈順 Ha̍p-sun
5 比賽 Pí-soi
5 八儕 pat-sà
5 薩土 Sat-thú
5 倒轉來 To-chón-lòi
5 人手 ngìn-sú
5 騙到 phien-tó
5 救過 kiu-ko
5 勉勵 miên-li
5 前堂 chhièn-thòng
5 鐵帽 thiet-mo
5 判決 phan-kiet
5 利比亞 Li-pí-â
5 三月 sâm-ngie̍t
5 俄德 Ngò-tet
5 最惜 chui-siak
5 唱詩 chhong-sṳ̂
5 教育 kau-yuk
5 官方 kôn-fông
5 利哈比雅 Li-ha̍p-pí-ngâ
5 鐵仔 thiet-è
5 講說 kóng-sot
5 祖先 Chú-siên
5 亞谷 Â-kuk
5 亞悉 Â-sit
5 耶利末 Yâ-li-ma̍t
5 拉法 Lâ-fap
5 拉但 Lâ-tan
5 耶疊 Yâ-thia̍p
5 米拉約 Mí-lâ-yok
5 西拉希雅 Sî-lâ-hî-ngâ
5 亞比書 Â-pí-sû
5 名單 Miàng-tân
5 利亞雅 Li-â-ngâ
5 哈突 Ha̍p-thut
5 利法雅 Li-fap-ngâ
5 比拉提 Pí-lâ-thì
5 以利亞薩 Yî-li-â-sat
5 亞太 Â-thai
5 以示 Yî-sṳ
5 四月 si-ngie̍t
5 盛大 sṳn-thai
5 燒過 sêu-ko
5 該本 ke-pún
5 圍城 vì-sàng
5 馬啣鐵 mâ-hàm-thiet
5 一吹 yit-chhôi
5 歷代 li̍t-thoi
5 亞珥拔 Â-ngí-pha̍t
5 拄等 khú-tén
5 西法瓦音 Sî-fap-ngá-yîm
5 利汛王 Li-sun-vòng
5 利汛 Li-sun
5 烏西雅王 Vû-sî-ngâ-vòng
5 角門 Kok-mùn
5 政權 chṳn-khièn
5 一本 yit-pún
5 約示芭 Yok-sṳ-pâ
5 駛 sṳ́
5 預備 Yi-phi
5 獨立 thu̍k-li̍p
5 生路 sâng-lu
5 缺乏 khiet-fa̍t
5 尋到 Chhìm-tó
5 閼到 at-to
5 得 Tet
5 頭下 thèu-ha
5 市長 sṳ-chóng
5 鐵角 thiet-kok
5 基拿拿 Kî-nâ-nâ
5 音拉 Yîm-lâ
5 葡萄園 Phù-thò-yèn
5 放走 piong-chéu
5 軍力 kiûn-li̍t
5 值錢 ta̍t-chhièn
5 便哈達王 Phien-Ha̍p-tha̍t-vòng
5 寧示 Nèn-sṳ
5 大發 thai-fat
5 巴掌 pâ-chóng
5 當晝 Tông-chu
5 逐組 tak-chû
5 做餅 cho-piáng
5 撒勒法 Sat-le̍t-fap
5 伯特利人 Pak-thi̍t-li-ngìn
5 汲淪 Khi̍p-lùn
5 守衛長 sú-ví-chóng
5 二十二 ngi-sṳ̍p-ngi
5 來拜 lòi-pai
5 奉命 fung-min
5 一罐 yit-kon
5 封立 fûng-li̍p
5 北國 pet-koet
5 示羅人 Sṳ-lò-ngìn
5 修補 siû-pú
5 利遜 Li-sun
5 斟酒 chṳ̂m-chiú
5 制服 chṳ-fu̍k
5 希蘭王 Hî-làn-vòng
5 算過 son-ko
5 逐座 Tak-chho
5 銅牛 thùng-ngiù
5 百合花 Pak-ha̍p-fâ
5 林宮 Lìm-kiûng
5 尖 chiâm
5 裝璜 chông-fòng
5 天花板 thiên-fâ-pán
5 逐層 tak-chhèn
5 燥草 châu-chhó
5 王室 Vòng-sṳt
5 穩穩 vún-vún
5 雅比莎 Ngâ-pí-sâ
5 當戇 tông-ngong
5 以帖人 Yî-thiap-ngìn
5 井水 chiáng-súi
5 哈拉人 Ha̍p-lâ-ngìn
5 願望 ngien-mong
5 戶沙人 Fu-sâ-ngìn
5 秋雨 chhiû-yí
5 拖到 thô-to
5 腸肚 chhòng-tú
5 守望 Sú-mong
5 皮帶 phì-tai
5 退到 thui-to
5 熊乸 yùng-mà
5 載等 chai-tén
5 單純 tân-sùn
5 情 chhìn
5 王家 vòng-kâ
5 程度 chhàng-thu
5 毋食 m̀-sṳ̍t
5 米勒公 Mí-le̍t-kûng
5 細聲 se-sâng
5 作亂 chok-lon
5 毋開 m̀-khôi
5 集中 si̍p-chûng
5 毯仔 thán-è
5 出兵 chhut-pîn
5 亞希律 Â-hî-li̍t
5 鹽谷 Yàm-kuk
5 桑仔樹 sông-é-su
5 坉平 thùn-phiàng
5 巴戶琳 Pâ-fu-lìm
5 跈到 thèn-to
5 講好 kóng-hó
5 哈及 Ha̍p-khi̍p
5 㖠個 Nai-ke
5 收回 sû-fì
5 哀歌 Ôi-kô
5 王冠 vòng-kon
5 三夜 sâm-ya
5 兩 Lióng
5 幾年 kí-ngièn
5 肥肥 phì-phì
5 半滴 pan-ti̍t
5 魂 fùn
5 活動 fa̍t-thung
5 前後 chhièn-heu
5 頭下 Thèu-ha
5 安心 Ôn-sîm
5 奴才 nùng-chhòi
5 當壞 tông-fái
5 基伊拉城 Kî-yî-lâ-sàng
5 迦特王 Kâ-thi̍t-vòng
5 何況 hò-khóng
5 凳仔 ten-é
5 誓約 sṳ-yok
5 老屋 ló-vuk
5 拿約 Nâ-yok
5 監視 kam-sṳ
5 納稅 na̍p-soi
5 琴 khìm
5 紅潤 fùng-yun
5 榮耀 Yùng-yeu
5 別位 phe̍t-vi
5 麥基舒亞 Ma̍k-kî-Sû-â
5 腳攋 kiok-lài
5 更多 kien-tô
5 該樣時 Ke-yông-sṳ̀
5 殘殺 chhàn-sat
5 銅錢 thùng-chhièn
5 臨頭 lìm-thèu
5 帶兵 tai-pîn
5 相處 siông-chhu
5 抑 ya
5 降災 kong-châi
5 何 hò
5 心肝肚 sîm-kôn-tú
5 廢除 fi-chhù
5 細阿哥仔 Se-â-kô-é
5 牽去 khiên-hi
5 何弗尼 Hò-fut-nì
5 比尼娜 Pí-nì-nâ
5 慣例 koan-li
5 理論 lî-lun
5 雅比城 Ngâ-pí-sàng
5 主力 chú-li̍t
5 防守 fòng-sú
5 銀匠 ngiùn-siong
5 用盡 yung-chhin
5 作弄 chok-nung
5 愛到 oi-tó
5 甜 thiàm
5 該樣時 ke-yông-sṳ̀
5 朵多 Tó-tô
5 以別 Yî-phe̍t
5 燒淨 sêu-chhiang
5 庇蔭 pí-yim
5 哦 ô
5 捧 púng
5 跪下 khúi-hâ
5 最弱 chui-ngio̍k
5 遊牧 yù-mu̍k
5 彩色 chhái-set
5 被骨 phî-kut
5 緊等 kín-tén
5 屎 sṳ́
5 兵馬 pîn-mâ
5 迦得人 Kâ-tet-ngìn
5 北 pet
5 伯善 Pak-San
5 亞比以謝 Â-pí-yî-chhia
5 隱基底 Yún-Kî-tí
5 十座 sṳ̍p-chho
5 瑪雲 Mâ-yùn
5 向下 hiong-hâ
5 照實 cheu-sṳ̍t
5 東 Tûng
5 他普亞 Thâ-phû-â
5 亞衲 Â-na̍p
5 解 kié
5 留情 liù-chhìn
5 雅非亞 Ngâ-fî-â
5 基遍城 Kî-phiên-sàng
5 比錄 Pí-liu̍k
5 佈置 pu-chṳ
5 大堆 thai-tôi
5 聖化 sṳn-fa
5 耶利哥人 Yâ-li-kô-ngìn
5 猋 pêu
5 沙灘 sâ-thân
5 日光 ngit-kông
5 腰骨 yêu-kut
5 細子 se-chṳ́
5 石縫 sa̍k-phung
5 立 Li̍p
5 剖柴 pho-chhèu
5 枷 kâ
5 石頭 Sa̍k-thèu
5 降福 kong-fuk
5 脫鞋 thot-hài
5 商量 sông-liòng
5 一輪 yit-lîn
5 做兵 cho-pîn
5 男娼 nàm-chhông
5 鳥子 tiâu-chṳ́
5 距離 khî-lì
5 影響 yáng-hióng
5 顫 chûn
5 交通 kâu-thûng
5 職權 chṳt-khièn
5 對待 Tui-thai
5 硬心 ngang-sîm
5 債務 chai-vu
5 該城 Ke-sàng
5 萬主 van-chú
5 寫好 siá-hó
5 世界上 sṳ-kie-song
5 情感 chhìn-kám
5 最大 Chui-thai
5 拉末城 Lâ-ma̍t-sàng
5 顯示 hién-sṳ
5 長長 chhòng-chhòng
5 勸 Khien
5 瑪迦人 Mâ-kâ-ngìn
5 撒迦 Sat-kâ
5 消 sêu
5 輸掉 sû-thet
5 條文 thiàu-vùn
5 結婚 Kiet-fûn
5 鐵器 thiet-hi
5 逃閃城 Thò-sám-sàng
5 布基 Pu-kî
5 以旬迦別 Yî-sùn-Kâ-phe̍t
5 他哈 Thâ-ha̍p
5 毋過 m̀-ko
5 一般 Yit-pân
5 屬下 su̍k-hâ
5 初一 Chhû-yit
5 書提拉 Sû-thì-lâ
5 蘇珥 Sû-ngí
5 撒路 Sat-lu
5 哀噭 ôi-kieu
5 竇 teu
5 沉香 chhṳ̀m-hiông
5 比斯迦山 Pí-sṳ̂-kâ-sân
5 七座 chhit-chho
5 石牆 sa̍k-chhiòng
5 驢仔 Lì-è
5 山崎 sân-kia
5 咬到 ngâu-tó
5 銅蛇 thùng-sà
5 幾下 kí-hâ
5 叛徒 phan-thù
5 敢係 Kám-he
5 發生 Fat-sên
5 過份 ko-fun
5 繸仔 chhui-é
5 犯 Fam
5 總愛 chúng-oi
5 傳出 chhòn-chhut
5 毋贏 m̀-yàng
5 降火 kong-fó
5 短短 tón-tón
5 有時 Yû-sṳ̀
5 生育 sên-yuk
5 洗掉 sé-thet
5 苦水 fú-súi
5 當場 tông-chhòng
5 確定 khok-thin
5 本 pún
5 以利雅薩 Yî-li-ngâ-sat
5 亞希以謝 Â-hî-yî-chhia
5 估價 kû-ka
5 得起 tet-hí
5 許願 Hí-ngien
5 叔伯 suk-pak
5 安息年 ôn-sit-ngièn
5 計算 kie-son
5 㓾人 Chhṳ̀-ngìn
5 二十四 ngi-sṳ̍p-si
5 聖會 sṳn-fi
5 共日 khiung-ngit
5 還願祭 vàn-ngien-chi
5 丈人𡟓 chhông-mîn-ôi
5 邪神 sià-sṳ̀n
5 阿伯 â-pak
5 阿撒瀉勒 Â-sat-siet-le̍t
5 以及 yî-khi̍p
5 流動 liù-thûng
5 馬鞍 mâ-ôn
5 泥灰 nài-fôi
5 東西 Tûng-sî
5 右腳 yu-kiok
5 發癬 pot-sién
5 換做 von-cho
5 做得 Cho-tet
5 凡係 Fàm-he
5 魚翼 ǹg-yi̍t
5 食物 Sṳ̍t-vu̍t
5 事件 sṳ-khien
5 胸脯 hiûng-phù
5 接 Chiap
5 一籃 yit-làm
5 偎 vá
5 愛獻 oi-hien
5 扡 yá
5 扭斷 ngiú-thôn
5 柴火 chhèu-fó
5 相對 siông-tui
5 金壇 kîm-thàn
5 掀 hiên
5 無食 mò-sṳ̍t
5 擴展 khok-chán
5 斬橫 chám-vang
5 恁重 án-chhûng
5 抨 piâng
5 求情 khiù-chhìn
5 亞何利亞伯 Â-hò-li-â-pak
5 接受 Chiap-su
5 切做 chhiet-cho
5 掛等 koa-tén
5 尊嚴 chûn-ngiàm
5 銅網 thùng-mióng
5 銅座 thùng-chho
5 縋 chhui
5 來刺 lòi-chhiak
5 四腳 si-kiok
5 聖所 Sṳn-só
5 光彩 kông-chhái
5 滋味 chṳ̂-mi
5 物主 vu̍t-chú
5 割下 kot-hâ
5 雙方 sûng-fông
5 揜好 khièm-hó
5 賠命 phòi-miang
5 致到 chṳ-tó
5 咒罵 Chu-ma
5 三項 sâm-hong
5 起造 hí-chho
5 臨 lìm
5 千代 chhiên-thoi
5 三四 sâm-si
5 選派 sién-phai
5 軍旗 kiûn-khì
5 利非訂 Li-fî-tâng
5 鵪鶉 êm-thùn
5 苦 fú
5 選來 sién-lòi
5 沈到 chhṳ̀m-to
5 沈落 chhṳ̀m-lo̍k
5 歌 Kô
5 泥塥 nài-kak
5 落 lap
5 兩扇 lióng-san
5 過海 ko-hói
5 海水 Hói-súi
5 密奪 Me̍t-thot
5 亞筆月 Â-pit-ngie̍t
5 這日 Liá-ngit
5 麵團 mien-thòn
5 捲 kién
5 損傷 sún-sông
5 起皰 hí-pheu
5 飛入 pî-ngi̍p
5 河壩 Hò-pa
5 以利撒反 Yî-li-sat-fán
5 所記 só-ki
5 臭名 chhu-miàng
5 當利 tông-li
5 啞口 á-khiéu
5 伸入 chhûn-ngi̍p
5 西坡拉 Sî-pô-lâ
5 漏 leu
5 趕到 kón-to
5 傳下 chhòn-hâ
5 轉告 chón-ko
5 品行 phín-hen
5 開弓 khôi-kiûng
5 鹿乸 lu̍k-mà
5 領土 liâng-thú
5 紽 thò
5 死期 sí-khì
5 收割 Sû-kot
5 迫到 pet-to
5 無錢 mò-chhièn
5 用掉 yung-thet
5 七儕 chhit-sà
5 雅薛 Ngâ-siet
5 戶伸 Fu-sṳ̂n
5 音拿 Yîm-nâ
5 法路 Fap-lu
5 做你 Cho-ngì
5 一身 yit-sṳ̂n
5 報給 po-pûn
5 奉養 fung-yông
5 行兼 hàng-kiâm
5 當惜 tông-siak
5 問過 mun-ko
5 坐席 chhô-si̍t
5 洗過 sé-ko
5 正會 chang-voi
5 該當 kôi-tông
5 嚴厲 ngiàm-li
5 飢荒 Kî-fông
5 大量 thai-liong
5 車 chhâ
5 剃頭 thi-thèu
5 冇掉 phang-thet
5 當熟 tông-siuk
5 樹𣎴 su-tún
5 侍衛長 Sṳ-ví-chóng
5 解夢 Kié-mung
5 當紮 tông-chap
5 家務 kâ-vu
5 幪面 miâng-mien
5 波提乏 Pô-thì-fa̍t
5 紮 chat
5 擎擎 khià-khià
5 原住民 ngièn-chhu-mìn
5 拿哈 Nâ-ha̍p
5 盡老 chhin-ló
5 當多 Tông-tô
5 聘金 phín-kîm
5 想 Sióng
5 還細 hàn-se
5 饒赦 ngièu-sa
5 群 khiùn
5 較遠 kha-yén
5 綿羊乸 mièn-yòng-mà
5 翻 fân
5 年間 ngièn-kiên
5 昨暗晡 chhô-am-pû
5 發覺 fat-kok
5 逃走 Thò-chéu
5 削掉 siok-thet
5 摻雜 chhâm-chha̍p
5 讓 ngiong
5 識 Sṳt
5 枕頭 chṳ́m-thèu
5 母舅 mû-khiû
5 無份 mò-fun
5 半項 pan-hong
5 坑壢 hâng-lak
5 百倍 pak-phi
5 熱情 ngie̍t-chhìn
5 先 Siên
5 提瑪 Thì-mâ
5 尼拜約 Nì-pai-yok
5 以弗 Yî-fut
5 面帕 mien-pha
5 騎上 khì-sông
5 食夜 sṳ̍t-ya
5 擺好 pài-hó
5 鼻環 phi-vàn
5 瑣轄 Só-hot
5 請聽 chhiáng-thâng
5 弓箭手 kiûng-chien-sú
5 較遽 kha-kiak
5 懇求 Khién-khiù
5 早就 chó-chhiu
5 月經 ngie̍t-kîn
5 明年 màng-ngièn
5 書珥 Sû-ngí
5 以實各 Yî-sṳ̍t-kok
5 逃 thò
5 何利人 Hò-li-ngìn
5 基大老瑪 Kî-thai-ló-mâ
5 徙到 Sái-to
5 瑣珥 Só-ngí
5 送走 sung-chéu
5 差毋多 Chhâ-m̀-tô
5 人丁 ngìn-tên
5 姪仔 chhṳ̍t-é
5 吾珥 Ǹg-ngí
5 塔 thap
5 大哥 thai-kô
5 盡闊 chhin-fat
5 底但人 Tí-tan-ngìn
5 米設 Mí-sat
5 瑪各 Mâ-kok
5 歌篾 Kô-me̍t
5 只愛 Chṳ́-oi
5 七月 Chhit-ngie̍t
5 浮 phò
5 水門 súi-mùn
5 保命 pó-miang
5 飛鳥 Fî-niâu
5 公 kûng
5 氾濫 fam-lam
5 接到 chiap-to
5 四圍 Si-vì
5 拿瑪 Nâ-mâ
5 洗拉 Sé-lâ
5 凡係 fàm-he
5 腳㬹 kiok-châng
5 好看 hó-khon
5 搞怪 káu-koai
5 結合 kiet-ha̍p
5 又有 yu-yû
5 園 yèn
5 照亮 cheu-liong
5 集 si̍p
4 三扇 sâm-san
4 大紅色 thai-fùng-set
4 七種 chhit-chúng
4 七粒 chhit-lia̍p
4 撒狄 Sat-thi̍t
4 推雅推喇 Thûi-ngâ-thûi-lâ
4 第一個 Thi-yit-ke
4 穩重 vún-chhung
4 神秘 sṳ̀n-pi
4 馬可 Mâ-khó
4 阿尼西謀 Â-nì-sî-mèu
4 根源 kîn-ngièn
4 生下去 sâng-hâ-hi
4 護心鏡 fu-sîm-kiang
4 神靈 sṳ̀n-lìn
4 宇宙間 yí-chhiu-kiên
4 工作上 kûng-chok-song
4 屬天 su̍k-thiên
4 末後 ma̍t-heu
4 靈界 lìn-kie
4 聽抑識 thâng-é-sṳt
4 影像 yáng-siong
4 禮拜 Lî-pai
4 掛慮 koa-li
4 相干 siông-kôn
4 相唚 siông-chîm
4 主內 Chú-nui
4 支配 chṳ̂-phi
4 為一 vì-yit
4 合而 ha̍p-yì
4 冷 lâng
4 救生艇 kiu-sên-thìn
4 押送 ap-sung
4 隨地 sùi-thi
4 申告 sṳ̂n-ko
4 傳道人 chhòn-tho-ngìn
4 米利都 Mí-li-tû
4 該猶 Kâi-yù
4 意大利 Yi-thai-li
4 帖撒羅尼迦人 Thiap-sat-lò-nì-kâ-ngìn
4 看守个 Khon-sú-ke
4 馬其頓人 Mâ-khì-tun-ngìn
4 法利賽派 Fap-li-soi-phai
4 特庇 Thi̍t-pí
4 大數 Thai-su
4 法老 Fap-ló
4 希臘話 Hî-lia̍p-fa
4 監門 kâm-mùn
4 團契 thòn-khe
4 捉起來 chok-hí-lòi
4 生命中 sâng-miang-chûng
4 保惠師 Pó-fi-sṳ̂
4 帶出來 tai-chhut-lòi
4 符合 fù-ha̍p
4 帶轉來 tai-chón-lòi
4 頭一個 thèu-yit-ke
4 企直 khî-chhṳ̍t
4 抨下來 phiâng-hâ-lòi
4 鞋仔 hài-è
4 著衫 chok-sâm
4 城內 Sàng-nui
4 捍等 hon-tén
4 駛到 sṳ́-to
4 捲起來 kién-hí-lòi
4 瑪他提亞 Mâ-thâ-thì-â
4 麥基 Ma̍k-kî
4 瑪塔 Mâ-thap
4 公婆 kûng-phò
4 十一個 sṳ̍p-yit-ke
4 禮拜日 Lî-pai-ngit
4 口氣 khiéu-hi
4 七個 Chhit-ke
4 行過去 hàng-ko-hi
4 將近 chiông-khiun
4 來生 lòi-sên
4 抽筋 chhû-kîn
4 藉口 chia-khiéu
4 堵好 Tú-hó
4 裂做 lie̍t-cho
4 山頭 Sân-thèu
4 頭那殼 Thèu-nà-hok
4 釘 Tâng
4 劈過去 phiak-ko-hi
4 睡掉去 soi-thet-hi
4 聰明个 chhûng-mìn-ke
4 警醒 Kín-siáng
4 號筒 Ho-thùng
4 噭 Kieu
4 補滿 pú-mân
4 吞落去 thûn-lo̍k-hi
4 園外 yèn-ngoi
4 九點鐘 kiú-tiám-chûng
4 幾尾 kí-mî
4 四千 Si-chhiên
4 餅碎仔 piáng-sui-é
4 革尼撒勒 Kiet-nì-sat-le̍t
4 五千 Ńg-chhiên
4 發起來 fat-hí-lòi
4 發酵 Fat-kau
4 三十倍 sâm-sṳ̍p-phi
4 六十倍 liuk-sṳ̍p-phi
4 一百倍 yit-pak-phi
4 盡淺 chhin-chhién
4 委種个 ve-chúng-ke
4 屋簷鳥仔 vuk-yàm-tiâu-é
4 激進黨 Kit-chin-tóng
4 巴多羅買 Pâ-tô-lò-mâi
4 會堂 Fi-thòng
4 癩 Thái-kô
4 燈臺頂 tên-thòi-táng
4 鹽 Yàm
4 湖中 fù-chûng
4 洗禮 Sé-lî
4 功效 kûng-háu
4 頭尾 thèu-mî
4 毋見掉 m̀-kien-thet
4 尼尼微人 Nì-nì-mì-ngìn
4 以掃山 Yî-so-sân
4 論 lun
4 敲 khau
4 倒給 tó-pûn
4 廊下 lòng-hâ
4 衝下 chûng-hâ
4 打劫 tá-kiap
4 相當 siông-tông
4 猶大家 Yù-thai-kâ
4 歌蜜 Kô-me̍t
4 天使長 thiên-sṳ́-chóng
4 永存 Yún-chhùn
4 聖旨 sṳn-chṳ́
4 大流士王 Thai-liù-sṳ-vòng
4 分裂 Fûn-lie̍t
4 伯沙撒王 Pak-sâ-sat-vòng
4 地方官 thi-fông-kôn
4 半鐵 pan-thiet
4 這夢 liá-mung
4 到南 to-nàm
4 對北 tui-pet
4 角頭 kok-thèu
4 事物 sṳ-vu̍t
4 前堂 Chhièn-thòng
4 兩張 lióng-chông
4 外院 Ngoi-yen
4 寫字 siá-sṳ
4 製品 chṳ-phín
4 牆頭 chhiòng-thèu
4 船頂 Sòn-táng
4 撐船 chhang-sòn
4 生鹵 sâng-lû
4 拭 chhu̍t
4 入去 Ngi̍p-hi
4 分做 pûn-cho
4 以攔人 Yî-làn-ngìn
4 撞去 chhong-hi
4 撞來 chhong-lòi
4 王族 vòng-chhu̍k
4 高級 kô-kip
4 猶底 Yù-tí
4 基瑪利雅 Kî-mâ-li-ngâ
4 哈拿默 Ha̍p-nâ-me̍t
4 吾叔 ngâ-suk
4 牧羊人 mu̍k-yòng-ngìn
4 無掉去 mò-thet-hi
4 初期 chhû-khì
4 這杯 liá-pî
4 這酒 liá-chiú
4 接過 chiap-ko
4 該班 ke-pân
4 唉哉 Âi-châi
4 擐等 khoan-tén
4 過了 Ko-liáu
4 來惹 lòi-ngiâ
4 賊竇 chhe̍t-teu
4 講道 Kóng-tho
4 受到 Su-tó
4 亞拿突城 Â-nâ-thut-sàng
4 飢 kî
4 當好 tông-hau
4 代換 thoi-von
4 遠近 yén-khiûn
4 較長 kha-chhòng
4 計劃 Kie-va̍k
4 亂做 lon-cho
4 模型 mù-hìn
4 打金 tá-kîm
4 高深 kô-chhṳ̂m
4 坉滿 thùn-mân
4 咬碎 ngâu-sui
4 撐 chhang
4 路 Lu
4 線鉈 sien-thò
4 打子 tá-chṳ́
4 彎彎 vân-vân
4 泅水 chhiù-súi
4 拭燥 chhu̍t-châu
4 老酒 ló-chiú
4 地牢 thi-lò
4 酒罌 chiú-âng
4 赤腳 chhak-kiok
4 毀滅者 fí-me̍t-chá
4 擛手 ya̍k-sú
4 吹燥 chhôi-châu
4 嫩芽 nun-ngà
4 以馬內利 Yî-mâ-nui-li
4 亡國 mòng-koet
4 了不起 liáu-put-hí
4 聽得 thâng-tet
4 眨眨 sap-sap
4 鈍 thun
4 聖哉 Sṳn-châi
4 藤 thèn
4 手帕 sú-pha
4 削平 siok-phiàng
4 永遠 Yún-yén
4 嗐 Hái
4 作品 chok-phín
4 開等 khôi-tén
4 阿妹 â-moi
4 高塔 kô-thap
4 排等 phài-tén
4 面頰卵 mien-kap-lón
4 愛人 oi-ngìn
4 性慾 sin-yu̍k
4 挨 âi
4 趕 Kón
4 原則 ngièn-chet
4 行善 Hàng-san
4 團結 thòn-kiet
4 合作 ha̍p-chok
4 有勢 yû-sṳ
4 古早 Kú-chó
4 空虛 Khûng-hî
4 放心 fong-sîm
4 四項 si-hong
4 完美 vàn-mî
4 差別 chhâ-phe̍t
4 香油 Hiông-yù
4 發譴 Fat-khién
4 路過 lu-ko
4 妓女 Kî-ńg
4 言論 ngièn-lun
4 過頭 ko-thèu
4 大屋 thai-vuk
4 救濟 Kiu-chi
4 羞恥 siû-chhṳ́
4 通 thûng
4 精明 Chîn-mìn
4 甘願 Kâm-ngien
4 俾人 pûn-ngìn
4 爺仔 yà-è
4 惹人 ngiâ-ngìn
4 褒獎 pô-chióng
4 仁慈 yìn-chhṳ̀
4 出力 chhut-li̍t
4 自取 chhṳ-chhí
4 惡行 ok-hàng
4 必得 pit-tet
4 明理 Mìn-lî
4 好額 Hó-ngiak
4 阿媚 ô-mì
4 賊仔 Chhe̍t-é
4 暗號 am-ho
4 千萬 Chhiên-van
4 淫婦 Yìm-fu
4 沈淪 chhṳ̀m-lùn
4 撐到 chhang-to
4 箴言 Chṳ̂m-ngièn
4 新歌 sîn-kô
4 抨落 phiâng-lo̍k
4 超越 chhêu-ye̍t
4 石頭頂 sa̍k-thèu-táng
4 獎賞 Chióng-sóng
4 城門口 sàng-mùn-héu
4 拯救者 Chṳ́n-kiu-chá
4 亍亍 chhok-chhok
4 閒 hàn
4 救恩 Kiu-ên
4 順從 Sun-chhiùng
4 亞倫家 Â-lùn-kâ
4 受難 su-nan
4 住所 chhu-só
4 本質 pún-chṳt
4 青春 chhiâng-chhûn
4 青翠 chhiâng-chhui
4 歸萬 kûi-van
4 燕仔 yen-é
4 勾結 kiêu-kiet
4 坐 Chhô
4 鄰國 Lìn-koet
4 隨心 sùi-sîm
4 瑣安 Só-ôn
4 比抑得 pí-et-tet
4 西方 sî-fông
4 拆到 chhak-to
4 淹死 yim-sí
4 行列 hòng-lie̍t
4 升上去 sṳ̂n-sông-hi
4 香香 hiông-hiông
4 渴慕 Hot-mu
4 頭盔 thèu-khûi
4 竻樹 net-su
4 胎 thôi
4 遠方 Yén-fông
4 內在 nui-chhai
4 磐石頂 phàn-sa̍k-táng
4 穩當 vún-tong
4 施捨 sṳ̂-sá
4 謙卑 Khiâm-pî
4 啊哈 Â-hâ
4 看到 khon-to
4 痀痀 kû-kû
4 背 poi
4 浸到 chim-tó
4 心中 Sîm-chûng
4 恁深 án-chhṳ̂m
4 緊多 kín-tô
4 屬於 su̍k-yì
4 蠟 la̍p
4 降低 kong-tâi
4 暗暗 am-am
4 惹到 ngiâ-tó
4 中傷 chung-sông
4 合一 ha̍p-yit
4 惡人 ok-ngìn
4 察驗 chhat-ngiam
4 朝晨頭 Chêu-sṳ̀n-thèu
4 定好 thin-hó
4 大海 Thai-hói
4 回答 Fì-tap
4 北方 Pet-fông
4 死路 sí-lu
4 陰府 yîm-fú
4 吸引 khip-yîn
4 邪念 sià-ngiam
4 顯露 hién-lu
4 無搭 mò-tap
4 地平線 thi-phìn-sien
4 愁煩 sèu-fàn
4 噌到 chhên-to
4 燦爛 chhan-lan
4 利用 li-yung
4 枵 yâu
4 送葬 sung-chong
4 緊跳 kín-thiàu
4 緊走 kín-chéu
4 想到 Sióng-tó
4 嘗 sòng
4 嘴孔 choi-khûng
4 熟事 su̍k-sṳ
4 搖搖 yèu-yèu
4 空話 khûng-fa
4 泥肚 nài-tú
4 短暫 tón-chhiam
4 本事 pún-sṳ
4 輸 sû
4 假假 ká-ká
4 秩序 chṳt-si
4 歸轉 kûi-chón
4 調解 thiàu-kié
4 福樂 fuk-lo̍k
4 生根 sâng-kîn
4 查考 chhà-kháu
4 笑容 seu-yùng
4 火花 fó-fâ
4 泥下 nài-hâ
4 災禍 Châi-fo
4 準飯 chún-fan
4 拿瑪人 Nâ-mâ-ngìn
4 真好 chṳ̂n-hó
4 希該 Hî-kâi
4 童女 thùng-ńg
4 親信 chhîn-sin
4 當𤏸 tông-chho̍k
4 約雅金 Yok-ngâ-kîm
4 祖公 chú-kûng
4 簽名 chhiâm-miàng
4 臨在 lìm-chhai
4 點鐘 tiám-chûng
4 批 phî
4 巡邏 sùn-lò
4 毋去 m̀-hi
4 贏過 Yàng-ko
4 哈述 Ha̍p-sut
4 哈楠業樓 Ha̍p-nàm-ngia̍p-lèu
4 羊門 Yòng-mùn
4 垃圾門 Lá-sap-mùn
4 關心 Koân-sîm
4 捆綁 khún-póng
4 約雅立 Yok-ngâ-li̍p
4 迦勒底人 Kâ-le̍t-tí-ngìn
4 示他波斯乃 Sṳ-thâ-Pô-sṳ̂-nâi
4 達乃 Tha̍t-nâi
4 伸帥 Sṳ̂n-soi
4 希拿達 Hî-nâ-tha̍t
4 西頓城 Sî-tun-sàng
4 約撒達 Yok-sat-tha̍t
4 哈哥斯 Ha̍p-kô-sṳ̂
4 尼哥大 Nì-kô-thai
4 吉德 Kit-tet
4 亞丁 Â-tên
4 押甲 Ap-kap
4 四儕 si-sà
4 設巴薩 Sat-pâ-sat
4 財政 chhòi-chṳn
4 下令 Ha-lin
4 迦基米施 Kâ-kî-mí-sṳ̂
4 到暗 to-am
4 魚門 Ǹg-mùn
4 堵 tù
4 吂識 Màng-sṳt
4 制度 chṳ-thu
4 捐出 kiên-chhut
4 來和 lòi-fò
4 俄斐勒 Ngò-fî-le̍t
4 谷門 Kuk-mùn
4 修整 Siû-cháng
4 燒火 sêu-fó
4 說服 sot-fu̍k
4 猶大地 Yù-thai-thi
4 照明 cheu-mìn
4 政府 chṳn-fú
4 歷史 Li̍t-sṳ́
4 大理石 thai-lî-sa̍k
4 努力 nú-li̍t
4 桑樹 sông-su
4 酒槽 chiú-chhò
4 財產 Chhòi-sán
4 官長 Kôn-chóng
4 東門 Tûng-mùn
4 奏樂 cheu-ngo̍k
4 第來雅 Thi-lòi-ngâ
4 比他希雅 Pí-thâ-hî-ngâ
4 米雅民 Mí-ngâ-mìn
4 耶利雅 Yâ-li-ngâ
4 早暗 chó-am
4 海 Hói
4 幼 yu
4 押拿 Ap-nâ
4 示瑪利雅 Sṳ-mâ-li-ngâ
4 雅拉 Ngâ-lâ
4 米施利米雅 Mí-sṳ̂-li-mí-ngâ
4 守衛 Sú-ví
4 比尼亞 Pí-nì-â
4 米力巴力 Mí-li̍t-Pâ-li̍t
4 米基羅 Mí-kî-lò
4 烏蘭 Vû-làn
4 伊示雅 Yî-sṳ-ngâ
4 亞瑪賽 Â-mâ-soi
4 烏列 Vû-lie̍t
4 算等 son-tén
4 夏甲人 Ha-kap-ngìn
4 產生 sán-sên
4 西南 sî-nàm
4 巴西亞 Pâ-sî-â
4 示珊 Sṳ-sân
4 亞比孩 Â-pí-hài
4 家譜 Kâ-phú
4 以未米羅達 Yî-vi-Mí-lò-tha̍t
4 出來 Chhut-lòi
4 約雅斤王 Yok-ngâ-kîn-vòng
4 雅撒尼亞 Ngâ-sat-nì-â
4 清潔 chhîn-kiet
4 列祖 lie̍t-chú
4 區 khî
4 女 Ńg
4 讀了 thu̍k-liáu
4 包圍 Pâu-vì
4 吉珥 Kit-ngí
4 阿挪 Â-nò
4 食加 sṳ̍t-kâ
4 以法蓮門 Yî-fap-lièn-mùn
4 用手 yung-sú
4 泥水 nài-súi
4 馬門 Mâ-mùn
4 衛兵 Ví-pîn
4 監護 kam-fu
4 干 kôn
4 臺頂 thòi-táng
4 七年 Chhit-ngièn
4 馬 Mâ
4 多擺 tô-pái
4 某 mêu
4 忒狹 thet-ha̍p
4 擛 ya̍k
4 這封 Liá-fûng
4 歸陣 kûi-chhṳn
4 接待 Chiap-thai
4 還債 vàn-chai
4 好田 hó-thièn
4 塞掉 set-thet
4 琴師 khìm-sṳ̂
4 升天 Sṳ̂n-thiên
4 病床 phiang-chhòng
4 巴力西卜 Pâ-li̍t-Sî-puk
4 寫講 siá-kóng
4 坐上 chhô-sông
4 難得 nàn-tet
4 補足 pú-chiuk
4 風 Fûng
4 拍 phok
4 溝仔 kiêu-é
4 㩢衰 met-sôi
4 溪肚 hâi-tú
4 溪滣 hâi-sùn
4 搖去 yèu-hi
4 搖來 yèu-lòi
4 捉 Chok
4 目前 muk-chhièn
4 北部 Pet-phu
4 國權 koet-khièn
4 新衫 sîn-sâm
4 對敵 Tui-thi̍t
4 出海 chhut-hói
4 檀香木 thàn-hiông-muk
4 女王 Ńg-vòng
4 低窩 tâi-vô
4 做大 cho-thai
4 鑊鏟 vo̍k-chhán
4 外形 ngoi-hìn
4 花紋 fâ-vùn
4 辮織 piên-chṳt
4 八月 pat-ngie̍t
4 至聖所 Chṳ-sṳn-só
4 香柏 hiông-pak
4 內殿 Nui-thien
4 逐間 tak-kiên
4 平闊 phiàng-fat
4 拆開 chhak-khôi
4 缺少 khiet-séu
4 毋著 M̀-chho̍k
4 再有 chai-yû
4 搶 Chhióng
4 比錄人 Pí-liu̍k-ngìn
4 提哥亞人 Thì-kô-â-ngìn
4 希利斯 Hî-li-sṳ̂
4 落雪 lo̍k-siet
4 傑出 khiet-chhut
4 毋啉 m̀-lîm
4 𢲾背 pi-poi
4 高山頂 kô-sân-táng
4 現 hien
4 絞索 káu-sok
4 要塞 yeu-sai
4 腳趾 kiok-chṳ́
4 伊勒哈難 Yî-le̍t-ha̍p-nàn
4 一場 yit-chhòng
4 西比該 Sî-pí-kâi
4 牆頂 chhiòng-táng
4 槌仔 chhùi-è
4 亞伯伯瑪迦 Â-pak-Pak-Mâ-kâ
4 順服 Sun-fu̍k
4 雙方 Sûng-fông
4 金罕 Kîm-hón
4 瞞 màn
4 悽慘 chhî-chhám
4 將官 chiong-kôn
4 變成 pien-sṳ̀n
4 盡忠 chhin-chûng
4 可惜 khó-sit
4 使女 Sṳ́-ńg
4 接代 chiap-thoi
4 傳宗 chhòn-chûng
4 假做 ká-cho
4 何羅念 Hò-lò-ngiam
4 飼 chhṳ
4 鐵耙 thiet-phà
4 著 Chho̍k
4 梳頭 sṳ̂-thèu
4 白日 pha̍k-ngit
4 光天 kông-thiên
4 畜大 hiuk-thai
4 認罪 Ngin-chhui
4 送信 Sung-sin
4 敵軍 Thi̍t-kiûn
4 朔法 Sok-fap
4 友好 yû-hó
4 亞米利 Â-mí-li
4 駐 chu
4 㖠 Nai
4 小 séu
4 惡霸 ok-pa
4 消息 Sêu-sit
4 𫟧到 tîn-to
4 巴力比拉心 Pâ-li̍t-Pí-lâ-sîm
4 立做 li̍p-cho
4 朔罷 Sok-pa
4 沙母亞 Sâ-mû-â
4 暴徒 phau-thù
4 著到 chho̍k-tó
4 擺設 pài-sat
4 利斯巴 Li-sṳ̂-pâ
4 斷 thôn
4 得人 tet-ngìn
4 拭金 chhu̍t-kîm
4 染到 ngiam-tó
4 壞心 fái-sîm
4 日後 ngit-heu
4 招 chêu
4 仙姑 siên-kû
4 洗革拉城 Sé-kiet-lâ-sàng
4 國外 koet-ngoi
4 擊打 kit-tá
4 趕來 kón-lòi
4 魯夫 lû-fû
4 善良 san-liòng
4 簡單 kién-tân
4 同謀 thùng-mèu
4 哈列 Ha̍p-lie̍t
4 不滿 put-mân
4 欠債 khiam-chai
4 面皮 mien-phì
4 箭靶 chien-pá
4 後日 heu-ngit
4 囥到 khong-to
4 一夜 yit-ya
4 無緣 vù-yèn
4 部下 Phu-ha
4 緊跳 kín-thiau
4 該支 Ke-kî
4 揪 khiú
4 走開 chéu-khôi
4 恁粗 án-chhû
4 槍柄 chhiông-piang
4 短 tón
4 軍兵 kiûn-pîn
4 來彈 lòi-thàn
4 米拉 Mí-lâ
4 瑣巴 Só-pâ
4 抽出 chhû-chhut
4 輾 chan
4 亞希亞 Â-hî-â
4 去跈 hi-thèn
4 救了 kiu-liáu
4 拈鬮 ngiâm-khiêu
4 來源 lòi-ngièn
4 偷看 thêu-khon
4 基列耶琳城 Kî-lie̍t-Yâ-lìm-sàng
4 伯示麥人 Pak-Sṳ-ma̍k-ngìn
4 傳開 chhòn-khôi
4 去睡 hi-soi
4 時節 Sṳ̀-chiet
4 有錢 Yû-chhièn
4 大笑 thai-seu
4 㓾掉 Chhṳ̀-thet
4 鄰舍 Lìn-sa
4 恁 Án
4 袈等 kâ-tén
4 簸 poi
4 拈來 ngiâm-lòi
4 無愛 Mò-oi
4 瑪倫 Mâ-lùn
4 絕掉 chhie̍t-thet
4 缺掉 khiet-thet
4 退轉 thui-chón
4 剁做 to̍k-cho
4 㩳出 súng-chhut
4 較有 kha-yû
4 段 thon
4 閒閒 hàn-hàn
4 這人 Liá-ngìn
4 一手 yit-sú
4 落覺 lo̍k-kau
4 挷斷 pâng-thôn
4 藤仔 thèn-é
4 門扇 mùn-san
4 腮骨 sôi-kut
4 利希 Li-hî
4 纏到 chhàn-to
4 緊食 kín-sṳ̍t
4 比拉頓人 Pí-lâ-tun-ngìn
4 十年 sṳ̍p-ngièn
4 以比讚 Yî-pí-chan
4 懷念 fài-ngiam
4 陀伯 Thò-pak
4 加 Kâ
4 焗酒 kiuk-chiú
4 長命 chhòng-miang
4 麥餅 ma̍k-piáng
4 一碗 yit-vón
4 損壞 sún-fái
4 急流 kip-liù
4 沖等 chhûng-tén
4 援助 yên-chhu
4 海港 hói-kóng
4 別條 phe̍t-thiàu
4 鎚仔 chhùi-è
4 當燥 tông-châu
4 希百 Hî-pak
4 功勞 kûng-lò
4 亞比挪菴 Â-pí-nò-êm
4 攔等 làn-tén
4 刺入 chhiuk-ngi̍p
4 大箍 thai-khiêu
4 民族 Mìn-chhu̍k
4 剁斷 to̍k-thôn
4 剁掉 to̍k-thet
4 亞多尼比色 Â-tô-nì-Pí-set
4 骸骨 hài-kut
4 作怪 chok-koai
4 遺言 Vùi-ngièn
4 敬愛 Kin-oi
4 比悉 Pí-sit
4 迦特臨門 Kâ-thi̍t-Lìm-mùn
4 耶布斯 Yâ-pu-sṳ̂
4 地圖 thi-thù
4 開墾 khôi-khién
4 以伯蓮 Yî-pak-lièn
4 西北 sî-pet
4 亞斯列 Â-sṳ̂-lie̍t
4 以實提莫 Yî-sṳ̍t-thì-mo̍k
4 雅提珥 Ngâ-thì-ngí
4 沙密 Sâ-me̍t
4 亞革悉 Â-kiet-sit
4 亞珊 Â-sân
4 九座 kiú-chho
4 亞因 Â-yîn
4 哈薩書亞 Ha̍p-sat-Sû-â
4 摩拉大 Mô-lâ-thai
4 基列西弗 Kî-lie̍t-Sî-fut
4 隱羅結 Yún-Lò-kiet
4 米法押 Mí-fap-ap
4 耶末 Yâ-ma̍t
4 腳踏 kiok-tha̍p
4 幾座 kí-chho
4 逃入 thò-ngi̍p
4 塞 set
4 大贏 thai-yàng
4 耶路撒冷王 Yâ-lu-sat-lâng-vòng
4 槍頭 chhiông-thèu
4 伯特利城 Pak-thi̍t-li-sàng
4 亞割 Â-kot
4 搬出 pân-chhut
4 年後 ngièn-heu
4 企住 khî-he̍t
4 撒拉旦 Sat-lâ-tan
4 去過 hi-ko
4 行出 hàng-chhut
4 年年 ngièn-ngièn
4 跋上 pak-sông
4 醉 chui
4 箭頭 chien-thèu
4 到時 to-sṳ̀
4 高地 kô-thi
4 長輩 chóng-pi
4 父老 fu-ló
4 宣讀 Siên-thu̍k
4 亞摩利 Â-mô-li
4 上天 sông-thiên
4 書上 sû-song
4 毋受 m̀-su
4 㧡水 khâi-súi
4 痛 thung
4 當毒 tông-thu̍k
4 心腸 sîm-chhòng
4 體恤 thí-sit
4 灰塵 fôi-chhṳ̀n
4 毒瘡 thu̍k-chhông
4 有賸 yû-chhûn
4 侵犯 Chhîm-fam
4 石灰 sa̍k-fôi
4 冒犯 mo-fam
4 鐮仔 liàm-è
4 㖠座 nai-chho
4 驚死 kiâng-sí
4 長官 chóng-kôn
4 鬼神 kúi-sṳ̀n
4 念頭 ngiam-thèu
4 野山羊 yâ-sân-yòng
4 剃光 thi-kông
4 禁止 Kim-chṳ́
4 倒水 tó-súi
4 以巴路山 Yî-pâ-lu-sân
4 磨到 nò-to
4 愐想 mén-sióng
4 盡恨 chhin-hen
4 盡著 chhin-chho̍k
4 鼻 phi
4 日月 ngit-ngie̍t
4 亞珥歌伯 Â-ngí-kô-pak
4 基底莫 Kî-tí-mo̍k
4 迦薩城 Kâ-sat-sàng
4 身材 sṳ̂n-chhòi
4 以拉他 Yî-lâ-thâ
4 踏腳 tha̍p-kiok
4 蜂仔 phûng-é
4 斡轉 vat-chón
4 六座 liuk-chho
4 帕鐵 Pha-thiet
4 南 nàm
4 西比瑪 Sî-pí-mâ
4 羊圈 yòng-khiên
4 在內 chhai-nui
4 錫 siak
4 確認 khok-ngin
4 狹 ha̍p
4 曷拉 Hot-lâ
4 挪阿 Nò-â
4 對岸 tui-ngan
4 流行 liù-hàng
4 睡等 soi-tén
4 公獅 kûng-sṳ̂
4 母獅 mû-sṳ̂
4 毋識 M̀-sṳt
4 西撥 Sî-pat
4 米底巴 Mí-tí-pâ
4 會眾 Fi-chung
4 生芽 sâng-ngà
4 離 Lì
4 處理 Chhú-lî
4 拈柴 ngiâm-chhèu
4 這條 Liá-thiàu
4 探仔 Tham-é
4 哈洗錄 Ha̍p-sé-liu̍k
4 基博羅哈他瓦 Kî-pok-lò-Ha̍p-thâ-ngá
4 限制 han-chṳ
4 五日 ńg-ngit
4 就能 chhiu-nèn
4 味道 mi-tho
4 七十 Chhit-sṳ̍p
4 當急 tông-kip
4 長聲 chhòng-sâng
4 慢 man
4 碟仔 thia̍p-é
4 一點 yit-tiám
4 第五 Thi-ńg
4 葡萄乾 phù-thò-kôn
4 跔掉 kiû-thet
4 子宮 chṳ́-kiûng
4 奉獻禮 fung-hien-lî
4 件 khien
4 物 vu̍t
4 任務 Ngim-vu
4 宗族 Chûng-chhu̍k
4 逐隊 tak-chhui
4 總共 Chúng-khiung
4 亞希拉 Â-hî-lâ
4 以南 Yî-nàm
4 丟珥 Tiû-ngí
4 帕結 Pha-kiet
4 俄蘭 Ngò-làn
4 亞米沙代 Â-mí-sâ-thoi
4 亞比但 Â-pí-tan
4 基多尼 Kî-tô-nì
4 比大蓿 Pí-thai-siuk
4 希倫 Hî-lùn
4 蘇押 Sû-ap
4 示路蜜 Sṳ-lu-me̍t
4 蘇利沙代 Sû-li-sâ-thoi
4 以利蓿 Yî-li-siuk
4 示丟珥 Sṳ-tiû-ngí
4 調查 Thiàu-chhà
4 別種 phe̍t-chúng
4 來換 lòi-von
4 轉賣 chón-mai
4 納清 na̍p-chhîn
4 麥種 ma̍k-chúng
4 落葉 lo̍k-ya̍p
4 再加 chai-kâ
4 熱病 ngie̍t-phiang
4 無欠 mò-khiam
4 蒙福 Mùng-fuk
4 苦到 khú-to
4 買主 mâi-chú
4 休耕 hiû-kâng
4 爭吵 chên-chhàu
4 初九 chhû-kiú
4 一捆 yit-khún
4 磧碎 chak-sui
4 去問 hi-mun
4 恭敬 kiûng-kin
4 阻礙 chú-ngoi
4 住民 chhu-mìn
4 主要 chú-yeu
4 騎過 khì-ko
4 粉過 fún-ko
4 左 chó
4 光頭 kông-thèu
4 腫 chúng
4 緊遰 kín-chhe
4 鸛鳥 kon-niâu
4 神聖 Sṳ̀n-sṳn
4 扛到 kông-tó
4 接觸 chiap-chhiuk
4 缶 fì
4 拈到 ngiâm-tó
4 贖罪祭 Su̍k-chhui-chi
4 還愛 Hàn-oi
4 淺 chhién
4 賁餅 phûn-piáng
4 做成 cho-sṳ̀n
4 爐仔 lù-è
4 素祭 Su-chi
4 扯 chhá
4 燒化祭 Sêu-fa-chi
4 獻給 Hien-pûn
4 盡香 chhin-hiông
4 精靈 chîn-lìn
4 十條 sṳ̍p-thiàu
4 無啉 mò-lîm
4 朝拜 chhèu-pai
4 堅守 kiên-sú
4 粉 fún
4 毋像 m̀-chhiong
4 兩面 lióng-mien
4 守節 sú-chiet
4 奇巧 khì-kháu
4 菖蒲 chhông-phù
4 肉桂 ngiuk-kui
4 當香 tông-hiông
4 扛壇 kông-thàn
4 四十五 si-sṳ̍p-ńg
4 右腿 yu-thúi
4 設立 Sat-li̍p
4 褲 fu
4 退出 thui-chhut
4 玲琅 lìn-lòng
4 長衫 Chhòng-sâm
4 水蒼玉 súi-chhông-ngiu̍k
4 鑽石 chon-sa̍k
4 胸牌 Hiûng-phài
4 喊來 hêm-lòi
4 派頭 phai-thèu
4 聖服 Sṳn-fu̍k
4 刺成 chhiak-sṳ̀n
4 下半 ha-pan
4 柱仔 Chhû-é
4 榫頭 sún-thèu
4 兩片 Lióng-phién
4 兩層 lióng-chhèn
4 杏花 hen-fâ
4 擺等 pài-tén
4 酒壺 chiú-fù
4 桌仔 Chok-è
4 燈油 tên-yù
4 一族 yit-chhu̍k
4 人家 ngìn-kâ
4 鬥 teu
4 拿錢 nâ-chhièn
4 鬥死 teu-sí
4 一兩 yit-lióng
4 刑罰 Hìn-fa̍t
4 無權 mò-khièn
4 鑽 chon
4 奴才 Nù-chhòi
4 恨 Hen
4 濃煙 nùng-yên
4 踏到 tha̍p-tó
4 每 Mî
4 亞瑪力王 Â-mâ-li̍t-vòng
4 怪 koai
4 留兜 liù-têu
4 好賸 hó-chhûn
4 霜 sông
4 遮掉 châ-thet
4 份 fun
4 恐怖 Khiúng-pu
4 葛煞 kat-sat
4 㖠有 Nai-yû
4 海洋 hói-yòng
4 無比 vù-pí
4 𢱋出 thu-chhut
4 比哈希錄 Pí-Ha̍p-hî-liu̍k
4 屋外 vuk-ngoi
4 節 chiet
4 著鞋 chok-hài
4 門楣 mùn-mì
4 青色 chhiâng-set
4 食淨 sṳ̍t-chhiang
4 摻等 chhâm-tén
4 去拿 hi-nâ
4 忒遠 thet-yén
4 半隻 pan-chak
4 河水 hò-súi
4 桶 thúng
4 亞惜 Â-siak
4 尼斐 Nì-fî
4 埋怨 Mài-yen
4 數量 su-liong
4 包皮 pâu-phì
4 潑 phat
4 去捉 hi-chok
4 又闊 yu-fat
4 設法 sat-fap
4 守孝 sú-hau
4 防止 fòng-chṳ́
4 藥仔 yo̍k-é
4 永存 yún-chhùn
4 脾氣 phì-hi
4 精力 chîn-li̍t
4 全家 Chhiòn-kâ
4 乃幔 Nâi-man
4 比結 Pí-kiet
4 希別 Hî-phe̍t
4 亦施韋 Yit-sṳ̂-ví
4 伸崙 Sṳ̂n-lùn
4 普瓦 Phú-ngá
4 車頂 chhâ-táng
4 先到 siên-to
4 代 Thoi
4 用惡 yung-ok
4 激動 kit-thung
4 就去 chhiu-hi
4 想去 sióng-hi
4 慘慘 chhám-chhám
4 只賸 chṳ́-chhûn
4 得識 tet-sṳt
4 人質 ngìn-chṳt
4 強調 khiòng-thiau
4 希利坡里城 Hî-li-pô-lî-sàng
4 更有 kien-yû
4 徵收 chṳ̂n-sû
4 樣像 yong-siong
4 兩年 Lióng-ngièn
4 㨮給 têu-pûn
4 關入 koân-ngi̍p
4 半個 pan-ke
4 跔 kiû
4 認到 ngin-tó
4 有意 yû-yi
4 家官 kâ-kôn
4 俄南 Ngò-nàm
4 羊血 yòng-hiet
4 該領 ke-liâng
4 阿哥 Â-kô
4 花色 fâ-set
4 巴勒哈南 Pâ-le̍t-Ha̍p-nàm
4 阿南 Â-nàm
4 底珊 Tí-sân
4 以察 Yî-chhat
4 羅坍 Lò-thân
4 亭納 Thìn-na̍p
4 雅蘭 Ngâ-làn
4 女子 ńg-chṳ́
4 恁闊 án-fat
4 痛心 thung-sîm
4 慢慢 man-man
4 收下 sû-hâ
4 講煞 Kóng-so̍t
4 𢫫腕 lut-vón
4 驢乸 lì-mà
4 堆做 tôi-cho
4 風吹 fûng-chhôi
4 杏樹 hen-su
4 准 Chún
4 換來 von-lòi
4 厥姊 kiâ-chí
4 新婚 sîn-fûn
4 碾開 chan-khôi
4 井口 chiáng-héu
4 牧人 Mu̍k-ngìn
4 又講 yu-kóng
4 發夢 Pot-mung
4 瑪哈拉 Mâ-ha̍p-lâ
4 喪事 sông-sṳ
4 口味 khiéu-mi
4 野味 yâ-mi
4 到了 to-liáu
4 米施瑪 Mí-sṳ̂-mâ
4 以法 Yî-fap
4 約珊 Yok-sân
4 基土拉 Kî-thú-lâ
4 正來 chang-lòi
4 水槽 súi-chhò
4 罐肚 kon-tú
4 麥比拉 Ma̍k-pí-lâ
4 一箭 yit-chien
4 恩情 ên-chhìn
4 接去 chiap-hi
4 老妹 Ló-moi
4 無分 mò-fûn
4 明年 Màng-ngièn
4 牛乳 ngiù-nen
4 又肥 yu-phì
4 記號 Ki-ho
4 該口 ke-héu
4 出煙 chhut-yên
4 大馬士革人 Thai-mâ-sṳ-kiet-ngìn
4 救轉 kiu-chón
4 何巴 Hò-pâ
4 追到 tûi-to
4 八人 pat-ngìn
4 同盟國 thùng-mèn-koet
4 西訂 Sî-tang
4 南北 nàm-pet
4 大片 thai-phién
4 地盤 thi-phàn
4 容納 yùng-na̍p
4 害 Hoi
4 艾 Ngie
4 𫣆 Ên
4 馬膠 mâ-kâu
4 口音 khiéu-yîm
4 本來 Pún-lòi
4 拉瑪人 Lâ-mâ-ngìn
4 哈腓拉人 Ha̍p-fî-lâ-ngìn
4 羅德人 Lò-tet-ngìn
4 雅完 Ngâ-vàn
4 袈 kâ
4 脫光 thot-kông
4 流 Liù
4 鼻到 phi-tó
4 亞拉臘 Â-lâ-la̍p
4 九歲 kiú-se
4 先祖 siên-chú
4 之地 chṳ̂-thi
4 正有 chang-yû
4 蛇 Sà
4 伴 phân
4 草木 chhó-muk
4 遍滿 phien-mân
4 光體 kông-thí
3 玻璃 pô-lì
3 盡利 chhin-li
3 惡獸 Ok-chhu
3 惡龍 Ok-liùng
3 第七個 Thi-chhit-ke
3 衝出來 chhung-chhut-lòi
3 第三個 Thi-sâm-ke
3 十四萬 sṳ̍p-si-van
3 鐵杖 thiet-chhóng
3 非拉鐵非 Fî-lâ-thiet-fî
3 別迦摩 Phe̍t-kâ-mô
3 士每拿 Sṳ-mî-nâ
3 亞米茄 Â-mí-kâ
3 阿爾法 Â-ngì-fap
3 交帳 kâu-chong
3 腓利門 Fî-li-mùn
3 託付 thok-fu
3 閒事 hàn-sṳ
3 底馬 Tí-mâ
3 路加 Lu-kâ
3 牽等走 khiên-tén-chéu
3 禁忌 kim-khi
3 以巴弗 Yî-pâ-fut
3 以巴弗提 Yî-pâ-fut-thì
3 轆轆 lu̍k-lu̍k
3 驚驚 kiâng-kiâng
3 關節 koân-chiet
3 學說 ho̍k-sot
3 同屬 thùng-su̍k
3 經歷過 kîn-li̍t-ko
3 化裝 fa-chông
3 善用 san-yung
3 心眼 sîm-ngién
3 推薦書 chhûi-chien-sû
3 捐款 kiên-khoán
3 凡事 Fàm-sṳ
3 兩三個 lióng-sâm-ke
3 表達 péu-tha̍t
3 愛心 Oi-sîm
3 幪頭 miâng-thèu
3 末世 ma̍t-sṳ
3 𡜵娘人 pû-ngiòng-ngìn
3 獨身 thu̍k-sṳ̂n
3 一節 yit-chiet
3 激起 kit-hí
3 義 Ngi
3 預表 yi-péu
3 榜樣 Póng-yong
3 造出來 chho-chhut-lòi
3 馬耳他 Mâ-ngí-thâ
3 船頭 sòn-thèu
3 島 tó
3 背風 poi-fûng
3 猶流 Yù-liù
3 百妮基 Pak-nì-kî
3 原告 ngièn-ko
3 發過 fat-ko
3 三樣 sâm-yong
3 辯護 Phien-fu
3 彼此 Pí-chhṳ́
3 旅程 lî-chhàng
3 暴民 Phau-mìn
3 以弗所人 Yî-fut-só-ngìn
3 底米丟 Tí-mí-tiû
3 以拉都 Yî-lâ-tû
3 字眼 sṳ-ngién
3 摳 khang
3 迦流 Kâ-liù
3 同業 thùng-ngia̍p
3 體驗到 thí-ngiam-tó
3 亞略巴古 Â-lio̍k-pâ-kú
3 揢死 kha̍k-sí
3 稱義 chhṳ̂n-ngi
3 做了 cho-liáu
3 別加 Phe̍t-kâ
3 術士 su̍t-sṳ
3 鐵鍊仔 thiet-lien-é
3 製皮 chṳ-phì
3 以尼雅 Yî-nì-ngâ
3 衣索匹亞 Yî-sok-phit-â
3 按手禮 on-sú-lî
3 興起來 hîn-hí-lòi
3 扛出去 kông-chhut-hi
3 四十零 si-sṳ̍p-làng
3 官府 kôn-fú
3 不法 put-fap
3 古利奈 Kú-li-nai
3 弗呂家 Fut-lî-kâ
3 亞細亞 Â-se-â
3 本都 Pún-tû
3 五旬節 Ńg-sùn-chiet
3 升到 sṳ̂n-to
3 完成 Vàn-sṳ̀n
3 帶轉去 tai-chón-hi
3 著起來 chok-hí-lòi
3 合做 kap-cho
3 指證 chṳ́-chṳn
3 見證 Kien-chṳn
3 接過來 chiap-ko-lòi
3 探身 tham-sṳ̂n
3 嘛 mà
3 降臨 Kong-lìm
3 火焰中 fó-yam-chûng
3 現世 hien-sṳ
3 講毋得 kóng-m̀-tet
3 想像 sióng-siong
3 縋到 chhui-to
3 三年半 sâm-ngièn-pan
3 龐修彼拉多 Phàng-siû-Pí-lâ-tô
3 掌羊 Chóng-yòng
3 旅舍 lî-sa
3 馬槽 mâ-chhò
3 反覆 fán-fu̍k
3 取下來 chhí-hâ-lòi
3 好多 Hó-tô
3 爺 Yà
3 羔羊 kâu-yòng
3 討過 thó-ko
3 跳起來 thiau-hí-lòi
3 浡泡 pu̍t-phô
3 餓肚笥 ngo-tú-sṳ́
3 斬頭 chám-thèu
3 加帶 kâ-tai
3 走過來 chéu-ko-lòi
3 船尾 sòn-mî
3 隱藏 yún-chhòng
3 大群 Thai-khiùn
3 迦百農城 Kâ-pak-nùng-sàng
3 非常 Fî-sòng
3 差派 Chhâi-phai
3 禮拜日 lî-pai-ngit
3 墓門 mu-mùn
3 鑿成 chho̍k-sàng
3 石壁 sa̍k-piak
3 收殮 sû-liam
3 安葬 Ôn-chong
3 大喊 thai-hêm
3 海綿 hói-mièn
3 走過去 chéu-ko-hi
3 意思 Yi-sṳ
3 古利奈人 Kú-li-nai-ngìn
3 藤條 thèn-thiàu
3 齊聲 chhè-sâng
3 試揣看 chhṳ-thòn-khon
3 巴掌乸 pâ-chóng-mà
3 第一日 thi-yit-ngit
3 三十隻 sâm-sṳ̍p-chak
3 玉罐仔 ngiu̍k-kon-é
3 膏 Kò
3 節期中 chiet-khì-chûng
3 官廳 kôn-thâng
3 油燈 yù-tên
3 十個 Sṳ̍p-ke
3 嫁娶 ka-chhí
3 系統 ne-thúng
3 再臨 Chai-lìm
3 生產前 sên-sán-chhièn
3 拆下來 chhak-hâ-lòi
3 表面 péu-mien
3 大哥 Thai-kô
3 希律黨 Hî-li̍t-tóng
3 佃農 Thien-nùng
3 質問 Chṳt-mun
3 換錢 von-chhièn
3 背囊頂 poi-nòng-táng
3 伯法其 Pak-fap-khì
3 第三擺 Thi-sâm-pái
3 領到 liâng-tó
3 針鼻 chṳ̂m-phi
3 難題 Nàn-thì
3 講法 kóng-fap
3 經文 kîn-vùn
3 山排頂 sân-phài-táng
3 九十九隻 kiú-sṳ̍p-kiú-chak
3 棄絕 Hi-chhie̍t
3 聖殿稅 sṳn-thien-soi
3 形像 Hìn-siong
3 散開 san-khôi
3 過了 ko-liáu
3 天曚光 Thiên-mùng-kông
3 岸 ngan
3 水面 Súi-mien
3 拿來 Nâ-lòi
3 領去 liâng-hi
3 佔 chiam
3 這樣 liá-yong
3 了解 Liáu-kié
3 芥菜子 Kie-chhoi-chṳ́
3 歙等 hip-tén
3 拮等 khi̍t-tén
3 秧仔 yông-é
3 犯到 fâm-tó
3 瘸掉 Khiò-thet
3 知足 tî-chiuk
3 血漏病 hiet-leu-phiang
3 血漏 Hiet-leu
3 新布 sîn-pu
3 健康 Khien-không
3 教規 kau-kûi
3 稅關 soi-koân
3 癱風 Thân-fûng
3 風浪 Fûng-long
3 平定 Phìn-thin
3 退掉 thui-thet
3 軍官 Kiûn-kôn
3 論斷 Lun-ton
3 做衫 cho-sâm
3 蛀 chu
3 長篇 chhòng-phiên
3 離掉 Lì-thet
3 法警 fap-kín
3 一筆 yit-pit
3 鹹 hàm
3 鹹味 hàm-mi
3 十邑 Sṳ̍p-yip
3 領 Liâng
3 以色列族 Yî-set-lie̍t-chhu̍k
3 正常 chṳn-sòng
3 有病 yû-phiang
3 生命水 sâng-miang-súi
3 得救 Tet-kiu
3 身屍 Sṳ̂n-sṳ̂
3 對立 tui-li̍p
3 撞入 chhong-ngi̍p
3 克里特 Khiet-lî-thi̍t
3 歪曲 vâi-khiuk
3 種子 Chúng-chṳ́
3 磧 Chak
3 刀下 tô-hâ
3 大王 thai-vòng
3 私生子 sṳ̂-sên-chṳ́
3 新酒 Sîn-chiú
3 惹目 ngiâ-muk
3 萬古 Van-kú
3 提高 thì-kô
3 紫袍 chṳ́-phàu
3 猛 mâng
3 好嘴 hó-choi
3 從來 Chhiùng-lòi
3 特區 thi̍t-khî
3 這區 liá-khî
3 片 ke
3 他瑪 Thâ-mâ
3 十七 Sṳ̍p-chhit
3 底層 tái-chhèn
3 較狹 kha-ha̍p
3 騎樓 khì-lèu
3 橫屋 Vàng-vuk
3 石段 sa̍k-ton
3 八段 pat-ton
3 後壁 heu-piak
3 逐間 Tak-kiên
3 玄關 hièn-koân
3 門段 mùn-ton
3 兩國 lióng-koet
3 以東山 Yî-tûng-sân
3 失落 Sṳt-lo̍k
3 暗地 am-thi
3 烏天 vû-thiên
3 失散 sṳt-san
3 傳講 Chhòn-kóng
3 全副 chhiòn-fu
3 消滅掉 sêu-me̍t-thet
3 渾渾 vùn-vùn
3 鉤 kiêu
3 大錢 thai-chhièn
3 帆布 fàm-pu
3 十美 sṳ̍p-mî
3 十全 sṳ̍p-chhiòn
3 㩳落 súng-lo̍k
3 狼群 lòng-khiùn
3 請去 chhiáng-hi
3 分岔 fûn-chhâ
3 吼 hô
3 較靚 kha-chiâng
3 動 thûng
3 迷信 mì-sin
3 坐到 chhô-to
3 靈感 lìn-kám
3 俗語 Siu̍k-ngî
3 緊啉 kín-lîm
3 巴比倫城 Pâ-pí-lùn-sàng
3 揹起 pà-hí
3 表演 péu-yên
3 有血 yû-hiet
3 筆墨 pit-me̍t
3 六月 liuk-ngie̍t
3 以色列地 Yî-set-lie̍t-thi
3 打側 tá-chet
3 守望者 Sú-mong-chá
3 虹 kiûng
3 頭前 Thèu-chhièn
3 拭到 chhu̍t-to
3 初五 chhû-ńg
3 盡拚 chhin-piang
3 大石 thai-sa̍k
3 得走 tet-chéu
3 園仔 yèn-è
3 去到 Hi-to
3 亞述王 Â-sut-vòng
3 踏榖 tha̍p-kuk
3 拉走 lâi-chéu
3 燒做 sêu-cho
3 波斯拉 Pô-sṳ̂-lâ
3 㧹碎 te̍p-sui
3 尼甲沙利薛 Nì-kap-Sâ-li-siet
3 老老 ló-ló
3 便雅憫門 Phien-ngâ-mén-mùn
3 㸐 nat
3 爛爛 lan-lan
3 自由 Chhṳ-yù
3 獻過 hien-ko
3 封好 fûng-hó
3 贖轉來 su̍k-chón-lòi
3 來死 lòi-sí
3 酸到 sôn-tó
3 尼希蘭人 Nì-hî-làn-ngìn
3 亂用 lon-yung
3 笑科 seu-khô
3 怪怨 Koai-yen
3 改過 kói-ko
3 教導 Kau-thô
3 會中 fi-chûng
3 簸箕 poi-kî
3 拖走 thô-chéu
3 噦地 ve-thi
3 裙仔 khiùn-è
3 酒缸 chiú-kông
3 信奉 sin-fung
3 膏藥 kò-yo̍k
3 毒水 thu̍k-súi
3 想過 sióng-ko
3 盡惡 chhin-ok
3 全地 Chhiòn-thi
3 路標 lu-phêu
3 集合 Si̍p-ha̍p
3 水窟 súi-fut
3 教 Kâu
3 新地 sîn-thi
3 新天 sîn-thiên
3 自古 Chhṳ-kú
3 紅衫 fùng-sâm
3 新名 sîn-miàng
3 開開 khôi-khôi
3 當著 tông-chho̍k
3 高加 kô-kâ
3 施行 Sṳ̂-hàng
3 吹打 chhôi-tá
3 較闊 kha-fat
3 驚 Kiâng
3 天空 Thiên-khûng
3 告 Ko
3 得轉 tet-chón
3 亞斯文市 Â-sṳ̂-vùn-sṳ
3 現代 hien-thoi
3 火炭火 fó-than-fó
3 奈得 nai-tet
3 缶仔 Fì-è
3 降禍 kong-fo
3 盡命仔 chhin-miang-é
3 軍裝 kiûn-chông
3 還係 Hàn-he
3 貼地 tap-thi
3 剁到 to̍k-to
3 攏總 Lûng-chúng
3 問 Mun
3 沙漠 Sâ-mo̍k
3 波斯拉城 Pô-sṳ̂-lâ-sàng
3 寶劍 pó-kiam
3 立法 li̍p-fap
3 貨 fo
3 爛布 lan-pu
3 偏名 phiên-miàng
3 嘴唇皮 choi-sùn-phì
3 麥稈 ma̍k-kón
3 合同 ha̍p-thùng
3 音 yîm
3 酒鬼 chiú-kúi
3 斡斡 vat-vat
3 暴民 phau-mìn
3 冬天 tûng-thiên
3 擺擺 pài-pài
3 爬出 phà-chhut
3 琴聲 khìm-sâng
3 商業 sông-ngia̍p
3 樹釘 su-tâng
3 篩仔 chhî-é
3 昏昏 fùn-fùn
3 衝鋒 chhûng-fûng
3 平等 phìn-tén
3 學者 ho̍k-chá
3 鬼魂 kúi-fùn
3 年限 ngièn-han
3 嘶聲 sê-sâng
3 一尾 yit-mî
3 暴君 Phau-kiûn
3 際炸 chi-cha
3 緊驚 kín-kiâng
3 豺狼 Sài-lòng
3 國 Koet
3 拳頭乸 khièn-thèu-mà
3 使用 Sṳ́-yung
3 增長 chen-chóng
3 侵略者 Chhîm-lio̍k-chá
3 草原 chhó-ngièn
3 本土 pún-thú
3 燒𤏸 sêu-chho̍k
3 歸座 kûi-chho
3 喊來 ham-lòi
3 挖鬆 yet-sûng
3 沈掉 chhṳ̀m-thet
3 矛槍 màu-chhiông
3 犁頭 lài-thèu
3 眾山 chung-sân
3 喊醒 ham-siáng
3 雄壯 hiùng-chong
3 外貌 ngoi-mau
3 鑲等 siông-tén
3 哪噠 nâ-tha̍t
3 對對 tui-tui
3 雙雙 sûng-sûng
3 轎仔 khieu-é
3 無花果 Vù-fâ-kó
3 過嶺 ko-liâng
3 攀山 phàn-sân
3 蘋果樹 phìn-kó-su
3 一蕊 yit-lùi
3 棟樑 tung-liòng
3 激勵 kit-li
3 雨順 yí-sun
3 風調 fûng-thiàu
3 落掉 lap-thet
3 更大 kien-thai
3 憂傷 Yù-sông
3 泥土 nài-thú
3 試看 chhṳ-khon
3 吹去 chhôi-hi
3 四種 si-chúng
3 罅 La
3 暴君 phau-kiûn
3 唸唸 ngiam-ngiam
3 盡甜 chhin-thiàm
3 火堆 fó-tôi
3 招來 chêu-lòi
3 蘋果 phìn-kó
3 和解 fò-kié
3 雜質 chha̍p-chṳt
3 纏 chhàn
3 一𥍉目 yit-ngiap-muk
3 竹修仔 chuk-siû-é
3 煞掉 so̍t-thet
3 考慮 kháu-li
3 潑婦 phat-fu
3 銅牆 thùng-chhiòng
3 風神 fûng-sṳ̀n
3 有用 yû-yung
3 熊子 yùng-chṳ́
3 捩捩轉 lit-lit-chón
3 友情 yû-chhìn
3 口腹 khiéu-puk
3 達到 tha̍t-tó
3 𡟓仔 ôi-é
3 酒肉 chiú-ngiuk
3 粗暴 chhû-phau
3 欺負 Khî-fu
3 氣和 hi-fò
3 空談 khûng-thàm
3 𢯭 then
3 奸詐 Kiên-cha
3 藐視 Méu-sṳ
3 心存 sîm-chhùn
3 禍患 fo-fam
3 齧擦 ngat-chhat
3 嘲謔 Sâu-nat
3 保障 pó-chông
3 迷途 mì-thù
3 工價 kûng-ka
3 仁愛 yìn-oi
3 不義 Put-ngi
3 過錯 ko-chho
3 調 thiàu
3 起頭 hí-thèu
3 戇神 ngong-sṳ̀n
3 利箭 li-chien
3 提防 Thì-fòng
3 手指頭 sú-chṳ́-thèu
3 眼拐 ngién-koái
3 土匪 thú-fî
3 啄痀 tuk-kû
3 簽約 chhiâm-yok
3 所討 só-thó
3 行差 hàng-chhâ
3 滴下 tit-hâ
3 歪路 vâi-lu
3 邪路 sià-lu
3 緊 Kín
3 使 Pûn
3 看去 khon-hi
3 山巖 sân-ngàm
3 毒氣 thu̍k-hi
3 抨 phiâng
3 踏到 tha̍p-to
3 月光 Ngie̍t-kông
3 吹出 chhôi-chhut
3 何等 hò-tén
3 和和 fò-fò
3 以色列民 Yî-set-lie̍t-mìn
3 掌更 chóng-kâng
3 犁 lài
3 獵人 lia̍p-ngìn
3 基達人 Kî-tha̍t-ngìn
3 衰 sôi
3 存到 chhùn-to
3 公正 Kûng-chṳn
3 愛慕 Oi-mu
3 花掉 fâ-thet
3 快樂 Khoai-lo̍k
3 公羊 kûng-yòng
3 開頭 khôi-thèu
3 喜愛 hí-oi
3 謀生 mèu-sên
3 至善 Chṳ-san
3 行事 Hàng-sṳ
3 湧 yúng
3 無數 vù-su
3 鷹鳥 yîn-tiâu
3 抨掉 phiâng-thet
3 爐中 lù-chûng
3 詭詐 Kúi-cha
3 掌管 Chóng-kón
3 導師 thó-sṳ̂
3 無對 vù-tui
3 無上 vù-song
3 伴奏 phan-cheu
3 毀滅性 fí-me̍t-sin
3 保護者 Pó-fu-chá
3 雲霧 yùn-vu
3 縮短 suk-tón
3 千年 chhiên-ngièn
3 成形 sàng-hìn
3 過路 Ko-lu
3 見證者 kien-chṳn-chá
3 變質 pien-chṳt
3 屋簷鳥 vuk-yàm-tiâu
3 打開 Tá-khôi
3 荒山 fông-sân
3 樹林 Su-lìm
3 過路人 ko-lu-ngìn
3 復國 Fu̍k-koet
3 罪債 chhui-chai
3 淹等 yim-tén
3 血流 hiet-liù
3 國家 Koet-kâ
3 烈怒 lie̍t-nu
3 蝦蟆 hà-mà
3 飽𩜰𩜰 páu-pi̍t-pi̍t
3 所知 só-tî
3 越過 ye̍t-ko
3 緊唸 kín-ngiam
3 往時 vông-sṳ̀
3 笑聲 seu-sâng
3 聖殿肚 Sṳn-thien-tú
3 毋在 m̀-chhai
3 抑得 et-tet
3 成 sàng
3 苦膽 fú-tám
3 湳仔 nam-é
3 一篇 Yit-phiên
3 成群 sṳ̀n-khiùn
3 滋養 chṳ̂-yông
3 喫 khie
3 打入 tá-ngi̍p
3 旗仔 khì-è
3 橫去 vang-hi
3 橫來 vang-lòi
3 緊吠 kín-phoi
3 善報 san-po
3 青青 chhiâng-chhiâng
3 還能 hàn-nèn
3 堅立 kiên-li̍p
3 公牛 kûng-ngiù
3 騷動 sâu-thung
3 及時 khi̍p-sṳ̀
3 美妙 mî-meu
3 退後 thui-heu
3 沖到 chhûng-to
3 噌 chhên
3 流亡者 Liù-mòng-chá
3 怨恨 Yen-hen
3 直掣 chhṳ̍t-chha̍t
3 人生 Ngìn-sên
3 心火 sîm-fó
3 磧等 chak-tén
3 射入 sa-ngi̍p
3 注意 Chu-yi
3 乞食 khiet-sṳ̍t
3 完全人 vàn-chhiòn-ngìn
3 上床 sông-chhòng
3 良善 Liòng-san
3 盤問 phàn-mun
3 十弦琴 sṳ̍p-hièn-khìm
3 興 hîn
3 和氣 fò-hi
3 𫟧等 tîn-tén
3 牧杖 mu̍k-chhóng
3 走相逐 chéu-siông-kiuk
3 立志 li̍p-chṳ
3 偏走 phiên-chéu
3 煉過 lien-ko
3 舌乸 Sa̍t-mà
3 深山 chhṳ̂m-sân
3 窮苦人 Khiùng-khú-ngìn
3 啊 Â
3 一同 yit-thùng
3 迦特 kâ-thi̍t
3 淹到 yim-to
3 全全 chhiòn-chhiòn
3 住到 he̍t-to
3 真多 chṳ̂n-tô
3 手腕 sú-vón
3 鱗甲 lìn-kap
3 打魚 Tá-ǹg
3 緊求 kín-khiù
3 創造者 Chhóng-chho-chá
3 莊嚴 chông-ngiàm
3 戰馬 Chan-mâ
3 戰士 Chan-sṳ
3 鹽地 yàm-thi
3 倒等 tó-tén
3 刺目 chhiuk-muk
3 檔檔 tong-tong
3 熱 ngie̍t
3 引用 yín-yung
3 敢會 kám-voi
3 幾高 kí-kô
3 反駁 fán-pok
3 長工 chhòng-kûng
3 無衫 mò-sâm
3 打去 tá-hi
3 痠痛 sôn-thung
3 下賤 ha-chhien
3 勺勺 so̍k-so̍k
3 申訴 Sṳ̂n-su
3 威力 vî-li̍t
3 礦石 khóng-sa̍k
3 茅寮 màu-liàu
3 無碓 mò-toi
3 白賊 pha̍k-chhe̍t
3 雷聲 lùi-sâng
3 囤水 tún-súi
3 太空 thai-khûng
3 地球 thi-khiù
3 北極 pet-khi̍t
3 止渴 chṳ́-hot
3 榨 cha
3 窮人 Khiùng-ngìn
3 燥爽 châu-sóng
3 罪人 Chhui-ngìn
3 盡食 chhin-sṳ̍t
3 救贖 Kiu-su̍k
3 皮包骨 phì-pâu-kut
3 臭 chhu
3 纏身 chhàn-sṳ̂n
3 步步 phu-phu
3 穩定 vún-thin
3 越有 ye̍t-yû
3 恅到 Láu-tó
3 瘦到 chheu-to
3 腫腫 chúng-chúng
3 㧹到 te̍p-to
3 怨嘆 yen-than
3 樹苗 su-mèu
3 爆筍 pau-sún
3 除非 Chhù-fî
3 無話 mò-fa
3 謀士 mèu-sṳ
3 耳公 Ngí-kûng
3 虛虛 hî-hî
3 無限 vù-han
3 平長 phiàng-chhòng
3 對質 tui-chṳt
3 茶籸 chhà-kû
3 敢能 kám-nèn
3 蜘蛛 tî-tû
3 礙到 ngoi-tó
3 鑒察 Kam-chhat
3 生趣 sên-chhi
3 還敢 hàn-kám
3 改正 kói-chṳn
3 身心靈 sṳ̂n-sîm-lìn
3 粗俗 chhû-siu̍k
3 蛀蟲 chu-chhùng
3 咄咄 tot-tot
3 喝喝 hot-hot
3 操勞 chhâu-lò
3 變暗 pien-am
3 古 kú
3 來嚇 lòi-hak
3 做人 Cho-ngìn
3 神子 sṳ̀n-chṳ́
3 辦桌 phan-chok
3 沿海 yèn-hói
3 示眾 sṳ-chung
3 召來 seu-lòi
3 酒席 chiú-si̍t
3 樂樂 lo̍k-lo̍k
3 快快 khoai-khoai
3 細利斯 Se-li-sṳ̂
3 喜面 hí-mien
3 金杖 kîm-chhóng
3 哈他革 Ha̍p-thâ-kiet
3 㖠省 nai-sén
3 指明 chṳ́-mìn
3 看過 Khon-ko
3 香膏 hiông-kâu
3 𢱋大 thu-thai
3 化粧品 fa-chông-phín
3 米慕干 Mí-mu-kôn
3 美貌 mî-mau
3 宮中 kiûng-chûng
3 啉酒 Lîm-chiú
3 百官 pak-kôn
3 文武 vùn-vú
3 捐 kiên
3 這段 liá-thon
3 向左 hiong-chó
3 何沙雅 Hò-sâ-ngâ
3 向右 hiong-yu
3 八布迦 Pat-pu-kâ
3 送入 sung-ngi̍p
3 農村 nùng-chhûn
3 約 Yok
3 押杜亞 Ap-thu-â
3 押朔 Ap-sok
3 布尼 Pu-nì
3 賜下 su-hâ
3 三名 sâm-miàng
3 回覆 fì-fu̍k
3 開會 khôi-fi
3 剝削 Pok-siok
3 脫衫 thot-sâm
3 瓦析 ngá-sak
3 缺口 khiet-héu
3 比利迦 Pí-li-kâ
3 米示薩別 Mí-sṳ-sat-phe̍t
3 泉水門 Chhièn-súi-mùn
3 詔書 cheu-sû
3 幾時 Kí-sṳ̀
3 四隻 Si-chak
3 值得 chhṳ̍t-tet
3 瑪達他 Mâ-tha̍t-thâ
3 瑪特乃 Mâ-thi̍t-nâi
3 沙比太 Sâ-pí-thai
3 天氣 thiên-hi
3 重見 chhùng-kien
3 秤好 chhṳn-hó
3 沒收 mu̍t-sû
3 繼續 Ki-siu̍k
3 猶大省 Yù-thai-sén
3 採取 chhái-chhí
3 這殿 liá-thien
3 當難 tông-nàn
3 省長 Sén-chóng
3 對唱 tui-chhong
3 許可 hí-khó
3 開始 Khôi-sṳ́
3 重起 chhùng-hí
3 西哈 Sî-ha̍p
3 亞特 Â-thi̍t
3 亞多尼干 Â-tô-nì-kôn
3 這場 liá-chhòng
3 歌楠雅 Kô-nàm-ngâ
3 背向 poi-hiong
3 推選 thûi-sién
3 北國 Pet-koet
3 山林 sân-lìm
3 秋天 chhiû-thiên
3 慶典 khin-tién
3 先王 siên-vòng
3 呼求 fû-khiù
3 定期 thin-khì
3 臨暗 lìm-am
3 以 lâu
3 大㧯 Yù-thai
3 弱小 ngio̍k-séu
3 硬硬 ngang-ngang
3 講兜 kóng-têu
3 包金 pâu-kîm
3 宣佈 Siên-pu
3 刻做 khat-cho
3 堂皇 thòng-fòng
3 尊名 chûn-miàng
3 以斯利 Yî-sṳ̂-li
3 農場 nùng-chhòng
3 守望塔 sú-mong-thap
3 主管 Chú-kón
3 黑玳 Het-thoi
3 族 chhu̍k
3 幾組 kí-chû
3 細布業 Se-pu-ngia̍p
3 攪躁 káu-chhau
3 民安 mìn-ôn
3 國泰 koet-thai
3 運來 yun-lòi
3 三年 Sâm-ngièn
3 古時 kú-sṳ̀
3 大人物 thai-ngìn-vu̍t
3 基拿尼雅 Kî-nâ-nì-ngâ
3 示米拉末 Sṳ-mí-lâ-ma̍t
3 手下 sú-ha
3 歸千 kûi-chhiên
3 趕散 kón-san
3 官位 kôn-vi
3 亞薩列 Â-sat-lie̍t
3 共族 khiung-chhu̍k
3 以利業 Yî-li-ngia̍p
3 申利 Sṳ̂n-li
3 沙甲 Sâ-kap
3 比倫人 Pí-lùn-ngìn
3 雅朔班 Ngâ-sok-pân
3 可利 Khó-li
3 達們 Tha̍t-mùn
3 烏太 Vû-thai
3 俄巴底雅 Ngò-pâ-tí-ngâ
3 亞斯瑪威 Â-sṳ̂-mâ-vî
3 亞伯頓 Â-pak-tun
3 以利巴力 Yî-li-pâ-li̍t
3 何坦 Hò-thán
3 上 Song
3 以謝 Yî-chhia
3 戶品 Fu-phín
3 書品 Sû-phín
3 亞拉篾 Â-lâ-me̍t
3 末力 Ma̍t-li̍t
3 沙麥 Sâ-ma̍k
3 瑪哈 Mâ-ha̍p
3 唱歌 Chhong-kô
3 以比雅撒 Yî-pí-ngâ-sat
3 薪瑪 Sîn-mâ
3 這族 liá-chhu̍k
3 米烏尼人 Mí-vû-nì-ngìn
3 雅立 Ngâ-li̍p
3 米列 Mí-lie̍t
3 雅比斯 Ngâ-pí-sṳ̂
3 第萊雅 Thi-lòi-ngâ
3 比萊雅 Pí-lòi-ngâ
3 亞斯利干 Â-sṳ̂-li-kôn
3 尼利雅 Nì-li-ngâ
3 哈羅以 Ha̍p-lò-yî
3 亞比述 Â-pí-sut
3 提哥亞城 Thì-kô-â-sàng
3 亞施戶 Â-sṳ̂-fu
3 以法她 Yî-fap-thâ
3 耶烏施 Yâ-vû-sṳ̂
3 書記官 sû-ki-kôn
3 文件 vùn-khien
3 大碗 thai-vón
3 初七 chhû-chhit
3 稅金 soi-kîm
3 葉利米 Ya̍p-li-mí
3 哈慕她 Ha̍p-mu-thâ
3 瑪拿西王 Mâ-nâ-sî-vòng
3 摩洛神 Mô-lo̍k-sṳ̀n
3 萬象 van-siong
3 崇拜 Chhùng-pai
3 異教 Yi-kau
3 廢掉 Fi-thet
3 這書 liá-sû
3 亞撒雅 Â-sat-ngâ
3 發現 Fat-hien
3 八歲 pat-se
3 亞們王 Â-mùn-vòng
3 送來 sung-lòi
3 日晷 ngit-kûi
3 翻身 fân-sṳ̂n
3 發病 Pot-phiang
3 以撒哈頓 Yî-sat-ha̍p-tun
3 沙利色 Sâ-li-set
3 卡 khà
3 歌散 Kô-san
3 國難 koet-nan
3 請教 Chhiáng-kau
3 以瓦 Yî-ngá
3 希拿 Hî-nâ
3 亞蘭話 Â-làn-fa
3 工廠 kûng-chhòng
3 染布 ngiam-pu
3 退兵 thui-pîn
3 亞得米勒 Â-tet-mí-le̍t
3 撒縵以色 Sat-man-yî-set
3 西拉城 Sî-lâ-sàng
3 一擺 Yit-pái
3 朔默 Sok-me̍t
3 監督 Kam-tuk
3 石材 sa̍k-chhòi
3 算好 son-hó
3 馬坦 Mâ-thán
3 太后 Thai-heu
3 尖到 chiâm-to
3 親族 Chhîn-chhu̍k
3 逃出 thò-chhut
3 療傷 liàu-sông
3 早慢 chó-man
3 輪到 Lùn-to
3 一日 Yit-ngit
3 撒馬利亞城 Sat-mâ-li-â-sàng
3 滿山 mân-sân
3 正著 chang-chho̍k
3 半樣 pan-yong
3 讀到 thu̍k-tó
3 盼望 Phan-mong
3 初熟 chhû-siuk
3 求過 khiù-ko
3 幾句 kí-ki
3 吉珥哈列設 Kit-ngí-Ha̍p-lie̍t-sat
3 停過 thìn-ko
3 地點 thi-tiám
3 𫝾 ma̍k
3 莫講 mo̍k-kóng
3 受接 Su-chiap
3 黏時 Ngiàm-sṳ̀
3 緊透 kín-théu
3 攋攋 lài-lài
3 狗仔 Kiéu-è
3 喊 Hêm
3 祖產 chú-sán
3 吹過 chhôi-ko
3 求死 khiù-sí
3 滿天 mân-thiên
3 反應 fán-yin
3 應答 yin-tap
3 三心 sâm-sîm
3 拿水 nâ-súi
3 西割 Sî-kot
3 背以 tî-poi
3 食酒醉 sṳ̍t-chiú-chui
3 提升 thì-sṳ̂n
3 以雲 Yî-yùn
3 撤走 chha̍t-chéu
3 盟約 mèn-yok
3 邪淫 sià-yìm
3 這站 Liá-chham
3 事後 sṳ-heu
3 掃掉 so-thet
3 工事 kûng-sṳ
3 討來 thó-lòi
3 慕茲黎 Mu-chṳ̂-lì
3 普遍 phû-phiên
3 分駐 fûn-chu
3 當慨 tông-khói
3 樂師 ngo̍k-sṳ̂
3 臣僕 sṳ̀n-phu̍k
3 俄斐 Ngò-fî
3 城東 sàng-tûng
3 深知 chhṳ̂m-tî
3 禾蝦 vò-hà
3 信守 sin-sú
3 求福 khiù-fuk
3 迎接 Ngiàng-chiap
3 外門 ngoi-mùn
3 門鉸仔 mùn-kau-é
3 燈心 tên-sîm
3 火鉗 fó-khiàm
3 框架 khiông-ka
3 銅盆座 Thùng-phùn-chho
3 圓 yèn
3 柱頂 chhû-táng
3 銅柱 Thùng-chhû
3 泰爾人 Thai-ngì-ngìn
3 品質 phín-chṳt
3 地基 Thi-kî
3 三排 sâm-phài
3 逐扇 tak-san
3 平大 phiàng-thai
3 葫蘆 fù-lù
3 外殿 ngoi-thien
3 地枋 thi-piông
3 鋪等 phû-tén
3 樓梯 lèu-thôi
3 鑿好 chho̍k-hó
3 逐層 Tak-chhèn
3 木排 muk-phài
3 以斯拉人 Yî-sṳ̂-lâ-ngìn
3 繳 kiéu
3 兩城 lióng-sàng
3 一析 yit-sak
3 剖做 pho-cho
3 抓等 châ-tén
3 入來 Ngi̍p-lòi
3 打麥 tá-ma̍k
3 伏落 phu̍k-lo̍k
3 倍 phi
3 便雅憫族 Phien-ngâ-mén-chhu̍k
3 瑪哈萊 Mâ-ha̍p-lòi
3 益吉 Yit-kit
3 哈律人 Ha̍p-li̍t-ngìn
3 鐵甲 thiet-kap
3 露 lu
3 罵陣 ma-chhṳn
3 示法 Sṳ-fap
3 亞多蘭 Â-tô-làn
3 撞 chhong
3 紛紛 fûn-fûn
3 毋管 M̀-kón
3 石碑 sa̍k-pî
3 大窟 thai-fut
3 四季 si-kui
3 尋去 chhìm-hi
3 採納 chhái-na̍p
3 安放 ôn-piong
3 挽回 ván-fì
3 出去 Chhut-hi
3 行開 hàng-khôi
3 水源頭 súi-ngièn-thèu
3 戰鬥 chan-teu
3 招募 chêu-mok
3 割斷 kot-thôn
3 統管 thúng-kón
3 大臣 Thai-sṳ̀n
3 運 Yun
3 桑仔 sông-é
3 以利雅大 Yî-li-ngâ-thai
3 以利書亞 Yî-li-sû-â
3 益轄 Yit-hot
3 水溝 súi-kiêu
3 基他音 Kî-thâ-yîm
3 棺木 kôn-muk
3 半句 pan-ki
3 愛亞 Oi-â
3 達買 Tha̍t-mâi
3 基述王 Kî-sut-vòng
3 手髀 sú-pí
3 戰衫 chan-sâm
3 㓾到 chhṳ̀-tó
3 四 Si
3 比梭溪 Pí-sô-hâi
3 該站 Ke-chham
3 差 chhâ
3 十日 Sṳ̍p-ngit
3 不安 put-ôn
3 珍貴 chṳ̂n-kui
3 跳蚤 thiau-cháu
3 死狗 sí-kiéu
3 位 vi
3 進軍 chin-kiûn
3 聖餅 sṳn-piáng
3 閃開 Sám-khôi
3 畜牲 chhuk-sâng
3 初二 chhû-ngi
3 箭 Chien
3 射出 sa-chhut
3 實意 sṳ̍t-yi
3 惡意 ok-yi
3 趕轉 kón-chón
3 一步 yit-phu
3 欣賞 hîm-sóng
3 對準 tui-chún
3 剁下 to̍k-hâ
3 官 kôn
3 十垤 sṳ̍p-te
3 熻 hip
3 銅盔 thùng-khûi
3 挑戰 thiâu-chan
3 宮廷 Kiûng-thìn
3 雙目 sûng-muk
3 鹿鹿仔 lu̍k-lu̍k-é
3 知到 tî-tó
3 斷絕 thôn-chhie̍t
3 橫袋 vang-thoi
3 橫笐 vang-kòng
3 钁頭 kiok-thèu
3 一隊 Yit-chhui
3 拈出 ngiâm-chhut
3 膏油 Kò-yù
3 收復 sû-fu̍k
3 新車 sîn-chhâ
3 死苦 sí-khú
3 麼 má
3 扛來 kông-lòi
3 譯做 yi̍t-cho
3 拗 áu
3 扛入 kông-ngi̍p
3 亞實突城 Â-sṳ̍t-thut-sàng
3 擔心 tâm-sîm
3 大丈夫 thai-chhong-fû
3 喊到 hêm-to
3 士兵 Sṳ-pîn
3 以便以謝 Yî-phien-yî-chhia
3 咻咻滾 hiu-hiu-kún
3 助理 chhu-lî
3 好死 hó-sí
3 生肉 sâng-ngiuk
3 年祭 ngièn-chi
3 門堘 mùn-sùn
3 難過 nàn-ko
3 蘇弗 Sû-fut
3 賢慧 hièn-fi
3 做完 cho-vàn
3 麥堆 ma̍k-tôi
3 酸醋 sôn-chhṳ
3 男工 nàm-kûng
3 㖠家 nai-kâ
3 堵堵好 tú-tú-hó
3 安身 ôn-sṳ̂n
3 基連 Kî-lièn
3 信號 sin-ho
3 事前 sṳ-chhièn
3 餵飽 vi-páu
3 強留 khiòng-liù
3 少年 seu-ngièn
3 毛瓣仔 mô-piên-é
3 迦薩人 Kâ-sat-ngìn
3 麻索 mà-sok
3 修理 siû-lî
3 且郎 chhiâ-lòng
3 較甜 kha-thiàm
3 四日 si-ngit
3 慎重 sṳ́m-chhung
3 乖乖 koâi-koâi
3 家門 kâ-mùn
3 刀仔 Tô-é
3 委鹽 ve-yàm
3 打下 tá-hâ
3 雞頦 kiê-kôi
3 又啉 yu-lîm
3 又食 yu-sṳ̍t
3 橄欖樹 Kám-lám-su
3 米羅人 Mí-lò-ngìn
3 擎頭 khià-thèu
3 補給品 pú-kip-phín
3 耶路巴力 Yâ-lu-Pâ-li̍t
3 整齊 chṳ́n-chhè
3 揬到 tu̍t-tó
3 亞比以謝族 Â-pí-yî-chhia-chhu̍k
3 逐等 kiuk-tén
3 討水 thó-súi
3 眾王 chung-vòng
3 夏羅設 Ha-lò-sat
3 迦南王 Kâ-nàm-vòng
3 逐牛 kiuk-ngiù
3 珊迦 Sân-kâ
3 鎖好 só-hó
3 解散 kié-san
3 波金 Pô-kîm
3 西布倫人 Sî-pu-lùn-ngìn
3 鞭仔 piên-é
3 呂便人 Lî-phien-ngìn
3 該件 ke-khien
3 哥蘭 Kô-làn
3 亭拿西拉 Thìn-nâ-Sî-lâ
3 基比頓 Kî-pí-tun
3 堅固 Kiên-ku
3 他泊 Thâ-phok
3 亞別 Â-phe̍t
3 大比拉 Thai-pí-lâ
3 撒立 Sat-li̍p
3 基利綠 Kî-li-liu̍k
3 七份 chhit-fun
3 隱多珥 Yún-Tô-ngí
3 玄孫 hièn-sûn
3 西 Sî
3 拿拉 Nâ-lâ
3 亞他錄亞達 Â-thâ-liu̍k-Â-tha̍t
3 伯夙 Pak-Siuk
3 哈忽 Ha̍p-fut
3 沙拉音 Sâ-lâ-yîm
3 隱干寧 Yún-Kôn-nèn
3 撒挪亞 Sat-nò-â
3 以森 Yî-sêm
3 以得 Yî-tet
3 欣嫩 Hiûn-nun
3 伯曷拉 Pak-Hot-lâ
3 向上 hiong-song
3 希伯崙城 Hî-pak-lùn-sàng
3 可惜 Khó-sit
3 羅底巴 Lò-Tí-pâ
3 約念 Yok-ngiam
3 亞拉得 Â-lâ-tet
3 伯耶西末 Pak-Yâ-sî-ma̍t
3 巴力迦得 Pâ-li̍t-Kâ-tet
3 夏瑣王 Ha-só-vòng
3 更多 Kien-tô
3 㧒入 fit-ngi̍p
3 伊磯倫王 Yî-kî-lùn-vòng
3 拉吉王 Lâ-kit-vòng
3 耶末王 Yâ-ma̍t-vòng
3 希伯崙王 Hî-pak-lùn-vòng
3 㓾淨 chhṳ̀-chhiang
3 基非拉 Kî-fî-lâ
3 燒燒 sêu-sêu
3 酒袋 chiú-thoi
3 緊歕 kín-phùn
3 七輪 chhit-lîn
3 磨 nò
3 火石 fó-sa̍k
3 這間 liá-kiên
3 來過 lòi-ko
3 確實 Khok-sṳ̍t
3 耶利哥王 Yâ-li-kô-vòng
3 吩咐 Fûn-fu
3 踏過 tha̍p-ko
3 銅門 thùng-mùn
3 大恩 thai-ên
3 擴張 khok-chông
3 大聲 Thai-sâng
3 最近 chui-khiun
3 肥壯 phì-chong
3 國界 koet-kie
3 嫩草 nun-chhó
3 唸 ngiam
3 遍滿 phiên-mân
3 例仔 li-é
3 食餅 sṳ̍t-piáng
3 年久 ngièn-kiú
3 發到 pot-tó
3 書項 sû-hong
3 衰微 sôi-mì
3 腳底 kiok-tái
3 傳染病 chhòn-ngiam-phiang
3 攪亂 káu-lon
3 一大 yit-thai
3 前夫 chhièn-fû
3 自動 chhṳ-thung
3 毋還 m̀-vàn
3 屙 ô
3 窟仔 fut-è
3 屙屎 ô-sṳ́
3 後𡟓 heu-ôi
3 毋惜 m̀-siak
3 鳥乸 tiâu-mà
3 鳥藪 tiâu-teu
3 特權 thi̍t-khièn
3 無惜 mò-siak
3 換掉 von-thet
3 捉到 Chok-tó
3 現場 hien-chhòng
3 禮 lî
3 來定 lòi-thin
3 劃定 va̍k-thin
3 舊 Khiu
3 符筊 fù-kau
3 王妃 vòng-fî
3 方方 fông-fông
3 跔手 kiû-sú
3 一國 yit-koet
3 聽人 thâng-ngìn
3 信服 sin-fu̍k
3 選定 sién-thin
3 惟一 Vì-yit
3 基利心山 Kî-li-sîm-sân
3 淹水 yim-súi
3 櫃肚 khui-tú
3 甚至 Sṳm-chṳ
3 增多 chen-tô
3 著驚 Chho̍k-kiâng
3 這地 Liá-thi
3 服從 Fu̍k-chhiùng
3 天地 Thiên-thi
3 東到 tûng-to
3 交界 kâu-kie
3 基述人 Kî-sut-ngìn
3 亞羅珥城 Â-lò-ngí-sàng
3 高牆 kô-chhiòng
3 東北 tûng-pet
3 𫟧過 tîn-ko
3 遠親 yén-chhîn
3 罅了 la-lé
3 來賠 lòi-phòi
3 成立 sṳ̀n-li̍p
3 跌死 tiet-sí
3 報血仇 Po-hiet-sù
3 死者 sí-chá
3 四方形 si-fông-hìn
3 負責 Fu-chit
3 哈薩以難 Ha̍p-sat-Yî-nàn
3 亞克拉濱 Â-khiet-lâ-pîn
3 細垤 se-te
3 尼波山 Nì-pô-sân
3 基納 Kî-na̍p
3 挪巴 Nò-pâ
3 巴力免 Pâ-li̍t-Miên
3 起城 hí-sàng
3 以利亞利 Yî-li-â-li
3 亞他錄 Â-thâ-liu̍k
3 人中 ngìn-chûng
3 利金 Li-kîm
3 九隻 kiú-chak
3 聖靈 Sṳn-lìn
3 示米大 Sṳ-mí-thai
3 雅述 Ngâ-sut
3 尼母利 Nì-mû-li
3 侵略者 chhîm-lio̍k-chá
3 噯 Ôi
3 批珥山 Phî-ngí-sân
3 啉到 lîm-tó
3 尋食 chhìm-sṳ̍t
3 擋 tóng
3 上游 song-yù
3 詩人 sṳ̂-ngìn
3 比斯迦 Pí-sṳ̂-kâ
3 撒烈 Sat-lie̍t
3 亞巴琳 Â-pâ-lìm
3 阿伯 Â-pak
3 偏 phiên
3 擎來 khià-lòi
3 洒水 hia-súi
3 屍體 Sṳ̂-thí
3 收 Sû
3 赤 chhak
3 掛過 koa-ko
3 牛乸 Ngiù-mà
3 之一 Chṳ̂-yit
3 十分 Sṳ̍p-fûn
3 發作 fat-chok
3 喊等 hêm-tén
3 搶過 chhióng-ko
3 逐條 tak-thiàu
3 來選 lòi-sién
3 撻買族 Tha̍t-mâi-chhu̍k
3 示篩族 Sṳ-chhî-chhu̍k
3 亞希幔族 Â-hî-man-chhu̍k
3 弱 ngio̍k
3 這話 Liá-fa
3 噴 phun
3 管理 Kón-lî
3 記得 Ki-tet
3 長老 Chóng-ló
3 他備拉 Thâ-phi-lâ
3 當長 tông-chhòng
3 剃頭刀 thi-thèu-tô
3 燈 Tên
3 銀盤 ngiùn-phàn
3 一隻 Yit-chak
3 第六 Thi-liuk
3 獻壇 hien-thàn
3 篷布車 phùng-pu-chhâ
3 飲料 yím-liau
3 脹 chong
3 㨮等 têu-tén
3 貞節 Chṳ̂n-chiet
3 帶到 Tai-to
3 基座 kî-chho
3 代贖 thoi-su̍k
3 地位 Thi-vi
3 附件 fu-khien
3 亞比亥 Â-pí-hâi
3 逐區 tak-khî
3 九千 kiú-chhiên
3 二十 Ngi-sṳ̍p
3 杖 chhóng
3 立過 li̍p-ko
3 燥到 châu-to
3 所種 só-chung
3 絕症 chhie̍t-chṳn
3 追擊 tûi-kit
3 好轉 hó-chón
3 經濟 kîn-chi
3 屋 Vuk
3 這年 Liá-ngièn
3 愛俾 oi-pûn
3 安息年 Ôn-sit-ngièn
3 一行 yit-hòng
3 枝 kî
3 算起 son-hí
3 焙熟 phoi-su̍k
3 五榖 Ńg-kuk
3 平民 phìn-mìn
3 閹掉 yâm-thet
3 破相 pho-siong
3 做祭 cho-chi
3 社區 sa-khî
3 婚約 fûn-yok
3 搬弄 pân-nung
3 呸出 phi-chhut
3 頭頂 thèu-táng
3 山羊牯 Sân-yòng-kú
3 放到 piong-to
3 交合 kâu-ha̍p
3 漏精 leu-chîn
3 睡過 soi-ko
3 挖出 yet-chhut
3 刮掉 koat-thet
3 當苦 tông-khú
3 捉住 chok-he̍t
3 嫩枝 nun-kî
3 變黃 pien-vòng
3 下頷 hâ-ngâm
3 紅腫 fùng-chúng
3 無變 mò-pien
3 地面 Thi-mien
3 灶頭 cho-thèu
3 平常 Phìn-sòng
3 白鶴 pha̍k-ho̍k
3 鵜鶘 thi-fù
3 梟 hiêu
3 禿鷹 thut-ên
3 無鱗 mò-lìn
3 豬仔 Chû-é
3 襛襛 nùng-nùng
3 感謝祭 kám-chhia-chi
3 平均 phìn-kiûn
3 祭禮 chi-lî
3 擘碎 pak-sui
3 所列 só-lie̍t
3 百分 pak-fûn
3 壞意 fái-yi
3 好意 hó-yi
3 平安祭 Phìn-ôn-chi
3 煏 pet
3 外圍 ngoi-vì
3 該條 Ke-thiàu
3 平高 phiàng-kô
3 人員 ngìn-yèn
3 罅用 la-yung
3 禮物 Lî-vu̍t
3 崇拜 chhùng-pai
3 零件 làng-khien
3 桌 chok
3 用品 Yung-phín
3 起火 hí-fó
3 收藏 sû-chhòng
3 愛用 oi-yung
3 別族 phe̍t-chhu̍k
3 神柱 sṳ̀n-chhû
3 名冊 miàng-chhak
3 求到 khiù-tó
3 笑話 seu-fa
3 火肚 fó-tú
3 面上 mien-song
3 大啉 thai-lîm
3 大食 thai-sṳ̍t
3 金牛 Kîm-ngiù
3 亞希撒抹 Â-hî-sat-mat
3 會做 voi-cho
3 平重 phiàng-chhûng
3 製造 Chṳ-chho
3 銅盆 Thùng-phùn
3 貧富 phìn-fu
3 贖命金 su̍k-miang-kîm
3 香壇 Hiông-thàn
3 這壇 Liá-thàn
3 籃肚 làm-tú
3 腸 chhòng
3 子孫 Chṳ́-sûn
3 致死 chṳ-sí
3 紫晶 chṳ́-chîn
3 紫玉 chṳ́-ngiu̍k
3 紅玉 fùng-ngiu̍k
3 黃玉 vòng-ngiu̍k
3 推算 thûi-son
3 挼好 nò-hó
3 刺花 chhiak-fâ
3 圍欄 vì-làn
3 插入 chhap-ngi̍p
3 壇底 thàn-tái
3 銅仔 thùng-è
3 火鼎 fó-tín
3 肉叉 ngiuk-chhâ
3 火灰盤 fó-fôi-phàn
3 中間 Chûng-kiên
3 連到 lièn-to
3 正面 chṳn-mien
3 燈盤 tên-phàn
3 燈花 tên-fâ
3 捶到 chhùi-to
3 安 Ôn
3 公釐 kûng-lì
3 四十四 si-sṳ̍p-si
3 原料 ngièn-liau
3 金 Kîm
3 雲肚 yùn-tú
3 全體 Chhiòn-thí
3 賸下 chhûn-hâ
3 年 Ngièn
3 公當 Kûng-tong
3 碎骨 sui-kut
3 擘爛 pak-lan
3 頭牲 Thèu-sâng
3 死傷 sí-sông
3 罰金 fa̍t-kîm
3 好鬥 hau-teu
3 平分 phiàng-fûn
3 井蓋 chiáng-koi
3 錢額 chhièn-ngiak
3 紽好 thò-hó
3 受罰 su-fa̍t
3 刀傷 tô-sông
3 一命 yit-miang
3 判官 phan-kôn
3 用錢 yung-chhièn
3 拳頭 khièn-thèu
3 一時 yit-sṳ̀
3 贖身 su̍k-sṳ̂n
3 下體 ha-thí
3 鑿過 chho̍k-ko
3 打過 tá-ko
3 山邊 sân-piên
3 山下 sân-hâ
3 十人 sṳ̍p-ngìn
3 來尋 lòi-chhìm
3 審判官 Sṳ́m-phan-kôn
3 指派 Chṳ́-phai
3 計較 kie-kau
3 足足 chiuk-chiuk
3 民間 Mìn-kiên
3 發蟲 pot-chhùng
3 全營 chhiòn-yàng
3 汛 Sun
3 指給 chṳ́-pûn
3 愁到 sèu-to
3 恁多 Án-tô
3 逐轉 kiuk-chón
3 來逐 lòi-kiuk
3 向海 hiong-hói
3 送死 sung-sí
3 恁戇 án-ngong
3 巴力洗分 Pâ-li̍t-Sé-fûn
3 以倘 Yî-thóng
3 背 phoi
3 這節 liá-chiet
3 繫𢫮 kiê-hèn
3 苦菜 fú-chhoi
3 該間 ke-kiên
3 食量 sṳ̍t-liong
3 跪等 khúi-tén
3 吠 phoi
3 走開 Chéu-khôi
3 遮到 châ-tó
3 向天 hiong-thiên
3 盡強 chhin-khiòng
3 吹起 chhôi-hí
3 冰雹 Pên-pho̍k
3 戶戶 fu-fu
3 家家 kâ-kâ
3 伸向 chhûn-hiong
3 跳到 thiau-to
3 跳入 thiau-ngi̍p
3 河肚 hò-tú
3 運河 yun-hò
3 阿姑 â-kû
3 較重 kha-chhûng
3 不准 Put-chún
3 舌拙 sa̍t-khu̍t
3 嘴鈍 choi-thun
3 嘴碼 choi-mâ
3 過等 ko-tén
3 收養 sû-yông
3 公主 Kûng-chú
3 越闊 ye̍t-fat
3 安慰 Ôn-ví
3 亞達 Â-tha̍t
3 期滿 khì-mân
3 薰 hiûn
3 田間 thièn-kiên
3 性情 sin-chhìn
3 眾多 chung-tô
3 六畜 liuk-hiuk
3 腳筋 kiok-kîn
3 臨終 Lìm-chûng
3 生活費 sên-fa̍t-fi
3 配給 phi-kip
3 蘭塞城 Làn-sai-sàng
3 牧羊 mu̍k-yòng
3 耶色 Yâ-set
3 沽尼 Kû-nì
3 亞勒 Â-le̍t
3 亞實別 Â-sṳ̍t-phe̍t
3 哈母勒 Ha̍p-mû-le̍t
3 公驢 kûng-lì
3 緊唚 kín-chîm
3 賣到 mai-to
3 這罪 liá-chhui
3 滿 Mân
3 銀 Ngiùn
3 一桌 yit-chok
3 食晝 sṳ̍t-chu
3 悲悲 pî-pî
3 白毛 pha̍k-mô
3 滿頭 mân-thèu
3 盡嚴 chhin-ngiàm
3 想來 sióng-lòi
3 發過 pot-ko
3 存糧 chhùn-liòng
3 亞西納 Â-sî-na̍p
3 波提非拉 Pô-thì-fî-lâ
3 豐年 fûng-ngièn
3 跳童 thiàu-thùng
3 當飽 tông-páu
3 河邊 hò-piên
3 枝桍 kî-khoá
3 無定 mò-thin
3 關到 koân-to
3 頭家娘 Thèu-kâ-ngiòng
3 孲𤘅 ô-nga
3 託人 thok-ngìn
3 宮廟 kiûng-meu
3 去逐 hi-kiuk
3 多坍 Tô-thân
3 以蘭 Yî-làn
3 桑拉 Sông-lâ
3 戶珊 Fu-sân
3 益蘭 Yit-làn
3 瑪拿轄 Mâ-nâ-hot
3 米撒 Mí-sat
3 迦坦 Kâ-thán
3 洗玻 Sé-pô
3 阿抹 Â-mat
3 難產 nàn-sán
3 無多 mò-tô
3 搬走 pân-chéu
3 兩族 lióng-chhu̍k
3 該地 Ke-thi
3 幾儕 kí-sà
3 一直 Yit-chhṳ̍t
3 樣使 Ngióng-sṳ́
3 行程 hàng-chhàng
3 透透 theu-theu
3 方便 fông-phien
3 搜 sêu
3 外孫 ngoi-sûn
3 去追 hi-tûi
3 羊豭 yòng-kâ
3 好得 hó-tet
3 瘦 chheu
3 偷來 thêu-lòi
3 手頭 sú-thèu
3 外甥 ngoi-sên
3 又問 yu-mun
3 到齊 to-chhè
3 羊群 Yòng-khiùn
3 屋下 Vuk-hâ
3 可畏 khó-vi
3 一覺 yit-kau
3 若公 ngiâ-kûng
3 姐公 chiá-kûng
3 樣使 ngióng-sṳ́
3 滿槽 mân-chhò
3 萬一 Van-yit
3 挖井 yet-chiáng
3 相吵 siông-chhàu
3 所安 só-ôn
3 一駁仔 yit-pok-é
3 紅豆湯 fùng-theu-thông
3 紅紅 fùng-fùng
3 𫱔出 kiung-chhut
3 拿非施 Nâ-fî-sṳ̂
3 伊突 Yî-thut
3 度瑪 Thu-mâ
3 米比衫 Mí-pí-sâm
3 亞比大 Â-pí-thai
3 伊施巴 Yî-sṳ̂-pâ
3 盡惜 chhin-siak
3 散步 san-phu
3 打兜 tá-têu
3 啉罅 lîm-la
3 好運 hó-yun
3 年紀 ngièn-ki
3 基列亞巴 Kî-lie̍t-Â-pâ
3 享壽 hióng-su
3 基母利 Kî-mû-li
3 布斯 Pu-sṳ̂
3 沙 sâ
3 柴頂 chhèu-táng
3 非各 Fî-kok
3 逐走 Kiuk-chéu
3 宮內 kiûng-nui
3 責問 chit-mun
3 阿姊 Â-chí
3 山洞 sân-thung
3 摸去 miâ-hi
3 摸來 miâ-lòi
3 㩳開 súng-khôi
3 鄉親 hiông-chhîn
3 十儕 sṳ̍p-sà
3 牛肉 ngiù-ngiuk
3 做兜 cho-têu
3 落來 lo̍k-lòi
3 一百 Yit-pak
3 割禮 Kot-lî
3 庇珥拉海萊 Pí-ngí-Lâ-hói-Lòi
3 極多 khi̍t-tô
3 有身 yû-sṳ̂n
3 基尼洗人 Kî-nì-sé-ngìn
3 愛知 oi-tî
3 所食 só-sṳ̍t
3 撒冷王 Sat-lâng-vòng
3 亞乃 Â-nâi
3 蛾摩拉王 Ngò-mô-lâ-vòng
3 所多瑪人 Só-tô-mâ-ngìn
3 河 hò
3 毋下 m̀-hâ
3 無罅 mò-la
3 兩家 lióng-kâ
3 摩利 Mô-li
3 攏 lûng
3 打亂 tá-lon
3 洗扁 Sé-pién
3 押瑪 Ap-mâ
3 哈馬人 Ha̍p-mâ-ngìn
3 寧錄 Nèn-liu̍k
3 西巴人 Sî-pâ-ngìn
3 他施人 Thâ-sṳ̂-ngìn
3 陀迦瑪人 Thò-kâ-mâ-ngìn
3 天弓 thiên-kiûng
3 深淵 Chhṳ̂m-yên
3 留種 liù-chúng
3 宗教 Chûng-kau
3 兇暴 hiûng-phau
3 交往 kâu-vông
3 同行 thùng-hàng
3 歕簫 phùn-sêu
3 轉動 chón-thung
3 安設 ôn-sat
3 趖 sò
3 骨 kut
3 膁𥯟骨 yám-pâi-kut
3 登對 tên-tui
3 哈腓拉 Ha̍p-fî-lâ
3 歕入 phùn-ngi̍p
3 造人 chho-ngìn
3 頭一 thèu-yit
3 太初 Thai-chhû
2 𠚼下去 phin-hâ-hi
2 第二隻 Thi-ngi-chak
2 老蛇 ló-sà
2 十二粒 sṳ̍p-ngi-lia̍p
2 四十二個 si-sṳ̍p-ngi-ke
2 苦苦 fú-fú
2 食落去 sṳ̍t-lo̍k-hi
2 噴出來 phun-chhut-lòi
2 第六個 Thi-liuk-ke
2 不得 put-tet
2 第五個 Thi-ńg-ke
2 第四個 Thi-si-ke
2 十四萬 Sṳ̍p-si-van
2 第四個 thi-si-ke
2 玻璃海 pô-lì-hói
2 一黨 yit-tóng
2 尼哥拉黨 Nì-kô-lâ-tóng
2 金帶 kîm-tai
2 捏造 ngiap-chho
2 美德 mî-tet
2 忍受 Ngiûn-su
2 批評 Phî-phìn
2 衝突 chhûng-thu̍t
2 甜水 thiàm-súi
2 馬嘴 mâ-choi
2 騙走去 phien-chéu-hi
2 謝掉去 chhia-thet-hi
2 脫罪 thot-chhui
2 肉身 Ngiuk-sṳ̂n
2 冷心 lâng-sîm
2 激發 kit-fat
2 嘗過 sòng-ko
2 初步 chhû-phu
2 地步 thi-phu
2 第七日 thi-chhit-ngit
2 超越 Chhêu-ye̍t
2 權能者 Khièn-nèn-chá
2 貪圖 thâm-thù
2 感化 kám-fa
2 糾正 kiu-chṳn
2 洋布雷 Yòng-pu-lùi
2 雅尼 Ngâ-nì
2 氣氣 hi-hi
2 無根無據 mò-kîn-mò-kí
2 可信 khó-sin
2 阿尼色弗 Â-nì-set-fut
2 年長 ngièn-chóng
2 執事 Chṳp-sṳ
2 辮 piên
2 端莊 tôn-chông
2 端正 tôn-chang
2 代禱 thoi-tó
2 許米乃 Hí-mí-nâi
2 教義 kau-ngi
2 進步 chin-phu
2 守己 sú-kí
2 安份 ôn-fun
2 身為 Sṳ̂n-vì
2 亞基布 Â-kî-pu
2 野蠻 yâ-màn
2 受割禮 su-kot-lî
2 屬世 su̍k-sṳ
2 萬項 van-hong
2 口 khiéu
2 聖詩 sṳn-sṳ̂
2 詩篇 sṳ̂-phiên
2 生過來 sâng-ko-lòi
2 正片 chṳn-phién
2 印記 yin-ki
2 邪情 sià-chhìn
2 這類 liá-lui
2 監護人 kam-fu-ngìn
2 單方面 tân-fông-mien
2 中間人 chûng-kiên-ngìn
2 透過 theu-ko
2 立了 li̍p-liáu
2 加拉太人 Kâ-lâ-thai-ngìn
2 看出來 khon-chhut-lòi
2 受提 su-thì
2 做下去 cho-hâ-hi
2 超級 chhêu-khi̍p
2 範圍內 fam-vì-nui
2 客氣 hak-hi
2 接受到 chiap-su-tó
2 舊年 khiu-ngièn
2 善事上 san-sṳ-song
2 睡毋得 soi-m̀-tet
2 帳篷肚 chong-phùng-tú
2 外在 ngoi-chhai
2 石版頂 sa̍k-pán-táng
2 推薦 chhûi-chien
2 氣味 hi-mi
2 下一擺 ha-yit-pái
2 聖別 sṳn-phe̍t
2 誠懇 sṳ̀n-khién
2 司提法那 Sṳ̂-thì-fap-ná
2 毒竻 thu̍k-net
2 埋落去 mài-lo̍k-hi
2 肉體 Ngiuk-thí
2 記號 chṳn-kí
2 包容 pâu-yùng
2 通體 thûng-thí
2 省察 sén-chhat
2 幪 miâng
2 問問 mun-mun
2 查查 chhà-chhà
2 靈水 lìn-súi
2 籠等 lûng-tén
2 該樣 ke-yong
2 夫妻 Fû-chhî
2 貴 kui
2 靈性上 lìn-sin-song
2 虧負 khûi-fu
2 在乎 chhai-fû
2 走出來 chéu-chhut-lòi
2 淋水个 lìm-súi-ke
2 栽種个 Châi-chung-ke
2 看透 khon-theu
2 決意 kiet-yi
2 哥林多城 Kô-lìm-tô-sàng
2 勸勉 Khien-miên
2 問候 Mun-heu
2 物質 vu̍t-chṳt
2 順路 sun-lu
2 西班牙 Sî-pân-ngà
2 好色 hau-set
2 伸冤 Sṳ̂n-yên
2 運用 yun-yung
2 奮發 fun-fat
2 失足 sṳt-chiuk
2 可見 khó-kien
2 貪念 thâm-ngiam
2 法律上 fap-li̍t-song
2 講毋盡 kóng-m̀-chhin
2 老練 ló-lien
2 和好 Fò-hó
2 一些仔 Yit-si̍t-é
2 宮廟肚 kiûng-meu-tú
2 指導者 chṳ́-thô-chá
2 慾念 yu̍k-ngiam
2 開化 khôi-fa
2 部百流 Phu-pak-liù
2 船舵 sòn-thò
2 漂來 phêu-lòi
2 早兜 chó-têu
2 沙洲 sâ-chû
2 吹下來 chhôi-hâ-lòi
2 暴風 Phau-fûng
2 菲尼基 Fî-nì-kî
2 船主 sòn-chú
2 船長 sòn-chóng
2 直講 chhṳ̍t-kóng
2 說明 Sot-mìn
2 特別 Thi̍t-phe̍t
2 拘留 kî-liù
2 土西拉 Thú-sî-lâ
2 講看仔 kóng-khon-é
2 異端 yi-tôn
2 律師 li̍t-sṳ̂
2 帖土羅 Thiap-thú-lò
2 拷問 kháu-mun
2 猶太省 Yù-thai-sén
2 帕大喇 Pha-thai-lâ
2 亞朔 Â-sok
2 特羅非摩 Thi̍t-lò-fî-mô
2 散會 san-fi
2 冒險 mo-hiám
2 戲院肚 hi-yen-tú
2 女神廟 ńg-sṳ̀n-meu
2 暴動 Phau-thung
2 圍身裙 vì-sṳ̂n-khiùn
2 士基瓦 Sṳ-kî-ngá
2 堅革哩 Kiên-kiet-lî
2 所提尼 Só-thì-nì
2 信了 sin-liáu
2 基利司布 Kî-li-sṳ̂-pu
2 社會 sa-fi
2 警官 kín-kôn
2 內層 nui-chhèn
2 每西亞 Mî-sî-â
2 擔仔 tâm-é
2 宙斯 Chhiu-sṳ̂
2 好久 hó-kiú
2 上流 song-liù
2 生活上 sên-fa̍t-song
2 四十年 si-sṳ̍p-ngièn
2 手勢 sú-se
2 兩位 Lióng-vi
2 以呂馬 Yî-lî-mâ
2 帕弗 Pha-fut
2 路求 Lu-khiù
2 推派 chhûi-phai
2 𢫫下來 lut-hâ-lòi
2 監獄 Kâm-ngiu̍k
2 亞迦布 Â-kâ-pu
2 殉道 sùn-tho
2 一連 yit-lièn
2 多加 Tô-kâ
2 大比大 Thai-pí-thai
2 城牆頂 sàng-chhiòng-táng
2 㩳到 súng-to
2 歸下 kûi-ha
2 第二擺 Thi-ngi-pái
2 第一擺 thi-yit-pái
2 第八日 thi-pat-ngit
2 議會中 ngi-fi-chûng
2 料理 liau-lî
2 散掉去 san-thet-hi
2 橫落去 vang-lo̍k-hi
2 撒非喇 Sat-fî-lâ
2 越傳 ye̍t-chhòn
2 男仔人 nàm-é-ngìn
2 公用 kûng-yung
2 道理 Tho-lî
2 加帕多家 Kâ-pha-tô-kâ
2 馬提亞 Mâ-thì-â
2 拖上 thô-sông
2 釘跡 tâng-chiak
2 相識 siông-sṳt
2 挷出來 pâng-chhut-lòi
2 無所不知 vù-só-put-tî
2 管錢 kón-chhièn
2 在座 Chhai-chho
2 洗好 sé-hó
2 自有 chhṳ-yû
2 講起 Kóng-hí
2 棕樹枝 chûng-su-kî
2 身為 sṳ̂n-vì
2 西羅亞 Sî-lò-â
2 攪泥 kiâu-nài
2 自由人 Chhṳ-yù-ngìn
2 彎腰 vân-yêu
2 多少仔 tô-séu-è
2 節期中 Chiet-khì-chûng
2 印證 yin-chṳn
2 提比哩亞 Thì-pí-lî-â
2 坐落去 chhô-lo̍k-hi
2 一盞 yit-chán
2 廊仔 lòng-é
2 畢士大 Pit-sṳ-thai
2 收割个 sû-kot-ke
2 𫱔出來 kiung-chhut-lòi
2 第一個 thi-yit-ke
2 醃缸 âm-kông
2 迦拿城 Kâ-nâ-sàng
2 迦拿 Kâ-nâ
2 彌賽亞 Mì-soi-â
2 摸 Miâ
2 魂魄 fùn-phak
2 接下去 Chiap-hâ-hi
2 路上 Lu-song
2 以馬忤斯 Yî-mâ-ńg-sṳ̂
2 葬過 chong-ko
2 樂園 lo̍k-yèn
2 磨煉 mò-lien
2 監牢 kâm-lò
2 耳側側 ngí-chet-chet
2 痛苦中 thung-khú-chûng
2 蘸 chiám
2 細事 se-sṳ
2 寫做 siá-cho
2 借條 chia-thiàu
2 大樓 thai-lèu
2 窮苦个 khiùng-khú-ke
2 人情 ngìn-chhìn
2 十八年 sṳ̍p-pat-ngièn
2 熻熱 hip-ngie̍t
2 𤏸起來 chho̍k-hí-lòi
2 盡啉 chhin-lîm
2 遺產 vì-sán
2 戇 Ngong
2 進 chin
2 所費 só-fi
2 七十二個 chhit-sṳ̍p-ngi-ke
2 七十二個 Chhit-sṳ̍p-ngi-ke
2 屋下人 vuk-hâ-ngìn
2 約亞娜 Yok-â-nâ
2 共桌 Khiung-chok
2 講究 kóng-kiu
2 坐起來 chhô-hí-lòi
2 背義 poi-ngi
2 忘恩 mòng-ên
2 收轉來 sû-chón-lòi
2 醫病 Yî-phiang
2 岸邊 ngan-piên
2 半尾 pan-mî
2 亞尼 Â-nì
2 亞民 Â-mìn
2 買南 Mâi-nàm
2 米利亞 Mí-li-â
2 約南 Yok-nàm
2 約令 Yok-lin
2 約細 Yok-se
2 以摩當 Yî-mô-tông
2 哥桑 Kô-sông
2 亞底 Â-tí
2 尼利 Nì-li
2 利撒 Li-sat
2 約亞拿 Yok-â-nâ
2 約大 Yok-thai
2 約色克 Yok-set-khiet
2 西美 Sî-mî
2 瑪押 Mâ-ap
2 拿該 Nâ-kâi
2 拿鴻 Nâ-fùng
2 雅拿 Ngâ-nâ
2 希里 Hî-lî
2 當兵 tông-pîn
2 規定 Kûi-thin
2 平 phiàng
2 十二歲 sṳ̍p-ngi-se
2 包起來 pâu-hí-lòi
2 拿撒勒城 Nâ-sat-le̍t-sàng
2 明 mìn
2 為大 vì-thai
2 所學 só-ho̍k
2 提阿非羅 Thì-â-fî-lò
2 墓 mu
2 亞利馬太人 Â-li-mâ-thai-ngìn
2 撒羅米 Sat-lò-mí
2 掛 Koa
2 以羅伊 Yî-lò-yî
2 大眾 Thai-chung
2 鬥毋到 teu-m̀-tó
2 佈置好 pu-chṳ-hó
2 客廳 hak-thâng
2 獻出來 hien-chhut-lòi
2 過街 ko-kiê
2 招搖 chêu-yèu
2 二哥 ngi-kô
2 欽服 khîm-fu̍k
2 乞食仔 khiet-sṳ̍t-é
2 巴底買 Pâ-tí-mâi
2 今世 kîm-sṳ
2 作用 chok-yung
2 鹵 lû
2 挖出來 yet-chhut-lòi
2 贊成 Chan-sṳ̀n
2 反對 Fán-tui
2 啞仔鬼 á-è-kúi
2 聽毋到 thâng-m̀-tó
2 憑 Phìn
2 兩百隻 lióng-pak-chak
2 出外 Chhut-ngoi
2 差遣 Chhâi-khién
2 勞動 lò-thung
2 血漏 hiet-leu
2 附 fu
2 下船 hâ-sòn
2 革拉森人 Kiet-lâ-sêm-ngìn
2 淰起來 nêm-hí-lòi
2 船肚 sòn-tú
2 長大 Chóng-thai
2 逐項 Tak-hong
2 眠床下 mìn-chhòng-hâ
2 斗 Téu
2 明講 mìn-kóng
2 脹裂 chong-lie̍t
2 空位 khûng-vi
2 天開 thiên-khôi
2 十一個 Sṳ̍p-yit-ke
2 報告 Po-ko
2 掌好 chóng-hó
2 墳墓 Fùn-mu
2 碾過來 chan-ko-lòi
2 藤條頂 thèn-thiàu-táng
2 塍頭 Sùn-thèu
2 撒巴各大尼 sat-pâ-kok-thai-nì
2 拉馬 Lâ-mâ
2  tâm
2 各各他 Kok-kok-thâ
2 脫下來 thot-hâ-lòi
2 全隊 chhiòn-chhui
2 耶穌巴拉巴 Yâ-sû-Pâ-lâ-pâ
2 血田 Hiet-thièn
2 走出去 chéu-chhut-hi
2 雞仔 Kiê-é
2 拿毋出 nâ-m̀-chhut
2 收起來 sû-hí-lòi
2 擘毋開 pak-m̀-khôi
2 客西馬尼 Khiet-sî-mâ-nì
2 客西馬尼園 Khiet-sî-mâ-nì-yèn
2 搵餅 vun-piáng
2 兩群 lióng-khiùn
2 連本帶利 lièn-pún-tai-li
2 銀行 ngiùn-hòng
2 委託 vî-thok
2 埋起來 mài-hí-lòi
2 戇个 Ngong-ke
2 戇个 ngong-ke
2 一家 Yit-kâ
2 轉青 chón-chhiâng
2 照到 cheu-to
2 雞子 kiê-chṳ́
2 雞乸 kiê-mà
2 粉白 fún-pha̍k
2 法律中 fap-li̍t-chûng
2 薄荷 pho̍k-hò
2 帶路人 tai-lu-ngìn
2 入教 ngi̍p-kau
2 第七個 thi-chhit-ke
2 毋管 m̀-kón
2 粉身 fún-sṳ̂n
2 最少 Chui-séu
2 某人 Mêu-ngìn
2 徙開 Sái-khôi
2 請求 Chhiáng-khiù
2 五點鐘 ńg-tiám-chûng
2 下晝頭 hâ-chu-thèu
2 沈重 chhṳ̀m-chhung
2 免 miên
2 寬容 Khôn-yùng
2 七十個 chhit-sṳ̍p-ke
2 一百隻 yit-pak-chak
2 誘惑 Yú-fe̍t
2 六日 Liuk-ngit
2 凱撒利亞腓立比 Khái-sat-li-â-Fî-li̍p-pí
2 怕係 pha-he
2 天色 thiên-set
2 假冒 Ká-mo
2 傳統 Chhòn-thúng
2 上了 sông-liáu
2 逆風 ngia̍k-fûng
2 橫去 vàng-hi
2 橫來 vàng-lòi
2 草坪頂 chhó-phiàng-táng
2 本家 pún-kâ
2 岸上 ngan-song
2 寶貝 Pó-pi
2 好種 hó-chúng
2 麵肚 mien-tú
2 打串 tá-chhon
2 稗仔 Phai-é
2 盡鈍 chhin-thun
2 來世 lòi-sṳ
2 敗掉 phai-thet
2 哥拉汛 Kô-lâ-sin
2 毋信 M̀-sin
2 喪禮 sông-lî
2 歌曲 kô-khiuk
2 婚禮 fûn-lî
2 耳聾个 ngí-lûng-ke
2 只係 chṳ́-he
2 帶來 Tai-lòi
2 所愛 Só-oi
2 達太 Tha̍t-thai
2 加派 kâ-phai
2 田主 thièn-chú
2 忒少 thet-séu
2 墊頭 thiap-thèu
2 狐狸 Fù-lì
2 渡到 thu-to
2 水沖 súi-chhûng
2 雨淋 yí-lìm
2 起屋 Hí-vuk
2 兩種 Lióng-chúng
2 壞樹 fái-su
2 好樹 Hó-su
2 狹門 ha̍p-mùn
2 狹 Ha̍p
2 看得 khon-tet
2 野生 Yâ-sâng
2 財寶 Chhòi-pó
2 媸 ché
2 裝到 chông-to
2 一里 yit-lî
2 損失 Sún-sṳt
2 一分 yit-fûn
2 古人 kú-ngìn
2 一畫 yit-va̍k
2 盡心 chhin-sîm
2 豬乸瘵 chû-mà-chhái
2 委網 ve-mióng
2 野蜂糖 yâ-phûng-thòng
2 駱駝毛 lo̍k-thò-mô
2 聽了 Thâng-liáu
2 馬但 Mâ-tan
2 以律 Yî-li̍t
2 亞金 Â-kîm
2 亞所 Â-só
2 亞比玉 Â-pí-ngiu̍k
2 燒紅 sêu-fùng
2 事奉 Sṳ-fung
2 了 Lé
2 純淨 sùn-chhiang
2 耕田人 kâng-thièn-ngìn
2 實際上 sṳ̍t-chi-song
2 石牯 sa̍k-kú
2 恩惠 Ên-fi
2 烏馬 vû-mâ
2 拖 Thô
2 索 sok
2 紅馬 fùng-mâ
2 共日 Khiung-ngit
2 衫帕 sâm-pha
2 眼 ngién
2 毋上 m̀-sông
2 約撒答 Yok-sat-tap
2 所賸 Só-chhûn
2 好行 hó-hàng
2 大響 thai-hióng
2 好醒 Hó-siáng
2 忒慢 thet-man
2 迷迷 mì-mì
2 公獅 Kûng-sṳ̂
2 堆山 tôi-sân
2 好心 hó-sîm
2 行盡 hàng-chhin
2 保 pó
2 幾萬 kí-van
2 戰敗 chan-phai
2 首都 Sú-tû
2 蓖麻 pî-mà
2 船底 sòn-tái
2 駛去 sṳ́-hi
2 原因 Ngièn-yîn
2 智慧人 chṳ-fi-ngìn
2 揪 chhiû
2 歸間 kûi-kiên
2 浮起 fèu-hí
2 分掉 pûn-thet
2 線鉈 Sien-thò
2 期 khì
2 唱等 chhong-tén
2 耕種人 kâng-chung-ngìn
2 該家 ke-kâ
2 十分之一 sṳ̍p-fûn-chṳ̂-yit
2 勇壯 Yúng-chong
2 失去 sṳt-hi
2 培養 phì-yông
2 草鞋 chhó-hài
2 一雙 yit-sûng
2 屍骨 sṳ̂-kut
2 踏糜 tha̍p-mièn
2 恁紅 án-fùng
2 倒出來 tó-chhut-lòi
2 未婚夫 vi-fûn-fû
2 喫到 khie-to
2 樹梗 su-koáng
2 農作物 Nùng-chok-vu̍t
2 自滿 chhṳ-mân
2 暴行 phau-hàng
2 石柱像 sa̍k-chhû-siong
2 報應 Po-yin
2 油槽 yù-chhò
2 兩日 Lióng-ngit
2 涼爽 liòng-sóng
2 月初 ngie̍t-chhû
2 羅露哈瑪 Lò-Lu-ha̍p-mâ
2 上頭 song-thèu
2 末日 Ma̍t-ngit
2 屠殺 Thù-sat
2 結約 kiet-yok
2 真理 Chṳ̂n-lî
2 底革里斯 Tí-kiet-lî-sṳ̂
2 萬王 Van-vòng
2 公然 kûng-yèn
2 綿羊牯 Mièn-yòng-kú
2 鐵齒 thiet-chhṳ́
2 侍從 sṳ-chhiùng
2 窟底 fut-tái
2 窟堘 fut-sùn
2 算數 Son-sṳ
2 疑難 ngì-nàn
2 解答 kié-tap
2 血色 hiet-set
2 大廳 thai-thâng
2 銅條 thùng-thiàu
2 㖠族 nai-chhu̍k
2 火舌 fó-sa̍t
2 笙 sên
2 古箏 kú-chên
2 簫 sêu
2 統一 thúng-yit
2 形仔 hìn-è
2 啟示 Khí-sṳ
2 所問 só-mun
2 期限 khì-han
2 亞施比拿 Â-sṳ̂-pí-nâ
2 七 Chhit
2 外族人 Ngoi-chhu̍k-ngìn
2 米利巴加低斯 Mí-li-pâ-Kâ-tâi-sṳ̂
2 河壩水 Hò-pa-súi
2 得去 tet-hi
2 橄欖油 Kám-lám-yù
2 舍客勒 sa-hak-le̍t
2 賀梅珥 fo-mòi-ngí
2 罷特 pa-thi̍t
2 伊法 yî-fap
2 吞忍 thûn-ngiûn
2 規則 Kûi-chet
2 上層 Song-chhèn
2 跔入 kiû-ngi̍p
2 量 Liòng
2 尺寸 Chhak-chhun
2 南門 Nàm-mùn
2 北門 Pet-mùn
2 房間 Fòng-kiên
2 啉血 lîm-hiet
2 歌革軍 Kô-kiet-kiûn
2 劫 kiap
2 崩裂 pên-lie̍t
2 生筋 sâng-kîn
2 荒城 fông-sàng
2 絕孫 chhie̍t-sûn
2 絕子 chhie̍t-chṳ́
2 畜到 hiuk-to
2 㩳入 súng-ngi̍p
2 水分 súi-fun
2 該頭 Ke-thèu
2 泉水 Chhièn-súi
2 訓城 Hiun-sàng
2 保護城 pó-fu-sàng
2 保衛 pó-ví
2 細國 se-koet
2 頦鰓 hòi-sôi
2 鱷魚 ngo̍k-ǹg
2 認識 Ngin-sṳt
2 海難 hói-nan
2 㖠座 Nai-chho
2 沈船 Chhṳ̀m-sòn
2 組成 chû-sṳ̀n
2 捍舵 hon-thò
2 王服 vòng-fu̍k
2 衝入 chhung-ngi̍p
2 壅 yûng
2 挾 kia̍p
2 充滿 Chhûng-mân
2 一群 Yit-khiùn
2 若姊 ngiâ-chí
2 來煉 lòi-lien
2 這支 Liá-kî
2 考驗 Kháu-ngiam
2 到北 to-pet
2 對南 tui-nàm
2 㸐到 nat-tó
2 暫邸 chhiam-tai
2 拐入 koái-ngi̍p
2 若姆 Ngiâ-mê
2 去死 hi-sí
2 背信 poi-sin
2 做來 cho-lòi
2 背誓 poi-sṳ
2 廢約 fi-yok
2 盡長 chhin-chhòng
2 情婦 chhìn-fu
2 共頂 khiung-táng
2 絲綢 sṳ̂-chhù
2 蠕蠕 nuk-nuk
2 血藪 hiet-teu
2 閃過 sám-ko
2 揪掉 khiú-thet
2 平凡 Phìn-fàm
2 來求 lòi-khiù
2 地面上 Thi-mien-song
2 城外 Sàng-ngoi
2 賸 Chhûn
2 頭那毛 Thèu-nà-mô
2 份量 fun-liong
2 人屎 ngìn-sṳ́
2 刑期 hìn-khì
2 相切 siông-chhiet
2 直角 chhṳ̍t-kok
2 異 Ke
2 第 ke
2 到个 Khon-tó
2 西結看 Yî-sî-kiet
2 以 s
2 爺 yà
2 收走 sû-chéu
2 毒藥 thu̍k-yo̍k
2 䀯等 phu-tén
2 外背 Ngoi-poi
2 逕 kang
2 撞等 chhong-tén
2 七十五 chhit-sṳ̍p-ńg
2 豁到 vok-to
2 傳到 Chhòn-to
2 旱災 hôn-châi
2 弓箭手 Kiûng-chien-sú
2 淪陷 Lùn-ham
2 山中 sân-chûng
2 基達族 Kî-tha̍t-chhu̍k
2 剝到 pok-to
2 來搶 lòi-chhióng
2 希實本人 Hî-sṳ̍t-pún-ngìn
2 吉珥哈列設人 Kit-ngí-Ha̍p-lie̍t-sat-ngìn
2 侮辱 Vú-yu̍k
2 加略 Kâ-lio̍k
2 毋見 m̀-kien
2 霸權 pa-khièn
2 迫近 pet-khiûn
2 倒掉 tó-thet
2 城市 Sàng-sṳ
2 磨利 Nò-li
2 爛衫 lan-sâm
2 伊利雅 Yî-li-ngâ
2 猶甲 Yù-kap
2 代禱 Thoi-tó
2 古示 Kú-sṳ
2 讀 Thu̍k
2 燒給 sêu-pûn
2 兩份 lióng-fun
2 田地 Thièn-thi
2 歸入 kûi-ngi̍p
2 定律 thin-li̍t
2 噦天 ve-thiên
2 藥 yo̍k
2 出頭 chhut-thèu
2 讀給 thu̍k-pûn
2 今年 kîm-ngièn
2 摩利沙人 Mô-li-sâ-ngìn
2 新門 Sîn-mùn
2 緊碾 kín-chan
2 酒癲 chiú-tiên
2 啉了 lîm-liáu
2 重擔 Chhûng-tâm
2 不在 put-chhai
2 盡想 chhin-sióng
2 鑽入 chon-ngi̍p
2 張 chông
2 隨時 Sùi-sṳ̀
2 死屍 sí-sṳ̂
2 收留 sû-liù
2 亂行 lon-hàng
2 來幪 lòi-miâng
2 這班 Liá-pân
2 腰帶 Yêu-tai
2 毀滅者 Fí-me̍t-chá
2 樹身 su-sṳ̂n
2 結結 kiet-kiet
2 收好 sû-hó
2 雨中 yí-chûng
2 聰明人 Chhûng-mìn-ngìn
2 花舌 fâ-sa̍t
2 來噭 lòi-kieu
2 煉金 lien-kîm
2 輾去 chan-hi
2 輾來 chan-lòi
2 軟掉 ngiôn-thet
2 舊路 khiu-lu
2 當高 tông-kô
2 做盡 cho-chhin
2 籠仔 lûng-é
2 翻滾 fân-kún
2 雄頭 hiùng-thèu
2 今 kîm
2 變烏 pien-vû
2 受教 su-kau
2 跈過 thèn-ko
2 上身 sông-sṳ̂n
2 孟斐斯人 Men-fì-sṳ̂-ngìn
2 探查 tham-chhà
2 做聖 cho-sṳn
2 成胎 sàng-thôi
2 蒙召 Mùng-seu
2 流水 liù-súi
2 踏凳 tha̍p-ten
2 慘死 chhám-sí
2 米尼 Mí-nì
2 豬肉 chû-ngiuk
2 燥柴 châu-chhèu
2 清掉 chhîn-thet
2 禮帽 lî-mo
2 禧年 hí-ngièn
2 頭那 Thèu-nà
2 熊仔 yùng-è
2 解開 Kié-khôi
2 恁響 án-hióng
2 坉高 thùn-kô
2 成做 Sàng-cho
2 原旦 Ngièn-tán
2 亮光 liong-kông
2 剪毛 chién-mô
2 新芽 sîn-ngà
2 毋成 m̀-sàng
2 受苦 Su-khú
2 跉跉傾傾 lîn-lîn-chhîn-chhîn
2 攪動 kiâu-thûng
2 闢地 phit-thi
2 開天 khôi-thiên
2 忒短 thet-tón
2 佔領者 cham-liâng-chá
2 希尼 Hî-nì
2 當𤊶 tông-lat
2 接納 Chiap-na̍p
2 來報 lòi-po
2 消災 sêu-châi
2 降到 kong-to
2 畫符 va̍k-fù
2 磨 mo
2 倒出 tó-chhut
2 彼勒 Pí-le̍t
2 被告 phi-ko
2 未來 vi-lòi
2 泥 Nài
2 使命 Sṳ́-min
2 焙肉 phoi-ngiuk
2 焙燒 phoi-sêu
2 愐 mén
2 頌揚 siung-yòng
2 歕掉 phùn-thet
2 磧壞 Chak-fái
2 踏泥 tha̍p-nài
2 黃楊樹 vòng-yòng-su
2 打榖機 tá-kuk-kî
2 無比 mò-pí
2 比 Pí
2 白鶴仔 pha̍k-ho̍k-é
2 野狗 Yâ-kiéu
2 沙埔 sâ-phû
2 屠殺 thù-sat
2 舉止 kí-chṳ́
2 君子 kiûn-chṳ́
2 慌張 fông-chông
2 闊闊 fat-fat
2 朝聖者 chhèu-sṳn-chá
2 鑲銀 siông-ngiùn
2 舀 yéu
2 條約 Thiàu-yok
2 無用 Mò-yung
2 譭謗 Fí-pong
2 受造 Su-chho
2 軍備 kiûn-phi
2 犁好 lài-hó
2 房角石 fòng-kok-sa̍k
2 酒醉 Chiú-chui
2 沖入 chhûng-ngi̍p
2 恁嚴 án-ngiàm
2 又利 yu-li
2 殘暴 Chhàn-phau
2 暴風雨 phau-fûng-yí
2 鎖到 só-to
2 作樂 chok-lo̍k
2 盡燥 chhin-châu
2 描寫 mèu-siá
2 伸過 chhûn-ko
2 殖民 chhṳ̍t-mìn
2 送人 sung-ngìn
2 海滣 Hói-sùn
2 韶早 sèu-chó
2 現 Hien
2 地毯 thi-thán
2 剝光 pok-kông
2 瑣安城 Só-ôn-sàng
2 失業 sṳt-ngia̍p
2 葡萄 Phù-thò
2 倚賴 yí-lai
2 雅謝人 Ngâ-chhia-ngìn
2 所焗 só-kiuk
2 寧林 Nèn-lìm
2 以利亞利人 Yî-li-â-li-ngìn
2 火蛇 fó-sà
2 軛下 ak-hâ
2 清除 chhîn-chhù
2 富麗 fu-li
2 眾神 chung-sṳ̀n
2 大難 thai-nàn
2 佔去 chiam-hi
2 搶奪 chhióng-tho̍t
2 暗掉 am-thet
2 軟軟 ngiôn-ngiôn
2 點齊 tiám-chhè
2 熱風 ngie̍t-fûng
2 細 Se
2 應聲 yin-sâng
2 蹂 chhio
2 捲起 kién-hí
2 𤏸到 chho̍k-to
2 血跡 hiet-chiak
2 㘙㘙 ngiàm-ngiàm
2 沖來 chhûng-lòi
2 搶劫 Chhióng-kiap
2 自 chhṳ
2 揬 tut
2 聖哉 sṳn-châi
2 和 fò
2 撒拉弗 Sat-lâ-fut
2 盡吼 chhin-hò
2 口哨 khiéu-seu
2 猛火 mâng-fó
2 榨出 cha-chhut
2 佔等 chiam-tén
2 當差 tông-chhâ
2 品種 phín-chúng
2 焚燒 fùn-sêu
2 又高 yu-kô
2 腳鈪 kiok-ak
2 縫肚 phung-tú
2 國際 Koet-chi
2 煉淨 lien-chhiang
2 鎔化 yùng-fa
2 變像 pien-chhiong
2 漬漬 chit-chit
2 草寮 chhó-liàu
2 瓜田 koâ-thièn
2 對頭 Tui-thèu
2 槽 chhò
2 樹枋 su-piông
2 毋烏 m̀-vû
2 上好 song-hó
2 烏金 vû-kîm
2 綻筍 chhan-sún
2 香草 hiông-chhó
2 香花 hiông-fâ
2 最靚 chui-chiâng
2 滴等 tit-tén
2 樣好 ngióng-hó
2 雙生 sûng-sâng
2 剪過 chién-ko
2 織 chṳt
2 漸漸仔 chhiam-chhiam-é
2 涼風 liòng-fûng
2 清早 chhîn-chó
2 美人 mî-ngìn
2 相思病 siông-sṳ̂-phiang
2 宴會 yen-fi
2 玫瑰花 mòi-kui-fâ
2 情郎 Chhìn-lòng
2 鳳仙花 fung-siên-fâ
2 一串 yit-chhon
2 恁香 án-hiông
2 曬到 sai-to
2 難怪 Nàn-koai
2 釘到 tâng-to
2 編集 phiên-si̍p
2 結論 Kiet-lun
2 街路 Kiê-lu
2 額 ngiak
2 空中 Khûng-chûng
2 壞運 fái-yun
2 運氣 yun-hi
2 得獎 tet-chióng
2 輒輒 chia̍p-chia̍p
2 忍耐 Ngiûn-nai
2 嗶啪 pi̍t-po̍k
2 喜事 hí-sṳ
2 拉斷 lâi-thôn
2 苦苦 khú-khú
2 辛辛 sîn-sîn
2 競爭 kin-chên
2 重複 chhùng-fu̍k
2 分房 fûn-fòng
2 萬事 Van-sṳ
2 精 chîn
2 經驗 Kîn-ngiam
2 㖠項 nai-hong
2 江河 Kông-hò
2 誐𧩣 ô-nó
2 指點 chṳ́-tiám
2 商船 sông-sòn
2 利慕伊勒王 Li-mu-yî-le̍t-vòng
2 做竇 cho-teu
2 毋認 m̀-ngin
2 忒苦 thet-khú
2 上過 sông-ko
2 學過 ho̍k-ko
2 亞古珥 Â-kú-ngí
2 同情心 thùng-chhìn-sîm
2 絆 pan
2 貪污 thâm-vû
2 光陰 kông-yîm
2 當枵 tông-yâu
2 看穿 khon-chhôn
2 大官 Thai-kôn
2 照顧 Cheu-ku
2 攔阻 làn-chú
2 有話 yû-fa
2 不如 put-yì
2 虛假 Hî-ká
2 挖 Yet
2 賭搞 tú-káu
2 費氣 fi-hi
2 戇事 ngong-se
2 隨便 Sùi-phien
2 夏天 ha-thiên
2 摝渾 luk-vùn
2 讓步 ngiong-phu
2 又像 yu-chhiong
2 勞攪 lò-káu
2 涼水 liòng-súi
2 割禾 kot-vò
2 讓位 ngiong-vi
2 奢鼻 sâ-phi
2 奸臣 kiên-sṳ̀n
2 除去 chhù-hi
2 指望 chṳ́-mong
2 會議 fi-ngi
2 桅杆 ngùi-kôn
2 昏昏 fûn-fûn
2 赤赤 chhak-chhak
2 送禮 sung-lî
2 消除 sêu-chhù
2 直頭 chhṳ̍t-thèu
2 強過 khiòng-ko
2 膽量 tám-liong
2 拖累 thô-lui
2 騙來 phien-lòi
2 查驗 chhà-ngiam
2 力壯 li̍t-chong
2 策略 chhet-lio̍k
2 盡好 Chhin-hó
2 淡酒 Thâm-chiú
2 懶到 lân-to
2 房屋 Fòng-vuk
2 多人 tô-ngìn
2 錢財 Chhièn-chhòi
2 貧窮 Phìn-khiùng
2 破 pho
2 鐵壁 thiet-piak
2 吞到 thûn-to
2 背後 Poi-heu
2 冷靜 lâng-chhin
2 𫱔 Kiung
2 爐火 lù-fó
2 抽籤 Chhû-chhiâm
2 惡事 ok-sṳ
2 心服 sîm-fu̍k
2 文雅 vùn-ngá
2 存心 Chhùn-sîm
2 忠誠 Chûng-sṳ̀n
2 成事 sṳ̀n-sṳ
2 謀事 Mèu-sṳ
2 必有 pit-yû
2 三思 sâm-sṳ̂
2 應對 yin-tui
2 心平 sîm-phìn
2 脾氣 Phì-hi
2 滿桌 mân-chok
2 寧可 Nèn-khó
2 豺食 sài-sṳ̍t
2 吐出 thu-chhut
2 有福 yû-fuk
2 惡報 ok-po
2 盡直 chhin-chhṳ̍t
2 多嘴 tô-choi
2 餓肚 ngo-tú
2 頭天 thèu-thiên
2 難行 nàn-hàng
2 好報 hó-po
2 願望 Ngien-mong
2 一無 yit-vù
2 良言 liòng-ngièn
2 勸人 khien-ngìn
2 排場 phài-chhòng
2 慷慨 Không-khói
2 過度 ko-thu
2 善果 san-kó
2 心肝 Sîm-kôn
2 必致 pit-chṳ
2 仁慈 Yìn-chhṳ̀
2 失所 sṳt-só
2 流離 liù-lì
2 心肚 Sîm-tú
2 原形 ngièn-hìn
2 自惹 chhṳ-ngiâ
2 集 Si̍p
2 深壢 chhṳ̂m-lak
2 較香 kha-hiông
2 趕路 kón-lu
2 鬧鬧 nau-nau
2 十字 sṳ̍p-sṳ
2 大筆 thai-pit
2 薰到 hiûn-to
2 鋪好 phû-hó
2 巷肚 hong-tú
2 蟻公 Ngie-kûng
2 落到 lap-tó
2 扼手 ak-sú
2 胸懷 hiûng-fài
2 落入 lo̍k-ngi̍p
2 尋求 Chhìm-khiù
2 橫行 vàng-hàng
2 淰出來 nêm-chhut-lòi
2 心版 sîm-pán
2 當行 tông-hàng
2 呼聲 Fû-sâng
2 價值 Ka-chhṳ̍t
2 銅鑼 thùng-lò
2 宇宙 Yí-chhiu
2 眾生 chung-sên
2 外來 ngoi-lòi
2 一篇 yit-phiên
2 責打 chit-tá
2 跋 pak
2 一動 yit-thung
2 一舉 yit-kí
2 拆掉 Chhak-thet
2 娛樂 ngu-lo̍k
2 細頭 se-thèu
2 對手 tui-sú
2 米設人 Mí-sat-ngìn
2 純真 sùn-chṳ̂n
2 安全 Ôn-chhiòn
2 到今 to-kîm
2 熱心 Ngie̍t-sîm
2 謹守 Kiún-sú
2 日子 ngit-chṳ́
2 緊燒 kín-sêu
2 著急 Chho̍k-kip
2 入生 Ngi̍p-sên
2 出死 Chhut-sí
2 盡譴 chhin-khién
2 慷慨 không-khói
2 反悔 fán-fí
2 來就 lòi-chhiu
2 痠軟 sôn-ngiôn
2 傷痛 sông-thung
2 透入 theu-ngi̍p
2 毋到 m̀-to
2 無減 mò-kám
2 有加 yû-kâ
2 恬 tiâm
2 神魂 sṳ̀n-fùn
2 激到 kie̍p-to
2 所流 só-liù
2 遰 chhe
2 瘟疫 vûn-yi̍t
2 散到 san-to
2 碌碌 luk-luk
2 勞勞 lò-lò
2 石獾 sa̍k-fôn
2 鳥仔 Tiâu-é
2 體力 thí-li̍t
2 豐足 fûng-chiuk
2 走獸 Chéu-chhu
2 中年 chûng-ngièn
2 觀察 kôn-chhat
2 轉黃 chón-vòng
2 歪走 vâi-chéu
2 得過 tet-ko
2 先衰 siên-sôi
2 未老 vi-ló
2 淹過 yim-ko
2 摸摸 mô-mô
2 相親 siông-chhîn
2 慈愛 Chhṳ̀-oi
2 戇路 ngong-lu
2 孵子 phu-chṳ́
2 聯盟 lièn-mèn
2 打退 Tá-thui
2 成河 sṳ̀n-hò
2 鬆掉 sûng-thet
2 火氣 fó-hi
2 烏雲 Vû-yùn
2 一滴 yit-tit
2 斷定 ton-thin
2 變化 pien-fa
2 國難 Koet-nan
2 無蹤 mò-chiûng
2 一醒 yit-siáng
2 𥍉目 ngiap-muk
2 橫落 vang-lo̍k
2 深潭 chhṳ̂m-thàm
2 沈 chhṳ̀m
2 大過 thai-ko
2 坐雲 chhô-yùn
2 火熱 fó-ngie̍t
2 水深 súi-chhṳ̂m
2 牧場 Mu̍k-chhòng
2 燥泥 châu-nài
2 真難 chṳ̂n-nàn
2 設好 sat-hó
2 陰險 yîm-hiám
2 卑賤 Pî-chhien
2 唱法 chhong-fap
2 敗將 phai-chiong
2 洗腳盆 sé-kiok-phùn
2 顫到 chûn-to
2 哀求 Ôi-khiù
2 交給 Kâu-pûn
2 逛去 òng-hi
2 逛來 òng-lòi
2 敲斷 khau-thôn
2 飯匙銃 fan-sṳ̀-chhung
2 瑟 sit
2 琴 Khìm
2 壓到 ap-to
2 血肉 Hiet-ngiuk
2 較滑 kha-va̍t
2 透大氣 théu-thai-hi
2 腔口 khiông-khiéu
2 悲哀琴 Pî-ôi-khìm
2 去犯 hi-fam
2 解明 kié-mìn
2 愚戇 Ngì-ngong
2 聖山頂 sṳn-sân-táng
2 聲中 sâng-chûng
2 滔天 thâu-thiên
2 來唱 lòi-chhong
2 戀慕 lien-mu
2 筆 pit
2 吟唱 ngìm-chhong
2 朝聖 chhèu-sṳn
2 清涼 chhîn-liòng
2 踢 thet
2 好勢 Hó-se
2 算 Son
2 全心 Chhiòn-sîm
2 出外人 chhut-ngoi-ngìn
2 幾短 kí-tón
2 以惡 Yî-ok
2 洋洋 yòng-yòng
2 從早 chhiùng-chó
2 搏搏跳 po̍k-po̍k-thiàu
2 鬱啐 vut-chut
2 跌到 tiet-to
2 雲煙 yùn-yên
2 拉開 lâi-khôi
2 做壞 Cho-fái
2 不平 put-phìn
2 失 sṳt
2 當惡 Tông-ok
2 又滑 yu-va̍t
2 又暗 yu-am
2 追求 Chûi-khiù
2 困苦人 khun-khú-ngìn
2 仰望 Ngióng-mong
2 美善 Mî-san
2 力大 li̍t-thai
2 尊 Chûn
2 水庫 súi-khu
2 戇到 ngong-to
2 過犯 Ko-fam
2 暗算 am-son
2 緊愁 kín-sèu
2 變做 Pien-cho
2 火光 fó-kông
2 眾子 chung-chṳ́
2 聲音 Sâng-yîm
2 之日 chṳ̂-ngit
2 有生 yû-sên
2 永久 Yún-kiú
2 斟滿 chṳ̂m-mân
2 難保 nàn-pó
2 癲狗 tiên-kiéu
2 上齶 song-ngông
2 濟濟 chì-chì
2 擘到 pak-to
2 求喊 Khiù-ham
2 滅盡 me̍t-chhin
2 無意中 vù-yi-chûng
2 藉 chia
2 屙糟災 ô-chô-châi
2 承到 sṳ̀n-tó
2 閃去 sám-hi
2 側側 chet-chet
2 強暴人 khiòng-phau-ngìn
2 脫離 Thot-lì
2 親近 Chhîn-khiun
2 恁無 án-mò
2 吞聲 thûn-sâng
2 忍氣 ngiûn-hi
2 封掉 fûng-thet
2 搭箭 tap-chien
2 無路 mò-lu
2 出面 chhut-mien
2 列邦 lie̍t-pâng
2 橫下 vang-hâ
2 較細 kha-se
2 朽壞 hiú-fai
2 火箭 fó-chien
2 扯到 chhá-to
2 中到 chung-tó
2 攋下來 lài-hâ-lòi
2 好笑 hó-seu
2 反叛 fán-phan
2 選立 Sién-li̍p
2 第 s
2 金環 kîm-vàn
2 水泡 súi-phô
2 刀劍 Tô-kiam
2 硬到 ngang-to
2 恁金 án-kîm
2 牶 khien
2 遮涼 châ-liòng
2 百獸 pak-chhu
2 結實 kiet-sṳ̍t
2 噴氣 phun-hi
2 緊嘶 kín-sê
2 一歕 yit-phùn
2 性體 sin-thí
2 跳去 thiau-hi
2 跳來 thiau-lòi
2 踏掉 tha̍p-thet
2 生卵 sâng-lón
2 鴕鳥 Thò-niâu
2 䌠 kâm
2 獅乸 sṳ̂-mà
2 雞公 kiê-kûng
2 天體 thiên-thí
2 水路 súi-lu
2 基石 kî-sa̍k
2 自作 chhṳ-chok
2 銅鏡 thùng-kiang
2 鋪開 phû-khôi
2 冰 pên
2 風差 Fûng-chhâi
2 𥍉 ngiap
2 搏搏 po̍k-po̍k
2 行宮 hàng-kiûng
2 雲彩 yùn-chhái
2 落下 lo̍k-hâ
2 吸收 khi̍p-sû
2 後手 heu-sú
2 引帶 yîn-tai
2 夾夾 kia̍p-kia̍p
2 胃口 vi-khiéu
2 好應 hó-en
2 明智 mìn-chṳ
2 欺詐 khî-cha
2 毋應 m̀-en
2 咬等 ngâu-tén
2 嘶嘶 sê-sê
2 噦噦 vè-vè
2 草藪 chhó-teu
2 瘦弱 chheu-ngio̍k
2 飢餓 kî-ngo
2 補充 pú-chhûng
2 珊瑚 sân-fù
2 堵等 tù-tén
2 提煉 thì-lien
2 礦場 khóng-chhòng
2 東風 Tûng-fûng
2 立場 li̍p-chhòng
2 海蛇 hói-sà
2 無光 mò-kông
2 吂光 màng-kông
2 無奈何 mò-nai-hò
2 來畜 lòi-hiuk
2 恁純 án-sùn
2 壓 ap
2 辯解 phien-kié
2 嘴燥 Choi-châu
2 敢有 Kám-yû
2 骨髓 kut-súi
2 傳種 chhòn-chúng
2 損 sún
2 背後 poi-heu
2 射穿 sa-chhôn
2 汁 chṳp
2 擋 tong
2 可憐 Khó-lièn
2 相好 siông-hó
2 過路客 ko-lu-hak
2 西方 Sî-fông
2 餓到 ngo-tó
2 移山 yì-sân
2 屍蟲 sṳ̂-chhùng
2 包骨 pâu-kut
2 弛弛 yê-yê
2 濟濟 chi-chi
2 花開 fâ-khôi
2 斷真 Ton-chṳ̂n
2 格言 kiet-ngièn
2 為 vì
2 偏去 phiên-hi
2 偏來 phiên-lòi
2 生物 Sâng-vu̍t
2 出路 chhut-lu
2 正大 chṳn-thai
2 憨蚩 Hâm-chhê
2 野 Yâ
2 得透 tet-theu
2 忒深 thet-chhṳ̂m
2 疏疏 sò-sò
2 該片 Ke-phién
2 塵土 chhṳ̀n-thú
2 人形 ngìn-hìn
2 出庭 chhut-thìn
2 南極 nàm-khi̍t
2 昴星 Mâu-sên
2 獵戶星 Lia̍p-fu-sên
2 北斗 Pet-téu
2 蒲草 phû-chhó
2 懂懂 túng-túng
2 懵懵 múng-múng
2 古代 kú-thoi
2 惡夢 ok-mung
2 歸隊 Kûi-chhui
2 結冰 kiet-pên
2 野驢 Yâ-lì
2 暴亂 phau-lon
2 盡細 chhin-se
2 恬掉 tiâm-thet
2 耕 kâng
2 教過 kâu-ko
2 茫茫 mòng-mòng
2 前途 Chhièn-thù
2 艱苦 kiên-khú
2 刮 koat
2 福利 fuk-li
2 內地 nui-thi
2 月份 ngie̍t-fun
2 朝服 chhèu-fu̍k
2 最遽 chui-kiak
2 撤消 chha̍t-sêu
2 閼 at
2 歡頭 fôn-thèu
2 上下 sông-hâ
2 這份 liá-fun
2 所戴 só-tai
2 提列 Thì-lie̍t
2 辟探 Phit-tham
2 做官 cho-kôn
2 保養 pó-yông
2 美容 mî-yùng
2 尋兜 chhìm-têu
2 貴賓 kui-pîn
2 哈波拿 Ha̍p-pô-nâ
2 眠椅 mìn-yí
2 足足 Chiuk-chiuk
2 各省 kok-sén
2 二十七 ngi-sṳ̍p-chhit
2 印度 Yin-thu
2 交情 kâu-chhìn
2 田莊 thièn-chông
2 這隊 liá-chhui
2 一班 yit-pân
2 耶大雅族 Yâ-thai-ngâ-chhu̍k
2 以鐵 Yî-thiet
2 哥賴雅 Kô-lai-ngâ
2 收來 sû-lòi
2 聖祭 sṳn-chi
2 近頓 Khiun-tun
2 水井 súi-chiáng
2 天軍 Thiên-kiûn
2 臨時 lìm-sṳ̀
2 基利他 Kî-li-thâ
2 亞奈雅 Â-nai-ngâ
2 一名 yit-miàng
2 資料 chṳ̂-liau
2 閂好 chhôn-hó
2 肥羊 phì-yòng
2 討債 thó-chai
2 儕儕 Sà-sà
2 像樣 chhiong-yong
2 之內 chṳ̂-nui
2 角樓 kok-lèu
2 基伊拉區 Kî-yî-lâ-khî
2 幾站 kí-chham
2 哈羅黑 Ha̍p-lò-het
2 爐樓 Lù-lèu
2 哈沙尼 Ha̍p-sâ-nì
2 闊牆 Fat-chhiòng
2 耶沙拿門 Yâ-sâ-nâ-mùn
2 百樓 Pak-lèu
2 亞捫省 Â-mùn-sén
2 和倫城 Fò-lùn-sàng
2 基斯流 Kî-sṳ̂-liù
2 哈迦利亞 Ha̍p-kâ-li-â
2 亞撒利 Â-sat-li
2 薩拜 Sat-pai
2 以利雅 Yî-li-ngâ
2 通婚 Thûng-fûn
2 挪亞底 Nò-â-tí
2 轉交 chón-kâu
2 帶領 Tai-liâng
2 打稅 tá-soi
2 河西 Hò-sî
2 撥出 pat-chhut
2 建殿 kien-thien
2 壁 Piak
2 皇室 fòng-sṳt
2 討到 thó-tó
2 受迫 su-pet
2 食虧 sṳ̍t-khûi
2 當在 tông-chhai
2 上奏 song-cheu
2 翻做 fân-cho
2 執政 chṳp-chṳn
2 當政 tông-chṳn
2 疑問 ngì-mun
2 哈巴雅 Ha̍p-pâ-ngâ
2 特哈薩 Thi̍t-Ha̍p-sat
2 特米拉 Thi̍t-Mí-lâ
2 玻黑列哈斯巴音 Pô-het-lie̍t-Ha̍p-sṳ̂-pâ-yîm
2 哈替 Ha̍p-thi
2 達昆 Tha̍t-khûn
2 比路大 Pí-lu-thai
2 瑣太 Só-thai
2 哈提法 Ha̍p-thì-fap
2 尼細亞 Nì-se-â
2 答瑪 Tap-mâ
2 巴柯 Pâ-khô
2 哈沙 Ha̍p-sâ
2 米希大 Mí-hî-thai
2 巴洗律 Pâ-sé-li̍t
2 哈古巴 Ha̍p-kú-pâ
2 巴卜 Pâ-puk
2 尼普心 Nì-phû-sîm
2 米烏寧 Mí-vû-nèn
2 迦散 Kâ-san
2 迦哈 Kâ-ha̍p
2 薩買 Sat-mâi
2 哈迦巴 Ha̍p-kâ-pâ
2 利巴拿 Li-pâ-nâ
2 巴頓 Pâ-tun
2 西亞 Sî-â
2 答巴俄 Tap-pâ-ngò
2 哈蘇巴 Ha̍p-sû-pâ
2 西拿人 Sî-nâ-ngìn
2 阿挪人 Â-nò-ngìn
2 哈琳人 Ha̍p-lìm-ngìn
2 艾人 Ngie-ngìn
2 默瑪人 Me̍t-mâ-ngìn
2 迦巴人 Kâ-pâ-ngìn
2 薩改 Sat-kói
2 必珊 Pit-sân
2 種類 chúng-lui
2 米提利達 Mí-thì-li-tha̍t
2 毋願 m̀-ngien
2 哀悼 ôi-tho
2 連等 Lièn-tén
2 剝皮 pok-phì
2 㓾好 chhṳ̀-hó
2 攻擊 Kûng-kit
2 出口 chhut-héu
2 羊寮 yòng-liàu
2 尊榮 Chûn-yùng
2 較低 kha-tâi
2 門內 mùn-nui
2 當響 tông-hióng
2 無合 mò-ha̍p
2 慶祝 Khin-chuk
2 寫信 siá-sin
2 樂隊 ngo̍k-chhui
2 八日 pat-ngit
2 這項 Liá-hong
2 轉面 chón-mien
2 加重 kâ-chhûng
2 米實利末 Mí-sṳ̍t-li-ma̍t
2 並 Pin
2 機器 kî-hi
2 工程師 kûng-chhàng-sṳ̂
2 爭戰 chên-chan
2 書中 sû-chûng
2 收稅 sû-soi
2 亞哈家 Â-ha̍p-kâ
2 落 lau
2 壞樣 fái-yong
2 逐國 Tak-koet
2 比拉加 Pí-lâ-kâ
2 裁判 chhài-phan
2 隨從 sùi-chhiùng
2 拜訪 pai-fóng
2 副 Fu
2 功勞 Kûng-lò
2 米斯巴城 Mí-sṳ̂-pâ-sàng
2 結 Kiet
2 國中 koet-chûng
2 這國 Liá-koet
2 動亂 thung-lon
2 閂 chhôn
2 多年 tô-ngièn
2 仍然 yìn-yèn
2 下落 ha-lo̍k
2 亞比雅王 Â-pí-ngâ-vòng
2 年節 ngièn-chiet
2 閉會 pit-fi
2 大殿 thai-thien
2 枋 piông
2 工程 Kûng-chhàng
2 這殿 Liá-thien
2 簡單 Kién-tân
2 敬服 kin-fu̍k
2 叉仔 chhâ-é
2 貯存 tú-chhùn
2 腳凳 kiok-ten
2 私人 Sṳ̂-ngìn
2 米倫人 Mí-lùn-ngìn
2 撒巴第業 Sat-pâ-thi-ngia̍p
2 家族長 kâ-chhu̍k-chóng
2 耶希伊利 Yâ-hî-yî-li
2 看守 Khon-sú
2 排班 phài-pân
2 瑪哈秀 Mâ-ha̍p-siu
2 何提 Hò-thì
2 瑪羅提 Mâ-lò-thì
2 約施比加沙 Yok-sṳ̂-pí-kâ-sâ
2 羅幔提以謝 Lò-man-thì-Yî-chhia
2 基大利提 Kî-thai-li-thì
2 以利亞他 Yî-li-â-thâ
2 布基雅 Pu-kî-ngâ
2 西利 Sî-li
2 歌手 Kô-sú
2 族內 chhu̍k-nui
2 雅西雅 Ngâ-sî-ngâ
2 耶希底亞 Yâ-hî-tí-â
2 書巴業 Sû-pâ-ngia̍p
2 瑪西亞 Mâ-sî-â
2 希悉 Hî-sit
2 璧迦 Piak-kâ
2 四組 si-chû
2 耶西雅 Yâ-sî-ngâ
2 耶加面 Yâ-kâ-mien
2 亞瑪利亞 Â-mâ-li-â
2 㓾過 chhṳ̀-ko
2 刺激 chhiuk-kit
2 哈多蘭 Ha̍p-tô-làn
2 該族 ke-chhu̍k
2 烏尼 Vû-nì
2 高音 kô-yîm
2 巴拉城 Pâ-lâ-sàng
2 受選 su-sién
2 貢物 kung-vu̍t
2 擐 khoan
2 以利薩巴 Yî-li-sat-pâ
2 雅西業 Ngâ-sî-ngia̍p
2 西門 sî-mùn
2 耶何雅立 Yâ-hò-ngâ-li̍p
2 伊比尼雅 Yî-pí-nì-ngâ
2 音利 Yîm-li
2 示亞利雅 Sṳ-â-li-ngâ
2 波基路 Pô-kî-lu
2 耶何阿達 Yâ-hò-â-tha̍t
2 他利亞 Thâ-li-â
2 米勒 Mí-le̍t
2 比敦 Pí-tûn
2 伊施巴力 Yî-sṳ̂-Pâ-li̍t
2 示米暗 Sṳ-mí-am
2 基多 Kî-tô
2 亞他利雅 Â-thâ-li-ngâ
2 洗勒太 Sé-le̍t-thai
2 雅金 Ngâ-kîm
2 約哈 Yok-ha̍p
2 沙煞 Sâ-sat
2 羅德 Lò-tet
2 雅弗勒 Ngâ-fut-le̍t
2 瑪結 Mâ-kiet
2 利法 Li-fap
2 下 Ha
2 舍伊拉 Sa-yî-lâ
2 比利施 Pí-li-sṳ̂
2 細坦 Se-thán
2 以忽 Yî-fut
2 比勒罕 Pí-le̍t-hón
2 伊斯拉希 Yî-sṳ̂-lâ-hî
2 地方 Thi-fông
2 亞伯底 Â-pak-tí
2 亞希摩 Â-hî-mô
2 約薩答 Yok-sat-tap
2 哈拉 Ha̍p-lâ
2 普勒 Phû-le̍t
2 何達威雅 Hò-tha̍t-vî-ngâ
2 盟國 mèn-koet
2 戶利 Fu-li
2 備拉 Phi-lâ
2 細撒 Se-sat
2 薩拉 Sat-lâ
2 瑪利沙城 Mâ-li-sâ-sàng
2 撒挪亞城 Sat-nò-â-sàng
2 以實提摩城 Yî-sṳ̍t-thì-mô-sàng
2 益巴 Yit-pâ
2 耶哈利勒 Yâ-ha̍p-li-le̍t
2 憫挪太 Mén-nò-thai
2 提欣拿 Thì-hiûn-nâ
2 伊施屯 Yî-sṳ̂-tún
2 米黑 Mí-het
2 基多城 Kî-tô-sàng
2 以謝珥 Yî-chhia-ngí
2 亞珥難 Â-ngí-nàn
2 挪迦 Nò-kâ
2 以法列 Yî-fap-lie̍t
2 文書 vùn-sû
2 開設 Khôi-sat
2 薩瑪 Sat-mâ
2 除 Chhù
2 沙亞弗 Sâ-â-fut
2 阿公 â-kûng
2 利肯 Li-hén
2 亞遍 Â-phiên
2 西列 Sî-lie̍t
2 雅大 Ngâ-thai
2 阿蘇芭 Â-sû-pâ
2 阿鮮 Â-siên
2 單戶默 Tân-fu-me̍t
2 專 chôn
2 西番亞 Sî-fân-â
2 捉到 Chok-to
2 銅製 thùng-chṳ
2 燭花 chuk-fâ
2 裝灰 chông-fôi
2 兼 kiâm
2 尼哥王 Nì-kô-vòng
2 運轉 yun-chón
2 變粉 pien-fún
2 天上 thiên-song
2 大柱 thai-chhû
2 戶勒大 Fu-le̍t-thai
2 書記 Sû-ki
2 亞薩利雅 Â-sat-li-ngâ
2 墓園 mu-yèn
2 揙轉 pién-chón
2 圳溝 chun-kiêu
2 作 chok
2 米羅達巴拉但 Mí-lò-tha̍t-Pâ-lâ-tan
2 巴拉但 Pâ-lâ-tan
2 膏藥 kâu-yo̍k
2 後事 heu-sṳ
2 康復 Không-fu̍k
2 尼斯洛 Nì-sṳ̂-lo̍k
2 後年 heu-ngièn
2 今年 Kîm-ngièn
2 踏燥 tha̍p-châu
2 打井 tá-chiáng
2 伊甸人 Yî-thien-ngìn
2 提拉撒 Thì-lâ-sat
2 利色 Li-set
2 有救 yû-kiu
2 特哈加 Thi̍t-ha̍p-kâ
2 古實王 Kú-sṳ̍t-vòng
2 好𫱔 hó-kiung
2 老輩 ló-phi
2 有命 yû-miang
2 有餅 yû-piáng
2 尿 ngiau
2 大將 Thai-chiong
2 賭 tú
2 玭掉 pit-thet
2 嘴花 choi-fâ
2 上池 song-chhṳ̀
2 殿門 thien-mùn
2 哈博河 Ha̍p-pok-hò
2 歌散區 Kô-san-khî
2 哈臘城 Ha̍p-la̍p-sàng
2 新壇 sîn-thàn
2 圖樣 thù-yong
2 耶露莎 Yâ-lu-sâ
2 背猶 tî-poi
2 迦底 Kâ-tí
2 耶可利雅 Yâ-khó-li-ngâ
2 亞米太 Â-mí-thai
2 亞瑪謝王 Â-mâ-chhia-vòng
2 載轉 chai-chón
2 拉吉城 Lâ-kit-sàng
2 蹂掉 chhio-thet
2 約耶但 Yok-yâ-tan
2 約薩拔 Yok-sat-pha̍t
2 示米押 Sṳ-mí-ap
2 支出 chṳ̂-chhut
2 收錢 sû-chhièn
2 個人 ke-ngìn
2 別是巴城 Phe̍t-sṳ-pâ-sàng
2 西比亞 Sî-pí-â
2 巴力廟 Pâ-li̍t-meu
2 盡歕 chhin-phùn
2 條款 thiàu-khoán
2 衛兵營 ví-pîn-yàng
2 約何蘭王 Yok-hò-làn-vòng
2 召開 seu-khôi
2 頭那殼 thèu-nà-hok
2 扛去 kông-hi
2 輾過 chan-ko
2 窗仔 chhûng-é
2 將軍 Chiông-kiûn
2 繫好 kiê-hó
2 耶斯列城 Yâ-sṳ̂-lie̍t-sàng
2 請問 chhiáng-mun
2 踏死 tha̍p-sí
2 小麥 Séu-ma̍k
2 實際 sṳ̍t-chi
2 人聲 ngìn-sâng
2 交談 kâu-thàm
2 天窗 thiên-chhûng
2 扶等 Fù-tén
2 值 ta̍t
2 兩身 lióng-sṳ̂n
2 毋收 m̀-sû
2 臨門廟 Lìm-mùn-meu
2 唯獨 Vì-thu̍k
2 何況 Hò-khóng
2 介紹 kie-seu
2 金幣 kîm-pi
2 醫治 Yî-chhṳ
2 一袋 yit-thoi
2 鑊頭 Vo̍k-thèu
2 野瓜 yâ-koâ
2 哈啾 ha̍p-chhiú
2 揇轉 nám-chón
2 該擺 ke-pái
2 帶劍 tai-kiam
2 坉 thùn
2 光頭仔 Kông-thèu-è
2 變好 pien-hó
2 火馬 fó-mâ
2 皮毛 phì-mô
2 以革倫城 Yî-kiet-lùn-sàng
2 阿蘇巴 Â-sû-pâ
2 示利希 Sṳ-li-hî
2 接縫 chiap-phung
2 命定 min-thin
2 該靈 Ke-lìn
2 巴沙王 Pâ-sâ-vòng
2 拖出 thô-chhut
2 貿易 méu-yi̍t
2 細群 se-khiùn
2 亞弗城 Â-fut-sàng
2 山神 sân-sṳ̀n
2 駛等 sṳ́-tén
2 風中 fûng-chûng
2 好䟘 Hó-hong
2 擋到 tóng-tó
2 倒 Tó
2 㖠邦 nai-pâng
2 救出 kiu-chhut
2 見底 kien-tái
2 子𡟓 chṳ́-ôi
2 裝兜 chông-têu
2 來到 Lòi-to
2 基立溪 Kî-li̍p-hâi
2 天旱 Thiên-hôn
2 希伊勒 Hî-yî-le̍t
2 西頓王 Sî-tun-vòng
2 撒馬 Sat-mâ
2 提比尼 Thì-pí-nì
2 兩派 lióng-phai
2 篡 chhon
2 基比頓城 Kî-pí-tun-sàng
2 厥婆 kiâ-phò
2 自由身 chhṳ-yù-sṳ̂n
2 上路 sông-lu
2 變心 pien-sîm
2 保重 pó-chhung
2 當嚴 tông-ngiàm
2 手指尾 sú-chṳ́-mî
2 過得 ko-tet
2 亞捫神 Â-mùn-sṳ̀n
2 摩押神 Mô-ap-sṳ̀n
2 扯做 chhá-cho
2 頭目 thèu-muk
2 孔雀 khúng-chhiok
2 猴仔 hèu-è
2 碗盤 vón-phàn
2 扶手 fù-sú
2 六層 liuk-chhèn
2 照例 cheu-li
2 收過 sû-ko
2 考倒 kháu-tó
2 考 kháu
2 以祿 Yî-luk
2 戰車長 chan-chhâ-chóng
2 下 Hâ
2 成就 Sṳ̀n-chhiu
2 典禮 Tién-lî
2 該得 kôi-tet
2 選做 sién-cho
2 來起 lòi-hí
2 槓仔 Kong-é
2 請入 chhiáng-ngi̍p
2 放香 piong-hiông
2 鑄造場 chu-chho-chhòng
2 箍等 khiêu-tén
2 碗型 vón-hìn
2 總數 Chúng-su
2 東南 tûng-nàm
2 腳 Kiok
2 輪框 lin-khiông
2 四角形 si-kok-hìn
2 牛頭 ngiù-thèu
2 安等 ôn-tén
2 鑿成 chho̍k-sṳ̀n
2 大院 thai-yen
2 審判廳 Sṳ́m-phan-thâng
2 這片 Liá-phién
2 伸開 chhûn-khôi
2 貼等 tap-tén
2 歸間 Kûi-kiên
2 後向 heu-hiong
2 內部 Nui-phu
2 層 chhèn
2 樓房 Lèu-fòng
2 橫樑 vàng-liòng
2 較薄 kha-pho̍k
2 該層 ke-chhèn
2 西弗月 Sî-fut-ngie̍t
2 漂到 phêu-to
2 捆做 khún-cho
2 甲各 Kap-kok
2 心胸 sîm-hiûng
2 亞多尼蘭 Â-tô-nì-làn
2 官員 Kôn-yèn
2 還生 Hàn-sâng
2 逃閃 thò-sám
2 證實 chṳn-sṳ̍t
2 野心 yâ-sîm
2 老年 Ló-ngièn
2 㖠樣 nai-yong
2 點算 Tiám-son
2 迦立 Kâ-li̍p
2 拿哈萊 Nâ-ha̍p-lòi
2 洗勒 Sé-le̍t
2 以甲 Yî-kap
2 亞希暗 Â-hî-am
2 以利雅哈巴 Yî-li-ngâ-ha̍p-pâ
2 沙本人 Sâ-pún-ngìn
2 押斯瑪弗 Ap-sṳ̂-mâ-fut
2 巴魯米人 Pâ-lû-mí-ngìn
2 亞拉巴人 Â-lâ-pâ-ngìn
2 迦實谷人 Kâ-sṳ̍t-kuk-ngìn
2 利拜 Li-pai
2 希立 Hî-li̍p
2 亞合人 Â-ha̍p-ngìn
2 甲薛人 Kap-siet-ngìn
2 闖等 chhong-tén
2 豆仔 theu-é
2 硬鉸 ngang-kau
2 亞合 Â-ha̍p
2 鐵棍 thiet-kun
2 重用 chhung-yung
2 百姓 Pak-siang
2 抔走 put-chéu
2 翻轉 fân-chón
2 變闊 pien-fat
2 跳過 thiau-ko
2 明燈 mìn-tên
2 盡兇 chhin-hiûng
2 亂掉 lon-thet
2 傳入 chhòn-ngi̍p
2 歌伯 Kô-pak
2 巨人 Khî-ngìn
2 外牆 ngoi-chhiòng
2 敗類 phai-lui
2 十倍 sṳ̍p-phi
2 當發 tông-pot
2 修 siû
2 門樓 mùn-lèu
2 報 Po
2 到時 To-sṳ̀
2 賞 sóng
2 擴大 khóng-thai
2 編做 phiên-cho
2 饑渴 kî-hot
2 吊頸 tiau-kiáng
2 趕緊 Kón-kín
2 拉下 lâi-hâ
2 提議 thì-ngi
2 計謀 Kie-mèu
2 所出 só-chhut
2 驢背 lì-poi
2 家眷 kâ-kién
2 當短 tông-tón
2 四年 Si-ngièn
2 饒 Ngièu
2 定了 thin-liáu
2 講短 kóng-tón
2 講長 kóng-chhòng
2 報仇 Po-sù
2 孤孤 kû-kû
2 狡猾 káu-va̍t
2 打下 Tá-hâ
2 康復 không-fu̍k
2 四倍 si-phi
2 某城 Mêu-sàng
2 鼓勵 Kú-li
2 恁近 án-khiûn
2 以蓮 Yî-lièn
2 調 tiau
2 瑪迦王 Mâ-kâ-vòng
2 生長 sâng-chhòng
2 屎窟 sṳ́-vut
2 截 chiet
2 哈嫩王 Ha̍p-nun-vòng
2 伏拜 phu̍k-pai
2 掃羅家 Só-lò-kâ
2 祝賀 chuk-fo
2 陀以 Thò-yî
2 哈馬王 Ha̍p-mâ-vòng
2 比羅他 Pí-lò-thâ
2 量到 liòng-tó
2 軍事上 Kiûn-sṳ-song
2 扛 Kông
2 運入 yun-ngi̍p
2 比列斯烏撒 Pí-lie̍t-sṳ̂-Vû-sat
2 杉仔 chham-é
2 石壆 sa̍k-pok
2 沖壞 chhûng-fái
2 衝散 chhûng-san
2 台地 thòi-thi
2 還做 hàn-cho
2 掌門 Chóng-mùn
2 恁強 án-khiòng
2 以格拉 Yî-kiet-lâ
2 以特念 Yî-thi̍t-ngiam
2 亞比她 Â-pí-thâ
2 比武 pí-vú
2 英雄 Yîn-hiùng
2 相愛 siông-oi
2 這首 Liá-sú
2 弔慰 tiau-ví
2 伯珊 Pak-Sân
2 剁下 kot-hâ
2 凌辱 lìn-yu̍k
2 追等 tûi-tén
2 相信 Siông-sin
2 煮兜 chú-têu
2 半死 pan-sí
2 作法 chok-fap
2 求問 Khiù-mun
2 總有 Chúng-yû
2 中 Chûng
2 迦琳人 Kâ-lìm-ngìn
2 古人 Kú-ngìn
2 衫角 sâm-kok
2 野山羊 Yâ-sân-yòng
2 巖石 Ngàm-sa̍k
2 隔離 Kak-lì
2 哈基拉 Ha̍p-kî-lâ
2 結做 kiet-cho
2 現況 hien-khóng
2 詐癲 cha-tiên
2 若愛 na-oi
2 某某 mêu-mêu
2 頑固 ngàn-ku
2 橫等 vang-tén
2 墊等 thiap-tén
2 一尊 yit-chûn
2 又再 yu-chai
2 亞得列 Â-tet-lie̍t
2 米何拉人 Mí-hò-lâ-ngìn
2 豁給 vok-pûn
2 五粒 ńg-lia̍p
2 爪 cháu
2 鱗片 lìn-phién
2 梭哥城 Sô-kô-sàng
2 挑戰 Thiâu-chan
2 斬死 chám-sí
2 多少 tô-séu
2 去搶 hi-chhióng
2 贏到 yàng-tó
2 痶到 thiám-to
2 蜂藪 phûng-teu
2 繷 nùng
2 亂到 lon-to
2 公頃 kûng-khién
2 孔肚 khûng-tú
2 不管 Put-kón
2 米磯崙 Mí-kî-lùn
2 犁仔 lài-è
2 往 vông
2 欠 Khiam
2 奈何 nai-hò
2 約好 yok-hó
2 山孔 sân-khûng
2 大難 thai-nan
2 調到 tiau-to
2 響應 hióng-yin
2 加罪 kâ-chhui
2 罪上 chhui-song
2 企好 khî-hó
2 再三 Chai-sâm
2 隨人 sùi-ngìn
2 牽出 khiên-chhut
2 右眼 yu-ngién
2 厥叔 kiâ-suk
2 歕笛 phùn-tha̍k
2 轉城 chón-sàng
2 拿去 Nâ-hi
2 坐好 chhô-hó
2 行上 hàng-sông
2 煮食 chú-sṳ̍t
2 隊員 chhui-yèn
2 亞比亞 Â-pí-â
2 全牲 chhiòn-sên
2 有乳 yû-nen
2 㩢到 met-to
2 賸到 chhûn-to
2 亞實突人 Â-sṳ̍t-thut-ngìn
2 當中 Tông-chûng
2 當慘 tông-chhám
2 委灰 ve-fôi
2 瞞騙 màn-phien
2 倒轉 To-chón
2 畜肥 hiuk-phì
2 家庭 Kâ-thìn
2 去獻 hi-hien
2 叉 chhâ
2 三齒 sâm-chhṳ́
2 牽起 khiên-hí
2 狂話 khòng-fa
2 擎到 khià-to
2 祭過 chi-ko
2 拉瑪城 Lâ-mâ-sàng
2 天年 thiên-ngièn
2 安享 ôn-hióng
2 脫下 Thot-hâ
2 腳塍 kiok-sùn
2 捆好 khún-hó
2 堆等 tôi-tén
2 停下來 thìn-hâ-lòi
2 拈 Ngiâm
2 妹家 moi-kâ
2 娥珥巴 Ngò-ngí-pâ
2 危機 ngùi-kî
2 絕種 chhie̍t-chúng
2 少掉 séu-thet
2 便雅憫地 Phien-ngâ-mén-thi
2 基頓 Kî-tun
2 擎 Khià
2 作戰 Chok-chan
2 大光 thai-kông
2 載滿 chai-mân
2 輕鬆 khiâng-sûng
2 正走 chang-chéu
2 公婆 Kûng-phò
2 伯利合 Pak-Li-ha̍p
2 鑄成 chu-sṳ̀n
2 全族 chhiòn-chhu̍k
2 尖滿 chiâm-mân
2 大祭 thai-chi
2 脫身 thot-sṳ̂n
2 閼死 at-sí
2 釘好 tâng-hó
2 編入 phiên-ngi̍p
2 作力 chok-li̍t
2 嘐 lau
2 用計 yung-kie
2 擘 pak
2 但營 Tan-yàng
2 將會 chiông-voi
2 希列 Hî-lie̍t
2 獨生女 thu̍k-sên-ńg
2 一站 Yit-chham
2 殼 hok
2 提備斯 Thì-phi-sṳ̂
2 撒們山 Sat-mùn-sân
2 衝 chhûng
2 亞魯瑪 Â-lû-mâ
2 森林 sêm-lìm
2 這錢 liá-chhièn
2 巴力彼利土 Pâ-li̍t-Pí-li-thú
2 國內 Koet-nui
2 月型 ngie̍t-hìn
2 寫給 siá-pûn
2 米甸王 Mí-thien-vòng
2 伯巴拉 Pak-Pâ-lâ
2 掌等 Chóng-tén
2 亂撞 lon-chhong
2 來舐 lòi-sê
2 新起 sîn-hí
2 做柴 cho-chhèu
2 牽走 khiên-chéu
2 猋等 pêu-tén
2 基順 Kî-sun
2 毋和 m̀-fò
2 捩到 lit-to
2 雲層 yùn-chhèn
2 西珥山 Sî-ngí-sân
2 從軍 chhiùng-kiûn
2 太陽穴 thai-yòng-hiet
2 釘入 tâng-ngi̍p
2 蓋等 koi-tén
2 單淨 Tân-chhiang
2 追打 tûi-tá
2 基順河 Kî-sun-hò
2 西伊拉 Sî-yî-lâ
2 古珊利薩田 Kú-sân-Li-sat-thièn
2 美索不達米亞王 Mî-sok-put-tha̍t-mí-â-vòng
2 五座 ńg-chho
2 允准 yún-chún
2 沙賓 Sâ-pîn
2 底璧城 Tí-piak-sàng
2 比色 Pí-set
2 迦實山 Kâ-sṳ̍t-sân
2 者 Chá
2 討兜 thó-têu
2 分出 fûn-chhut
2 亞巴 Â-pâ
2 好住 hó-he̍t
2 利善 Li-san
2 伊利提基 Yî-li-thì-kî
2 哈末 Ha̍p-ma̍t
2 戶割 Fu-kot
2 撒拿音 Sat-nâ-yîm
2 哈們 Ha̍p-mùn
2 迦步勒 Kâ-phu-le̍t
2 米沙勒 Mí-sâ-le̍t
2 哈利 Ha̍p-li
2 黑甲 Het-kap
2 拿哈拉 Nâ-ha̍p-lâ
2 伊弗他伊勒 Yî-fut-thâ-Yî-le̍t
2 哈薩蘇撒 Ha̍p-sat-Sû-sat
2 伯瑪加博 Pak-Mâ-kâ-pok
2 亞文 Â-vùn
2 底 tái
2 再到 chai-to
2 名稱 miàng-chhṳ̂n
2 保有 pó-yû
2 畫好 va̍k-hó
2 開發 khôi-fat
2 瑪拿西人 Mâ-nâ-sî-ngìn
2 加拿河 Kâ-nâ-hò
2 雅挪哈 Ngâ-nò-ha̍p
2 密米他 Me̍t-mí-thâ
2 伯亞拉巴 Pak-Â-lâ-pâ
2 基列巴力 Kî-lie̍t-Pâ-li̍t
2 淤他 Vû-thâ
2 何倫 Hò-lùn
2 以帖 Yî-thiap
2 伯大袞 Pak-Thai-kún
2 基低羅 Kî-tâi-lò
2 約帖 Yok-thiap
2 哈大沙 Ha̍p-thai-sâ
2 亞實拿 Â-sṳ̍t-nâ
2 伯帕列 Pak-Pha-lie̍t
2 提鍊 Thì-lien
2 城鎮 Sàng-chṳ́n
2 亞巴城 Â-pâ-sàng
2 雅比聶 Ngâ-pí-ngiap
2 耶布斯城 Yâ-pu-sṳ̂-sàng
2 隱示麥 Yún-Sṳ-ma̍k
2 波罕石 Pô-hón-sa̍k
2 撒分 Sat-fûn
2 進到 chin-to
2 迦巴勒人 Kâ-pâ-le̍t-ngìn
2 押煞 Ap-sat
2 亞拿伯 Â-nâ-pak
2 大漢 thai-hon
2 哈拉山 Ha̍p-lâ-sân
2 米斯利弗瑪音 Mí-sṳ̂-li-fut-Mâ-yîm
2 米倫溪 Mí-lùn-hâi
2 過後 Ko-heu
2 立拿王 Li̍p-nâ-vòng
2 窿口 lùng-héu
2 亞多尼洗德 Â-tô-nì-Sé-tet
2 契約 Khie-yok
2 硬掉 ngang-thet
2 補過 pú-ko
2 泥堆 nài-tôi
2 越遠 ye̍t-yén
2 揪到 khiú-tó
2 下崎 hâ-kia
2 出動 chhut-thung
2 後衛 heu-ví
2 當年 tông-ngièn
2 兩岸 lióng-ngan
2 漲過 chong-ko
2 陂頭 pî-thèu
2 飛過 pî-ko
2 鐵閂 thiet-chhôn
2 巴珊山 Pâ-sân-sân
2 海外 hói-ngoi
2 千千 Chhiên-chhiên
2 巴蘭山 Pâ-làn-sân
2 恁毒 án-thu̍k
2 老人 ló-ngìn
2 少女 seu-ńg
2 富強 fu-khiòng
2 乳汁 nen-chṳp
2 愛護 oi-fu
2 愁著 sèu-chok
2 愁食 sèu-sṳ̍t
2 奧秘 O-pi
2 無著 mò-chho̍k
2 落腳 lo̍k-kiok
2 害蟲 hoi-chhùng
2 𢫫 lut
2 逐去 kiuk-hi
2 攪麵 kiâu-mien
2 米籮 mí-lò
2 事事 Sṳ-sṳ
2 暗中 Am-chûng
2 以巴路 Yî-pâ-lu
2 頒給 pân-pûn
2 一細 yit-se
2 毋肯 M̀-hén
2 重輕 chhûng-khiâng
2 受刑 su-hìn
2 鞭刑 piên-hìn
2 困苦 Khun-khú
2 感激 kám-kit
2 抵押品 tí-ap-phín
2 綁架 póng-ka
2 牛郎 ngiù-lòng
2 便所 phien-só
2 軍營 Kiûn-yàng
2 保持 Pó-chhṳ̀
2 轉做 chón-cho
2 床單 chhòng-tân
2 童貞 thùng-chṳ̂n
2 夜 ya
2 外衫 Ngoi-sâm
2 欄杆 làn-kôn
2 孵卵 phu-lón
2 指甲 chṳ́-kap
2 捉人 chok-ngìn
2 最近 chui-khiûn
2 謀殺 Mèu-sat
2 設備 sat-phi
2 適用 sṳt-yung
2 長官 Chóng-kôn
2 過定 ko-thin
2 證人 Chṳn-ngìn
2 舉例 Kí-li
2 興起 Hîn-hí
2 抄寫 chhâu-siá
2 買馬 mâi-mâ
2 拉到 lâi-tó
2 牛羊 Ngiù-yòng
2 外國 Ngoi-koet
2 野 yâ
2 動物 Thung-vu̍t
2 風俗 Fûng-siu̍k
2 敢做 kám-cho
2 顧到 ku-tó
2 所在 Só-chhai
2 當硬 tông-ngang
2 著爛 chok-lan
2 守約 sú-yok
2 伯批珥城 Pak-Phî-ngí-sàng
2 鎔鐵 yùng-thiet
2 伯批珥 Pak-Phî-ngí
2 相接 siông-chiap
2 哈倭特睚珥 Ha̍p-vô-thi̍t-Ngài-ngí
2 以北 yî-pet
2 以得來城 Yî-tet-lòi-sàng
2 征服 Chṳ̂n-fu̍k
2 出錢 chhut-chhièn
2 亞衛人 Â-ví-ngìn
2 亞衲人 Â-na̍p-ngìn
2 本書 Pún-sû
2 產業 Sán-ngia̍p
2 承接 Sṳ̀n-chiap
2 贖命 su̍k-miang
2 八座 pat-chho
2 二座 ngi-chho
2 亞希忽 Â-hî-fut
2 示母利 Sṳ-mû-li
2 西達達 Sî-tha̍t-tha̍t
2 押捫 Ap-mùn
2 竻 net
2 前 Chhièn
2 約巴他 Yok-pâ-thâ
2 先後 siên-heu
2 無驚 mò-kiâng
2 伯哈蘭 Pak-Ha̍p-làn
2 伯寧拉 Pak-Nèn-lâ
2 約比哈 Yok-pí-ha̍p
2 擔 tâm
2 該代 ke-thoi
2 乜係 me-he
2 二人 ngi-ngìn
2 分給 Pûn-pûn
2 利巴 Li-pâ
2 以未 Yî-vi
2 亞巴琳山 Â-pâ-lìm-sân
2 無賸 mò-chhûn
2 分到 fûn-tó
2 他罕 Thâ-hón
2 亞斯烈 Â-sṳ̂-lie̍t
2 希勒 Hî-le̍t
2 哥斯比 Kô-sṳ̂-pí
2 答謝 tap-chhia
2 營帳 yàng-chong
2 歡迎 Fôn-ngiàng
2 擋等 tóng-tén
2 東岸 tûng-ngan
2 召見 Seu-kien
2 希實本城 Hî-sṳ̍t-pún-sàng
2 巴末 Pâ-ma̍t
2 樹棍 su-kun
2 捩過 lit-ko
2 亞拉得王 Â-lâ-tet-vòng
2 加低斯城 Kâ-tâi-sṳ̂-sàng
2 毋准 M̀-chún
2 有水 yû-súi
2 兩下 lióng-ha
2 淨水 chhiang-súi
2 除罪 chhù-chhui
2 執行 Chṳp-hàng
2 燒 Sêu
2 獻出 hien-chhut
2 該份 ke-fun
2 發瘟 Pot-vûn
2 薄片 pho̍k-phién
2 香爐 Hiông-lù
2 來管 lòi-kón
2 同黨 thùng-tóng
2 比勒 Pí-le̍t
2 眼目 ngién-muk
2 所焙 só-phoi
2 進攻 Chin-kûng
2 盡吵 chhin-chhàu
2 恁細 án-se
2 大串 thai-chhon
2 支族 lai-é
2 嚼等 chheu-tén
2 最少 chui-séu
2 米達 Mí-tha̍t
2 伊利達 Yî-li-tha̍t
2 海肚 Hói-tú
2 揇到 nám-to
2 舂碎 chûng-sui
2 向前 Hiong-chhièn
2 妻舅仔 chhî-khiû-é
2 常常 Sòng-sòng
2 羊羔 yòng-kâu
2 在外 chhai-ngoi
2 第十 Thi-sṳ̍p
2 第九 Thi-kiú
2 八隻 pat-chak
2 四輛 si-liòng
2 兩輛 lióng-liòng
2 用器 yung-hi
2 搭好 tap-hó
2 族長 Chhu̍k-chóng
2 前腿 chhièn-thúi
2 離俗人 Lì-siu̍k-ngìn
2 愛喊 oi-ham
2 碗肚 vón-tú
2 案件 On-khien
2 全數 chhiòn-su
2 徙 Sái
2 扛架 kông-ka
2 三人 sâm-ngìn
2 米拉利族 Mí-lâ-li-chhu̍k
2 革順族 Kiet-sun-chhu̍k
2 但區 Tan-khî
2 以法蓮區 Yî-fap-lièn-khî
2 愛跈 oi-thèn
2 呂便區 Lî-phien-khî
2 猶大區 Yù-thai-khî
2 別隻 phe̍t-chak
2 十隻 Sṳ̍p-chak
2 所估 só-kû
2 相撞 siông-chhong
2 擎劍 khià-kiam
2 共用 khiung-yung
2 背約 poi-yok
2 有風 yû-fûng
2 收到 sû-to
2 來納 lòi-na̍p
2 算到 son-to
2 越好 ye̍t-hó
2 利未城 Li-vi-sàng
2 買轉 mâi-chón
2 贖轉 Su̍k-chón
2 低 tâi
2 這年 liá-ngièn
2 用命 yung-miang
2 委兜 ve-têu
2 逐行 tak-hòng
2 桍 khoá
2 嚴肅 ngiàm-siu̍k
2 新年 Sîn-ngièn
2 跌下 tiet-hâ
2 這綑 liá-khún
2 進入 Chin-ngi̍p
2 收成 Sû-sṳ̀n
2 㓾來 chhṳ̀-lòi
2 正 Chang
2 卵 ha̍k-lón
2 發育 fat-yuk
2 牲儀 Sên-ngì
2 皮膚病 phì-fû-phiang
2 毛病 mô-phiang
2 矮細 ái-se
2 畸形 khì-hìn
2 無正 mò-chang
2 姦夫 kiên-fû
2 一坵 yit-khiû
2 坦白 thán-pha̍k
2 榖串 kuk-chhon
2 去拈 hi-ngiâm
2 父母 fu-mû
2 天性 thiên-sin
2 叔姆 suk-mê
2 伯姆 pak-mê
2 阿姨 â-yì
2 到大 to-thai
2 山羊鬼 sân-yòng-kúi
2 血 Hiet
2 一籤 yit-chhiâm
2 無順 mò-sun
2 膏過 kò-ko
2 目眉毛 muk-mì-mô
2 泥盆 nài-phùn
2 後 Heu
2 變色 pien-set
2 菇 kû
2 橫紗 vàng-sâ
2 直紗 chhṳ̍t-sâ
2 生菇 Sâng-kû
2 帶紅 tai-fùng
2 白中 pha̍k-chûng
2 灰色 fôi-set
2 黃色 vòng-set
2 疤 pâ
2 紅白 fùng-pha̍k
2 糜到 mièn-to
2 發炎 fat-yàm
2 產血 sán-hiet
2 產後 sán-heu
2 潔淨禮 Kiet-chhiang-lî
2 皮仔 phì-è
2 壁蛇 piak-sà
2 蝠婆 phi̍t-phò
2 戴鵀 tai-ngim
2 鵰 tiâu
2 角鴟 kok-chhṳ̂
2 鸕鶿 lù-chhṳ̀
2 鴟鴞 chhṳ̂-hiêu
2 鷹雀 ên-chhiok
2 海鷗 hói-êu
2 獵鷹 lia̍p-ên
2 鳶 yên
2 有鱗 yû-lìn
2 兔仔 thu-é
2 獾 fôn
2 兩瓣 lióng-phan
2 也會 ya-voi
2 該籃 ke-làm
2 正腳 chṳn-kiok
2 所獻 Só-hien
2 拭淨 chhu̍t-chhiang
2 定錢 thin-chhièn
2 贖過失祭 Su̍k-ko-sṳt-chi
2 扭 ngiú
2 喊到 ham-to
2 無意 Vù-yi
2 歸條 kûi-thiàu
2 粗粉 chhû-fún
2 煎 chiên
2 煎盤 chiên-phàn
2 扯開 chhá-khôi
2 倒灰 tó-fôi
2 壇堘 thàn-sùn
2 前行 chhièn-hàng
2 搬入 pân-ngi̍p
2 掛上 koa-song
2 放好 piong-hó
2 相見 siông-kien
2 完工 Vàn-kûng
2 短褲 tón-fu
2 繳納 kiéu-na̍p
2 清單 chhîn-tân
2 鏡仔 kiang-é
2 領走 liâng-chéu
2 各項 kok-hong
2 按照 on-cheu
2 紡織 fóng-chṳt
2 隨後 Sùi-heu
2 十條誡 sṳ̍p-thiàu-kie
2 下來 Hâ-lòi
2 一年 Yit-ngièn
2 牯 kú
2 同在 Thùng-chhai
2 縱 chiúng
2 暢樂 thiong-lo̍k
2 狂歡 khòng-fôn
2 模仔 mù-è
2 剝下 pok-hâ
2 當幼 tông-yu
2 量 liong
2 純乳香 sùn-nen-hiông
2 香 Hiông
2 配方 phi-fông
2 桂皮 kui-phì
2 流質 liù-chṳt
2 用途 Yung-thù
2 聖油 Sṳn-yù
2 裝水 chông-súi
2 洗盪 sé-thông
2 納 Na̍p
2 每年 Mî-ngièn
2 獻香 hien-hiông
2 四邊 si-piên
2 這份 Liá-fun
2 帶油 tai-yù
2 壇腳 thàn-kiok
2 牛血 ngiù-hiet
2 現出 hien-chhut
2 料仔 liau-é
2 衫塍 sâm-sùn
2 領邊 liâng-piên
2 加刺 kâ-chhiak
2 領口 liâng-héu
2 內邊 nui-piên
2 鍊仔 Lien-é
2 刻上 khat-sông
2 四行 si-hòng
2 疊做 thia̍p-cho
2 攣好 liòn-hó
2 點燈 Tiám-tên
2 門口 Mùn-héu
2 空殼 khûng-hok
2 八支 pat-kî
2 頂頭 táng-thèu
2 相 siông
2 架底 ka-tái
2 鉤等 kiêu-tén
2 六幅 liuk-puk
2 頭幅 thèu-puk
2 十幅 sṳ̍p-puk
2 花托 Fâ-thok
2 三對 Sâm-tui
2 四蕊 si-lùi
2 三蕊 sâm-lùi
2 花蕊 fâ-lúi
2 燈座 Tên-chho
2 腳頂 kiok-táng
2 供桌 Kiûng-chok
2 捶出 chhùi-chhut
2 收藏節 Sû-chhòng-chiet
2 秋季 chhiû-kui
2 六年 Liuk-ngièn
2 外地 ngoi-thi
2 借用 chia-yung
2 愛拿 oi-nâ
2 賠人 phòi-ngìn
2 賠償 Phòi-sóng
2 死牛 sí-ngiù
2 數額 su-ngiak
2 一方 yit-fông
2 去賣 hi-mai
2 強強 Khiòng-khiòng
2 孔 khûng
2 鑽仔 chon-é
2 單身 tân-sṳ̂n
2 贖金 su̍k-kîm
2 十條 Sṳ̍p-thiàu
2 盡響 chhin-hióng
2 射死 sa-sí
2 恁痶 án-thiám
2 請示 chhiáng-sṳ
2 做法 cho-fap
2 應付 yin-fu
2 遷徙 chhiên-sái
2 問去 mun-hi
2 問來 mun-lòi
2 薄薄 pho̍k-pho̍k
2 鵪鶉 Êm-thùn
2 和聲 fò-sâng
2 膽 tám
2 恁會 án-voi
2 鉛鐵 yèn-thiet
2 牆壁 chhiòng-piak
2 盡吹 chhin-chhôi
2 方 fông
2 遠路 yén-lu
2 暫時 Chhiam-sṳ̀
2 例規 Li-kûi
2 無算 mò-son
2 蘭塞 Làn-sai
2 酵 kau
2 這血 liá-hiet
2 門框 Mùn-khiông
2 逐家 Tak-kâ
2 家長 kâ-chóng
2 本月 pún-ngie̍t
2 勃勃 phu̍t-phu̍t
2 㖠日 nai-ngit
2 蹄 thài
2 老命 ló-miang
2 恁大 Án-thai
2 透日 theu-ngit
2 粗麥 chhû-ma̍k
2 大垤 thai-te
2 建國 kien-koet
2 幾揢 kí-kha̍k
2 無死 mò-sí
2 惱死 nâu-sí
2 烏蠅 Vû-yìn
2 灶下 cho-hâ
2 蛙仔 Koái-é
2 柺棍仔 Koái-kun-é
2 以利沙巴 Yî-li-sâ-pâ
2 約基別 Yok-kî-phe̍t
2 趕出 kón-chhut
2 監工 Kam-kûng
2 去講 hi-kóng
2 憑 pen
2 做你 cho-ngì
2 衫肚 sâm-tú
2 變轉 pien-chón
2 蛇尾 sà-mî
2 帶過 tai-ko
2 苦海 khú-hói
2 恁早 án-chó
2 無理 mò-lî
2 流浪 Liù-long
2 正式 chṳn-sṳt
2 鹹草 hàm-chhó
2 同族 thùng-chhu̍k
2 利未族 Li-vi-chhu̍k
2 越強 ye̍t-khiòng
2 扎 chap
2 補給 pú-kip
2 款待 Khoán-thai
2 棺材 kôn-chhòi
2 弟兄 thi-hiûng
2 野馬 yâ-mâ
2 馬蹄 mâ-thài
2 咬傷 ngâu-sông
2 停船 thìn-sòn
2 大襖 thai-ó
2 準搞 chún-káu
2 大族 thai-chhu̍k
2 兩手 lióng-sú
2 去喊 hi-ham
2 買下 mâi-hâ
2 錢 Chhièn
2 坐車 chhô-chhâ
2 示冷 Sṳ-lâng
2 馬結 Mâ-kiet
2 亦施瓦 Yit-sṳ̂-ngá
2 亞列利 Â-lie̍t-li
2 以斯本 Yî-sṳ̂-pún
2 書尼 Sû-nì
2 哈基 Ha̍p-kî
2 雅利 Ngâ-li
2 西烈 Sî-lie̍t
2 阿轄 Â-hot
2 耶母利 Yâ-mû-li
2 較近 kha-khiun
2 身份 Sṳ̂n-fun
2 相連 siông-lièn
2 銀杯 ngiùn-pî
2 盡無 chhin-mò
2 開桌 khôi-chok
2 半路 pan-lu
2 兩倍 lióng-phi
2 杏仁 hen-yìn
2 會知 voi-tî
2 意外 yi-ngoi
2 當初 Tông-chhû
2 騙 Phien
2 硬講 ngang-kóng
2 糴兜 tha̍k-têu
2 聽講 Thâng-kóng
2 周圍 Chû-vì
2 荒年 fông-ngièn
2 理想 lî-sióng
2 治理 Chhṳ-lî
2 囤糧 tún-liòng
2 眼光 ngién-kông
2 飽滿 páu-mân
2 換衫 von-sâm
2 上擺 Song-pái
2 再過 Chai-ko
2 葡萄汁 phù-thò-chṳp
2 樹 Su
2 府內 fú-nui
2 囚犯 Siù-fam
2 監獄長 kâm-ngiu̍k-chóng
2 例外 li-ngoi
2 搶等 chhióng-tén
2 紅線 fùng-sien
2 拿掉 nâ-thet
2 手杖 sú-chhóng
2 印帶仔 yin-tai-é
2 送 Sung
2 𫱔到 kiung-tó
2 大嫂 thai-só
2 亞杜蘭人 Â-thu-làn-ngìn
2 商隊 sông-chhui
2 當想 tông-sióng
2 粒 lia̍p
2 嶝嶝 tèn-tèn
2 瑪基疊 Mâ-kî-thia̍p
2 米比薩 Mí-pí-sat
2 比嫩 Pí-nun
2 耶帖 Yâ-thiap
2 亞勒瓦 Â-le̍t-ngá
2 利河伯人 Li-hò-pak-ngìn
2 瑪士利加人 Mâ-sṳ-li-kâ-ngìn
2 比達 Pí-tha̍t
2 波斯拉人 Pô-sṳ̂-lâ-ngìn
2 撒番 Sat-fân
2 辟罕 Phit-hón
2 基蘭 Kî-làn
2 伊是班 Yî-sṳ-pân
2 欣但 Hiûn-tan
2 亞雅 Â-ngâ
2 示玻 Sṳ-pô
2 以巴錄 Yî-pâ-lu̍k
2 亞勒文 Â-le̍t-vùn
2 何利 Hò-li
2 去住 hi-he̍t
2 墓碑 mu-pî
2 碑石 pî-sa̍k
2 當痛 tông-thung
2 所提 só-thì
2 提親 thì-chhîn
2 示劍城 Sṳ-kiam-sàng
2 行轉 hàng-chón
2 就好 chhiu-hó
2 都有 tû-yû
2 老弟 Ló-thâi
2 筋 kîn
2 骨輪 kut-lùn
2 腰跤仔 yêu-kâu-é
2 吾哥 Ngâ-kô
2 餵乳 vi-nen
2 當愁 tông-sèu
2 見面 Kien-mien
2 迦累得 Kâ-lui-tet
2 長年 chhòng-ngièn
2 寒霜 hòn-sông
2 搜到 sêu-tó
2 追 Tûi
2 淋 lìm
2 十擺 sṳ̍p-pái
2 走醒 chéu-siáng
2 相隔 siông-kak
2 下二 ha-ngi
2 又會 yu-voi
2 代理 thoi-lî
2 吂嫁 màng-ka
2 期限 Khì-han
2 無神 mò-sṳ̀n
2 白工 pha̍k-kûng
2 梯仔 thôi-é
2 正知 chang-tî
2 㨮酒 têu-chiú
2 聲 Sâng
2 過來 Ko-lòi
2 比利 Pí-li
2 亞戶撒 Â-fu-sat
2 所挖 só-yet
2 坉掉 thùn-thet
2 動到 thûng-tó
2 動作 thung-chok
2 當地 Tông-thi
2 非利士王 Fî-li-sṳ-vòng
2 啉掉 lîm-thet
2 當愛 tông-oi
2 相反 siông-fán
2 盡會 chhin-voi
2 權利 Khièn-li
2 生毛 sâng-mô
2 渾身 vòn-sṳ̂n
2 雙生仔 sûng-sâng-é
2 所懷 só-fài
2 基底瑪 Kî-tí-mâ
2 亞德別 Â-tet-phe̍t
2 以勒大 Yî-le̍t-thai
2 米但 Mí-tan
2 心蘭 Sîm-làn
2 一支 Yit-kî
2 㨮水 têu-súi
2 倒到 tó-to
2 先去 siên-hi
2 聚集 Chhi-si̍p
2 地產權 thi-sán-khièn
2 麥比拉窿 Ma̍k-pí-lâ-lùng
2 海邊 hói-piên
2 堆柴 tôi-chhèu
2 子爺 chṳ́-yà
2 摩利亞 Mô-li-â
2 送兜 sung-têu
2 抗議 khong-ngi
2 聊 liau
2 來㓾 lòi-chhṳ̀
2 送還 sung-vàn
2 娠妊 sṳ̂n-yín
2 來源 Lòi-ngièn
2 走 Chéu
2 無幾 mò-kí
2 就到 chhiu-to
2 來滅 lòi-me̍t
2 老嫩 ló-nun
2 人客 Ngìn-hak
2 興趣 him-chhi
2 又嫩 yu-nun
2 坐涼 chhô-liòng
2 講完 kóng-vàn
2 相傳 siông-chhòn
2 偷笑 thêu-seu
2 仆 phuk
2 愛受 oi-su
2 伏到 phu̍k-to
2 一知 yit-tî
2 兩行 lióng-hòng
2 鞋帶 hài-tai
2 精練 chîn-lien
2 哈洗遜他瑪 Ha̍p-sé-sûn-Thâ-mâ
2 以米人 Yî-mí-ngìn
2 比拉王 Pí-lâ-vòng
2 洗扁王 Sé-pién-vòng
2 押瑪王 Ap-mâ-vòng
2 提達 Thì-tha̍t
2 戈印王 Kô-yin-vòng
2 以攔王 Yî-làn-vòng
2 以拉撒王 Yî-lâ-sat-vòng
2 暗拉非 Am-lâ-fî
2 爭 châng
2 家 Kâ
2 分 Pûn
2 大病 thai-phiang
2 變亂 pien-lon
2 立國 li̍p-koet
2 約巴人 Yok-pâ-ngìn
2 阿斐人 Â-fî-ngìn
2 亞比瑪利人 Â-pí-mâ-li-ngìn
2 俄巴路人 Ngò-pâ-lu-ngìn
2 德拉人 Tet-lâ-ngìn
2 烏薩人 Vû-sat-ngìn
2 哈多蘭人 Ha̍p-tô-làn-ngìn
2 耶拉人 Yâ-lâ-ngìn
2 哈薩瑪非人 Ha̍p-sat-mâ-fî-ngìn
2 沙列人 Sâ-lie̍t-ngìn
2 亞摩答人 Â-mô-tap-ngìn
2 分佈 fûn-phu
2 洗瑪利人 Sé-mâ-li-ngìn
2 亞瓦底人 Â-ngá-tí-ngìn
2 西尼人 Sî-nì-ngìn
2 赫 Het
2 迦斯路希人 Kâ-sṳ̂-lu-hî-ngìn
2 帕斯魯細人 Pha-sṳ̂-lû-se-ngìn
2 拿弗土希人 Nâ-fut-thú-hî-ngìn
2 利哈比人 Li-ha̍p-pí-ngìn
2 亞拿米人 Â-nâ-mí-ngìn
2 路低人 Lu-tâi-ngìn
2 迦拉 Kâ-lâ
2 以力 Yî-li̍t
2 撒弗提迦人 Sat-fut-thì-kâ-ngìn
2 撒弗他人 Sat-fut-thâ-ngìn
2 基提人 Kî-thì-ngìn
2 以利沙人 Yî-li-sâ-ngìn
2 利法人 Li-fap-ngìn
2 亞實基拿人 Â-sṳ̍t-kî-nâ-ngìn
2 提拉 Thì-lâ
2 瑪代 Mâ-thoi
2 赤膊 chhak-pok
2 探頭 tham-thèu
2 啣等 hàm-tén
2 接入 chiap-ngi̍p
2 飛轉 pî-chón
2 停腳 thìn-kiok
2 水底 súi-tái
2 沒 mu̍t
2 越高 ye̍t-kô
2 關門 koân-mùn
2 有乸 yû-mà
2 有公 yû-kûng
2 漆 chhit
2 松柏 chhiùng-pak
2 名人 miàng-ngìn
2 安做 ôn-cho
2 土八該隱 Thú-pat-Kâi-yún
2 雅八 Ngâ-pat
2 瑪土撒利 Mâ-thú-sat-li
2 米戶雅利 Mí-fu-ngâ-li
2 以拿 Yî-nâ
2 投 thèu
2 來掌 lòi-chóng
2 食泥 sṳ̍t-nài
2 園中 Yèn-chûng
2 骨中 kut-chûng
2 東部 tûng-phu
2 盡純 chhin-sùn
2 該園 ke-yèn
2 來歷 lòi-li̍t
2 多種 tô-chúng
2 有核 yû-fu̍t
2 上下 song-hâ
1 洗淨 Sé-chhiang
1 賞罰 Sóng-fa̍t
1 萬民 van-koet
1 十二擺 sṳ̍p-ngi-pái
1 十二扇 Sṳ̍p-ngi-san
1 第十二座 thi-sṳ̍p-ngi-chho
1 第十一座 thi-sṳ̍p-yit-chho
1 翡翠 fi-chhui
1 第十座 thi-sṳ̍p-chho
1 紅璧玉 fùng-piak-ngiu̍k
1 第九座 thi-kiú-chho
1 第八座 thi-pat-chho
1 黃璧玉 vòng-piak-ngiu̍k
1 第七座 thi-chhit-chho
1 第六座 thi-liuk-chho
1 第五座 thi-ńg-chho
1 第四座 thi-si-chho
1 綠瑪瑙 liu̍k-mâ-nó
1 第三座 thi-sâm-chho
1 第二座 thi-ngi-chho
1 第一座 Thi-yit-chho
1 里 lî
1 長 Chhòng
1 十二座 sṳ̍p-ngi-chho
1 十二扇 sṳ̍p-ngi-san
1 該座 Ke-chho
1 跡 chiak
1 蹤 chiûng
1 有份 Yû-fun
1 封印 fûng-yin
1 揝等 chém-tén
1 一千 Yit-chhiên
1 歸領 kûi-liâng
1 誠信 Sṳ̀n-sin
1 騎士 Khì-sṳ
1 白馬 Pha̍k-mâ
1 精義 chîn-ngi
1 二十四個 Ngi-sṳ̍p-si-ke
1 迷惑去 mì-fe̍t-hi
1 油燈 Yù-tên
1 磨粄 mo-pán
1 荒廢掉 fông-fi-thet
1 海面 Hói-mien
1 大財 thai-chhòi
1 賣 Mai
1 馬車 mâ-chhâ
1 木器 muk-hi
1 香木 hiông-muk
1 綢布 chhù-pu
1 普照 phû-cheu
1 第八個 thi-pat-ke
1 杯肚 pî-tú
1 拿等 Nâ-tén
1 橫淨淨 vang-chhiang-chhiang
1 三析 sâm-sak
1 哈米吉多頓 Ha̍p-mí-kit-tô-tun
1 座位頂 chho-vi-táng
1 死淨淨 sí-chhiang-chhiang
1 七碗 chhit-vón
1 碗 Vón
1 怒氣 Nu-hi
1 發盡 fat-chhin
1 奇 khì
1 背尾 Poi-mî
1 兩公尺 lióng-kûng-chhak
1 蹬 tém
1 伸出 Chhûn-chhut
1 白雲 pha̍k-yùn
1 斟 chṳ̂m
1 透淡 théu-thâm
1 人類中 ngìn-lui-chûng
1 童男 thùng-nàm
1 六十六 liuk-sṳ̍p-liuk
1 算出 son-chhut
1 獸像 chhu-siong
1 生氣 sâng-hi
1 作像 chok-siong
1 該當 Kôi-tông
1 沙灘頂 sâ-thân-táng
1 該尾 Ke-mî
1 毋多 m̀-tô
1 身著 sṳ̂n-chok
1 第七支 Thi-chhit-kî
1 第三種 thi-sâm-chúng
1 第二種 Thi-ngi-chúng
1 靈氣 lìn-hi
1 三日半 Sâm-ngit-pan
1 三日半 sâm-ngit-pan
1 算看 son-khon
1 見證人 Kien-chṳn-ngìn
1 左腳 chó-kiok
1 細卷 Se-kién
1 硫磺色 liù-vòng-set
1 藍 làm
1 兩億 lióng-yi
1 騎兵隊 Khì-pîn-chhui
1 安排好 ôn-phài-hó
1 第六個 thi-liuk-ke
1 發出來 fat-chhut-lòi
1 頭一種 Thèu-yit-chúng
1 亞玻倫 Â-pô-lùn
1 亞巴頓 Â-pâ-tun
1 想死 sióng-sí
1 月中 ngie̍t-chûng
1 叮到 tang-tó
1 無底坑 Mò-tái-hâng
1 半點鐘 pan-tiám-chûng
1 第七隻 thi-chhit-chak
1 印仔 Yin-é
1 第七隻 Thi-chhit-chak
1 聖殿中 sṳn-thien-chûng
1 額頭頂 ngiak-thèu-táng
1 捧等 púng-tén
1 橫 Vang
1 烏毛 vû-mô
1 第六隻 thi-liuk-chak
1 祭壇下 chi-thàn-hâ
1 第五隻 thi-ńg-chak
1 四分之一 si-fûn-chṳ̂-yit
1 第四隻 thi-si-chak
1 第三隻 thi-sâm-chak
1 領受了 liâng-su-liáu
1 第二隻 thi-ngi-chak
1 封印 Fûng-yin
1 掀開 Hiên-khôi
1 看下去 khon-hâ-hi
1 金爐 kîm-lù
1 寫到 siá-to
1 創造了 chhóng-chho-liáu
1 目藥 muk-yo̍k
1 呸出去 phi-chhut-hi
1 溫水 vûn-súi
1 騙仔 phien-é
1 粉碎 fún-sui
1 邪說 sià-sot
1 認得識 ngin-tet-sṳt
1 安提帕 Ôn-thì-pha
1 樂園中 lo̍k-yèn-chûng
1 優點 yû-tiám
1 墜落 chhui-lo̍k
1 七粒 Chhit-lia̍p
1 死過 sí-ko
1 寄 ki
1 主日 Chú-ngit
1 拔摩 Pha̍t-mô
1 七間 chhit-kiên
1 短期內 tón-khì-nui
1 第七代 thi-chhit-thoi
1 遊蕩 yù-thong
1 激出 kie̍p-chhut
1 深淵肚 chhṳ̂m-yên-tú
1 解毋開 kié-m̀-khôi
1 本位 pún-vi
1 拐走 koái-chéu
1 無常 vù-sòng
1 書信 sû-sin
1 常存 sòng-chhùn
1 燒滅掉 sêu-me̍t-thet
1 毀滅掉 fí-me̍t-thet
1 纏纏 chhàn-chhàn
1 延延 yèn-yèn
1 兩封 lióng-fûng
1 第二封 thi-ngi-fûng
1 脫出來 thot-chhut-lòi
1 糜爛 mièn-lan
1 共條 khiung-thiàu
1 貪心 si̍p-koan
1 習慣 thâm-sîm
1 專看 chôn-khon
1 本能 pún-nèn
1 天生 thiên-sên
1 自傲 chhṳ-ngau
1 主權 Chú-khièn
1 充分 chhûng-fûn
1 往日 vông-ngit
1 近視 khiun-sṳ
1 深刻 chhṳ̂m-khiet
1 日多 ngit-tô
1 日見 ngit-kien
1 安 phìn-ôn
1 到平 tet-tó
1 總得 lûng-chúng
1 攏 ngìn
1 人 ke
1 督个 Kî-tuk
1 基 su̍k
1 有屬 só-yû
1 等所 ngì-têu
1 你 Ngien
1 安願 chhiáng-ôn
1 此請 chîm-choi
1 唚彼 pí-chhṳ́
1 相 lòi
1 吞得落去 thûn-tet-lo̍k-hi
1 家內 kâ-nui
1 刑事 hìn-sṳ
1 賊 chhe̍t
1 往時 Vông-sṳ̀
1 肉體上 ngiuk-thí-song
1 等待 tén-thai
1 苦 Khú
1 體貼 thí-thiap
1 褪色 thui-set
1 金鍊 kîm-lien
1 鞭傷 piên-sông
1 罪惡上 chhui-ok-song
1 虐待 ngio̍k-thai
1 應嘴 en-choi
1 糊塗人 fù-thù-ngìn
1 塞死 set-sí
1 獎勵 chióng-li
1 房角 fòng-kok
1 靈乳 lìn-nen
1 付上 fu-song
1 準備好 chún-phi-hó
1 生生 Sâng-sâng
1 庇推尼 Pí-thûi-nì
1 人性 ngìn-sin
1 抹油 mat-yù
1 春霖 chhûn-lìm
1 怨聲 yen-sâng
1 扣 khieu
1 自誇 Chhṳ-khoâ
1 立法者 li̍p-fap-chá
1 三心 Sâm-sîm
1 促進 Chhiuk-chin
1 特色 thi̍t-set
1 幾樣 kí-yong
1 屬天 Su̍k-thiên
1 鹹 Hàm
1 共隻 Khiung-chak
1 惡物 ok-vu̍t
1 水族 súi-chhu̍k
1 百體中 pak-thí-chûng
1 舵公 thò-kûng
1 約束 Yok-suk
1 戇仔 Ngong-é
1 食得飽 sṳ̍t-tet-páu
1 著得燒 chok-tet-sêu
1 該種 Ke-chúng
1 品相 phín-siong
1 上位 song-vi
1 偏心 Phiên-sîm
1 行道 hàng-tho
1 聽道 thâng-tho
1 行道 Hàng-tho
1 聽道 Thâng-tho
1 長成 chóng-sṳ̀n
1 慾望 Yu̍k-mong
1 事業上 sṳ-ngia̍p-song
1 降卑 kong-pî
1 富足 Fu-chiuk
1 大牧者 Thai-mu̍k-chá
1 走趲去 chéu-chán-hi
1 好好 Hó-hó
1 接待到 chiap-thai-tó
1 拂血 fin-hiet
1 黑暗 het-am
1 摸得到 miâ-tet-tó
1 免得 Miên-tet
1 脫腕 thot-vón
1 筆直 pit-chhṳ̍t
1 關頭 koân-thèu
1 完成者 vàn-sṳ̀n-chá
1 開創者 khôi-chhóng-chá
1 山嶺間 sân-liâng-kiên
1 閃來 sám-lòi
1 鋸斷 ki-thôn
1 戰場中 chan-chhòng-chûng
1 講下去 kóng-hâ-hi
1 受膏者 su-kâu-chá
1 年齡 ngièn-lìn
1 異鄉 yi-hiông
1 古時代 Kú-sṳ̀-thoi
1 好得 Hó-tet
1 奮鬥中 fún-teu-chûng
1 違犯 Vì-fam
1 更好 kien-hó
1 原物 ngièn-vu̍t
1 犧牲 Hî-sên
1 絨 yùng
1 深紅色 chhṳ̂m-fùng-set
1 外層 Ngoi-chhèn
1 芽 ngà
1 第二領 Thi-ngi-liâng
1 頭一層 thèu-yit-chhèn
1 有所 yû-só
1 重點 chhung-tiám
1 代求 thoi-khiù
1 換人 von-ngìn
1 別 Phe̍t
1 基本上 Kî-pún-song
1 揪住 khiú-he̍t
1 拚等 piang-tén
1 感受到 kám-su-tó
1 真道 Chṳ̂n-tho
1 選出來 sién-chhut-lòi
1 刺得入 chhiuk-tet-ngi̍p
1 停下 thìn-hâ
1 保留等 pó-liù-tén
1 多多 Tô-tô
1 享受到 hióng-su-tó
1 始終 sṳ́-chûng
1 最好 Chui-hó
1 安息 Ôn-sit
1 先鋒 Siên-fûng
1 閃得走 sám-tet-chéu
1 潮流 chhèu-liù
1 亞腓亞 Â-fî-â
1 西納 Sî-na̍p
1 尼哥坡里 Nì-kô-pô-lî
1 亞提馬 Â-thì-mâ
1 壞盡 fái-chhin
1 一兩擺 yit-lióng-pái
1 更新 kien-sîn
1 堵撐 tù-chhang
1 貞潔 chṳ̂n-kiet
1 健全 Khien-chhiòn
1 暴躁 phau-chhau
1 固執 ku-chṳp
1 擔負 tâm-fu
1 克勞狄雅 Khiet-lò-thi̍t-ngâ
1 利努 Li-nú
1 布田 Pu-thièn
1 友布羅 Yû-pu-lò
1 入冬 ngi̍p-tûng
1 打銅 Tá-thùng
1 羊皮 yòng-phì
1 幾本 kí-pún
1 加布 Kâ-pu
1 撻馬太 Tha̍t-mâ-thai
1 革勒士 Kiet-le̍t-sṳ
1 走透 chéu-theu
1 拚過 piang-ko
1 堪得 Khâm-tet
1 偏向 phiên-hiong
1 癢 yông
1 拜師 pai-sṳ̂
1 全本 Chhiòn-pún
1 志向 chṳ-hiong
1 步數 phu-su
1 親情 chhîn-chhìn
1 末期 Ma̍t-khì
1 或者 Fe̍t-chá
1 自潔 chhṳ-kiet
1 腓理徒 Fî-lî-thù
1 稱讚 Chhṳ̂n-chan
1 農夫 nùng-fû
1 運動員 Yun-thung-yèn
1 精兵 Chîn-pîn
1 黑摩其尼 Het-mô-khì-nì
1 腓吉路 Fî-kit-lu
1 規範 kûi-fam
1 𤏸下去 chho̍k-hâ-hi
1 友妮基 Yû-nì-kî
1 羅綺 Lò-yí
1 姐婆 chiá-phò
1 離別 lì-phe̍t
1 好事上 hó-sṳ-song
1 萬惡 van-ok
1 貪財 Thâm-chhòi
1 帶毋走 tai-m̀-chéu
1 門路 mùn-lu
1 利益 Li-yit
1 消化 sêu-fa
1 成見 sṳ̀n-kien
1 敬奉 kin-fung
1 推 thôi
1 阿婆 â-phò
1 孝道 hau-tho
1 後輩 heu-pi
1 㸐死 nat-sí
1 看見 khon-kien
1 公認 kûng-ngin
1 極大 Khi̍t-thai
1 品格 Phín-kiet
1 教會外 kau-fi-ngoi
1 打人 tá-ngìn
1 酗酒 hiûng-chiú
1 規律 kûi-li̍t
1 服裝 fu̍k-chông
1 怪怪 koai-koai
1 奇奇 khì-khì
1 降世 kong-sṳ
1 類 lui
1 販賣 fan-mai
1 同性戀 thùng-sin-lien
1 哀 ôi
1 殺 sat
1 筆跡 pit-chiak
1 逐封 tak-fûng
1 白食 pha̍k-sṳ̍t
1 本份 Pún-fun
1 做工 Cho-kûng
1 痴痴 chhṳ̂-chhṳ̂
1 向善 hiong-san
1 逐樣 Tak-yong
1 報壞 po-fái
1 用壞 yung-fái
1 醉酒 chui-chiú
1 酒徒 chiú-thù
1 無信 mò-sin
1 更加 Kien-kâ
1 確確 khok-khok
1 單 tân
1 揀選了 kién-sién-liáu
1 寧法 Nèn-fap
1 希拉坡里 Hî-lâ-pô-lî
1 耶數 Yâ-su
1 猶士都 Yù-sṳ-tû
1 偏名 Phiên-miàng
1 表老弟 péu-ló-thâi
1 調味 thiàu-mi
1 往來 vông-lòi
1 真意 chṳ̂n-yi
1 人際 Ngìn-chi
1 色慾 set-yu̍k
1 苦修 khú-siû
1 連絡 lièn-lo̍k
1 本體 pún-thí
1 學理 ho̍k-lî
1 哲學 chat-ho̍k
1 豐盛 Fûng-sṳn
1 巧語 kháu-ngî
1 花言 fâ-ngièn
1 老底嘉人 Ló-tí-kâ-ngìn
1 和諧 fò-hài
1 在位者 chhai-vi-chá
1 充份 chhûng-fûn
1 歌羅西 Kô-lò-sî
1 皇宮肚 fòng-kiûng-tú
1 物 chi-vu̍t
1 祭 ke
1 喜个 fôn-hí
1 歡 só
1 納所 chiap-na̍p
1 接 só
1 帝所 Song-ti
1 上 he
1 味係 hiông-mi
1 香 ke
1 个 phi
1 香 hó
1 清 chhin
1 收据 sû-kí
1 帳項 chong-hong
1 一再 yit-chai
1 收支 sû-chṳ̂
1 腓立比人 Fî-li̍p-pí-ngìn
1 秘訣 pi-kiet
1 革利免 Kiet-li-miên
1 循都基 Sùn-tû-kî
1 友阿蝶 Yû-â-thia̍p
1 歸服 kûi-fu̍k
1 目標 Muk-phêu
1 更 kien
1 這點 liá-tiám
1 生來 sên-lòi
1 狗黨 kiéu-tóng
1 狐群 fù-khiùn
1 毋過意 m̀-ko-yi
1 時間內 sṳ̀-kiên-nui
1 祭物頂 chi-vu̍t-táng
1 萬名 van-miàng
1 濫用 lam-yung
1 自利 chhṳ-li
1 一致 yit-chṳ
1 學 Ho̍k
1 協力 hia̍p-li̍t
1 兩難 lióng-nàn
1 心理 sîm-lî
1 警衛隊 kín-ví-chhui
1 促成 chhiuk-sṳ̀n
1 選到 sién-tó
1 由由 yù-yù
1 自自 chhṳ-chhṳ
1 頭一日 thèu-yit-ngit
1 收信人 Sû-sin-ngìn
1 射過來 sa-ko-lòi
1 遮胸 châ-hiûng
1 繫腰 kiê-yêu
1 企在在 khî-chhai-chhai
1 軍裝 Kiûn-chông
1 全副 Chhiòn-fu
1 誠誠 sṳ̀n-sṳ̀n
1 主僕 Chú-phu̍k
1 第一條 thi-yit-thiàu
1 經節 kîn-chiet
1 打摺 tá-chap
1 靈歌 lìn-kô
1 咄咄 tok-tok
1 愕愕 ngok-ngok
1 睡目 Soi-muk
1 掀出來 hiên-chhut-lòi
1 腐敗掉 fú-phai-thet
1 敗德 phai-tet
1 隔斷 kak-thôn
1 發揮 fat-fî
1 牧師 mu̍k-sṳ̂
1 基 kî
1 毋透 m̀-theu
1 測 chhet
1 同享 thùng-hióng
1 屋棟 vuk-tung
1 教條 kau-thiàu
1 充充 chhûng-chhûng
1 屬靈 Su̍k-lìn
1 傷跡 sông-chiak
1 觀點 kôn-tiám
1 大隻 thai-chak
1 真道上 chṳ̂n-tho-song
1 比較 pí-káu
1 半撇 pan-phiet
1 自認 Chhṳ-ngin
1 分擔 Fûn-tâm
1 恩慈 ên-chhṳ̀
1 仁愛 Yìn-oi
1 情慾 Chhìn-yu̍k
1 惡行 Ok-hàng
1 咬去 ngâu-hi
1 咬來 ngâu-lòi
1 爭差 chên-chhâ
1 認同 ngin-thùng
1 年份 ngièn-fun
1 四百 Si-pak
1 加減 kâ-kám
1 違約 vì-yok
1 舉例 kí-li
1 每一項 mî-yit-hong
1 目珠前 muk-chû-chhièn
1 圖畫 thù-fa
1 白死 pha̍k-sí
1 捨掉 sá-thet
1 偷入來 thêu-ngi̍p-lòi
1 偵探 chṳ̂n-tham
1 十四年 Sṳ̍p-si-ngièn
1 共輩 Khiung-pi
1 想出來 sióng-chhut-lòi
1 相通 siông-thûng
1 下一擺 Ha-yit-pái
1 任何 Ngim-hò
1 污穢 lá-sap
1 擎毋起來 khià-m̀-hí-lòi
1 㖠點 nai-tiám
1 刺等 chhiuk-tén
1 十四年 sṳ̍p-si-ngièn
1 縋下來 chhui-hâ-lòi
1 亞哩達王 Â-lî-tha̍t-vòng
1 急 kip
1 城市肚 sàng-sṳ-tú
1 消掉 siâu-thet
1 險 hiám
1 三十九 sâm-sṳ̍p-kiú
1 五擺 ńg-pái
1 看毋起 khon-m̀-hí
1 新聞 sîn-vùn
1 該班 Ke-pân
1 比毋上 pí-m̀-sông
1 㖠一點 nai-yit-tiám
1 共儕 khiung-sà
1 專一 chôn-yit
1 不凡 put-fàm
1 自命 chhṳ-min
1 捉轉 chok-chón
1 論說 lun-sot
1 謙和 khiâm-fò
1 辯駁 Phien-pok
1 慈善 chhṳ̀-san
1 拿出來 nâ-chhut-lòi
1 收齊 sû-chhè
1 同道 Thùng-tho
1 這筆 liá-pit
1 旅途 lî-thù
1 毋單 m̀-tân
1 同工 Thùng-kûng
1 出色 chhut-set
1 自發 chhṳ-fat
1 樂捐 Lo̍k-kiên
1 切望 chhiet-mong
1 驚心 kiâng-sîm
1 傷害到 sông-hoi-tó
1 過意 ko-yi
1 協調 hia̍p-thiàu
1 共存 khiung-chhùn
1 影響 Yáng-hióng
1 肚量 tú-liong
1 大度 thai-thu
1 直肚 chhṳ̍t-tú
1 直腸 chhṳ̍t-chhòng
1 照出來 cheu-chhut-lòi
1 啟發 khí-fat
1 反射 fán-sa
1 舊約 Khiu-yok
1 硬化 ngang-fa
1 字面上 Sṳ-mien-song
1 字面上 sṳ-mien-song
1 墨汁 me̍t-chṳp
1 傳送 chhòn-sung
1 新約 Sîn-yok
1 重大 chhung-thai
1 揝印 chém-yin
1 不分 put-fûn
1 單純 thán-pha̍k
1 感覺到 kám-kok-tó
1 熱烈 ngie̍t-lie̍t
1 亞該古 Â-kâi-kú
1 福徒拿都 Fuk-thù-nâ-tû
1 講到 Kóng-to
1 送行 sung-hàng
1 介紹信 kie-seu-sin
1 貯起來 tú-hí-lòi
1 比例 pí-li
1 募款 mu-khoán
1 埋落去 Mài-lo̍k-hi
1 人體 ngìn-thí
1 各樣 Kok-yong
1 過身掉 ko-sṳ̂n-thet
1 足月 chiuk-ngie̍t
1 五百零 ńg-pak-làng
1 採採 chhái-chhái
1 盡盡 chhín-chhín
1 執守 chṳp-sú
1 矩矩 kí-kí
1 規規 kûi-kûi
1 禮貌 lî-mau
1 輪等 lùn-tén
1 兩三儕 lióng-sâm-sà
1 最多 chui-tô
1 獻詩 hien-sṳ̂
1 秩序 Chṳt-si
1 千萬句 chhiên-van-ki
1 五句 ńg-ki
1 濛濛 mùng-mùng
1 㧒掉去 fit-thet-hi
1 倒海 tó-hói
1 接下去 chiap-hâ-hi
1 肢體 Kî-thí
1 共 Khiung
1 叉路 chhâ-lu
1 所啉 só-lîm
1 權威 khièn-vî
1 幪頭 Miâng-thèu
1 時 Sṳ̀
1 市場 Sṳ-chhòng
1 相交 siông-kâu
1 祝謝 chuk-chhia
1 捱得住 ngai-tet-he̍t
1 捱毋住 ngai-m̀-he̍t
1 迷戀 mì-lien
1 靈糧 lìn-liòng
1 淘汰 thò-thai
1 空拳 khûng-khièn
1 打拳 tá-khièn
1 相逐 siông-chéu
1 運動場 yun-thung-chhòng
1 聖殿內 sṳn-thien-nui
1 忍等 ngiûn-su
1 耕種个 kâng-chung-ke
1 自備 chhṳ-phi
1 事情上 sṳ-chhìn-song
1 改善 kói-san
1 對不起 tui-put-hí
1 分心 fûn-sîm
1 世 sṳ
1 纏絆 chhàn-pan
1 原狀 ngièn-chhong
1 獨身 Thu̍k-sṳ̂n
1 重價 chhung-ka
1 難捱 nàn-ngai
1 慾火 yu̍k-fó
1 能 Nèn
1 勒索 le̍t-sok
1 親男色 chhîn-nàm-set
1 孌童 làn-thùng
1 食虧 Sṳ̍t-khûi
1 告去 ko-hi
1 告來 ko-lòi
1 聖徒 Sṳn-thù
1 聚會中 chhi-fi-chûng
1 同到 thùng-tó
1 教會中 Kau-fi-chûng
1 戲 hi
1 一齣 yit-chhut
1 天地間 thiên-thi-kiên
1 自立 chhṳ-li̍p
1 掀開來 hiên-khôi-lòi
1 另 Nang
1 經歷 Kîn-li̍t
1 內行 nui-hòng
1 淋水 lìm-súi
1 辯論家 phien-lun-kâ
1 學者 Ho̍k-chá
1 析 sak
1 革來 Kiet-lòi
1 全智 chhiòn-chṳ
1 括土 Koat-thú
1 德提 Tet-thì
1 代筆 thoi-pit
1 所西巴德 Só-sî-pâ-tet
1 老實人 ló-sṳ̍t-ngìn
1 動搖 thung-yèu
1 阿林巴 Â-lìm-pâ
1 猶莉亞 Yù-li-â
1 非羅羅古 Fî-lò-lò-kú
1 黑馬 Het-mâ
1 八羅巴 Pat-lò-pâ
1 黑米 Het-mí
1 弗勒干 Fut-le̍t-kôn
1 亞遜其土 Â-sûn-khì-thú
1 魯孚 Lû-fù
1 彼息 Pí-sit
1 杜富姍 Thu-fu-sân
1 杜菲娜 Thu-fî-nâ
1 拿其數 Nâ-khì-su
1 希羅天 Hî-lò-thiên
1 亞利多布 Â-li-tô-pu
1 亞比利 Â-pí-li
1 士大古 Sṳ-thai-kú
1 耳巴努 Ngí-pâ-nú
1 暗伯利 Am-pak-li
1 猶尼亞 Yù-nì-â
1 安多尼古 Ôn-tô-nì-kú
1 以拜尼土 Yî-pai-nì-thú
1 菲比 Fî-pí
1 探訪 tham-fóng
1 以利哩古 Yî-li-lî-kú
1 直講 Chhṳ̍t-kóng
1 實話 Sṳ̍t-fa
1 設想 sat-sióng
1 滿足 Mân-chiuk
1 自責 chhṳ-chit
1 認定 Ngin-thin
1 某種 mêu-chúng
1 跌倒 Tiet-tó
1 某日 mêu-ngit
1 別日 phe̍t-ngit
1 企得正 khî-tet-chang
1 食菜 sṳ̍t-chhoi
1 初信 chhû-sin
1 產業稅 sán-ngia̍p-soi
1 人丁稅 ngìn-tên-soi
1 做搞 cho-káu
1 政府 Chṳn-fú
1 贏走去 yàng-chéu-hi
1 功能 kûng-nèn
1 困 khun
1 滿額 mân-ngiak
1 接轉去 chiap-chón-hi
1 企得在 khî-tet-chhai
1 接上去 chiap-sông-hi
1 接上 chiap-sông
1 樹頭 Su-thèu
1 第一垤 thi-yit-te
1 麵團 Mien-thòn
1 䟘毋起 hong-m̀-hí
1 麻痺 mà-pi
1 好拗 hau-au
1 換 Von
1 普世 Phû-sṳ
1 絆腳 pan-kiok
1 絆腳石 Pan-kiok-sa̍k
1 邦國 pâng-koet
1 共團 khiung-thòn
1 義怒 Ngi-nu
1 講來 kóng-lòi
1 接受了 chiap-su-liáu
1 選民 Sién-mìn
1 穩贏 vún-yàng
1 顯明 Hién-mìn
1 特質 thi̍t-chṳt
1 降服 Hòng-fu̍k
1 心 Sîm
1 控制等 khúng-chṳ-tén
1 矛盾 Màu-tún
1 人性 Ngìn-sin
1 惡質 ok-chṳt
1 同居 thùng-kî
1 比論 Pí-lun
1 不過 Put-ko
1 無罪 Mò-chhui
1 養成 yông-sṳ̀n
1 患難中 fam-nan-chûng
1 機能 kî-nèn
1 實現 Sṳ̍t-hien
1 做事 Cho-se
1 正確 Chṳn-khok
1 台前 thòi-chhièn
1 之外 chṳ̂-ngoi
1 相戀 siông-lien
1 同性 thùng-sin
1 性行為 sin-hàng-vì
1 造物 chho-vu̍t
1 從頭 Chhiùng-thèu
1 文明人 vùn-mìn-ngìn
1 引證 yín-chṳn
1 教派 kau-phai
1 當局 tông-khiu̍k
1 三館 Sâm-kón
1 亞比烏市 Â-pí-vû-sṳ
1 部丟利 Phu-tiû-li
1 利基翁 Li-kî-vûng
1 敘拉古 Si-lâ-kú
1 雙胞胎 Sûng-pâu-thôi
1 屙痢肚 ô-li-tú
1 熱到 ngie̍t-tó
1 酋長 yù-chóng
1 腫起來 chúng-hí-lòi
1 拂落 fin-lo̍k
1 天理 thiên-lî
1 島上 Tó-song
1 鑽出來 chon-chhut-lòi
1 一把 yit-pá
1 島 Tó
1 汨水 mi-súi
1 沖壞 chhùng-fái
1 卡死 khà-sí
1 衝到 chhûng-tó
1 拉起 lâi-hí
1 大索 thai-sok
1 海灣 hói-vân
1 七十六 chhit-sṳ̍p-liuk
1 擘肚 pak-tú
1 愁腸 sèu-chhòng
1 漂走 phêu-chéu
1 礁石 chiâu-sa̍k
1 深淺 chhṳ̂m-chhién
1 漂去 phêu-hi
1 亞得里亞海 Â-tet-lî-â-hói
1 第十四 thi-sṳ̍p-si
1 共船 khiung-sòn
1 工具 kûng-kí
1 放下來 piong-hâ-lòi
1 賽耳底 Soi-ngí-tí
1 高大 Kô-thai
1 東北風 Tûng-pet-fûng
1 吹過來 chhôi-ko-lòi
1 順順仔 sun-sun-é
1 海上 Hói-song
1 情願 chhìn-ngien
1 佳澳港 Kâ-o-kóng
1 拉西亞城 Lâ-sî-â-sàng
1 海岸 hói-ngan
1 撒摩尼角 Sat-mô-nì-kok
1 革尼土鎮 Kiet-nì-thú-chṳ́n
1 一連 Yit-lièn
1 每拉 Mî-lâ
1 呂家 Lî-kâ
1 開航 khôi-hòng
1 寬待 khôn-thai
1 亞大米田 Â-thai-mí-thièn
1 皇軍 fòng-kiûn
1 坐船 Chhô-sòn
1 亞基帕 Â-kî-pha
1 救出來 kiu-chhut-lòi
1 宗派 chûng-phai
1 宗教中 chûng-kau-chûng
1 熟 su̍k
1 萬幸 van-hen
1 奏明 cheu-mìn
1 極力 khi̍t-li̍t
1 在座 chhai-chho
1 帶入來 tai-ngi̍p-lòi
1 原告 Ngièn-ko
1 圍圍遒 vì-vì-chhiû
1 十頭八日 sṳ̍p-thèu-pat-ngit
1 恩准 ên-chún
1 到任 to-ngim
1 上訴 Song-su
1 波求非斯都 Pô-khiù-Fî-sṳ̂-tû
1 夫人 fû-ngìn
1 幾日 Kí-ngit
1 呂西亞 Lî-sî-â
1 退堂 thui-thòng
1 獻等 hien-tén
1 十二日 sṳ̍p-ngi-ngit
1 在場 Chhai-chhòng
1 拿撒勒黨 Nâ-sat-le̍t-tóng
1 德政 tet-chṳn
1 改革 kói-kiet
1 長期 chhòng-khì
1 公堂 kûng-thòng
1 呈給 chhṳ̀n-pûn
1 回營 fì-yàng
1 安提帕底 Ôn-thì-pha-tí
1 克勞第呂西亞 Khiet-lò-thi-Lî-sî-â
1 兩百儕 lióng-pak-sà
1 長槍手 chhòng-chhiông-sú
1 兩百個 lióng-pak-ke
1 送去 Sung-hi
1 同謀 Thùng-mèu
1 搶出來 chhióng-chhut-lòi
1 冤家 Yên-kâ
1 吵鬧 Chhàu-nau
1 撒都該黨 Sat-tû-kâi-tóng
1 捆過 khún-ko
1 掌衫 chóng-sâm
1 受派 Su-phai
1 嚴守 ngiàm-sú
1 聽明 thâng-mìn
1 石崁頂 sa̍k-kham-táng
1 小城 séu-sàng
1 四千個 si-chhiên-ke
1 兇 hiûng
1 石崁 sa̍k-kham
1 駐軍 chu-kiûn
1 幾下萬 kí-hâ-van
1 拿孫 Nâ-sûn
1 塞浦路斯人 Sai-phú-lu-sṳ̂-ngìn
1 勸服 khien-fu̍k
1 多利買 Tô-li-mâi
1 下貨 hâ-fo
1 上陸 sông-liu̍k
1 駛到 Sṳ́-to
1 羅底 Lò-tí
1 哥士島 Kô-sṳ-tó
1 給人 Pûn-ngìn
1 這雙 liá-sûng
1 混入 fun-ngi̍p
1 全群 chhiòn-khiùn
1 勉勵 Miên-li
1 臨別 Lìm-phe̍t
1 撒摩 Sat-mô
1 基阿 Kî-â
1 米推利尼 Mí-thûi-li-nì
1 擘餅 pak-piáng
1 下樓 hâ-lèu
1 跌下去 tiet-hâ-hi
1 睡落覺 soi-lo̍k-kau
1 窗門項 chhûng-mùn-hong
1 猶推古 Yù-thûi-kú
1 拜六 Pai-liuk
1 亞細亞人 Â-se-â-ngìn
1 特庇人 Thi̍t-pí-ngìn
1 西公都 Sî-kûng-tû
1 所巴特 Só-pâ-thi̍t
1 畢羅斯 Pit-lò-sṳ̂
1 庇哩亞人 Pí-lî-â-ngìn
1 聽訟 thâng-siung
1 聖石 sṳn-sa̍k
1 以弗所城 Yî-fut-só-sàng
1 兩點鐘 lióng-tiám-chûng
1 全場 chhiòn-chhòng
1 人手 Ngìn-sú
1 手巾 sú-kîn
1 講堂 kóng-thòng
1 推喇奴 Thûi-lâ-nù
1 駁倒 pok-tó
1 離別 Lì-phe̍t
1 出發 Chhut-fat
1 名目 miàng-muk
1 用字 yung-sṳ
1 接任 chiap-ngim
1 一年半 yit-ngièn-pan
1 哥林多人 Kô-lìm-tô-ngìn
1 提多猶士都 Thì-tô-Yù-sṳ-tû
1 撥掉 pha̍t-thet
1 克勞第 Khiet-lò-thi
1 大馬哩 Thai-mâ-lî
1 丟尼修 Tiû-nì-siû
1 懵懂 múng-túng
1 某一個 mêu-yit-ke
1 拜神 pai-sṳ̀n
1 四位 si-vi
1 雅典人 Ngâ-tién-ngìn
1 聽起來 thâng-hí-lòi
1 把戲 pá-hi
1 撮 chhot
1 憨蚩牯 hâm-chhê-kú
1 哲學家 chat-ho̍k-kâ
1 斯多亞派 Sṳ̂-tô-â-phai
1 伊壁鳩魯派 Yî-piak-kiêu-lû-phai
1 開明 khôi-mìn
1 一暗 yit-am
1 切結書 chhiet-kiet-sû
1 地方官 Thi-fông-kôn
1 婦女界 fu-ńg-kie
1 亞波羅尼亞 Â-pô-lò-nì-â
1 暗妃坡里 Am-fî-pô-lî
1 會失禮 fi-sṳt-lî
1 警官 Kín-kôn
1 放出去 piong-chhut-hi
1 擺桌 pài-chok
1 看守个 khon-sú-ke
1 撞入去 chhong-ngi̍p-hi
1 提倡 thì-chhong
1 斷掉去 thôn-thet-hi
1 財源 chhòi-ngièn
1 推雅推喇城 Thûi-ngâ-thûi-lâ-sàng
1 殖民區 chhṳ̍t-mìn-khî
1 頭一區 thèu-yit-khî
1 尼亞坡里 Nì-â-pô-lî
1 撒摩特喇 Sat-mô-thi̍t-lâ
1 庇推尼省 Pí-thûi-nì-sén
1 分開 Fûn-khôi
1 歡送 fôn-sung
1 幾件 kí-khien
1 必要 pit-yeu
1 巴撒巴 Pâ-sat-pâ
1 㧡毋贏 khâi-m̀-yàng
1 辯論 Phien-lun
1 大會 Thai-fi
1 亞大利 Â-thai-li
1 沿路 yèn-lu
1 足食 chiuk-sṳ̍t
1 豐衣 fûng-yî
1 宙斯廟 Chhiu-sṳ̂-meu
1 希耳米 Hî-ngí-mí
1 化身 fa-sṳ̂n
1 神明 Sṳ̀n-mìn
1 呂高尼話 Lî-kô-nì-fa
1 特庇城 Thi̍t-pí-sàng
1 路司得城 Lu-sṳ̂-tet-sàng
1 呂高尼 Lî-kô-nì
1 人士 ngìn-sṳ
1 社會中 sa-fi-chûng
1 散會 San-fi
1 作者 chok-chá
1 第二篇 thi-ngi-phiên
1 墳墓肚 fùn-mu-tú
1 讀了 Thu̍k-liáu
1 士求保羅 Sṳ-khiù-Pó-lò
1 巴耶穌 Pâ-Yâ-sû
1 全島 chhiòn-tó
1 撒拉米 Sat-lâ-mí
1 西流基 Sî-liù-kî
1 馬念 Mâ-ngiam
1 選派 Sién-phai
1 演講 yên-kóng
1 求和 khiù-fò
1 伯拉斯都 Pak-lâ-sṳ̂-tû
1 代表團 thoi-péu-thòn
1 影跡 yáng-chiak
1 怕 Pha
1 羅大 Lò-thai
1 掽 phông
1 鐵門 thiet-mùn
1 第二關 thi-ngi-koân
1 第一關 thi-yit-koân
1 監牢肚 kâm-lò-tú
1 掌到 chóng-to
1 每班 mî-pân
1 四班 si-pân
1 越多 Ye̍t-tô
1 越來 Ye̍t-lòi
1 會友 fi-yû
1 堵堵 Tú-tú
1 光臨 kông-lìm
1 四日前 Si-ngit-chhièn
1 䟘身 hong-sṳ̂n
1 虔誠人 khièn-sṳ̀n-ngìn
1 意大利營 Yi-thai-li-yàng
1 縋落去 chhui-lo̍k-hi
1 論證 lun-chṳn
1 魚鱗 ǹg-lìn
1 大數人 Thai-su-ngìn
1 直街 Chhṳ̍t-kiê
1 亞鎖都 Â-só-tû
1 停車 thìn-chhâ
1 講得出 kóng-tet-chhut
1 該段 ke-thon
1 上車 sông-chhâ
1 馬車頂 mâ-chhâ-táng
1 甘太基 Kâm-thai-kî
1 大能者 Thai-nèn-chá
1 㧹等 te̍p-tén
1 圍上去 vì-sông-hi
1 殉道 Sùn-tho
1 星辰像 sên-sṳ̀n-siong
1 理番神 Lî-fân-sṳ̀n
1 四十年間 si-sṳ̍p-ngièn-kiên
1 竻樹中 net-su-chûng
1 四十年 Si-sṳ̍p-ngièn
1 㩳走 súng-chéu
1 自家人 chhṳ-kâ-ngìn
1 南下 nàm-hâ
1 相認 siông-ngin
1 四百年 si-pak-ngièn
1 企腳 khî-kiok
1 會員 fi-yèn
1 尼哥拉 Nì-kô-lâ
1 安提阿人 Ôn-thì-â-ngìn
1 入過 ngi̍p-ko
1 巴米拿 Pâ-mí-nâ
1 提門 Thì-mùn
1 尼迦挪 Nì-kâ-nò
1 伯羅哥羅 Pak-lò-kô-lò
1 助手 Chhu-sú
1 四百儕 si-pak-sà
1 杜達 Thu-tha̍t
1 議會前 ngi-fi-chhièn
1 曚光 mùng-kông
1 草蓆頂 chhó-chhia̍k-táng
1 奇事 Khì-sṳ
1 田產 Thièn-sán
1 公用 Kûng-yung
1 受膏者 Su-kâu-chá
1 同心 Thùng-sîm
1 想毋出 sióng-m̀-chhut
1 普通人 phû-thûng-ngìn
1 審問 Sṳ́m-mun
1 靈力 lìn-li̍t
1 美門口 Mî-mùn-héu
1 腳㬹骨 kiok-châng-kut
1 注神 chu-sṳ̀n
1 美門 Mî-mùn
1 瘸腳 Khiò-kiok
1 團契 Thòn-khe
1 刺心 chhiuk-sîm
1 埋掉去 mài-thet-hi
1 帕提亞人 Pha-thì-â-ngìn
1 十一儕 sṳ̍p-yit-sà
1 亞革大馬 Â-kiet-thai-mâ
1 職份 Chṳt-fun
1 白衫 pha̍k-sâm
1 注目中 chu-muk-chûng
1 四十日中 si-sṳ̍p-ngit-chûng
1 第一本 thi-yit-pún
1 所惜 Só-siak
1 食朝 sṳ̍t-chêu
1 五十三尾 ńg-sṳ̍p-sâm-mî
1 網肚 mióng-tú
1 拖過來 thô-ko-lòi
1 撐近 chhang-khiûn
1 跳落 thiau-lo̍k
1 迦拿人 Kâ-nâ-ngìn
1 雙生仔 Sûng-sâng-é
1 這本 Liá-pún
1 伸 Chhûn
1 領受 Liâng-su
1 拉波尼 Lâ-pô-nì
1 徙轉來 sái-chón-lòi
1 墳墓外 fùn-mu-ngoi
1 捲等 kién-tén
1 看入去 khon-ngi̍p-hi
1 空 Khûng
1 纏好 chhàn-hó
1 抹等 mat-tén
1 頭一儕 thèu-yit-sà
1 脇下 Hia̍p-hâ
1 刺 Chhiuk
1 槍 Chhiông
1 莖 káng
1 革羅罷 Kiet-lò-pha
1 合起來 kap-hí-lòi
1 四垤 si-te
1 三種 sâm-chúng
1 拉丁 Lâ-tên
1 石階 Sa̍k-kâi
1 毋愛 M̀-oi
1 講毋著 kóng-m̀-chho̍k
1 盤問 Phàn-mun
1 寒 hòn
1 羅馬兵 Lò-mâ-pîn
1 該隊 Ke-chhui
1 削下來 siok-hâ-lòi
1 馬勒古 Mâ-le̍t-kú
1 燈籠 tên-lùng
1 入園 ngi̍p-yèn
1 擇出來 tho̍k-chhut-lòi
1 搶得走 chhióng-tet-chéu
1 變 Pien
1 憂愁 Yù-sèu
1 揹毋贏 pà-m̀-yàng
1 推毋掉 thôi-m̀-thet
1 清淨 chhîn-chhiang
1 㧒下 fit-hâ
1 透到 Theu-to
1 暗示 am-sṳ
1 側身 chet-sṳ̂n
1 相看 siông-khon
1 身 Sṳ̂n
1 腳盆 kiok-phùn
1 洗 Sé
1 伯賽大人 Pak-soi-thai-ngìn
1 三百隻 sâm-pak-chak
1 半斤重 pan-kîn-chhûng
1 㩢下去 met-hâ-hi
1 布條 pu-thiàu
1 墳墓前 fùn-mu-chhièn
1 四日前 si-ngit-chhièn
1 好在 hó-chhai
1 坦白 Thán-pha̍k
1 獻殿節 Hien-thien-chiet
1 尋轉來 chhìm-chón-lòi
1 掌門个 Chóng-mùn-ke
1 𨃟過去 phàn-ko-hi
1 羊欄 Yòng-làn
1 靈性 Lìn-sin
1 追究 Chûi-kiu
1 老个 ló-ke
1 降生 kong-sên
1 紛爭 Fûn-chên
1 生命水 Sâng-miang-súi
1 僑民 khièu-mìn
1 警衛 Kín-ví
1 怪事 koai-sṳ
1 世人 Sṳ-ngìn
1 退出去 thui-chhut-hi
1 糧食 Liòng-sṳ̍t
1 目的地 muk-tit-thi
1 五六 ńg-liuk
1 搖槳 yèu-chióng
1 盡激 chhin-kie̍p
1 入生 ngi̍p-sên
1 出死 chhut-sí
1 三十八年 sâm-sṳ̍p-pat-ngièn
1 水池邊 Súi-chhṳ̀-piên
1 一家人 yit-kâ-ngìn
1 昨晡日 Chhô-pû-ngit
1 後人 heu-ngìn
1 前人 Chhièn-ngìn
1 啉 Lîm
1 雅各井 Ngâ-kok-chiáng
1 敘加 Si-kâ
1 哀嫩 Ôi-nun
1 撒冷 Sat-lâng
1 四十六 si-sṳ̍p-liuk
1 兌換 tui-von
1 試啉 chhṳ-lîm
1 管 Kón
1 每隻 mî-chak
1 酒 Chiú
1 磯法 Kî-fap
1 拉比 Lâ-pí
1 選召 Sién-seu
1 頭一擺 Thèu-yit-pái
1 加恩 kâ-ên
1 恩上 ên-song
1 心竅 sîm-khieu
1 想毋通 sióng-m̀-thûng
1 金起來 kîm-hí-lòi
1 革流巴 Kiet-liù-pâ
1 行入去 hàng-ngi̍p-hi
1 亞利馬太城 Â-li-mâ-thai-sàng
1 捶等 chhùi-tén
1 圍等 Vì-tén
1 地暗 thi-am
1 天烏 thiên-vû
1 送倒轉 sung-to-chón
1 傳教 chhòn-kau
1 注意到 chu-yi-tó
1 動手 thûng-sú
1 大點 thai-tiám
1 汗水 hon-súi
1 應驗等 yin-ngiam-tén
1 該句 ke-ki
1 旅行袋 Lî-hàng-thoi
1 錢包 Chhièn-pâu
1 救星 kiu-sên
1 分等 pûn-tén
1 食夜 Sṳ̍t-ya
1 挺胸 thén-hiûng
1 太空 Thai-khûng
1 翻騰 fân-thèn
1 獻金 hien-kîm
1 今生 Kîm-sên
1 肅恬 sok-tiâm
1 情理 chhìn-lî
1 奸細 kiên-se
1 城牆肚 sàng-chhiòng-tú
1 困到 khun-to
1 圍近 vì-khiûn
1 泥牆 nài-chhiòng
1 近 Khiûn
1 包到 pâu-to
1 委派 vî-phai
1 事項 sṳ-hong
1 後尾 heu-mî
1 銀幣 Ngiùn-pi
1 稅務長 soi-vu-chóng
1 乞食 Khiet-sṳ̍t
1 隱藏等 yún-chhòng-tén
1 每一件 mî-yit-khien
1 別儕 phe̍t-sà
1 稅務員 Soi-vu-yèn
1 法官 Fap-kôn
1 圍裙 vì-khiùn
1 挷起來 pâng-hí-lòi
1 享盡 hióng-chhin
1 涼 liòng
1 瘡 chhông
1 止飢 chṳ́-kî
1 發瘡 pot-chhông
1 爭等 châng-tén
1 正人 chṳn-ngìn
1 辭 chhṳ̀
1 分醒 fûn-siáng
1 豆筴 theu-kap
1 浪子 Long-chṳ́
1 慈父 Chhṳ̀-fu
1 拚屋 piang-vuk
1 九十九個 kiú-sṳ̍p-kiú-ke
1 肥料中 phì-liau-chûng
1 委落 Ve-lo̍k
1 談 thàm
1 愐看仔 mén-khon-é
1 代價 Thoi-ka
1 坐滿 chhô-mân
1 籬笆堘 lì-pâ-sùn
1 這家 Liá-kâ
1 失禮 sṳt-lî
1 五對 ńg-tui
1 去毋得 hi-m̀-tet
1 有好 Yû-hó
1 細位 se-vi
1 壁角 piak-kok
1 水腫病 súi-chúng-phiang
1 水腫 Súi-chúng
1 家主 kâ-chú
1 芥菜 Kie-chhoi
1 槽邊 chhò-piên
1 直起來 chhṳ̍t-hí-lòi
1 駝背 Thò-poi
1 掌園个 Chóng-yèn-ke
1 斬掉 Chám-thet
1 掌園个 chóng-yèn-ke
1 十八儕 sṳ̍p-pat-sà
1 西羅亞塔 Sî-lò-â-thap
1 和解 Fò-kié
1 南風 Nàm-fûng
1 時代 Sṳ̀-thoi
1 點等 tiám-tén
1 錢袋仔 chhièn-thoi-é
1 好命 Hó-miang
1 兩角 lióng-kok
1 五隻 Ńg-chak
1 侮辱到 vú-yu̍k-tó
1 芸香 yùn-hiông
1 杯盤 pî-phàn
1 所靠 só-kho
1 雞卵 kiê-lón
1 聽好 Thâng-hó
1 村莊 Chhûn-chông
1 不明 put-mìn
1 含意 hàm-yi
1 白到 pha̍k-to
1 坐下去 chhô-hâ-hi
1 五十儕 ńg-sṳ̍p-sà
1 逐排 tak-phài
1 操煩 Chhâu-fàn
1 𢵸𢵸 chhi̍p-chhi̍p
1 圍圍 vì-vì
1 醫得好 yî-tet-hó
1 格拉森 Kiet-lâ-sêm
1 人屋 ngìn-vuk
1 行等來 hàng-tén-lòi
1 城內人 sàng-nui-ngìn
1 揜起來 khièm-hí-lòi
1 等下去 tén-hâ-hi
1 蘇撒娜 Sû-sat-nâ
1 苦撒 Khú-sat
1 五十隻 ńg-sṳ̍p-chak
1 五百隻 ńg-pak-chak
1 領過 liâng-ko
1 衣裳 yî-sòng
1 抬重 thòi-chhûng
1 死掉个 Sí-thet-ke
1 拿因城 Nâ-yîn-sàng
1 勞煩 lò-fàn
1 沖 chhûng
1 沖到 chhûng-tó
1 竻叢中 net-chhùng-chûng
1 逐種 Tak-chúng
1 出師 chhut-sṳ̂
1 八線 pat-sien
1 湓流 phùn-liù
1 連搖帶撳 lièn-yèu-tai-khim
1 還錢 vàn-chhièn
1 拿轉來 nâ-chón-lòi
1 塍口 sùn-héu
1 挼 nò
1 合毋到 ha̍p-m̀-tó
1 扯下來 chhá-hâ-lòi
1 扯爛掉 chhá-lan-thet
1 共派 khiung-phai
1 瓦仔 ngá-è
1 門枋頂 mùn-piông-táng
1 駛轉 sṳ́-chón
1 沈下去 chhṳ̀m-hâ-hi
1 放落去 piong-lo̍k-hi
1 撐開 chhang-khôi
1 革尼撒勒湖 Kiet-nì-sat-le̍t-fù
1 抨下去 phiâng-hâ-hi
1 崩岡堘 pên-kông-sùn
1 醫生 Yî-sên
1 一過 yit-ko
1 四十日 si-sṳ̍p-ngit
1 錢糧 chhièn-liòng
1 加收 kâ-sû
1 兩領 lióng-liâng
1 彎彎 Vân-vân
1 削低 siok-tâi
1 亞比利尼 Â-pí-li-nì
1 呂撒聶 Lî-sat-ngiap
1 特拉可尼 Thi̍t-lâ-khó-nì
1 以土利亞 Yî-thú-li-â
1 第十五 thi-sṳ̍p-ńg
1 提庇留 Thì-pí-liù
1 少年 Seu-ngièn
1 八十四 pat-sṳ̍p-si
1 結過婚 kiet-ko-fûn
1 法內力 Fap-nui-li̍t
1 安娜 Ôn-nâ
1 安慰者 ôn-ví-chá
1 時刻 sṳ̀-khiet
1 八日 Pat-ngit
1 安名 Ôn-miàng
1 居里扭 Kî-lî-ngiú
1 奧古斯都 O-kú-sṳ̂-tû
1 親友 Chhîn-yû
1 㩳下 súng-hâ
1 恁久 Án-kiú
1 畫腳 va̍k-kiok
1 比手 pí-sú
1 胎肚 thôi-tú
1 查過 chhà-ko
1 對頭到尾 tui-thèu-to-mî
1 傳過 chhòn-ko
1 寫書 siá-sû
1 提筆 thì-pit
1 導論 Tho-lun
1 靈語 lìn-ngî
1 從東 chhiùng-tûng
1 蹌等 chhong-tén
1 買了 mâi-liáu
1 實情 sṳ̍t-chhìn
1 暴亂中 phau-lon-chûng
1 議定 ngi-thin
1 前院 chhièn-yen
1 罅擺 La-pái
1 十二儕 sṳ̍p-ngi-sà
1 三百零隻 sâm-pak-làng-chak
1 玉罐 ngiu̍k-kon
1 打破 tá-pho
1 掌門个 chóng-mùn-ke
1 一文錢 yit-vùn-chhièn
1 樹前 su-chhièn
1 斬來 chám-lòi
1 送轉來 sung-chón-lòi
1 底買 Tí-mâi
1 接嘴 chiap-choi
1 反問 fán-mun
1 反過來 fán-ko-lòi
1 一陣仔 yit-chhṳn-é
1 聾啞鬼 lûng-á-kúi
1 抨到 phiâng-to
1 滾去 kún-hi
1 滾來 kún-lòi
1 帶過來 tai-ko-lòi
1 牙鉸 ngà-kau
1 咬𢫮 ngâu-hèn
1 緊尋 kín-chhìm
1 漂到 ngiam-to
1 記得去 ki-tet-hi
1 大瑪努他 Thai-mâ-nú-thâ
1 襛下來 ngiung-hâ-lòi
1 舌乸筋 sa̍t-mà-kîn
1 爾發大 Ngì-fat-thai
1 啞 á
1 聾 lûng
1 聾啞 Lûng-á
1 桌底下 chok-tái-hâ
1 可板 Khó-pán
1 䌈好 thak-hó
1 魚碎仔 ǹg-sui-é
1 尋看哪 chhìm-khon-ná
1 江山 kông-sân
1 佔來 chiam-lòi
1 衫袋肚 sâm-thoi-tú
1 古米 kú-mí
1 大利沙 Thai-li-sâ
1 用掉去 yung-thet-hi
1 滿女 mân-ńg
1 停 Thìn
1 坐好勢 chhô-hó-se
1 陰涼 yîm-liòng
1 粗枝 chhû-kî
1 敢毋係 Kám-m̀-he
1 以土買 Yî-thú-mâi
1 湖邊 Fù-piên
1 行轉去 hàng-chón-hi
1 縋下去 chhui-hâ-hi
1 跍下來 khù-hâ-lòi
1 子 Chṳ́
1 父 Fu
1 大袋錢 thai-thoi-chhièn
1 封條 fûng-thiàu
1 三日後 Sâm-ngit-heu
1 禮拜六 lî-pai-liuk
1 亞利馬太 Â-li-mâ-thai
1 朱紅色 chû-fùng-set
1 參詳 Chhâm-siòng
1 血錢 hiet-chhièn
1 解送 Kié-sung
1 腔 khiông
1 該 kôi
1 十二營 sṳ̍p-ngi-yàng
1 動刀 thûng-tô
1 爪牙 cháu-ngà
1 分開來 pûn-khôi-lòi
1 寶座頂 pó-chho-táng
1 領轉來 liâng-chón-lòi
1 存入 chhùn-ngi̍p
1 店項 tiam-hong
1 幾罐 kí-kon
1 冷掉去 lâng-thet-hi
1 苦刑 khú-hìn
1 巴拉加 Pâ-lâ-kâ
1 淨 chhiang
1 杯仔 Pî-é
1 青盲 Chhiâng-miâng
1 濾出來 li-chhut-lòi
1 蚊屑仔 mûn-sut-é
1 飲料中 yím-liau-chûng
1 八角 pat-kok
1 青盲仔 chhiâng-miâng-é
1 借問 Chia-mun
1 衫繸仔 sâm-chhui-é
1 經文袋 kîn-vùn-thoi
1 第二條 Thi-ngi-thiàu
1 堵到 tù-to
1 做得到 cho-tet-tó
1 踩 chhài
1 每日 mî-ngit
1 𤊶𤊶 lat-lat
1 領錢 liâng-chhièn
1 下晝頭 Hâ-chu-thèu
1 十二點 sṳ̍p-ngi-tiám
1 人為 ngìn-vì
1 好還 hó-vàn
1 七擺 Chhit-pái
1 批准 Phî-chún
1 每一句 mî-yit-ki
1 喪失掉 sóng-sṳt-thet
1 迷路 Mì-lu
1 魚嘴 ǹg-choi
1 頭一尾 thèu-yit-mî
1 釣到 tiau-tó
1 釣魚 tiau-ǹg
1 人頭稅 ngìn-thèu-soi
1 關稅 koân-soi
1 聖殿稅 Sṳn-thien-soi
1 風雨 fûng-yí
1 紅霞 fùng-hà
1 好天 hó-thiên
1 馬加丹 Mâ-kâ-tân
1 該群 Ke-khiùn
1 真大 chṳ̂n-thai
1 毋服 m̀-fu̍k
1 沈等 chhṳ̀m-tén
1 壞个 fái-ke
1 桶肚 thúng-tú
1 好个 hó-ke
1 分類 fûn-lui
1 打魚个 tá-ǹg-ke
1 網仔 Mióng-è
1 湖內 fù-nui
1 委網 Ve-mióng
1 珍珠 Chṳ̂n-chû
1 該田 ke-thièn
1 囥等 Khong-tén
1 挷到 pâng-tó
1 田主 Thièn-chú
1 閒等 hàn-tén
1 供 pài
1 果子樹 Kó-chṳ́-su
1 輕可 khiâng-khó
1 好揹 hó-pà
1 就近 Chhiu-khiun
1 冷水 lâng-súi
1 毋認 M̀-ngin
1 之主 chṳ̂-chú
1 錢袋仔 Chhièn-thoi-é
1 啞仔 Á-è
1 管理員 Kón-lî-yèn
1 蒙召 Mùng-Seu
1 好遠 hó-yén
1 提早 thì-chó
1 加太拉 Kâ-thai-lâ
1 被鬼 Pûn-kúi
1 樣仔 ngióng-è
1 恁驚 án-kiâng
1 激到 kie̍p-tó
1 泥沙頂 nài-sâ-táng
1 該屋 ke-vuk
1 竻樹 Net-su
1 掽門 Phông-mùn
1 樣愛 Ngióng-oi
1 財物 Chhòi-vu̍t
1 洗面 sé-mien
1 饒赦 Ngièu-sa
1 大論 thai-lun
1 十字路口 sṳ̍p-sṳ-lu-héu
1 異教徒 Yi-kau-thù
1 加行 kâ-hàng
1 發誓 Fat-sṳ
1 姦淫 Kiên-yìm
1 免不了 miên-put-liáu
1 大戇番 Thai-ngong-fân
1 廢人 Fi-ngìn
1 內心 Nui-sîm
1 饑渴 Kî-hot
1 承認 Sṳ̀n-ngin
1 寶訓 Pó-hiun
1 歸群 Kûi-khiùn
1 猶太王 Yù-thai-vòng
1 亞基老 Â-kî-ló
1 以內 yî-nui
1 兩歲 lióng-se
1 探到 tham-tó
1 逃難 Thò-nan
1 寶盒 pó-ha̍p
1 東方 Tûng-fông
1 盡跳 chhin-thiàu
1 盡猋 chhin-pêu
1 紀念冊 ki-ngiam-chhak
1 無意無思 mò-yi-mò-sṳ
1 鹼 kî
1 得在 tet-chhai
1 所尋 só-chhìm
1 恁煩 án-fàn
1 盡煩 chhin-fàn
1 休妻 Hiû-chhî
1 配給 phi-pûn
1 證婚 chṳn-fûn
1 私心 sṳ̂-sîm
1 翹翹 khieu-khieu
1 瑪拉基 Mâ-lâ-kî
1 揪去 khiú-hi
1 揪來 khiú-lòi
1 大亂 thai-lon
1 塌掉 thap-thet
1 酒窟 chiú-fut
1 落霜 lo̍k-sông
1 寒冷 hòn-lâng
1 之二 chṳ̂-ngi
1 示每家 Sṳ-mî-kâ
1 利未家 Li-vi-kâ
1 拿單家 Nâ-tân-kâ
1 哈達臨門 Ha̍p-tha̍t-Lìm-mùn
1 獨生子 thu̍k-sên-chṳ́
1 大噭 Thai-kieu
1 傷心 Sông-sîm
1 禾稈堆 vò-kón-tôi
1 捩去 lit-hi
1 捩來 lit-lòi
1 擘掉 pak-thet
1 最肥 chui-phì
1 恁少 án-séu
1 當日 Tông-ngit
1 糟滅 chô-me̍t
1 賣羊 mai-yòng
1 買羊 Mâi-yòng
1 又拶 yu-cha̍t
1 松樹 Chhiùng-su
1 答應 Tap-yin
1 變靚 pien-chiâng
1 容貌 yùng-mau
1 碗公 vón-kûng
1 裝血 chông-hiet
1 噦嘶 vè-sê
1 踏等 tha̍p-tén
1 補償 pú-sóng
1 該海 ke-hói
1 這海 liá-hói
1 拗掉 áu-thet
1 以革倫人 Yî-kiet-lùn-ngìn
1 縫 phung
1 哈得拉 Ha̍p-tet-lâ
1 哈得拉地 Ha̍p-tet-lâ-thi
1 老阿婆 ló-â-phò
1 老阿公 ló-â-kûng
1 聖山 Sṳn-sân
1 金剛石 kîm-kong-sa̍k
1 致到 Chṳ-to
1 往年 vông-ngièn
1 利堅米勒 Li-kiên-Mí-le̍t
1 初四 chhû-si
1 紀念品 ki-ngiam-phín
1 這頂 Liá-táng
1 冕旒 Miên-liù
1 戴 Tai
1 拖向 thô-hiong
1 烏馬 Vû-mâ
1 四陣 si-chhṳn
1 殿 Thien
1 鉛蓋 yèn-koi
1 籃肚 Làm-tú
1 一面 Yit-mien
1 飛等 Pî-tén
1 兩枝 lióng-kî
1 金管 kîm-kón
1 斟 Chṳ̂m
1 起工 hí-kûng
1 還靚 Hàn-chiâng
1 油碗 Yù-vón
1 燈心管 tên-sîm-kón
1 逐盞 tak-chán
1 裝油 chông-yù
1 一座 Yit-chho
1 坐聊 chhô-liau
1 刻字 khat-sṳ
1 七面 chhit-mien
1 火牆 fó-chhiòng
1 頭一 Thèu-yit
1 幾闊 kí-fat
1 幾長 kí-chhòng
1 索 Sok
1 測量 Chhet-liòng
1 角 Kok
1 略略仔 lio̍k-lio̍k-é
1 無事 vù-sṳ
1 巡行 sùn-hàng
1 細罷特 Se-pa-thi̍t
1 馬仔 Mâ-é
1 轉向 Chón-hiong
1 橫死 vang-sí
1 酒楻 chiú-fòng
1 榖堆 kuk-tôi
1 點點 tiám-tiám
1 指指 chṳ́-chṳ́
1 樑柱 liòng-chhû
1 亂吵 lon-chhàu
1 咕咕滾 ku-ku-kún
1 爛屋 lan-vuk
1 鹽窟 yàm-fut
1 畜羊 hiuk-yòng
1 還賸 Hàn-chhûn
1 基利提族 Kî-li-thì-chhu̍k
1 毋知 M̀-tî
1 糞 pun
1 垃圾水 lá-sap-súi
1 阿姆𡟓 â-mê-ôi
1 酒渣 chiú-châ
1 沈底 chhṳ̀m-tái
1 清酒 chhîn-chiú
1 崩山 pên-sân
1 新區 Sîn-khî
1 聖歌 sṳn-kô
1 這歌 Liá-kô
1 𨃰過 khiam-ko
1 一動 yit-thûng
1 一射 yit-sa
1 快箭 khoai-chien
1 沖上 chhung-sông
1 帳幕 chong-mok
1 古珊人 Kú-sân-ngìn
1 長久 Chhòng-kiú
1 光線 kông-sien
1 流離歌 Liù-lì-kô
1 所刻 só-khat
1 顛去 tiên-hi
1 顛來 tiên-lòi
1 都市 tû-sṳ
1 應聲 en-sâng
1 高利 kô-li
1 揹債 pà-chai
1 高利息 kô-li-sit
1 莫怪 Mo̍k-koai
1 承受 Sṳ̀n-su
1 自高 Chhṳ-kô
1 緊讀 kín-thu̍k
1 網人 mióng-ngìn
1 釣 tiau
1 鉤人 kiêu-ngìn
1 凜凜 lím-lím
1 目中 muk-chûng
1 威武 vî-vú
1 當兇 tông-hiûng
1 補救 pú-kiu
1 牆縫 chhiòng-phung
1 退殼 thui-hok
1 磚模 chôn-mù
1 做磚 cho-chôn
1 一搖 yit-yèu
1 熟水 siuk-súi
1 痴痴 chhṳ̀-chhṳ̀
1 貴人 kui-ngìn
1 抨死 phiâng-sí
1 河溝 hò-kiêu
1 盯盯 tâng-tâng
1 迷人 mì-ngìn
1 劍影 kiam-yáng
1 刀光 tô-kông
1 呯呯 phung-phung
1 車輪 Chhâ-lin
1 鞭聲 Piên-sâng
1 擘給 pak-pûn
1 滿片 mân-phién
1 到處 To-chhu
1 水庫水 súi-khu-súi
1 水庫 Súi-khu
1 架起 ka-hí
1 盡撞 chhin-chhong
1 侵入者 Chhîm-ngi̍p-chá
1 喊去 hêm-hi
1 飛射 pî-sa
1 猋到 pêu-to
1 緊猋 kín-pêu
1 金到 kîm-to
1 嚴防 ngiàm-fòng
1 顧好 ku-hó
1 絞絞 kau-kau
1 裂到 liet-to
1 得何 tet-hò
1 奈 nai
1 枯乾 khû-kôn
1 那鴻 Nâ-fùng
1 伊勒歌斯人 Yî-le̍t-kô-sṳ̂-ngìn
1 舐泥 sê-nài
1 黨派 tóng-phai
1 情形 Chhìn-hìn
1 腐敗 Fú-phai
1 作風 chok-fûng
1 暗利王 Am-li-vòng
1 袋等 thoi-tén
1 幾千 kí-chhiên
1 雄獅 hiùng-sṳ̂
1 解救 Kié-kiu
1 家系 kâ-ne
1 銅蹄 thùng-thài
1 打榖場 tá-kuk-chhòng
1 禾把 vò-pá
1 復國 fu̍k-koet
1 本國 Pún-koet
1 靠山 kho-sân
1 改建 kói-kien
1 落鑊 lo̍k-vo̍k
1 切肉 chhiet-ngiuk
1 刮下 koat-hâ
1 撞開 chhong-khôi
1 剝走 pok-chéu
1 度量 thu-liong
1 說教 sot-kau
1 破產 pho-sán
1 編寫 phiên-siá
1 作詩 chok-sṳ̂
1 剝削者 Pok-siok-chá
1 剃到 thi-to
1 征服者 chṳ̂n-fu̍k-chá
1 摩利沙迦特城 Mô-li-sâ-Kâ-thi̍t-sàng
1 告別 ko-phe̍t
1 瑪律 Mâ-li̍t
1 伯以薛 Pak-Yî-siet
1 撒南 Sat-nàm
1 沙斐 Sâ-fî
1 伯亞弗拉 Pak-Â-fut-lâ
1 迫近 Pet-khiûn
1 神女 sṳ̀n-ńg
1 敲到 khau-to
1 土石流 thú-sa̍k-liù
1 尼尼微王 Nì-nì-mì-vòng
1 得透 tet-théu
1 纏住 chhàn-he̍t
1 海草 hói-chhó
1 船長 Sòn-chóng
1 重量 chhûng-liong
1 來閃 lòi-sám
1 約帕港 Yok-pha-kóng
1 薩狄斯 Sat-thi̍t-sṳ̂
1 攻取 kûng-chhí
1 以掃家 Yî-so-kâ
1 約瑟家 Yok-sit-kâ
1 叉路口 chhâ-lu-héu
1 果子園 kó-chṳ́-yèn
1 滿棚 mân-phàng
1 蒔田 sṳ-thièn
1 篩掉 chhî-thet
1 搜山 sêu-sân
1 許過 hí-ko
1 行下 hàng-hâ
1 來賣 lòi-mai
1 糶穀 thiau-kuk
1 一籃 Yit-làm
1 水果 Súi-kó
1 丈量 chhong-liòng
1 燒燥 sêu-châu
1 抽芽 chhû-ngà
1 新筍 sîn-sún
1 亞拉巴 Â-lâ-pâ
1 加寧 Kâ-nèn
1 苦藥 fú-yo̍k
1 駛牛 sṳ́-ngiù
1 細間 se-kiên
1 大間 thai-kiên
1 尾間 mî-kiên
1 新編 sîn-phiên
1 食等 sṳ̍t-tén
1 安樂椅 ôn-lo̍k-yí
1 哈馬市 Ha̍p-mâ-sṳ
1 甲尼城 Kap-nì-sàng
1 星神 sên-sṳ̀n
1 迦溫 Kâ-vûn
1 王神 vòng-sṳ̀n
1 撒固 Sat-ku
1 滾滾 kún-kún
1 扶壁 fù-piak
1 代噭 thoi-kieu
1 請掉 chhiáng-thet
1 唱 Chhong
1 惱 Nâu
1 無私 vù-sṳ̂
1 參星 Chhâm-sên
1 昴星 Méu-sên
1 這陣 Liá-chhṳn
1 人家女 Ngìn-kâ-ńg
1 呼喊 Fû-ham
1 造風 chho-fûng
1 造山 chho-sân
1 沖到 chhung-to
1 解渴 kié-hot
1 怠怠 thái-thái
1 有雨 yû-yí
1 這家 liá-kâ
1 反正 Fán-chṳn
1 回頭 Fì-thèu
1 豁出 vok-chhut
1 鉤到 kiêu-tó
1 肥到 phì-to
1 暖房 nôn-fòng
1 避寒 phit-hòn
1 別莊 phe̍t-chông
1 避暑 phit-sú
1 羊腳 yòng-kiok
1 相湊 siông-chheu
1 戰袍 chan-phàu
1 大力士 thai-li̍t-sṳ
1 選手 sién-sú
1 所信 só-sin
1 鬥打 teu-tá
1 伯伊甸 Pak-Yî-thien
1 哈薛王 Ha̍p-siet-vòng
1 提哥亞村 Thì-kô-â-chhûn
1 兇犯 hiûng-fam
1 流乳 liù-nen
1 滴酒 tit-chiú
1 日月 Ngit-ngie̍t
1 淰 nêm
1 出陣 chhut-chhṳn
1 較 Kha
1 買酒 mâi-chiú
1 分割 fûn-kot
1 日後 Ngit-heu
1 補還 pú-vàn
1 淰淰 nêm-nêm
1 禾埕 Vò-thàng
1 臭氣 chhu-hi
1 後隊 heu-chhui
1 前隊 chhièn-chhui
1 新娘間 sîn-ngiòng-kiên
1 夫婦 fû-fu
1 嫩嫩 nun-nun
1 天搖 thiên-yèu
1 尖去 chiâm-hi
1 尖來 chiâm-lòi
1 爬牆 phà-chhiòng
1 災害 Châi-hoi
1 衝上 chûng-sông
1 牛群 Ngiù-khiùn
1 盡噦 chhin-ve
1 好囤 hó-tún
1 耕種人 Kâng-chung-ngìn
1 當欠 tông-khiam
1 恁利 án-li
1 焗 kiuk
1 好酒 Hau-chiú
1 比土珥 Pí-thú-ngí
1 損壞 Sún-fái
1 長青 chhòng-chhiâng
1 歸向 Kûi-hiong
1 幫助者 pông-chhu-chá
1 濛紗煙 mùng-sâ-yên
1 田溝 thièn-kiêu
1 揇贏 nám-yàng
1 捉影 chok-yáng
1 捕風 phú-fûng
1 伯阿比勒城 Pak-Â-pí-le̍t-sàng
1 沙勒幔王 Sâ-le̍t-man-vòng
1 惡果 ok-kó
1 耙地 phà-thi
1 乖 koâi
1 沖走 chhùng-chéu
1 毒草 thu̍k-chhó
1 越靚 ye̍t-chiâng
1 多產 tô-sán
1 乳水 nen-súi
1 戇牯 ngong-kú
1 賺食 chhon-sṳ̍t
1 不忠 put-chûng
1 亞述國 Â-sut-koet
1 發芽 Fat-ngà
1 抨掉 piâng-thet
1 笑柄 seu-piang
1 歪掉 vâi-thet
1 半生熟 pan-sâng-su̍k
1 揙面 pién-mien
1 牽手 khiên-sú
1 熻等 hip-tén
1 內鬥 Nui-teu
1 害命 hoi-miang
1 謀財 mèu-chhòi
1 誠意 Sṳ̀n-yi
1 國族 koet-chhu̍k
1 王親 Vòng-chhîn
1 毋正 m̀-chang
1 血案 hiet-on
1 聖筊仔 sṳn-kau-é
1 荒林 fông-lìm
1 救走 kiu-chéu
1 做酒 cho-chiú
1 拿轉 nâ-chón
1 去靠 hi-kho
1 忠實 Chûng-sṳ̍t
1 大日 thai-ngit
1 羅阿米 Lò-Â-mí
1 軍馬 kiûn-mâ
1 滴拉音 Tit-lâ-yîm
1 盡行 chhin-hàng
1 照樣 Cheu-yong
1 備利 Phi-li
1 滅絕 me̍t-chhie̍t
1 高官 kô-kôn
1 中意 Chung-yi
1 城隍 sàng-vòng
1 聖約 sṳn-yok
1 戰船 chan-sòn
1 到了 To-liáu
1 滿載 mân-chai
1 良好 liòng-hó
1 希臘國 Hî-lia̍p-koet
1 加盡 kâ-chhin
1 款式 khoán-sṳt
1 聲量 sâng-liong
1 滣 Sùn
1 角上 kok-song
1 一無所有 yit-vù-só-yû
1 律例 li̍t-li
1 研讀 ngièn-thu̍k
1 巴比倫國 Pâ-pí-lùn-koet
1 米底亞族 Mí-tí-â-chhu̍k
1 摝到 luk-to
1 病倒 phiang-tó
1 項項 hong-hong
1 當滿 tông-mân
1 烏萊河 Vû-lòi-hò
1 撞斷 chhong-thôn
1 遽到 kiak-to
1 長短 chhòng-tón
1 長角 chhòng-kok
1 烏萊 Vû-lòi
1 以攔省 Yî-làn-sén
1 銅爪 thùng-cháu
1 窮盡 khiùng-chhin
1 當白 tông-pha̍k
1 个 Ke
1 鐵牙 thiet-ngà
1 後腳 heu-kiok
1 人熊 ngìn-yùng
1 以理个 Ke
1 但 Tan-yî-lî
1 大享 thai-hióng
1 加封 kâ-fûng
1 窟口 Fut-héu
1 國政上 koet-chṳn-song
1 表 péu
1 窟 Fut
1 六十 Liuk-sṳ̍p
1 波斯人 Pô-sṳ̂-ngìn
1 秤出 chhṳn-chhut
1 秤砣 Chhṳn-thò
1 終止 chûng-chṳ́
1 國運 koet-yun
1 杯碗 pî-vón
1 國位 koet-vi
1 父王 fu-vòng
1 字 Sṳ
1 壁頂 Piak-táng
1 凡人 fàm-ngìn
1 大變 thai-pien
1 鰲人 ngàu-ngìn
1 相磕 siông-ka̍p
1 腳指甲 kiok-chṳ́-kap
1 手指甲 sú-chṳ́-kap
1 涼臺 liòng-thòi
1 這樹 liá-su
1 又壯 yu-chong
1 心智 sîm-chṳ
1 搖𢫫 yèu-lut
1 倒橫 Tó-vang
1 算命 Son-miang
1 夢 Mung
1 隻 Chak
1 高升 Kô-sṳ̂n
1 三儕 Sâm-sà
1 控告 Khúng-ko
1 傳令官 chhòn-lin-kôn
1 開光 khôi-kông
1 杜拉 Thu-lâ
1 金像 Kîm-siong
1 撞碎 chhong-sui
1 半鐵 Pan-thiet
1 金頭 kîm-thèu
1 該雙 ke-sûng
1 腳脛 kiok-koáng
1 夢到 mung-tó
1 忒難 thet-nàn
1 世界上 Sṳ-kie-song
1 印象 yin-siong
1 選到 Sién-tó
1 享用 hióng-yung
1 過人 ko-ngìn
1 才智 chhòi-chṳ
1 學識 ho̍k-sṳt
1 王親 vòng-chhîn
1 友但以理 Phèn-yûTan-yî-lî
1 兜朋 Ke-têu
1 該 Kì
1 佢 Lâu
1 以理㧯 Tan-yî-lî
1 但 s
1 西牆 sî-chhiòng
1 南牆 nàm-chhiòng
1 東牆 tûng-chhiòng
1 北牆 Pet-chhiòng
1 四面 Si-mien
1 特區 Thi̍t-khî
1 个特 Thi̍t-khî
1 部 ke
1 地中 Chûng-phu
1 份土 thú-thi
1 到一 yit-fun
1 各分 pûn-tó
1 南 kok
1 北到 to-nàm
1 序對 tui-pet
1 个順 sun-si
1 大 ke
1 便猶 Yù-thai
1 蓮呂 Lî-phien
1 西以法 Yî-fap-lièn
1 利瑪拿 Mâ-nâ-sî
1 設拿弗他 Nâ-fut-thâ-li
1 但亞 Â-sat
1 照 Tan
1 海 cheu
1 个地中 Thi-chûng-hói
1 到西 sî-phién
1 界 to
1 个邊 piên-kie
1 對東 tûng-phién
1 地 tui
1 垤土 thú-thi
1 在這 liá-te
1 愛 chhai
1 族 oi
1 逐支 kî-chhu̍k
1 界 Tak
1 个交 kâu-kie
1 國 ke
1 馬王 vòng-koet
1 㧯哈 Ha̍p-mâ
1 國 lâu
1 革王 vòng-koet
1 到大馬士 Thai-mâ-sṳ-kiet
1 難直 chhṳ̍t-to
1 口哈薩以 Ha̍p-sat-Yî-nàn
1 馬隘 ai-héu
1 倫哈 Ha̍p-mâ
1 過希特 Hî-thi̍t-lùn
1 東經 kîn-ko
1 海向 hiong-tûng
1 對地中 Thi-chûng-hói
1 係 tui
1 界 he
1 个地 thi-kie
1 地北 pet-phién
1 土地土 Thú-thiThú-thi
1 㖠一 nai-yit
1 浩蘭 Ho-làn
1 做界 cho-kie
1 哈撒哈提干 Ha̍p-sat-Ha̍p-thì-kôn
1 西伯蓮 Sî-pak-lièn
1 希特倫 Hî-thi̍t-lùn
1 藥材 yo̍k-chhòi
1 無時 mò-sṳ̀
1 樹葉 Su-ya̍p
1 製鹽 chṳ-yàm
1 當鹹 tông-hàm
1 濕地 sṳp-thi
1 隱以革蓮 Yún-Yî-kiet-lièn
1 河壩滣 Hò-pa-sùn
1 好水 hó-súi
1 淡水 thâm-súi
1 鹹水 hàm-súi
1 深到 chhṳ̂m-to
1 腳目 kiok-muk
1 灶下 Cho-hâ
1 通向 thûng-hiong
1 大麥 Thai-ma̍k
1 彌那 mì-nâ
1 季拉 kui-lâ
1 量重 Liòng-chhûng
1 硬質 ngang-chṳt
1 霸道 pa-tho
1 專權 chôn-khièn
1 分 Fûn
1 俗 siu̍k
1 出汗 chhut-hon
1 中層 Chûng-chhèn
1 四角頭 si-kok-thèu
1 向內 hiong-nui
1 槽底 chhò-tái
1 包含 Pâu-hàm
1 俗地 siu̍k-thi
1 量好 liòng-hó
1 聖衫 sṳn-sâm
1 向等 Hiong-tén
1 底層 Tái-chhèn
1 兩座 Lióng-chho
1 附近 Fu-khiun
1 開闔 khôi-ha̍p
1 自由 chhṳ-yû
1 雙扇 sûng-san
1 壇面 thàn-mien
1 樹料 Su-liau
1 三面 sâm-mien
1 三樓 sâm-lèu
1 二樓 ngi-lèu
1 一樓 yit-lèu
1 外片 ngoi-phién
1 憑等 Pen-tén
1 平賁 phiàng-phûn
1 樑榫 liòng-sún
1 跔兜 kiû-têu
1 間房 Kiên-fòng
1 槽仔 chhò-è
1 四片 si-phién
1 桌面 chok-mien
1 八張 pat-chông
1 有門 yû-mùn
1 兩間 lióng-kiên
1 高 Kô
1 矮牆 ái-chhiòng
1 隔間 kak-kiên
1 尾節 mî-chiet
1 圍牆 Vì-chhiòng
1 起有 hí-yû
1 象以西結 Yi-siongYî-sî-kiet
1 異 ke
1 殿个 Sṳn-thien
1 聖 Sîn
1 新 s
1 飯桌 fan-chok
1 啉醉 lîm-chui
1 撐飽 chhang-páu
1 埋好 mài-hó
1 旅客 Lî-hak
1 聯軍 lièn-kiûn
1 打掉 tá-thet
1 降落 kong-lo̍k
1 內亂 nui-lon
1 預告 yi-ko
1 設防 sat-fòng
1 陀迦瑪 Thò-kâ-mâ
1 王國 Vòng-koet
1 聯合 Lièn-ha̍p
1 吹入 chhôi-ngi̍p
1 當看 tông-khon
1 返生 Fán-sâng
1 骨骸 Kut-hài
1 荒掉 Fông-thet
1 古老 kú-ló
1 還好 Hàn-hó
1 來摝 lòi-luk
1 啉賸 lîm-chhûn
1 清水 chhîn-súi
1 足 chiuk
1 好來 hó-lòi
1 多難 tô-nan
1 多災 tô-châi
1 尋轉 chhìm-chón
1 軟弱 Ngiôn-ngio̍k
1 羊乳 yòng-nen
1 情歌 chhìn-kô
1 聽看 thâng-khon
1 個人 Ke-ngìn
1 來討 lòi-thó
1 胸 hiûng
1 枕 chṳ́m
1 哀榮 ôi-yùng
1 最勇 Chui-yúng
1 落去 Lo̍k-hi
1 各國 Kok-koet
1 恁慢 án-man
1 變清 pien-chhîn
1 抵等 tí-tén
1 鋪滿 phû-mân
1 摝水 luk-súi
1 鱷魚 Ngo̍k-ǹg
1 停流 thìn-liù
1 楓樹 fûng-su
1 又密 yu-me̍t
1 又長 yu-chhòng
1 坑水 hâng-súi
1 包傷 pâu-sông
1 比伯實城 Pí-pak-sṳ̍t-sàng
1 色弗尼 Set-fut-nì
1 故普 Ku-phú
1 溜皮 liu-phì
1 色弗尼城 Set-fut-nì-sàng
1 密奪城 Me̍t-thot-sàng
1 閃到 sám-tó
1 拄杖 khú-chhóng
1 拉出 lâi-chhut
1 滿街 mân-kiê
1 來俾 lòi-pûn
1 黃寶石 vòng-pó-sa̍k
1 運送 yun-sung
1 㖠隻 Nai-chak
1 地皮 thi-phì
1 外海 ngoi-hói
1 撐船 Chhang-sòn
1 裝運 chông-yun
1 干尼 Kôn-nì
1 沙哈 Sâ-ha̍p
1 黑本 Het-pún
1 烏心石 vû-sîm-sa̍k
1 土巴人 Thú-pâ-ngìn
1 迦瑪底 Kâ-mâ-tí
1 亞發 Â-fat
1 店肚 tiam-tú
1 船縫 sòn-phung
1 手路 sú-lu
1 迦巴勒 Kâ-pâ-le̍t
1 亞發人 Â-fat-ngìn
1 以利沙島 Yî-li-sâ-tó
1 篷布 phùng-pu
1 船槳 sòn-chióng
1 船柱 sòn-chhû
1 船枋 sòn-piông
1 追悼 chûi-tho
1 追悼 Chûi-tho
1 出名 Chhut-miàng
1 樹節仔 su-chiet-è
1 碎石 sui-sa̍k
1 破口 pho-héu
1 撞橫 chhong-vang
1 內陸 Nui-liu̍k
1 內陸 nui-liu̍k
1 島項 tó-hong
1 刮到 koat-to
1 事先 sṳ-siên
1  tûng
1 銅鹵 thùng-lû
1 臭火燒 chhu-fó-sêu
1 煮燥 chú-châu
1 煮肉 chú-ngiuk
1 撥火 phat-fó
1 添柴 thiâm-chhèu
1 來煮 lòi-chú
1 燒滾 sêu-kún
1 肩頭肉 kiên-thèu-ngiuk
1 腳髀肉 kiok-pí-ngiuk
1 生鹵 Sâng-lû
1 膏等 kò-tén
1 滿手 mân-sú
1 作樂 chok-ngo̍k
1 擺滿 pài-mân
1 毋單淨 M̀-tân-chhiang
1 割爛 kot-lan
1 碎片 sui-phién
1 粕 phok
1 若姊 Ngiâ-chí
1 防身 fòng-sṳ̂n
1 運糧 yun-liòng
1 哥亞人 Kô-â-ngìn
1 比割人 Pí-kot-ngìn
1 恁勇 án-yúng
1 迦勒底 Kâ-le̍t-tí
1 花邊 fâ-piên
1 朱紅 chû-fùng
1 粉壁 fún-piak
1 石灰水 sa̍k-fôi-súi
1 來發 lòi-pot
1 煉爐 lien-lù
1 壞鐵 fái-thiet
1 壞銅 fái-thùng
1 銀礦 ngiùn-khóng
1 煉銀 lien-ngiùn
1 煉爐 Lien-lù
1 高利貸 kô-li-thoi
1 同床 thùng-chhòng
1 遠近 Yén-khiûn
1 下臺 hâ-thòi
1 撞城 chhong-sàng
1 來抽 lòi-chhû
1 做籤 cho-chhiâm
1 起點 hí-tiám
1 當利 Tông-li
1 刺人 chhiuk-ngìn
1 利利 li-li
1 面對 Mien-tui
1 大火 Thai-fó
1 南方 Nàm-fông
1 祭品 chi-phín
1 高地 Kô-thi
1 毋準 M̀-chún
1 旨意 Chṳ́-yi
1 樹梗 Su-koáng
1 挷起 pâng-hí
1 當結 tông-kiet
1 拖入 thô-ngi̍p
1 少壯 Seu-chong
1 獅乸 Sṳ̂-mà
1 田野 Thièn-yâ
1 得掉 tet-thet
1 捉兜 chok-têu
1 摘淨 chak-chhiang
1 生枝 sâng-kî
1 矮矮 ái-ái
1 抽筍 chhû-sún
1 幼嫩 yu-nun
1 啄斷 tuk-thôn
1 輕看 khiâng-khon
1 還算 hàn-son
1 米糧 mí-liòng
1 調來 tiau-lòi
1 賣淫 mai-yìm
1 人公仔 ngìn-kûng-é
1 男性 nàm-sin
1 幪頭帕 miâng-thèu-pha
1 皮鞋 phì-hài
1 說愛 sot-oi
1 談情 thàm-chhìn
1 臍帶 chhì-tai
1 可惡 khó-ok
1 火災 fó-châi
1 幾壞 kí-fái
1 亂走 lon-chéu
1 亂編 lon-phiên
1 抹過 mat-ko
1 白灰 pha̍k-fôi
1 裂縫 Lie̍t-phung
1 無王 mò-vòng
1 兆頭 Seu-thèu
1 挖開 yet-khôi
1 難民 Nan-mìn
1 打扮 Tá-pan
1 㧒出 fit-chhut
1 判刑 Phan-hìn
1 捧出 púng-chhut
1 盡㓾 chhin-chhṳ̀
1 搭模斯神 Tap-mù-sṳ̂-sṳ̀n
1 滿壁 mân-piak
1 象耶路撒冷城 Yi-siongYâ-lu-sat-lâng-sàng
1 二個 Thi-ngi
1 盡噌 chhin-chhên
1 逃到 chéu-to
1 號角 Ho-kok
1 逐位 Tak-vi
1 該死 Kôi-sí
1 近 Khiun
1 第伯拉他城 Thi-pak-lâ-thâ-sàng
1 蹬腳 tém-kiok
1 三分 Sâm-fûn
1 緊剁 kín-to̍k
1 三份 sâm-fun
1 鬚 Sî
1 剃 Thi
1 斷水 thôn-súi
1 斷糧 thôn-liòng
1 牛屎 ngiù-sṳ́
1 兩杯 lióng-pî
1 細米 se-mí
1 紅豆 fùng-theu
1 出拳 chhut-khièn
1 鐵牆 thiet-chhiòng
1 鐵盤 thiet-phàn
1 表演 Péu-yên
1 出到 chhut-to
1 啞口 Á-khiéu
1 提勒亞筆 Thì-le̍t-Â-pit
1 硬過 ngang-ko
1 恁甜 án-thiàm
1 正反 chṳn-fán
1 穹蒼 Kiûng-chhông
1 輪框 Lin-khiông
1 落等 lap-tén
1 電光 thien-kông
1 牛蹄 ngiù-thài
1 布西 Pu-sî
1 象上帝 Yi-siongSong-ti
1 一個 Thi-yit
1 頭神 thèu-sṳ̀n
1 揹到 pà-to
1 揹柴 pà-chhèu
1 迫去 pet-hi
1 發熱 fat-ngie̍t
1 求討 khiù-thó
1 逐來 kiuk-lòi
1 燒柴 sêu-chhèu
1 強佔 khiòng-chiam
1 緊望 kín-mong
1 根本 Kîn-pún
1 盡咄 chhin-tot
1 身強 sṳ̂n-khiòng
1 海味 hói-mi
1 山珍 sân-chṳ̂n
1 一溜裡 Yit-liu-lî
1 無情 mò-chhìn
1 幼子 yu-chṳ́
1 粗缶 chhû-fì
1 歌仔 kô-é
1 亂罵 lon-ma
1 求救 khiù-kiu
1 心門 sîm-mùn
1 人權 ngìn-khièn
1 撳 khim
1 苦酒 fú-chiú
1 強灌 khiòng-kon
1 內臟 nui-chhong
1 來射 lòi-sa
1 搭上 tap-sông
1 老衰 ló-sôi
1 留到 liù-tó
1 換更 von-kâng
1 攋到 lài-to
1 門杠 mùn-kong
1 墨斗線 me̍t-téu-sien
1 毋顧 m̀-ku
1 死失 sí-sṳt
1 各地 Kok-thi
1 盡痶 chhin-thiám
1 䌈做 thak-cho
1 去換 hi-von
1 裙 khiùn
1 銅皮 thùng-phì
1 空心 khûng-sîm
1 止 chṳ́
1 浮 fèu
1 讀完 thu̍k-vàn
1 打等 tá-tén
1 逃過 thò-ko
1 鬥爭 teu-chên
1 謠傳 yèu-chhòn
1 嘔出 éu-chhut
1 當興 tông-him
1 歸隊 kûi-chhui
1 踏去 tha̍p-hi
1 踏來 tha̍p-lòi
1 曬榖 sai-kuk
1 京城 Kîn-sàng
1 報信 Po-sin
1 盡搖 chhin-yèu
1 盡顫 chhin-chûn
1 調派 tiau-phai
1 指定 Chṳ́-thin
1 亞實基拿 Â-sṳ̍t-kî-nâ
1 石腳 sa̍k-kiok
1 屋角石 vuk-kok-sa̍k
1 鐵鎚 Thiet-chhùi
1 設好 Sat-hó
1 派出 Phai-chhut
1 加強 Kâ-khiòng
1 軍旗 Kiûn-khì
1 捉住 Chok-he̍t
1 癲掉 tiên-thet
1 逃命 Thò-miang
1 立加米 Li̍p-kâ-mí
1 戰亂 Chan-lon
1 馬隊 mâ-chhui
1 大戇番 thai-ngong-fân
1 堆榖 tôi-kuk
1 比割 Pí-kot
1 米拉大翁人 Mí-lâ-thai-vûng-ngìn
1 牛牸仔 ngiù-chhṳ-é
1 支支 kî-kî
1 神箭手 sṳ̀n-chien-sú
1 馬杜克 Mâ-thu-khiet
1 傳報 chhòn-po
1 公告 kûng-ko
1 走到 Chéu-to
1 夏瑣人 Ha-só-ngìn
1 帶走 Tai-chéu
1 亞珥拔城 Â-ngí-pha̍t-sàng
1 提幔城 Thì-man-sàng
1 囥身 khong-sṳ̂n
1 賢能 hièn-nèn
1 當𤸁 Tông-khioi
1 恐怖 khiúng-pu
1 軍事 kiûn-sṳ
1 法度 Fap-thu
1 伊基拉施利施亞人 Yî-kî-lâ-Sṳ̂-li-sṳ̂-â-ngìn
1 何羅念人 Hò-lò-ngiam-ngìn
1 瑣珥人 Só-ngí-ngìn
1 西比瑪城 Sî-pí-mâ-sàng
1 西比瑪人 Sî-pí-mâ-ngìn
1 伯米恩 Pak-Mí-ên
1 伯迦末 Pak-Kâ-ma̍t
1 伯低比拉太音 Pak-Tâi-pí-lâ-thai-yîm
1 河岸 hò-ngan
1 專制 Chôn-chṳ
1 青年軍 chhiâng-ngièn-kiûn
1 貝特利 Pi-thi̍t-li
1 倒酒 tó-chiú
1 酒味 chiú-mi
1 馥馥 phut-phut
1 倒去 tó-hi
1 倒來 tó-lòi
1 原文 ngièn-vùn
1 翼仔 yi̍t-é
1 財力 chhòi-li̍t
1 崎頂 kia-táng
1 魯希 Lû-hî
1 荒廢 Fông-fi
1 瑪得緬 Mâ-tet-mién
1 收劍 Sû-kiam
1 平原 Phìn-ngièn
1 死城 sí-sàng
1 轆轆滾 lu̍k-lu̍k-kún
1 車輪仔 chhâ-lin-é
1 水災 súi-châi
1 一站 yit-cham
1 倒樹 tó-su
1 螰虻 lu̍k-màng
1 雞頦仙 Kiê-kôi-siên
1 亞比士 Â-pí-sṳ
1 大牛 thai-ngiù
1 到足 to-chiuk
1 到飽 to-páu
1 呂底亞人 Lî-tí-â-ngìn
1 弗人 Fut-ngìn
1 定位 thin-vi
1 落 Lap
1 拈轉 ngiâm-chón
1 合弗拉 Ha̍p-fut-lâ
1 去還 hi-vàn
1 得飽 tet-páu
1 寄留 ki-liù
1 撥淨 pha̍t-chhiang
1 掃淨 so-chhiang
1 天篷 thiên-phùng
1 搬兜 pân-têu
1 假意 ká-yi
1 耶撒利雅 Yâ-sat-li-ngâ
1 館 Kón
1 樣好 Ngióng-hó
1 巴利斯 Pâ-li-sṳ̂
1 所佔 só-cham
1 收存 sû-chhùn
1 耶撒尼亞 Yâ-sat-nì-â
1 以斐 Yî-fî
1 尼布沙斯班 Nì-pu-sâ-sṳ̂-pân
1 民房 mìn-fòng
1 走過 chéu-ko
1 撒西金 Sat-sî-kîm
1 三甲尼波 Sâm-kap-Nì-pô
1 中門 Chûng-mùn
1 私下 Sṳ̂-ha
1 𢲸傷 lu-sông
1 陳情 chhṳ̀n-chhìn
1 囤水窟 Tún-súi-fut
1 燥 Châu
1 做餅街 cho-piáng-kiê
1 哈拿尼亞 Ha̍p-nâ-nì-â
1 關 Koân
1 傷兵 sông-pîn
1 凍 tung
1 亞伯疊 Â-pak-thia̍p
1 歸卷 kûi-kién
1 割到 kot-to
1 冬宮 tûng-kiûng
1 燒掉 Sêu-thet
1 墨水 me̍t-súi
1 請坐 Chhiáng-chhô
1 月久 ngie̍t-kiú
1 年長 ngièn-chhòng
1 伊基大利 Yî-kî-thai-li
1 雅利米雅 Ngâ-li-mí-ngâ
1 哈巴洗尼雅 Ha̍p-pâ-sé-nì-ngâ
1 利甲族 Li-kap-chhu̍k
1 眾民 chung-mìn
1 宣言 Siên-ngièn
1 釋放 Sṳt-fong
1 重申 Chhùng-sṳ̂n
1 建城 kien-sàng
1 攻城 Kûng-sàng
1 來買 lòi-mâi
1 買田 mâi-thièn
1 買屋 mâi-vuk
1 缶罌 fî-âng
1 標題 phêu-thì
1 買 Mâi
1 歌亞 Kô-â
1 迦立山 Kâ-li̍p-sân
1 量到 liòng-to
1 幾深 kí-chhṳ̂m
1 測出 chhet-chhut
1 量出 liòng-chhut
1 該約 ke-yok
1 毋像 M̀-chhiong
1 鬆爽 sûng-sóng
1 憂悶 yù-mun
1 路牌 lu-phài
1 頓好 tun-hó
1 指路標 chṳ́-lu-phêu
1 插好 chhap-hó
1 入骨 ngi̍p-kut
1 教乖 kâu-koâi
1 拭燥 Chhu̍t-châu
1 愛惜 Oi-siak
1 狂人 khòng-ngìn
1 來騙 lòi-phien
1 謀 mèu
1 基瑪利 Kî-mâ-li
1 得斷 tet-thôn
1 所派 só-phai
1 揹軛 Pà-ak
1 收屍 sû-sṳ̂
1 緊踏 kín-tha̍p
1 去啉 hi-lîm
1 盡嘔 chhin-éu
1 毋單淨 m̀-tân-chhiang
1 越看 ye̍t-khon
1 兩籃 lióng-làm
1 兩籃 Lióng-làm
1 禾稈 Vò-kón
1 騙到 phien-to
1 無所 vù-só
1 苦果 fú-kó
1 蛾摩拉人 Ngò-mô-lâ-ngìn
1 溜到 thiu-to
1 灌到 kon-to
1 還慘 hàn-chhám
1 油漆 yù-chhit
1 大紅 thai-fùng
1 火竇 fó-teu
1 恭喜 Kiûng-hí
1 壓迫 Ap-pet
1 落到 lau-tó
1 宣講 siên-kóng
1 暴力 Phau-li̍t
1 衝突 Chhûng-thu̍t
1 埋到 mài-to
1 亂㓾 lon-chhṳ̀
1 爛缶門 Lan-fì-mùn
1 罌仔 Âng-é
1 缶 Fì
1 打爛 Tá-lan
1 塗掉 thù-thet
1 好心 Hó-sîm
1 謀害 Mèu-hoi
1 輪盤 lin-phàn
1 轉等 chón-tén
1 燒缶 Sêu-fì
1 孵 phu
1 鵓鴣仔 phu̍k-kû-é
1 穠穠 ngiùng-ngiùng
1 伸到 chhûn-tó
1 樹根 Su-kîn
1 專心 Chôn-sîm
1 矮樹 ái-su
1 信賴 Sin-lai
1 金鋼鑽 kîm-kông-chon
1 鐵筆 thiet-pit
1 臨到 Lìm-to
1 死𡟓 sí-ôi
1 死爺 sí-yà
1 肥料 phì-liau
1 孤單 Kû-tân
1 代言 thoi-ngièn
1 吾姆 Ngâ-mê
1 惱到 nâu-to
1 滅屍 me̍t-sṳ̂
1 惡運 Ok-yun
1 入入 ngi̍p-ngi̍p
1 出出 chhut-chhut
1 戇想 ngong-sióng
1 來告 lòi-ko
1 擘擘 pak-pak
1 野地 Yâ-thi
1 嘶天 sê-thiên
1 淫聲 yìm-sâng
1 去信 hi-sin
1 做慣 cho-koan
1 花豹 Fâ-pau
1 交託 Kâu-thok
1 解圍 kié-vì
1 偷噭 thêu-kieu
1 相磕 siông-kho̍k
1 逆到 ngia̍k-tó
1 灌醉 kon-chui
1 酒缸 Chiú-kông
1 踏壞 tha̍p-fái
1 心愛 sîm-oi
1 旱 hôn
1 死到 sí-to
1 溫純 vûn-sùn
1 來燒 lòi-sêu
1 用 chhôi
1 燒鐵 sêu-thiet
1 宣告 Siên-ko
1 詩 Sṳ̂
1 烏法 Vû-fap
1 鑲金 siông-kîm
1 滿遍 Mân-phien
1 學唱 ho̍k-chhong
1 雙流 sûng-liù
1 苦果 khú-kó
1 亂石堆 lon-sa̍k-tôi
1 彎去 vân-hi
1 彎來 vân-lòi
1 避開 phit-khôi
1 熱天 Ngie̍t-thiên
1 求生 khiù-sâng
1 跈從 thèn-chhiùng
1 聽話 thâng-fa
1 撿柴 kiám-chhèu
1 銀渣 ngiùn-châ
1 枉然 vóng-yèn
1 風箱 Fûng-siông
1 擎刀 khià-tô
1 父子 Fu-chṳ́
1 道路 Tho-lu
1 來捉 lòi-chok
1 佔地 cham-thi
1 烽火 fûng-fó
1 伯哈基琳 Pak-Ha̍p-kî-lìm
1 奪利 tho̍t-li
1 爭權 châng-khièn
1 紅光 fùng-kông
1 㩢來 met-lòi
1 盡沖 chhin-chhùng
1 㧒掉 Fit-thet
1 喊聲 hêm-sâng
1 畫眉 va̍k-mì
1 膏粉 kò-fún
1 壞掉 fai-thet
1 爬到 phà-to
1 箭手 chien-sú
1 人影 ngìn-yáng
1 不斷 put-thon
1 等來 tén-lòi
1 吹淨 chhôi-chhiang
1 簸榖 poi-kuk
1 當燒 tông-sêu
1 緊拖 kín-thô
1 犁過 lài-ko
1 遮身 châ-sṳ̂n
1 跈人 thèn-ngìn
1 證書 chṳn-sû
1 一副 yit-fu
1 最壞 chui-fái
1 新娘 Sîn-ngiòng
1 發狂 pot-khòng
1 交配 kâu-phi
1 公驢 Kûng-lì
1 衝動 chhûng-thung
1 駱駝乸 lo̍k-thò-mà
1 亂猋 lon-pêu
1 最差 chui-chhâ
1 惹禍 ngiâ-fo
1 答比匿人 Tap-pí-ni̍t-ngìn
1 破裂 pho-lie̍t
1 新婚 Sîn-fûn
1 恩愛 ên-oi
1 看顧 Khon-ku
1 鐵柱 thiet-chhû
1 滾水 kún-súi
1 這卷 Liá-kién
1 痛到 thung-tó
1 幾 kit
1 來恨 lòi-hen
1 最驚 chui-kiâng
1 豬血 chû-hiet
1 咬人 ngâu-ngìn
1 食到 Sṳ̍t-to
1 擺上 pài-song
1 幸運 Hen-yun
1 迦狄 Kâ-thi̍t
1 一串 Yit-chhon
1 外教 ngoi-kau
1 煮滾 chú-kún
1 高山 Kô-sân
1 恩待 Ên-thai
1 大步 thai-phu
1 荒埔 Fông-phû
1 王帽 vòng-mo
1 榮華 Yùng-fà
1 柏樹 pak-su
1 名產 miàng-sán
1 緊吼 kín-hò
1 摸等 miâ-tén
1 𬠏䗁網 là-khià-mióng
1 經網 kâng-mióng
1 𬠏䗁 là-khià
1 開放 khôi-fong
1 修行 siû-hàng
1 杈路 chha-lu
1 歕走 phùn-chéu
1 死心 sí-sîm
1 情人 chhìn-ngìn
1 花錢 fâ-chhièn
1 背等 phoi-tén
1 變怪 pien-koai
1 變鬼 pien-kúi
1 行近 Hàng-khiûn
1 偏行 phiên-hàng
1 殿中 thien-chûng
1 改信 kói-sin
1 改信 Kói-sin
1 了錢 liáu-chhièn
1 無錢 Mò-chhièn
1 較住 kha-he̍t
1 杚仔 khi̍t-é
1 毒打 thu̍k-tá
1 當受 tông-su
1 聖手 sṳn-sú
1 城頂 Sàng-táng
1 還靚 hàn-chiâng
1 撥淨 phat-chhiang
1 準路 chún-lu
1 伏 Phu̍k
1 昏倒 fùn-tó
1 痛苦 Thung-khú
1 知 Tî
1 煙雲 yên-yùn
1 回想 Fì-sióng
1 石坑 sa̍k-hâng
1 盡量 Chhin-liong
1 橫橫 vang-vang
1 養爺 yông-yà
1 秦國 Chhìn-koet
1 譯本 yi̍t-pún
1 坉到 thùn-to
1 嘴渴 choi-hot
1 一來 yit-lòi
1 磨尖 nò-chiâm
1 打裂 tá-lie̍t
1 句句 ki-ki
1 行兼 Hàng-kiâm
1 從古 chhiùng-kú
1 月頭 ngie̍t-thèu
1 加痶 kâ-thiám
1 用慣 yung-koan
1 長裙 chhòng-khiùn
1 拉起 Lâi-hí
1 拿掉 Nâ-thet
1 硬心 Ngang-sîm
1 安裝 ôn-chông
1 渺渺 méu-méu
1 開出 khôi-chhut
1 囤等 tún-tén
1 樹杚頭 su-khi̍t-thèu
1 共頭 khiung-thèu
1 大頭 thai-thèu
1 來用 lòi-yung
1 檜木 khoai-muk
1 圓尺 yèn-chhak
1 鉋平 phàu-phiàng
1 鉋仔 phàu-è
1 彈線 thàn-sien
1 墨斗 me̍t-téu
1 鎚 chhùi
1 打鐵 Tá-thiet
1 雕刻 Tiâu-khiet
1 歸給 Kûi-pûn
1 降雨 kong-yí
1 懶頭 lân-thèu
1 古時節 Kú-sṳ̀-chiet
1 救人 kiu-ngìn
1 㖠國 Nai-koet
1 熝到 lu̍k-tó
1 光大 kông-thai
1 發揚 fat-yòng
1 受教 Su-kau
1 彎斡 vân-vat
1 海島 Hói-tó
1 一想 yit-sióng
1 生有 sâng-yû
1 掃走 so-chéu
1 齒 chhṳ́
1 又新 yu-sîn
1 奢 sâ
1 較幼 kha-yu
1 木匠 Muk-siong
1 保證 Pó-chṳn
1 𤸁 Khioi
1 認為 Ngin-vì
1 點名 tiám-miàng
1 一捲 yit-kién
1 銀鍊 ngiùn-lien
1 金身 kîm-sṳ̂n
1 造好 chho-hó
1 秤盤 chhṳn-phàn
1 一滴 yit-ti̍t
1 水桶 súi-thúng
1 指導 Chṳ́-thô
1 抑得 É-tet
1 無平 mò-phiàng
1 高低 Kô-tâi
1 齁齁袞 khu-khu-kún
1 啾啾袞 chiu-chiu-kún
1 病好 phiang-hó
1 果然 Kó-yèn
1 談判 thàm-phan
1 熝 lu̍k
1 千紅 chhiên-fùng
1 萬紫 van-chṳ́
1 綠綠 liu̍k-liu̍k
1 開滿 khôi-mân
1 量尺 liòng-chhak
1 配對 phi-tui
1 貓頭鳥 Meu-thèu-tiâu
1 妖怪 yêu-koai
1 招伴 chêu-phân
1 怪聲 koai-sâng
1 趖去 sò-hi
1 趖來 sò-lòi
1 箭豬 chien-chû
1 膏滿 kò-mân
1 天上 Thiên-song
1 亂㧒 lon-fit
1 襛掉 ngiung-thet
1 駛入 sṳ́-ngi̍p
1 矛釘 màu-tâng
1 收數 Sû-sṳ
1 未來 Vi-lòi
1 正派 chṳn-phai
1 敢行 kám-hàng
1 大路 Thai-lu
1 救命 Kiu-miang
1 荒地 Fông-thi
1 搞怪 Káu-koai
1 結舌 kiet-sa̍t
1 急性 Kip-sin
1 透涼 théu-liòng
1 爐 lù
1 縮縮 sù-sù
1 弱國 ngio̍k-koet
1 該堆 ke-tôi
1 吹笛 chhôi-tha̍k
1 準水 chún-súi
1 等候 Tén-heu
1 旗篙 khì-kô
1 到尾 To-mî
1 快馬 khoai-mâ
1 水缸 súi-kông
1 裂縫 lie̍t-phung
1 挺動 Thîn-thûng
1 哈內斯城 Ha̍p-nui-sṳ̂-sàng
1 毋跈 m̀-thèn
1 嫌西 hiàm-sî
1 嫌東 hiàm-tûng
1 學精 ho̍k-chîn
1 糊糊 fù-fù
1 迷迷 Mì-mì
1 卑微 Pî-mì
1 讀書 thu̍k-sû
1 熟熟 su̍k-su̍k
1 讀到 thu̍k-to
1 規條 kûi-thiàu
1 去請 hi-chhiáng
1 大口 thai-héu
1 渴到 hot-to
1 輕輕仔 khiâng-khiâng-é
1 打榖車 tá-kuk-chhâ
1 風車 fûng-chhâ
1 耙平 phà-phiàng
1 耕田 Kâng-thièn
1 鬆泥 sûng-nài
1 閃掉 sám-thet
1 比拉心山 Pí-lâ-sîm-sân
1 伸腳 chhûn-kiok
1 眠床 Mìn-chhòng
1 量索 liòng-sok
1 打結 tá-kiet
1 盡亂 chhin-lon
1 糊裏 fù-lî
1 一熟 yit-su̍k
1 花做 fâ-cho
1 精榖 chîn-kuk
1 打榖 tá-kuk
1 古蛇 kú-sà
1 善變 san-pien
1 大劍 thai-kiam
1 又硬 yu-ngang
1 人間 Ngìn-kiên
1 歡唱 fôn-chhong
1 睡 Soi
1 學做 ho̍k-cho
1 平路 phiàng-lu
1 磚截 chôn-chiet
1 忠信 chûng-sin
1 做肥 cho-phì
1 迫人 pet-ngìn
1 壞勢 fái-se
1 重罪 chhûng-chhui
1 閃過 Sám-ko
1 藤項 thèn-hong
1 鼓聲 kú-sâng
1 越少 ye̍t-séu
1 打衊 tá-me̍t
1 拿起 Nâ-hí
1 恁衰 án-sôi
1 腓尼基人 Fî-nì-kî-ngìn
1 𫱔過 kiung-ko
1 𢱋過 thu-ko
1 泰爾港 Thai-ngì-kóng
1 斷截 thôn-chiet
1 斜斜 chhia-chhia
1 住住 he̍t-he̍t
1 能開 nèn-khôi
1 能關 nèn-koân
1 捲做 kién-cho
1 去補 hi-pú
1 兵器 pîn-hi
1 攻橫 kûng-vang
1 熱熱 ngie̍t-ngie̍t
1 掌更 Chóng-kâng
1 聽來 thâng-lòi
1 狀況 chhong-khóng
1 掃過 so-ko
1 下身 hâ-sṳ̂n
1 撒珥根 Sat-ngí-kîn
1 打赤膊 Tá-chhak-pok
1 三大 sâm-thai
1 兩國 Lióng-koet
1 石𣎴 sa̍k-tún
1 盪溜 thong-thiu
1 㖠去 nai-hi
1 盡戇 chhin-ngong
1 棉布 mièn-pu
1 紡 Fóng
1 釣梹 tiau-pîn
1 憂憂 yù-yù
1 燈心草 tên-sîm-chhó
1 水位 súi-vi
1 內戰 nui-chan
1 升起 sṳ̂n-hí
1 蒲草船 phû-chhó-sòn
1 外交 Ngoi-kâu
1 恁吵 án-chhàu
1 吵聲 chhàu-sâng
1 摘過 chak-ko
1 痶死 thiám-sí
1 求到 khiù-to
1 當權 tông-khièn
1 絕望 Chhie̍t-mong
1 逃出來 thò-chhut-lòi
1 底們 Tí-mùn
1 底們城 Tí-mùn-sàng
1 比珥以琳 Pí-ngí-Yî-lìm
1 以基蓮 Yî-kî-lièn
1 柳樹 Liû-su
1 魯希坡 Lû-hî-pô
1 伊基拉施利施亞 Yî-kî-lâ-Sṳ̂-li-sṳ̂-â
1 米底巴城 Mí-tí-pâ-sàng
1 底本人 Tí-pún-ngìn
1 基珥城 Kî-ngí-sàng
1 當勇 tông-yúng
1 孵出 phu-chhut
1 一尾 Yit-mî
1 掃把 so-pá
1 不留 put-liù
1 寸草 chhun-chhó
1 眾星 chung-sên
1 蟲堆 Chhùng-tôi
1 做詩 cho-sṳ̂
1 捉過 chok-ko
1 歸轉 Kûi-chón
1 無久 mò-kiú
1 華麗 fà-li
1 守衛所 sú-ví-só
1 鹿群 lu̍k-khiùn
1 朦朦 mùng-mùng
1 一出 yit-chhut
1 痛恨 thung-hen
1 聖戰 sṳn-chan
1 戰旗 chan-khì
1 盡平 chhin-phiàng
1 細河 se-hò
1 巴特羅 Pâ-thi̍t-lò
1 窿堘 lùng-sùn
1 食乳 Sṳ̍t-nen
1 牛子 ngiù-chṳ́
1 斷案 ton-on
1 囥命 khong-miang
1 基柄人 Kî-piang-ngìn
1 瑪得米那人 Mâ-tet-mí-nâ-ngìn
1 萊煞人 Lòi-sat-ngìn
1 強權 khiòng-khièn
1 猛猛 mâng-mâng
1 鋸仔 Ki-é
1 拈卵 ngiâm-lón
1 能幹 nèn-kon
1 迦勒挪 Kâ-le̍t-nò
1 去求 hi-khiù
1 烏煙 vû-yên
1 較多 Kha-tô
1 石屋 sa̍k-vuk
1 磚屋 Chôn-vuk
1 永享 yún-hióng
1 導師 Thó-sṳ̂
1 奇妙 Khì-meu
1 看地 khon-thi
1 嘴項 choi-hong
1 比加王 Pí-kâ-vòng
1 西羅亞溪 Sî-lò-â-hâi
1 耶比利家 Yâ-pí-li-kâ
1 去尋 Hi-chhìm
1 種過 chung-ko
1 足額 chiuk-ngiak
1 腳毛 kiok-mô
1 竻篷 net-phùng
1 他比勒 Thâ-pí-le̍t
1 來迫 lòi-pet
1 施亞雅述 Sṳ̂-â-ngâ-sut
1 傳給 Chhòn-pûn
1 夾等 kia̍p-tén
1 唱和 chhong-fò
1 遮腳 châ-kiok
1 遮面 châ-mien
1 衫裾 sâm-kî
1 恁轂 án-kuk
1 捲風 kién-fûng
1 拉𢫮 lâi-hèn
1 趕等 kón-tén
1 山 Sân
1 頭名 thèu-miàng
1 調酒 thiàu-chiú
1 逞 chhṳ́n
1 拚酒 piang-chiú
1 甜苦 thiàm-fú
1 光暗 kông-am
1 大嘴 thai-choi
1 彈瑟 thàn-sit
1 醉地 chui-thi
1 醉天 chui-thiên
1 十籃 sṳ̍p-làm
1 十 Sṳ̍p
1 園項 yèn-hong
1 評理 phìn-lî
1 優良 yù-liòng
1 拈掉 ngiâng-thet
1 涼亭 liòng-thìn
1 煙火 yên-fó
1 嫩筍 nun-sún
1 媸媸 ché-ché
1 㸐到 nat-to
1 髻鬃 ki-chûng
1 束腰 suk-yêu
1 幪身帕 miàng-sṳ̂n-pha
1 包頭巾 pâu-thèu-kîn
1 手鏡仔 sú-kiang-é
1 披肩 phî-kiên
1 外套 ngoi-tho
1 符袋 fù-thoi
1 香包 hiông-pâu
1 花帶 fâ-tai
1 腳鍊 kiok-lien
1 幪面紗 miàng-mien-sâ
1 金簪 kîm-chân
1 臭頭 chhu-thèu
1 噹噹 tong-tong
1 叮叮 tin-tin
1 卸 sia
1 面衫 mien-sâm
1 軍事家 kiûn-sṳ-kâ
1 混亂 Fun-lon
1 蝠婆仔 phi̍t-phò-è
1 田鼠 thièn-chhú
1 將到 chiông-to
1 定著 Thin-chho̍k
1 國際 koet-chi
1 鋸屎 ki-sṳ́
1 硬討 ngang-thó
1 摻到 chhâm-tó
1 純銀 sùn-ngiùn
1 住等 he̍t-tén
1 忠貞 chûng-chṳ̂n
1 胭脂 yên-chṳ̂
1 硃紅 chû-fùng
1 所燒 só-sêu
1 荒 fông
1 烏青 vû-chhiâng
1 到腳 to-kiok
1 生疏 sâng-sô
1 扶養 fù-yông
1 租給 chû-pûn
1 巴力哈們 Pâ-li̍t-Ha̍p-mùn
1 美滿 mî-mân
1 銀塔 ngiùn-thap
1 盡燒 chhin-sêu
1 戀情 lien-chhìn
1 愛情 Oi-chhìn
1 兩串 lióng-chhon
1 歸葩 kûi-phá
1 恁直 án-chhṳ̍t
1 黎巴嫩塔 Lì-pâ-nun-thap
1 巴特拉併 Pâ-thi̍t-Lâ-phîn
1 圈等 khiên-tén
1 肚臍 tú-chhì
1 藝術家 ngi-su̍t-kâ
1 玉石 ngiu̍k-sa̍k
1 圓滑 yèn-va̍t
1 涼鞋 liòng-hài
1 書拉蜜 Sû-lâ-me̍t
1 仔 é
1 毋多 M̀-tô
1 樹秧 su-yông
1 巡 sùn
1 躁躁 chhau-chhau
1 竳線 tèn-sien
1 座臺 chho-thòi
1 柱 chhû
1 白玉 pha̍k-ngiu̍k
1 管仔 kón-è
1 沒藥汁 mu̍t-yo̍k-chṳp
1 歸臺 kûi-thòi
1 歸廂 kûi-siông
1 門縫 mùn-phung
1 搉門 kho̍k-mùn
1 蜂房 phûng-fòng
1 北風 Pet-fûng
1 乳香木 nen-hiông-muk
1 番紅花 fân-fùng-fâ
1 哪噠樹 nâ-tha̍t-su
1 甜到 thiàm-to
1 鉤走 kiêu-chéu
1 示尼珥山 Sṳ-nì-ngí-sân
1 亞瑪拿 Â-mâ-nâ
1 岡 kông
1 兩粒 lióng-lia̍p
1 絲帶 sṳ̂-tai
1 冠冕 kôn-miên
1 坐墊 chhô-thiap
1 轎底 khieu-tái
1 轎仔 Khieu-é
1 佩帶 phi-tai
1 使劍 sṳ́-kiam
1 煙柱 yên-chhû
1 比特山 Pí-thi̍t-sân
1 百花 pak-fâ
1 寒冬 hòn-tûng
1 窗格仔 chhûng-kak-é
1 廳下 thâng-hâ
1 當甜 tông-thiàm
1 桷仔 kok-è
1 來準 lòi-chún
1 駿馬 chun-mâ
1 最靚 Chui-chiâng
1 首 Sú
1 寫書 Siá-sû
1 有竻 yû-net
1 考查 kháu-chhà
1 天車 thiên-chhâ
1 水罌仔 súi-âng-é
1 白花 pha̍k-fâ
1 冷天 Lâng-thiên
1 痀腰 kû-yêu
1 掌屋 chóng-vuk
1 衰老 sôi-ló
1 所看 só-khon
1 將會 Chiông-voi
1 風吹 Fûng-chhôi
1 八份 pat-fun
1 所做 Só-cho
1 擺 Pài
1 手懶 sú-lân
1 癲話 tiên-fa
1 被蛇 pûn-sà
1 鈍掉 thun-thet
1 柴析 chhèu-sak
1 打石 Tá-sa̍k
1 低位 tâi-vi
1 定性 thin-sin
1 歸罌 kûi-âng
1 破城 pho-sàng
1 遵從 Chûn-chhiùng
1 氣質 hi-chṳt
1 想出 sióng-chhut
1 試過 chhṳ-ko
1 緊做 kín-cho
1 早死 chó-sí
1 喜樂 Hí-lo̍k
1 變直 pien-chhṳ̍t
1 拗彎 áu-vân
1 好尾 hó-mî
1 好頭 Hó-thèu
1 收買 Sû-mâi
1 只想 chṳ́-sióng
1 愁容 sèu-yùng
1 落胎 Lau-thôi
1 美好 Mî-hó
1 操心 Chhâu-sîm
1 了掉 liáu-thet
1 事業 Sṳ-ngia̍p
1 食少 sṳ̍t-séu
1 食多 sṳ̍t-tô
1 勞動 Lò-thung
1 愛錢 Oi-chhièn
1 來得 lòi-tet
1 行前 Hàng-chhièn
1 出身 chhut-sṳ̂n
1 三股 Sâm-kú
1 一儕 Yit-sà
1 功名 kûng-miàng
1 身後 sṳ̂n-heu
1 觀念 kôn-ngiam
1 攣補 liòn-pú
1 定期 Thin-khì
1 摸摸仔 miâ-miâ-é
1 彎 Vân
1 對㖠 tui-nai
1 一代 Yit-thoi
1 表揚 péu-yòng
1 美貌 Mî-mau
1 閒飯 hàn-fan
1 能力 Nèn-li̍t
1 幼麻布 yu-mà-pu
1 落雪 Lo̍k-siet
1 經布 kâng-pu
1 紡線 fóng-sien
1 不幸 put-hen
1 釅酒 Ngiàm-chiú
1 國法 koet-fap
1 利慕伊勒 Li-mu-yî-le̍t
1 耗費 hô-fi
1 撩 liàu
1 出血 chhut-hiet
1 摝 Luk
1 揞嘴 êm-choi
1 統領 thúng-liâng
1 獸類 Chhu-lui
1 腳步 Kiok-phu
1 爭到 châng-to
1 一拭 yit-chhu̍t
1 食了 sṳ̍t-liáu
1 大石頂 thai-sa̍k-táng
1 毋解 m̀-kié
1 啄 tuk
1 湖蜞 Fù-khì
1 利齒 li-chhṳ́
1 尖牙 chiâm-ngà
1 忒發 thet-pot
1 定過 thin-ko
1 包水 pâu-súi
1 用衫 yung-sâm
1 烏甲 Vû-kap
1 雅基 Ngâ-kî
1 降卑 pî-mì
1 容易 Yùng-yi
1 縱到 chiúng-to
1 竹修 chuk-siû
1 執政者 Chṳp-chṳn-chá
1 閼到 at-tó
1 大鬧 thai-nau
1 好醫 hó-yî
1 越 Ye̍t
1 詐 cha
1 自私 Chhṳ-sṳ̂
1 偷拿 Thêu-nâ
1 顧 Ku
1 引誘 Yín-yu
1 塞耳 set-ngí
1 懶做 lân-cho
1 好食 hau-sṳ̍t
1 緊換 kín-von
1 山羊乳 sân-yòng-nen
1 燥草 Châu-chhó
1 看好 khon-hó
1 舂臼 chûng-khiû
1 人品 ngìn-phín
1 爐火 Lù-fó
1 面面 mien-mien
1 照面 cheu-mien
1 靜水 Chhin-súi
1 越利 ye̍t-li
1 越磨 ye̍t-nò
1 磨鐵 nò-thiet
1 揢油 kha̍k-yù
1 落雨天 lo̍k-yí-thiên
1 𣽛𣽛 ta̍p-ta̍p
1 滴滴 ti̍t-ti̍t
1 㘙㘙 Ngiàm-ngiàm
1 吵醒 chhàu-siáng
1 打早 Tá-chó
1 近鄰 khiun-lìn
1 遠飛 yén-pî
1 離藪 lì-teu
1 離家 Lì-kâ
1 公開 Kûng-khôi
1 傷人 sông-ngìn
1 磡到 khám-tó
1 百計 pak-kie
1 千方 chhiên-fông
1 嘴甜 Choi-thiàm
1 加柴 kâ-chhèu
1 火上 fó-song
1 添炭 thiâm-than
1 過路狗 ko-lu-kiéu
1 翻去 fân-hi
1 翻來 fân-lòi
1 賴床 lai-chhòng
1 路項 Lu-hong
1 亂打 lon-tá
1 竻樹桍 net-su-khoá
1 彈弓 thàn-kiûng
1 瘸仔 khiò-è
1 駛驢 sṳ́-lì
1 嘴落 choi-lap
1 打馬 tá-mâ
1 秋收 chhiû-sû
1 有害 yû-hoi
1 㩢 met
1 北風 pet-fûng
1 唆慫 Sô-súng
1 拿飯 nâ-fan
1 冷天 lâng-thiên
1 蛀牙 chu-ngà
1 過家 ko-kâ
1 嘔掉 éu-thet
1 食罅 sṳ̍t-la
1 耐心 Nai-sîm
1 有雲 yû-yùn
1 誇口 Khoâ-khiéu
1 一句 Yit-ki
1 洩漏 siet-leu
1 爭執 chên-chṳp
1 證言 chṳn-ngièn
1 來喊 lòi-hêm
1 坐上 song-chhô
1 恁賁 án-phûn
1 所抄 só-chhâu
1 用嘴 yung-choi
1 立業 li̍p-ngia̍p
1 成家 sṳ̀n-kâ
1 把握 pá-vok
1 惡棍 Ok-kun
1 無辜 vù-khû
1 陰謀家 yîm-mèu-kâ
1 加力 kâ-li̍t
1 力上 li̍t-song
1 珍奇 chṳ̂n-khì
1 浮浮 fèu-fèu
1 又順 yu-sun
1 又醇 yu-sùn
1 又紅 yu-fùng
1 杯中 pî-chûng
1 貪杯 thâm-pî
1 醉鄉 chui-hiông
1 流連 liù-lièn
1 無底 vù-tái
1 當暢 tông-thiong
1 一講 yit-kóng
1 靚話 chiâng-fa
1 死愛 sí-oi
1 過勞 ko-lò
1 飯量 fan-liong
1 通通 thûng-thûng
1 普普 phû-phû
1 扛走 kông-chéu
1 還人 vàn-ngìn
1 擔保人 tâm-pó-ngìn
1 為人 vi-ngìn
1 烈 lie̍t
1 靠勢 kho-se
1 條 Thiàu
1 了到 liáu-to
1 外背 No-poi
1 委 Ve
1 到老 to-ló
1 教養 Kau-yông
1 由 yù
1 招兵 chêu-pîn
1 謀略 mèu-lio̍k
1 限度 han-thu
1 盡意 chhin-yi
1 盡心 Chhin-sîm
1 邸 tai
1 住 chhu
1 實行 Sṳ̍t-hàng
1 公義者 Kûng-ngi-chá
1 飄散 phêu-san
1 詐欺 Cha-khî
1 必 pit
1 急性 kip-sin
1 更蒙 kien-mùng
1 河流 hò-liù
1 轉變 chón-pien
1 嚴刑 Ngiàm-hìn
1 身強 Sṳ̂n-khiòng
1 來碾 lòi-chan
1 碌碡 lu̍k-chhu̍k
1 簸出 poi-chhut
1 無準 Mò-chún
1 福 fuk
1 祖公業 chú-kûng-ngia̍p
1 忒早 Thet-chó
1 難守 nàn-sú
1 多講 Tô-kóng
1 砂石 sâ-sa̍k
1 騙來 Phien-lòi
1 毋當 m̀-tong
1 滿箱 mân-siông
1 萬兩 van-liông
1 買轉 Mâi-chón
1 嫌貨 hiàm-fo
1 買貨 Mâi-fo
1 貪睡 thâm-soi
1 審判台 sṳ́m-phan-thòi
1 深井 chhṳ̂m-chiáng
1 節氣 chiet-hi
1 胡鬧 fù-nau
1 不孝 put-hau
1 責打 Chit-tá
1 再救 chai-kiu
1 一救 yit-kiu
1 必須 pit-sî
1 暴烈 phau-lie̍t
1 忒嚴 thet-ngiàm
1 緊滴 kín-tit
1 漏雨 leu-yí
1 窮 khiùng
1 罪責 chhui-chit
1 難逃 nàn-thò
1 行錯 hàng-chho
1 忒遽 thet-kiak
1 過紙 ko-chṳ́
1 情薄 chhìn-pho̍k
1 酒肉 Chiú-ngiuk
1 下氣 hâ-hi
1 低聲 tâi-sâng
1 討到 Thó-tó
1 權下 khièn-ha
1 或死 fe̍t-sí
1 或生 Fe̍t-sâng
1 果效 kó-háu
1 閂等 chhôn-tén
1 纏鬥 chhàn-teu
1 兩強 lióng-khiòng
1 看像 khon-chhiong
1 告狀 ko-chhong
1 捱 ngai
1 消沉 sêu-chhṳ̀m
1 意志 yi-chṳ
1 搶先 chhióng-siên
1 不公 put-kûng
1 縱容 Chiúng-yùng
1 湧流 yúng-liù
1 口中 Khiéu-chûng
1 孤老 Kû-ló
1 良藥 liòng-yo̍k
1 一帖 yit-thiap
1 心術 Sîm-su̍t
1 無心 mò-sîm
1 為惡 vì-ok
1 為義 vì-ngi
1 爆發 pau-fat
1 穿壆 chhôn-pok
1 相爭 Siông-châng
1 不離 put-lì
1 糊做 fù-cho
1 舊恨 khiu-hen
1 友愛 yû-oi
1 促進 chhiuk-chin
1 萬能 van-nèn
1 合宜 ha̍p-nì
1 好聽 hau-thâng
1 白 Pha̍k
1 想做 sióng-cho
1 沉毒 chhṳ̀m-thu̍k
1 強暴 Khiòng-phau
1 搬弄 Pân-nung
1 鱸鰻 Lù-màn
1 親切 Chhîn-chhiet
1 平分 phiàng-pûn
1 磅 pong
1 差錯 chhâ-chho
1 審察 sṳ́m-chhat
1 歡頭 Fôn-thèu
1 貪愛 Thâm-oi
1 還好 hàn-hó
1 合時 ha̍p-sṳ̀
1 曉得 Hiáu-tet
1 順順 sun-sun
1 塞塞 set-set
1 火暴 fó-phau
1 淡飯 thâm-fan
1 粗茶 chhû-chhà
1 萬貫 van-kon
1 家財 kâ-chhòi
1 樂線 lo̍k-sien
1 晝暗 chu-am
1 背離 Poi-lì
1 得利 tet-li
1 心碎 sîm-sui
1 溫和 Vûn-fò
1 應答 Yin-tap
1 蒙羞 mùng-siû
1 康健 không-khien
1 心平 Sîm-phìn
1 想做 Sióng-cho
1 當遽 Tông-kiak
1 禍端 fo-tôn
1 惡 Ok
1 歡笑 Fôn-seu
1 愁苦 sèu-khú
1 心肝肚 Sîm-kôn-tú
1 欠收 khiam-sû
1 拆散 chhak-san
1 婦人 fu-ngìn
1 枵腸 yâu-chhòng
1 緊追 kín-tûi
1 能得 nèn-tet
1 寸步 chhun-phu
1 自招 chhṳ-chêu
1 成真 sṳ̀n-chṳ̂n
1 美夢 mî-mung
1 血汗 hiet-hon
1 水流沙 súi-liù-sâ
1 橫財 Vàng-chhòi
1 只會 chṳ́-voi
1 詐窮 cha-khiùng
1 假發 ká-pot
1 謹慎 Kiún-sṳ́m
1 美福 mî-fuk
1 嘴 Choi
1 米 mí
1 憂慮 yù-li
1 苦力 khú-li̍t
1 糮糝 Lám-sám
1 虛榮 hî-yùng
1 餓等 ngo-tén
1 硬展 ngang-tién
1 毒瘤 thu̍k-liù
1 丈夫 chhong-fû
1 當得 tông-tet
1 攪亂 Káu-lon
1 青葉 chhiâng-ya̍p
1 賣糧 mai-liòng
1 毋賣 m̀-mai
1 囤糧 Tún-liòng
1 好施 hau-sṳ̂
1 樂善 Lo̍k-san
1 牶等 khien-tén
1 豬 chû
1 當靚 Tông-chiâng
1 必蒙 pit-mùng
1 盡力 Chhin-li̍t
1 所賺 só-chhon
1 虧損 khûi-sún
1 策略 Chhet-lio̍k
1 義氣 ngi-hi
1 無準 mò-chún
1 福薄 fuk-pho̍k
1 命短 miang-tón
1 益壽 yit-su
1 延年 yèn-ngièn
1 燻到 hiûn-tó
1 淋到 lìm-tó
1 限 han
1 多語 tô-ngî
1 多言 Tô-ngièn
1 唆 sô
1 爛攤 lan-thân
1 吸收 khip-sû
1 仇恨 Sù-hen
1 生命泉 sâng-miang-chhièn
1 想望 sióng-mong
1 偷食 thêu-sṳ̍t
1 偷來 Thêu-lòi
1 糾正 Kiu-chṳn
1 調製 thiàu-chṳ
1 湊人 chheu-ngìn
1 門邊 mùn-piên
1 超出 chhêu-chhut
1 定出 thin-chhut
1 起頭 Hí-thèu
1 拗蠻 áu-màn
1 好過 hó-ko
1 乖僻 koâi-phiak
1 無假 mò-ká
1 攏係 lûng-he
1 上教 sông-kâu
1 較精 kha-chîn
1 山岡頂 sân-kông-táng
1 頌 Siung
1 黃泉 vòng-chhièn
1 月半 ngie̍t-pan
1 盡情 chhin-chhìn
1 迷 Mì
1 色 Set
1 遮羞費 châ-siû-fi
1 毋淨 m̀-chhiang
1 美色 mî-set
1 奔走 pûn-chéu
1 七項 chhit-hong
1 六項 liuk-hong
1 好救 hó-kiu
1 花撩話 fâ-liâu-fa
1 囤積 tún-chit
1 蟻公 ngie-kûng
1 捆到 khún-to
1 湧到 yúng-to
1 消盡 sêu-chhin
1 直向 chhṳ̍t-hiong
1 黃蓮 vòng-lièn
1 遠離 Yén-lì
1 或 fe̍t
1 修平 siû-phiàng
1 孝子 hau-chṳ́
1 留得 liù-tet
1 所生 só-sâng
1 酒桶 chiú-thúng
1 見識 Kien-sṳt
1 無採 mò-chhái
1 來設 lòi-sat
1 錢袋 chhièn-thoi
1 鬥股 teu-kú
1 挨弦 âi-hièn
1 奏瑟 cheu-sit
1 阿妹仔 â-moi-é
1 阿哥仔 â-kô-é
1 大海怪 Thai-hói-koai
1 各就 kok-chhiu
1 眾水 chung-súi
1 霜雪 sông-siet
1 寒風 hòn-fûng
1 遮天 châ-thiên
1 推測 chhûi-chhet
1 一斷 yit-thôn
1 眾生 Chung-sên
1 享受 Hióng-su
1 平直 phiàng-chhṳ̍t
1 祈禱文 khì-tó-vùn
1 守等 sú-tén
1 衝到 chhung-to
1 腦揙 nó-pién
1 頭眩 thèu-hìn
1 深奧 chhṳ̂m-o
1 神奇 sṳ̀n-khì
1 五臟六腑 ńg-chhong-liuk-fú
1 不知 Put-tî
1 無所 Vù-só
1 相離 siông-lì
1 報復 Po-fu̍k
1 淪陷 lùn-ham
1 柳樹頂 liû-su-táng
1 思念 Sṳ̂-ngiam
1 萬世 Van-sṳ
1 升上 sṳ̂n-sông
1 夜班 ya-pân
1 群山頂 khiùn-sân-táng
1 衫領 sâm-liâng
1 流下 liù-hâ
1 睦睦 mu̍k-mu̍k
1 昌明 chhông-mìn
1 來去 Lòi-hi
1 雅珥 Ngâ-ngí
1 安寧 ôn-nèn
1 掌夜 chóng-ya
1 路過 Lu-ko
1 割草 kot-chhó
1 泥溝 nài-kiêu
1 從細 Chhiùng-se
1 箭袋 Chien-thoi
1 早早 Chó-chó
1 禾捆 vò-khún
1 目汁 Muk-chṳp
1 留傳 liù-chhòn
1 城門內 sàng-mùn-nui
1 忒久 thet-kiú
1 虛虛 Hî-hî
1 重視 chhung-sṳ
1 等下 tén-hâ
1 急急 kip-kip
1 望到 mong-to
1 靈通 lìn-thûng
1 萬有 Van-yû
1 寶貴 Pó-kui
1 延遲 yèn-chhṳ̀
1 大發 Thai-fat
1 大𤏸 thai-chho̍k
1 早先 chó-siên
1 確信 Khok-sin
1 意義 Yi-ngi
1 明白 Mìn-pha̍k
1 決心 Kiet-sîm
1 益友 yit-yû
1 良師 liòng-sṳ̂
1 竻叢 net-chhùng
1 沖出 chhûng-chhut
1 細山 Se-sân
1 屎堆 sṳ́-tôi
1 對人 Tui-ngìn
1 善行 san-hàng
1 福樂 Fuk-lo̍k
1 拂掉 fin-thet
1 日影 ngit-yáng
1 姓 siang
1 乞食寮 khiet-sṳ̍t-liàu
1 無言 vù-ngièn
1 渡 thu
1 浪靜 long-chhin
1 風平 fûng-phìn
1 危急 ngùi-kip
1 一下 Yit-ha
1 半天高 pan-thiên-kô
1 盡飽 chhin-páu
1 好去 hó-hi
1 頌讚 KIÉNSiung-chan
1 五卷 THI-ŃG
1 緊深 kín-chhṳ̂m
1 撳到 khim-to
1 變節 pien-chiet
1 生埋 sâng-mài
1 得盡 tet-chhin
1 緊𥍉 kín-ngiap
1 鐵枷鎖 thiet-kâ-só
1 搞水 káu-súi
1 細个 se-ke
1 大个 thai-ke
1 節令 chiet-lin
1 松樹頂 chhiùng-su-táng
1 山嶺頂 sân-liâng-táng
1 弛 yê
1 設定 sat-thin
1 瀉走 sia-chéu
1 一喝 yit-hot
1 一咄 yit-tot
1 來飛 lòi-pî
1 大有 Thai-yû
1 身影 sṳ̂n-yáng
1 困苦人 Khun-khú-ngìn
1 普天下 Phû-thiên-ha
1 雲堆 Yùn-tôi
1 高峰 kô-fûng
1 𤘅呾 nga-ta
1 野蠻人 yâ-màn-ngìn
1 審判者 Sṳ́m-phan-chá
1 緊旺 kín-vong
1 𤘅呾 Nga-ta
1 大蛇 thai-sà
1 蹬死 tém-sí
1 成空 sṳ̀n-khûng
1 轉眼 chón-ngién
1 恁短 án-tón
1 一更 yit-kâng
1 如 yì
1 歸於 kûi-yì
1 歸宿 kûi-siuk
1 不老 put-ló
1 長生 chhòng-sên
1 透放 Théu-piong
1 歎息 Than-sit
1 黑門嶺 Het-mùn-liâng
1 做一下 cho-yit-ha
1 休 hiû
1 死佬 Sí-ló
1 矇掉 mùng-thet
1 盡暗 chhin-am
1 人 Ngài
1 㧯古實 Kú-sṳ̍t-ngìn
1 人 lâu
1 人泰爾 Thai-ngì-ngìn
1 中非利士 Fî-li-sṳ-ngìn
1 單 chûng
1 个名 miàng-tân
1 𠊎 ke
1 服 Ngài
1 在順 sun-fu̍k
1 記 chhai
1 巴比倫 Pâ-pí-lùnki
1 憑據 phìn-kí
1 歸黨 kûi-tóng
1 千日 chhiên-ngit
1 越行 ye̍t-hàng
1 想到 sióng-to
1 燒遍 sêu-phien
1 燒光 sêu-kông
1 昂到 ngo-to
1 最高 Chui-kô
1 密雲 me̍t-yùn
1 畚箕 pun-kî
1 弦 hièn
1 斬去 chám-hi
1 幼枝 yu-kî
1 山豬 sân-chû
1 探到 tham-to
1 揜過 khièm-ko
1 大杯 thai-pî
1 見證詩 kien-chṳn-sṳ̂
1 鄉土 hiông-thú
1 酒後 chiú-heu
1 好嫁 hó-ka
1 尋無 chhìm-mò
1 戰火 chan-fó
1 拑啄 khiàm-tuk
1 好漢 hó-hon
1 天門 thiên-mùn
1 開戰 khôi-chan
1 射去 sa-hi
1 射來 sa-lòi
1 平伏 phìn-fu̍k
1 橫橫 vàng-vàng
1 頸 kiáng
1 昂昂 ngo-ngo
1 純良 sùn-liòng
1 日夜 Ngit-ya
1 湧等 yúng-tén
1 緊斬 kín-chám
1 緊劈 kín-phiak
1 所贖 só-su̍k
1 輔導 phú-thô
1 溜溜 thiu-thiu
1 滑 va̍t
1 腦筋 nó-kîn
1 緊發 kín-pot
1 好彩 hó-chhói
1 上天 song-thiên
1 列島 lie̍t-tó
1 伏下 phu̍k-hâ
1 下代 ha-thoi
1 有蹄 yû-thài
1 有角 yû-kok
1 辱罵 Yu̍k-ma
1 埋到 mài-tó
1 脫出 thot-chhut
1 無搶 mò-chhióng
1 無偷 mò-thêu
1 真強 chṳ̂n-khiòng
1 無端 mò-tôn
1 無因 mò-yîn
1 無緣 Mò-yèn
1 萬古 van-kú
1 最細 Chui-se
1 在後 chhai-heu
1 在前 chhai-chhièn
1 詩班 Sṳ̂-pân
1 血中 hiet-chûng
1 悖逆者 phoi-ngia̍k-chá
1 多嶺 tô-liâng
1 多峰 tô-fûng
1 山峰 sân-fûng
1 大雪 thai-siet
1 閃光 sám-kông
1 雕像 tiâu-siong
1 燥熻 châu-hip
1 滿坑 mân-hâng
1 歡聲 fôn-sâng
1 鬆軟 sûng-ngiôn
1 耕地 kâng-thi
1 心機 sîm-kî
1 設到 sat-to
1 顧慮 ku-li
1 塞住 set-he̍t
1 兼兼 kiâm-kiâm
1 搶人 chhióng-ngìn
1 斜走 chhià-chéu
1 旗下 khì-hâ
1 做證 Cho-chṳn
1 那海螺 Ná-hói-lò
1 走下 chéu-hâ
1 走上 chéu-sông
1 盡毒 chhin-thu̍k
1 保佑 Pó-yu
1 血河 hiet-hò
1 落掉 lau-thet
1 蝓螺 yè-lò
1 大牙 thai-ngà
1 毒牙 thu̍k-ngà
1 魔術師 mô-su̍t-sṳ̂
1 搞蛇人 káu-sà-ngìn
1 月鴿仔 Ngie̍t-kap-è
1 橡樹頂 Siong-su-táng
1 爭鬥 chên-teu
1 交陪 kâu-phòi
1 搭碓 tap-toi
1 巡去 sùn-hi
1 巡來 sùn-lòi
1 生份人 Sâng-fun-ngìn
1 西弗人 Sî-fut-ngìn
1 帶根 tai-kîn
1 連頭 lièn-thèu
1 恁愛 án-oi
1 恩典 Ên-tién
1 悅納 ye̍t-na̍p
1 全新 chhiòn-sîn
1 較白 kha-pha̍k
1 罪有應得 chhui-yû-yin-tet
1 理所當然 lî-só-tông-yèn
1 獨獨 thu̍k-thu̍k
1 赦罪 Sa-chhui
1 背誦 phoi-siung
1 山中 Sân-chûng
1 千山頂 chhiên-sân-táng
1 欠用 khiam-yung
1 射等 sa-tén
1 覺悟 kok-ngu
1 極貴 khi̍t-kui
1 恁慘 án-chhám
1 貨船 fo-sòn
1 列邦 Lie̍t-pâng
1 登 tên
1 平定 phìn-thin
1 萬邦 Van-pâng
1 女儐相 ńg-pîn-siong
1 披上 phî-song
1 著到 chok-to
1 象牙宮 siong-ngà-kiûng
1 佩劍 phi-kiam
1 流利 liù-li
1 作家 chok-kâ
1 愛慕歌 oi-mu-kô
1 仆到 phuk-to
1 羞辱 Siû-yu̍k
1 便宜 phièn-ngì
1 瀑布 phau-pu
1 米薩嶺 Mí-sat-liâng
1 切切 chhiet-chhiet
1 咀咀 chu̍t-chu̍t
1 嚌嚌 chi̍t-chi̍t
1 假話 ká-fa
1 膽顫 tám-chûn
1 心寒 sîm-hòn
1 毋拜 m̀-pai
1 緊䁯 kín-hìm
1 半生 pan-sâng
1 無閒 Mò-hàn
1 浮雲 fèu-yùn
1 緊𤏸 kín-chho̍k
1 嘴啞 choi-á
1 緊嚇 kín-hak
1 親戚 Chhîn-chhit
1 緊矇 kín-mùng
1 生膿 sâng-nùng
1 正直人 chṳn-chhṳ̍t-ngìn
1 溜倒 thiu-tó
1 離惡 lì-ok
1 萬一 van-yit
1 破滅 pho-me̍t
1 一𥍉目 Yit-ngiap-muk
1 做壞 cho-fái
1 惱人 nâu-ngìn
1 枯掉 khû-thet
1 難測 nàn-chhet
1 噯 ôi
1 誣告 ngu-ko
1 老實伯 ló-sṳ̍t-pak
1 打眼拐 tá-ngién-koái
1 咪咪 mí-mí
1 扯掉 chhá-thet
1 壓迫者 ap-pet-chá
1 強暴者 khiòng-vàng-chá
1 長矛 chhòng-màu
1 惡言 ok-ngièn
1 紮營 chat-yàng
1 兵刀 pîn-tô
1 彈到 thàn-to
1 嘴籠仔 choi-lûng-é
1 合等 ha̍p-tén
1 好到 hó-to
1 所存 só-chhùn
1 緊少 kín-séu
1 緊弱 kín-ngio̍k
1 加底斯 Kâ-tí-sṳ̂
1 𥍉出 ngiap-chhut
1 野牛牯 yâ-ngiù-kú
1 響遍 hióng-phien
1 風暴 Fûng-phau
1 壯膽 chong-tám
1 當當 tong-tong
1 萬馬 van-mâ
1 千軍 chhiên-kiûn
1 好驚 hó-kiâng
1 正直人 Chṳn-chhṳ̍t-ngìn
1 失盡 sṳt-chhin
1 做假 cho-ká
1 泥罐 nài-kon
1 肚笥內 tú-sṳ́-nui
1 笑到 seu-to
1 至聖 Chṳ-sṳn
1 鹿 Lu̍k
1 朝晨 Chêu-sṳ̀n
1 延到 yèn-to
1 歌頌 Kô-siung
1 鑒納 kam-na̍p
1 清明 chhîn-mìn
1 單純人 tân-sùn-ngìn
1 洞房 thung-fòng
1 音響 yîm-hióng
1 夜夜 ya-ya
1 日日 Ngit-ngit
1 普天 Phû-thiên
1 盡賁 chhin-phûn
1 走趲 chéu-chán
1 呼聲 fû-sâng
1 惡敵 Ok-thi̍t
1 量給 liòng-pûn
1 福杯 fuk-pî
1 生話 sâng-fa
1 心口 sîm-khiéu
1 品行 Phín-hen
1 睡死 soi-sí
1 直過 chhṳ̍t-ko
1 橫打 vàng-tá
1 虔誠人 Khièn-sṳ̀n-ngìn
1 熱死 ngie̍t-sí
1 硫磺火 liù-vòng-fó
1 石炭火 sa̍k-than-fó
1 根基 Kîn-kî
1 傲到 ngau-to
1 好走 hó-chéu
1 坑肚 hâng-tú
1 死門 sí-mùn
1 哀子歌 Ôi-chṳ́-kô
1 尊嚴 Chûn-ngiàm
1 跌落去 tiet-lo̍k-hi
1 流離歌 liù-lì-kô
1 所吟 só-ngìm
1 昏花 fûn-fâ
1 濕𣽛𣽛 sṳp-ta̍p-ta̍p
1 庇佑 Pí-yu
1 吹簫 chhôi-sêu
1 眠 mìn
1 辯護者 phien-fu-chá
1 掣斷 chhat-thôn
1 實在 KIÉNSṳ̍t-chhai
1 一卷 THI-YIT
1 四代 si-thoi
1 基蓮哈樸 Kî-lièn-Ha̍p-phu̍k
1 基洗亞 Kî-sé-â
1 耶米瑪 Yâ-mí-mâ
1 火大 fó-thai
1 泅過 chhiù-ko
1 盡滾 chhin-kún
1 緊滾 kín-kún
1 摝 luk
1 緊耙 kín-phà
1 當尖 tông-chiâm
1 毋看 m̀-khon
1 礙到 ngai-tó
1 弓箭 Kiûng-chien
1 打卵退 tá-lón-thui
1 挷得 pâng-tet
1 外殼 ngoi-hok
1 蘆竹草 lù-chuk-chhó
1 歕煙 phùn-yên
1 歕火 phùn-fó
1 當住 tông-he̍t
1 黏到 ngiàm-to
1 透 theu
1 逐片 Tak-phién
1 撳等 khim-tén
1 魚叉 ǹg-chhâ
1 長槍 chhòng-chhiông
1 捉魚 chok-ǹg
1 生理 Sên-lî
1 論價 lun-ka
1 漲到 chong-to
1 蓮花 Lièn-fâ
1 蓮花 lièn-fâ
1 銅管 thùng-kón
1 翹 khieu
1 河馬 hò-mâ
1 好拗 Hau-au
1 跈來 thèn-lòi
1 尋看 chhìm-khon
1 尖尖 chiâm-chiâm
1 山壁 sân-piak
1 飛高 pî-kô
1 氣氛 hi-fun
1 上陣 sông-chhṳn
1 閃閃 sám-sám
1 金光 kîm-kông
1 矛 màu
1 鏘鏘 khiang-khiang
1 鏗鏗 khin-khin
1 蹶泥 khie̍t-nài
1 鬃毛 chûng-mô
1 恁紮 án-chap
1 一走 yit-chéu
1 悟性 ngu-sin
1 踏爛 tha̍p-lan
1 燒氣 sêu-hi
1 白鸛 pha̍k-kon
1 野牛 Yâ-ngiù
1 食料 sṳ̍t-liau
1 山野 Sân-yâ
1 咄去 tot-hi
1 咄來 tot-lòi
1 烏鴉 Vû-â
1 草藪 set-teu
1 跍等 khù-tén
1 結團 kiet-thòn
1 結矻 kiet-khi̍t
1 變雨 pien-yí
1 幾蕊 kí-lùi
1 雲團 yùn-thòn
1 去算 hi-son
1 鳥 niâu
1 朱鷺 chû-lu
1 星 sên
1 群星 khiùn-sên
1 露水 Lu-súi
1 雨水 Yí-súi
1 放雪 piong-siet
1 一照 yit-cheu
1 大光 Thai-kông
1 摺好 chap-hó
1 變形 pien-hìn
1 緊照 kín-cheu
1 下過 ha-ko
1 兇狂 hiûng-khòng
1 拉線 lâi-sien
1 金色 kîm-set
1 幾領 kí-liâng
1 浮 phèu
1 發射 fat-sa
1 思考 sṳ̂-kháu
1 結凍 kiet-tung
1 寒流 hòn-liù
1 𥍉到 ngiap-to
1 去打 hi-tá
1 散佈 san-pu
1 雨點 Yí-tiám
1 細膩 Se-ngi
1 得入 tet-ngi̍p
1 緊譴 kín-khién
1 死河 sí-hò
1 無識 mò-sṳt
1 無智 mò-chṳ
1 哀聲 ôi-sâng
1 強人 khiòng-ngìn
1 氣息 hi-sit
1 是非 Sṳ-fî
1 無遠 mò-yén
1 毋想 m̀-sióng
1 行踏 hàng-tha̍p
1 壓力 ap-li̍t
1 爆掉 pau-thet
1 多歲 tô-se
1 年紀 Ngièn-ki
1 傳授 chhòn-su
1 犁溝 lài-kiêu
1 絕代 chhie̍t-thoi
1 孤盲 kô-mô
1 唚手 chîm-sú
1 著燒 chok-sêu
1 冷到 lâng-to
1 煮飯 chú-fan
1 至上 Chṳ-song
1 簫仔 sêu-é
1 㧹去 te̍p-hi
1 㧹來 te̍p-lòi
1 泥漿 nài-chiông
1 扭等 ngiú-tén
1 拉到 lâi-to
1 領仔 liâng-é
1 揜到 khièm-tó
1 退路 thui-lu
1 笑談 seu-thàm
1 境外 kin-ngoi
1 尖做 chiâm-cho
1 高不將 Kô-put-chiông
1 羅騰 lò-thèn
1 苦澀 fú-set
1 草根 chhó-kîn
1 上眼 sông-ngién
1 衰退 sôi-thui
1 歲數 se-sṳ
1 腳骨 kiok-kut
1 年月 ngièn-ngie̍t
1 水量 súi-liong
1 比價 pí-ka
1 最純 chui-sùn
1 寶玉 pó-ngiu̍k
1 純金 Sùn-kîm
1 金仔 Kîm-é
1 寶藏 pó-chhòng
1 鑿開 chho̍k-khôi
1 兇猛 hiûng-mâng
1 兇惡 Hiûng-ok
1 金沙 kîm-sâ
1 熱到 ngie̍t-to
1 吊等 tiau-tén
1 礦坑 khóng-hâng
1 罕得 hán-tet
1 開礦 khôi-khóng
1 地層 thi-chhèn
1 採礦 chhái-khóng
1 最暗 chui-am
1 狂風 Khòng-fûng
1 當細 tông-se
1 清 chhîn
1 密密 me̍t-me̍t
1 遮到 châ-to
1 還肯 hàn-hén
1 還多 hàn-tô
1 無能 vù-nèn
1 無明 mò-mìn
1 禾仔 vò-é
1 冰雪 pên-siet
1 慣勢 koan-se
1 榖包 kuk-pâu
1 堵債 tù-chai
1 澇澇 làu-làu
1 涿到 tuk-to
1 好蓋 hó-koi
1 強拉 khiòng-lâi
1 逐步 tak-phu
1 精金 chîn-kîm
1 脫到 thot-to
1 霸王 pa-vòng
1 膕膕 koe̍t-koe̍t
1 遠遠 Yén-yén
1 和等 fò-tén
1 滿堂 mân-thòng
1 癡驚 chhṳ̂-kiâng
1 看等 Khon-tén
1 所點 só-tiám
1 膽中 tám-chûng
1 銅箭 thùng-chien
1 鐵劍 thiet-kiam
1 毒死 thu̍k-sí
1 毒汁 thu̍k-chṳp
1 啜 cho̍t
1 撈 lèu
1 啣 hàm
1 糞土 fun-thú
1 揬到 tut-tó
1 毋久 m̀-kiú
1 鑄字 chu-sṳ
1 鼻到 phi-to
1 住過 He̍t-ko
1 孫 sûn
1 消毒 sêu-thu̍k
1 酪酪 lok-lok
1 致命 Chṳ-miang
1 迫等 pet-tén
1 挾到 kia̍p-to
1 䌈到 thak-tó
1 羅網 Lò-mióng
1 擺擺 pái-pái
1 頭牲仔 thèu-sâng-é
1 長覺 chhòng-kau
1 高尚 kô-song
1 理性 lî-sin
1 圈 khiên
1 肝膽 kôn-tám
1 人亡 ngìn-mòng
1 家破 kâ-pho
1 歪哥 vâi-kô
1 落粒 lo̍k-lia̍p
1 吂熟 màng-siuk
1 青綠 chhiâng-liu̍k
1 日期 Ngit-khì
1 沖走 chhûng-chéu
1 磨損 nò-sún
1 封入 fûng-ngi̍p
1 忍到 ngiûn-to
1 水份 súi-fûn
1 老掉 ló-thet
1 屙糟 Ô-chô
1 擘目 pak-muk
1 咬爛 ngâu-lan
1 腳跡印 kiok-chiak-yin
1 步 phu
1 罪狀 chhui-chhong
1 碎 sui
1 撿採 Kiám-chhái
1 放開 piong-khôi
1 關禁 koân-kim
1 強盜 Khiòng-tho
1 較光 kha-kông
1 去關 hi-koân
1 浰浰 li-li
1 多嘴 Tô-choi
1 輪等 lìn-tén
1 減 kám
1 食盡 sṳ̍t-chhin
1 成胎 sṳ̀n-thôi
1 凝結 khièn-kiet
1 乳酪 nen-piáng
1 瞇瞇 mî-mî
1 親手 Chhîn-sú
1 哀怨 ôi-yen
1 快艇 khoai-thìn
1 快信 khoai-sin
1 只能 chṳ́-nèn
1 星群 sên-khiùn
1 滿園 mân-yèn
1 藤葉 thèn-ya̍p
1 絲 sṳ̂
1 還嫩 hàn-nun
1 旺 vong
1 蘆竹 Lù-chuk
1 蒲草 Phû-chhó
1 起初 hí-chhû
1 家室 kâ-sṳt
1 哽死 káng-sí
1 梭 sô
1 收口 sû-héu
1 訌膿 kung-nùng
1 生蟲 sâng-chhùng
1 恁長 án-chhòng
1 寒天 Hòn-thiên
1 重到 chhûng-to
1 磧糜 chak-mièn
1 味緒 mi-si
1 卵白 Lón-pha̍k
1 食得 sṳ̍t-tet
1 無味 mò-mi
1 無鹹 mò-hàm
1 草坪 chhó-phiàng
1 送水 sung-súi
1 摘去 chak-hi
1 發閼 Pot-at
1 泥屋 nài-vuk
1 寒毛菇 hòn-mô-kû
1 一陣 Yit-chhṳn
1 悸悸顫 ki̍t-ki̍t-chûn
1 絕路 chhie̍t-lu
1 貴賤 kui-chhien
1 歸屋 kûi-vuk
1 月蝕 ngie̍t-sṳ̍t
1 日蝕 ngit-sṳ̍t
1 怪物 koai-vu̍t
1 近東 Khiun-tûng
1 年肚 ngièn-tú
1 食日 sṳ̍t-ngit
1 天狗 thiên-kiéu
1 男胎 nàm-thôi
1 生日 Sâng-ngit
1 七夜 chhit-ya
1 換皮 von-phì
1 用皮 Yung-phì
1 吹橫 chhôi-vang
1 失掉 Sṳt-thet
1 牽成 khiên-sṳ̀n
1 全權 chhiòn-khièn
1 㖠城 nai-sàng
1 莊下 chông-ha
1 報到 po-to
1 瓦耶撒他 Ngá-yâ-sat-thâ
1 亞利代 Â-li-thoi
1 亞利賽 Â-li-soi
1 帕瑪斯他 Pha-mâ-sṳ̂-thâ
1 亞利大他 Â-li-thai-thâ
1 亞大利雅 Â-thai-li-ngâ
1 破拉他 Pho-lâ-thâ
1 亞斯帕他 Â-sṳ̂-pha-thâ
1 達分 Tha̍t-fûn
1 巴珊大他 Pâ-sân-thai-thâ
1 逐省 Tak-sén
1 除滅 Chhù-me̍t
1 猶太籍 Yù-thai-si̍t
1 去傳 hi-chhòn
1 速度 suk-thu
1 語文 ngî-vùn
1 七省 chhit-sén
1 西彎月 Sî-vân-ngie̍t
1 若肯 na-hén
1 轉機 Chón-kî
1 吊死 Tiau-sí
1 奈毋何 nai-m̀-hò
1 遊行 Yù-hàng
1 王馬 vòng-mâ
1 著過 chok-ko
1 賞賜 Sóng-su
1 杖頭 chhóng-thèu
1 辦 Phan
1 無分 Mò-fûn
1 換等 von-tén
1 通告 Thûng-ko
1 新曆 sîn-la̍k
1 限定 han-thin
1 頓等 tun-tén
1 尼散月 Nì-san-ngie̍t
1 得下 tet-hâ
1 滅 Me̍t
1 宮門 kiûng-mùn
1 送出 sung-chhut
1 休假 hiû-ká
1 提別月 Thì-phe̍t-ngie̍t
1 內宮 nui-kiûng
1 養女 yông-ńg
1 耶哥尼雅 Yâ-kô-nì-ngâ
1 國境 koet-kin
1 瑪西拿 Mâ-sî-nâ
1 米力 Mí-li̍t
1 他施斯 Thâ-sṳ̂-sṳ̂
1 押瑪他 Ap-mâ-thâ
1 示達 Sṳ-tha̍t
1 甲示拿 Kap-sṳ-nâ
1 顧問團 ku-mun-thòn
1 甲迦 Kap-kâ
1 西達 Sî-tha̍t
1 亞拔他 Â-pha̍t-thâ
1 比革他 Pí-kiet-thâ
1 比斯他 Pí-sṳ̂-thâ
1 米戶幔 Mí-fu-man
1 珍珠殼 chṳ̂n-chû-hok
1 綠色 liu̍k-set
1 銀圈 ngiùn-khiên
1 昌盛 chhông-sṳn
1 和倫人 Fò-lùn-ngìn
1 亞實突話 Â-sṳ̍t-thut-fa
1 復職 fu̍k-chṳt
1 當譴 tông-khién
1 音樂家 yîm-ngo̍k-kâ
1 伊斯拉希雅 Yî-sṳ̂-lâ-hî-ngâ
1 哈楠尼亞 Ha̍p-nàm-nì-â
1 米拿民 Mí-nâ-mìn
1 以利亞金 Yî-li-â-kîm
1 歕等 phùn-tén
1 守衛門 Sú-ví-mùn
1 石段仔 sa̍k-ton-é
1 所彈 só-thàn
1 瑪艾 Mâ-ngie
1 基拉萊 Kî-lâ-lòi
1 米拉萊 Mí-lâ-lòi
1 押瑪弗 Ap-mâ-fut
1 伯吉甲 Pak-Kit-kap
1 尼陀法 Nì-thò-fap
1 一和 yit-fò
1 一唱 yit-chhong
1 分派 Fûn-phai
1 記錄 Ki-liu̍k
1 希勒家族 Hî-le̍t-kâ-chhu̍k
1 亞木族 Â-muk-chhu̍k
1 加萊 Kâ-lòi
1 撒來族 Sat-lòi-chhu̍k
1 約雅立族 Yok-ngâ-li̍p-chhu̍k
1 示瑪雅族 Sṳ-mâ-ngâ-chhu̍k
1 璧迦族 Piak-kâ-chhu̍k
1 比勒太 Pí-le̍t-thai
1 摩亞底族 Mô-â-tí-chhu̍k
1 米拿民族 Mí-nâ-mìn-chhu̍k
1 亞比雅族 Â-pí-ngâ-chhu̍k
1 近頓族 Khiun-tun-chhu̍k
1 易多族 Yi̍t-tô-chhu̍k
1 希勒愷 Hî-le̍t-khái
1 米拉約族 Mí-lâ-yok-chhu̍k
1 哈琳族 Ha̍p-lìm-chhu̍k
1 示巴尼族 Sṳ-pâ-nì-chhu̍k
1 米利古族 Mí-li-kú-chhu̍k
1 以斯拉族 Yî-sṳ̂-lâ-chhu̍k
1 耶利米族 Yâ-li-mí-chhu̍k
1 米拉雅 Mí-lâ-ngâ
1 西萊雅族 Sî-lòi-ngâ-chhu̍k
1 主唱 chú-chhong
1 亞木 Â-muk
1 瑪底雅 Mâ-tí-ngâ
1 尼八拉 Nì-pat-lâ
1 洗編 Sé-phiên
1 哈疊 Ha̍p-thia̍p
1 亞難雅 Â-nàn-ngâ
1 音臨門 Yîm-Lìm-mùn
1 米哥拿 Mí-kô-nâ
1 葉甲薛 Ya̍p-kap-siet
1 基斯帖 Kî-sṳ̂-thiap
1 加拉 Kâ-lâ
1 押太 Ap-thai
1 押利甘 Ap-li-kâm
1 哈基多琳 Ha̍p-kî-tô-lìm
1 亞哈賽 Â-ha̍p-soi
1 亞瑪帥 Â-mâ-soi
1 暗洗 Am-sé
1 比拉利 Pí-lâ-li
1 當職 tông-chṳt
1 哈西努亞 Ha̍p-sî-nú-â
1 近親 khiun-chhîn
1 撒萊 Sat-lòi
1 迦拜 Kâ-pai
1 約葉 Yok-ya̍p
1 示羅尼 Sṳ-lò-nì
1 哈塞亞 Ha̍p-sai-â
1 谷何西 Kuk-Hò-sî
1 亞他雅 Â-thâ-ngá
1 業 ngia̍p
1 自願 Chhṳ-ngien
1 九家 kiú-kâ
1 討轉 thó-chón
1 事理 sṳ-lî
1 內容 Nui-yùng
1 亞難 Â-nàn
1 哈沙拿 Ha̍p-sâ-nâ
1 朔百 Sok-pak
1 比利哈 Pí-li-ha̍p
1 抹比押 Mat-pí-ap
1 尼拜 Nì-pai
1 比尼努 Pí-nì-nú
1 亞散尼 Â-san-nì
1 璧該 Piak-kâi
1 希底家 Hî-tí-kâ
1 簽約 Chhiâm-yok
1 𩜰𩜰 pi̍t-pi̍t
1 挖好 yet-hó
1 噩王 Ngo̍k-vòng
1 牛型 ngiù-hìn
1 爆水 pau-súi
1 典章 tién-chông
1 底肚 tî-tú
1 基拿尼 Kî-nâ-nì
1 講臺 kóng-thòi
1 頂項 táng-hong
1 哈拔大拿 Ha̍p-pha̍t-thai-nâ
1 樹臺 su-thòi
1 七領 chhit-liâng
1 音麥城 Yîm-ma̍k-sàng
1 亞頓 Â-tun
1 瑣斐列 Só-fî-lie̍t
1 哈第 Ha̍p-thi
1 伯亞斯瑪弗人 Pak-Â-sṳ̂-mâ-fut-ngìn
1 原鄉 ngièn-hiông
1 尼宏 Nì-fèn
1 米斯比列 Mí-sṳ̂-pí-lie̍t
1 拿哈瑪尼 Nâ-ha̍p-mâ-nì
1 通信 thûng-sin
1 以祿月 Yî-luk-ngie̍t
1 二日 ngi-ngit
1 米希大別 Mí-hî-thai-phe̍t
1 造話 chho-fa
1 封口 fûng-héu
1 四擺 si-pái
1 一批 yit-phî
1 做事 Cho-sṳ
1 擉掉 chhu̍k-thet
1 擉 chhu̍k
1 擉等 chhu̍k-tén
1 退還 thui-vàn
1 歕 Phùn
1 盡矮 chhin-ái
1 修好 siû-hó
1 起得完 hí-tet-vàn
1 瓦石堆 ngá-sak-tôi
1 守望門 Sú-mong-mùn
1 護衛院 fu-ví-yen
1 烏賽 Vû-soi
1 亞難尼 Â-nan-nì
1 屋尾 vuk-mî
1 轉彎 chón-vân
1 兵器庫 pîn-hi-khu
1 巴瓦伊 Pâ-ngá-yî
1 伯夙區 Pak-Siuk-khî
1 押卜 Ap-puk
1 西羅亞池 Sî-lò-â-chhṳ̀
1 米斯巴區 Mí-sṳ̂-pâ-khî
1 各荷西 Kok-Hò-sî
1 伯哈基琳區 Pak-Ha̍p-kî-lìm-khî
1 哈路抹 Ha̍p-lu-mat
1 哈海雅 Ha̍p-hói-ngâ
1 所管 só-kón
1 雅頓 Ngâ-tun
1 米拉提 Mí-lâ-thì
1 比所玳 Pí-só-thoi
1 哈西拿 Ha̍p-sî-nâ
1 王池 Vòng-chhṳ̀
1 龍泉 Liùng-chhièn
1 皇家 fòng-kâ
1 皇后 fòng-heu
1 尼散 Nì-san
1 雅玳 Ngâ-thoi
1 西比拿 Sî-pí-nâ
1 沙賴 Sâ-lai
1 沙賽 Sâ-soi
1 瑪拿底拜 Mâ-nâ-tí-pai
1 雅掃 Ngâ-so
1 瓦尼雅 Ngá-nì-ngâ
1 基祿 Kî-luk
1 比底雅 Pí-tí-ngâ
1 烏益 Vû-yit
1 瑪玳 Mâ-thoi
1 耶利買 Yâ-li-mâi
1 亞底拿 Â-tí-nâ
1 示押 Sṳ-ap
1 亞西撒 Â-sî-sat
1 押底 Ap-tí
1 拉米 Lâ-mí
1 提聯 Thì-lièn
1 基拉雅 Kî-lâ-ngâ
1 約薩達 Yok-sat-tha̍t
1 十月 Sṳ̍p-ngie̍t
1 記下 ki-hâ
1 雅哈謝 Ngâ-ha̍p-chhia
1 特瓦 Thi̍t-ngá
1 少過 séu-ko
1 昂起 ngo-hí
1 呆呆 ngòi-ngòi
1 逐件 Tak-khien
1 路途 Lu-thù
1 亞哈瓦河 Â-ha̍p-ngá-hò
1 秤過 chhṳn-ko
1 銅碗 thùng-vón
1 當金 tông-kîm
1 亞哈瓦 Â-ha̍p-ngá
1 迦西斐雅 Kâ-sî-fî-ngâ
1 亞列 Â-lie̍t
1 亞哈瓦城 Â-ha̍p-ngá-sàng
1 撒布 Sat-pu
1 哈加坦 Ha̍p-kâ-thán
1 約細斐 Yok-se-fî
1 充軍 chhûng-kiûn
1 取用 chhí-yung
1 文書 Vùn-sû
1 初三 chhû-sâm
1 稅收 soi-sû
1 王庫 vòng-khu
1 古卷 kú-kién
1 亞馬他城 Â-mâ-thâ-sàng
1 米底亞省 Mí-tí-â-sén
1 塞魯士王 Sai-lû-sṳ-vòng
1 牆內 chhiòng-nui
1 副本 fu-pún
1 送上 sung-song
1 起殿 hí-thien
1 兩位 lióng-vi
1 恢復 Fî-fu̍k
1 更重 kien-chhûng
1 書信 Sû-sin
1 亞斯那巴 Â-sṳ̂-nâ-pâ
1 以攔地 Yî-làn-thi
1 波斯話 Pô-sṳ̂-fa
1 亞蘭文 Â-làn-vùn
1 他別 Thâ-phe̍t
1 米特利達 Mí-thi̍t-li-tha̍t
1 比施蘭 Pí-sṳ̂-làn
1 動工 thung-kûng
1 常例 sòng-li
1 規例 kûi-li
1 三家 sâm-kâ
1 押但 Ap-tan
1 亞米 Â-mí
1 哈瑣斐列 Ha̍p-só-fî-lie̍t
1 哈甲 Ha̍p-kap
1 九儕 kiú-sà
1 哈第人 Ha̍p-thi-ngìn
1 末必人 Ma̍t-pit-ngìn
1 尼波人 Nì-pô-ngìn
1 基非拉人 Kî-fî-lâ-ngìn
1 基列耶琳人 Kî-lie̍t-Yâ-lìm-ngìn
1 亞斯瑪弗人 Â-sṳ̂-mâ-fut-ngìn
1 祖籍 chú-si̍t
1 吉罷珥 Kit-pa-ngí
1 約拉 Yok-lâ
1 米斯拔 Mí-sṳ̂-pha̍t
1 利來雅 Li-lòi-ngâ
1 金碗 Kîm-vón
1 隔壁 Kak-piak
1 春天 Chhûn-thiên
1 銅鍊 thùng-lien
1 扶出 fù-chhut
1 烳鍋 phù-vo̍k
1 獻身 hien-sṳ̂n
1 亞比頓 Â-pí-tun
1 加高 kâ-kô
1 起加 hí-kâ
1 病 Phiang
1 別國 Phe̍t-koet
1 難聽 nàn-thâng
1 刀槍 tô-chhiông
1 示迦尼雅 Sṳ-kâ-nì-ngâ
1 珉雅珉 Mìn-ngâ-mìn
1 伊斯瑪基雅 Yî-sṳ̂-mâ-kî-ngâ
1 阿薩細雅 Â-sat-se-ngâ
1 堆到 tôi-to
1 慈悲 Chhṳ̀-pî
1 附帶 fu-tai
1 東院 tûng-yen
1 瑾鎖 Kiún-só
1 哈得萊 Ha̍p-tet-lòi
1 耶希西家 Yâ-hî-sî-kâ
1 押斯利甘 Ap-sṳ̂-li-kâm
1 猶 lâu
1 色列㧯 Yî-set-lie̍t
1 政策 chṳn-chhet
1 加起 kâ-hí
1 軍方 Kiûn-fông
1 編隊 piên-chhui
1 注重 chu-chhung
1 姑珥巴力 Kû-ngí-Pâ-li̍t
1 雅比尼城 Ngâ-pí-nì-sàng
1 整過 cháng-ko
1 何 Hò
1 插嘴 chhap-choi
1 噴噴仔 phun-phun-é
1 細隊 se-chhui
1 政策 Chṳn-chhet
1 盤碗 phàn-vón
1 打銅 tá-thùng
1 箱仔 Siông-é
1 這稅 Liá-soi
1 院內 yen-nui
1 根基門 Kîn-kî-mùn
1 以利沙法 Yî-li-sâ-fap
1 反叛 Fán-phan
1 亞哈謝家 Â-ha̍p-chhia-kâ
1 教壞 kâu-fái
1 突擊隊 thu̍t-kit-chhui
1 太子 thai-chṳ́
1 亞撒列夫 Â-sat-lie̍t-fû
1 多大瓦 Tô-thai-ngá
1 遠航 yén-hòng
1 以旬迦別港 Yî-sùn-Kâ-phe̍t-kóng
1 四境 si-kin
1 陣地 chhṳn-thi
1 得穩 tet-vún
1 這場 Liá-chhòng
1 耶魯伊勒 Yâ-lû-yî-le̍t
1 洗斯 Sé-sṳ̂
1 決定 Kiet-thin
1 出巡 chhut-sùn
1 幾 Kí
1 結親 kiet-chhîn
1 亞瑪斯雅 Â-mâ-sṳ̂-ngâ
1 猶大族 Yù-thai-chhu̍k
1 駝巴多尼雅 Thò-pâ-tô-nì-ngâ
1 便亥伊勒 Phien-Het-yî-le̍t
1 早期 chó-khì
1 石墓 sa̍k-mu
1 同盟 Thùng-mèn
1 盡勢 chhin-se
1 洗法 Sé-fap
1 多史 Yi̍t-tô
1 知易 Siên-tî
1 先 k
1 耶沙拿 Yâ-sâ-nâ
1 洗瑪面山 Sé-mâ-mien-sân
1 兩軍 Lióng-kiûn
1 逼近 pet-khiun
1 蘇基人 Sû-kî-ngìn
1 利比亞人 Li-pí-â-ngìn
1 撒罕 Sat-hón
1 亞多萊音 Â-tô-lòi-yîm
1 城堡 Sàng-pó
1 馬篷 mâ-phùng
1 所送 só-sung
1 阿卡巴灣 Â-khá-pâ-vân
1 分區 fûn-khî
1 到過 to-ko
1 巴美拉城 Pâ-mî-lâ-sàng
1 哈馬瑣巴 Ha̍p-mâ-Só-pâ
1 特製 thi̍t-chṳ
1 理由 Lî-yù
1 來齊 lòi-chhè
1 㖠組 nai-chû
1 兩院 Lióng-yen
1 五張 ńg-chông
1 十張 sṳ̍p-chông
1 染做 ngiam-cho
1 布幕 pu-mok
1 兩對 lióng-tui
1 所貼 só-tap
1 巴瓦音 Pâ-ngá-yîm
1 大殿 Thai-thien
1 開工 Khôi-kûng
1 海路 hói-lu
1 檀香樹 thàn-hiông-su
1 只 Chṳ́
1 獻餅 hien-piáng
1 武力 Vú-li̍t
1 百儕 pak-sà
1 千儕 chhiên-sà
1 主宰 chú-chái
1 百零 pak-làng
1 石磚 sa̍k-chôn
1 固定座 ku-thin-chho
1 銀燈 ngiùn-tên
1 金燈 kîm-tên
1 哈摩尼 Ha̍p-mô-nì
1 顧問 Ku-mun
1 雅悉 Ngâ-sit
1 驢群 lì-khiùn
1 阿比勒 Â-pí-lie̍t
1 亞第來 Â-thi-lòi
1 施提賚 Sṳ̂-thì-loi
1 沙崙人 Sâ-lùn-ngìn
1 油庫 yù-khu
1 基第利人 Kî-thi-li-ngìn
1 撒巴底 Sat-pâ-tí
1 實弗米人 Sṳ̍t-fut-mí-ngìn
1 押斯馬威 Ap-sṳ̂-mâ-vî
1 亞疊 Â-thia̍p
1 查完 chhà-vàn
1 阿撒細雅 Â-sat-se-ngâ
1 伊施瑪雅 Yî-sṳ̂-mâ-ngâ
1 俄巴第雅 Ngò-pâ-thi-ngâ
1 珊合 Sân-ha̍p
1 伊斯拉 Yî-sṳ̂-lâ
1 朵代 Tó-thoi
1 亞哈希 Â-ha̍p-hî
1 照月 cheu-ngie̍t
1 組織 Chû-chṳt
1 行政 Hàng-chṳn
1 軍事 Kiûn-sṳ
1 西坦 Sî-thán
1 路邊 lu-piên
1 偎近 Vá-khiun
1 分組 fûn-chû
1 沙利基門 Sâ-li-kî-mùn
1 蹶崎仔 khie̍t-kia-é
1 書聘 Sû-phín
1 底巴利雅 Tí-pâ-li-ngâ
1 西瑪迦 Sî-mâ-kâ
1 利法益 Li-fap-yit
1 俄得尼 Ngò-tet-nì
1 比烏利太 Pí-vû-li-thai
1 耶提聶 Yâ-thì-ngiap
1 亞薩烈 Â-sat-lie̍t
1 耶薩利拉 Yâ-sat-li-lâ
1 組長 chû-chóng
1 初學 chhû-ho̍k
1 雅薩利拉 Ngâ-sat-li-lâ
1 平等 phiàng-tén
1 伊比利 Yî-pí-li
1 朔含 Sok-hàm
1 示羅摩 Sṳ-lò-mô
1 迦末 Kâ-ma̍t
1 哈闢悉 Ha̍p-phit-sit
1 耶是比押 Yâ-sṳ-pí-ap
1 胡巴 Fù-pâ
1 哈歌斯 Ha̍p-kô-sṳ̂
1 梭琳 Sô-lìm
1 八組 pat-chû
1 協助 Hia̍p-chhu
1 細拿 Se-nâ
1 三組 sâm-chû
1 全民 chhiòn-mìn
1 拉哈米 Lâ-ha̍p-mí
1 細派 Se-phai
1 均 Kiûn
1 提巴 Thì-pâ
1 聖歌隊 sṳn-kô-chhui
1 迎 ngiàng
1 比拿亞 Pí-nâ-â
1 耶希亞 Yâ-hî-â
1 亞撒西雅 Â-sat-sî-ngâ
1 彌克尼雅 Mì-khiet-nì-ngâ
1 以利斐利戶 Yî-li-fî-li-fu
1 低音 tâi-yîm
1 古沙雅 Kú-sâ-ngâ
1 比利雅大 Pí-li-ngâ-thai
1 運走 Yun-chéu
1 萬個 van-ke
1 壆 pok
1 淰過 nêm-ko
1 末巴奈 Mat-pâ-nai
1 彌施瑪拿 Mì-sṳ̂-mâ-nâ
1 以薛 Yî-siet
1 猶拉 Yù-lâ
1 基多人 Kî-tô-ngìn
1 約以謝 Yok-yî-chhia
1 耶西亞 Yâ-sî-â
1 比亞利雅 Pí-â-li-ngâ
1 以利烏賽 Yî-li-vû-soi
1 哈律弗人 Ha̍p-li̍t-fut-ngìn
1 基得拉人 Kî-tet-lâ-ngìn
1 以實買雅 Yî-sṳ̍t-mâi-ngâ
1 比拉迦 Pí-lâ-kâ
1 比力 Pí-li̍t
1 耶薛 Yâ-siet
1 鎖巴人 Só-pâ-ngìn
1 伊特瑪 Yî-thi̍t-mâ
1 約沙未雅 Yok-sâ-vi-ngâ
1 耶利拜 Yâ-li-pai
1 伊利拿安 Yî-li-nâ-ôn
1 瑪哈未人 Mâ-ha̍p-vi-ngìn
1 提洗人 Thì-sé-ngìn
1 亞羅珥人 Â-lò-ngí-ngìn
1 烏西亞 Vû-sî-â
1 亞施他拉人 Â-sṳ̂-thâ-lâ-ngìn
1 彌特尼人 Mì-thi̍t-nì-ngìn
1 亞第拿 Â-thi-nâ
1 亞萊 Â-lòi
1 彌伯哈 Mì-pak-ha̍p
1 哈基利 Ha̍p-kî-li
1 拿萊 Nâ-lòi
1 伊斯拜 Yî-sṳ̂-pai
1 希斯羅 Hî-sṳ̂-lò
1 米基拉人 Mí-kî-lâ-ngìn
1 以利法勒 Yî-li-fap-le̍t
1 沙基 Sâ-kî
1 哈深 Ha̍p-chhṳ̂m
1 基孫人 Kî-sûn-ngìn
1 亞比 Â-pí
1 戶萊 Fu-lòi
1 以來 Yî-lòi
1 巴斯達閔 Pâ-sṳ̂-Tha̍t-mén
1 哈革摩尼 Ha̍p-kiet-mô-nì
1 輪 lùn
1 可拉族 Khó-lâ-chhu̍k
1 利未營 Li-vi-yàng
1 亞希幔 Â-hî-man
1 黑勒施 Het-le̍t-sṳ̂
1 拔巴甲 Pha̍t-pâ-kap
1 瑪賽 Mâ-soi
1 米基利 Mí-kî-li
1 哈西努 Ha̍p-sî-nú
1 耶烏利 Yâ-vû-li
1 比倫 Pâ-pí-lùn
1 去巴 chok-hi
1 人捉 pûn-ngìn
1 罰被 chit-fa̍t
1 責 su
1 罪受 fam-chhui
1 為犯 yîn-vi
1 大人因 Yù-thai-ngìn
1 以設 Yî-sat
1 雅利西 Ngâ-li-sî
1 示哈利 Sṳ-ha̍p-li
1 珊示萊 Sân-sṳ-lòi
1 伊弗底雅 Yî-fut-tí-ngâ
1 安陀提雅 Ôn-thò-thì-ngâ
1 伊施班 Yî-sṳ̂-pân
1 申拉 Sṳ̂n-lâ
1 比拉雅 Pí-lâ-ngâ
1 以利乃 Yî-li-nâi
1 伊斯利亞 Yî-sṳ̂-li-â
1 伊施米萊 Yî-sṳ̂-mí-lòi
1 希西基 Hî-sî-kî
1 亞得 Â-tet
1 亞雅崙城 Â-ngâ-lùn-sàng
1 米珊 Mí-sân
1 亞比突 Â-pí-thut
1 米瑪 Mí-mâ
1 沙迦 Sâ-kâ
1 瑪拉干 Mâ-lâ-kôn
1 洗比雅 Sé-pí-ngâ
1 賀得 Fo-tet
1 沙哈連 Sâ-ha̍p-lièn
1 迫到 pet-tó
1 示孚汛 Sṳ-fèu-sun
1 亞何亞 Â-hò-â
1 亞比忽 Â-pí-fut
1 挪哈 Nò-ha̍p
1 亞哈拉 Â-ha̍p-lâ
1 利寫 Li-siá
1 漢尼業 Hon-nì-ngia̍p
1 烏拉 Vû-lâ
1 比斯巴 Pí-sṳ̂-pâ
1 施沙 Sṳ̂-sâ
1 珊瑪 Sân-mâ
1 河得 Hò-tet
1 書阿勒 Sû-â-le̍t
1 哈尼弗 Ha̍p-nì-fut
1 亞抹 Â-mat
1 示利斯 Sṳ-li-sṳ̂
1 耶戶巴 Yâ-fu-pâ
1 羅迦 Lò-kâ
1 亞施法 Â-sṳ̂-fap
1 賓哈 Pîn-ha̍p
1 巴薩 Pâ-sat
1 書雅 Sû-ngâ
1 比撒威城 Pí-sat-vî-sàng
1 艾雅 Ngie-ngâ
1 拿蘭 Nâ-làn
1 利悉 Li-sit
1 烏羨舍伊拉 Vû-hien-Sa-yî-lâ
1 以拉大 Yî-lâ-thai
1 比列 Pí-lie̍t
1 阿尼安 Â-nì-ôn
1 利克希 Li-khiet-hî
1 亞現 Â-hien
1 伊施荷 Yî-sṳ̂-hò
1 哈摩利吉 Ha̍p-mô-li-kit
1 比但 Pí-tan
1 示利施 Sṳ-li-sṳ̂
1 亞黑 Â-het
1 以珥 Yî-ngí
1 這節 Liá-chiet
1 亞希沙哈 Â-hî-sâ-ha̍p
1 細米拉 Se-mí-lâ
1 易伯散 Yi̍t-pak-san
1 雅買 Ngâ-mâi
1 耶勒 Yâ-le̍t
1 雅哈撒 Ngâ-ha̍p-sat
1 臨摩挪 Lìm-mô-nò
1 瑪沙 Mâ-sâ
1 亞年 Â-ngièn
1 比連 Pí-lièn
1 約緬 Yok-mén
1 阿勒篾 Â-le̍t-me̍t
1 希崙 Hî-lùn
1 主理 chú-lî
1 暗西 Am-sî
1 基示 Kî-sṳ
1 伊特尼 Yî-thi̍t-nì
1 巴西雅 Pâ-sî-ngâ
1 陀亞 Thò-â
1 任職 ngim-chṳt
1 定蹀 thin-thia̍p
1 哈基雅 Ha̍p-kî-ngâ
1 瑣菲 Só-fî
1 耶特賴 Yâ-thi̍t-lai
1 哈博 Ha̍p-pok
1 哈臘 Ha̍p-la̍p
1 捉走 Chok-chéu
1 雅疊 Ngâ-thia̍p
1 示尼珥 Sṳ-nì-ngí
1 巴力黑門 Pâ-li̍t-Het-mùn
1 挪答 Nò-tap
1 亞希 Â-hî
1 古尼 Kú-nì
1 押比疊 Ap-pí-thia̍p
1 耶哈多 Yâ-ha̍p-tô
1 耶示篩 Yâ-sṳ-chhî
1 耶羅亞 Yâ-lò-â
1 細亞 Se-â
1 雅干 Ngâ-kôn
1 約賴 Yok-lai
1 雅乃 Ngâ-nâi
1 示非 Sṳ-fî
1 耶西篾 Yâ-sî-me̍t
1 亞底業 Â-tí-ngia̍p
1 約朔海 Yok-sok-hói
1 雅哥巴 Ngâ-kô-pâ
1 約示比 Yok-sṳ-pí
1 約沙 Yok-sâ
1 雅米勒 Ngâ-mí-le̍t
1 米所巴 Mí-só-pâ
1 巴力城 Pâ-li̍t-sàng
1 陀健 Thò-khien
1 伯比利 Pak-Pí-li
1 陀臘 Thò-la̍p
1 哈母利 Ha̍p-mû-li
1 基低拉 Kî-tâi-lâ
1 尼他應 Nì-thâ-yin
1 哥西巴城 Kô-sî-pâ-sàng
1 約敬 Yok-kin
1 伯亞實比城 Pak-Â-sṳ̍t-pí-sàng
1 拉大 Lâ-thai
1 利迦城 Li-kâ-sàng
1 便梭黑 Phien-Sô-het
1 梭黑 Sô-het
1 提倫 Thì-lùn
1 便哈南 Phien-Ha̍p-nàm
1 林拿 Lìm-nâ
1 示門 Sṳ-mùn
1 拿含 Nâ-hàm
1 耶古鐵 Yâ-kú-thiet
1 米利暗 Mí-li-am
1 比提雅 Pí-thì-ngâ
1 雅倫 Ngâ-lùn
1 亞撒列 Â-sat-lie̍t
1 提利 Thì-li
1 西法 Sî-fap
1 拿安 Nâ-ôn
1 以路 Yî-lu
1 哈塔 Ha̍p-thap
1 利迦 Li-kâ
1 拿轄城 Nâ-hot-sàng
1 伯拉巴 Pak-Lâ-pâ
1 書哈 Sû-ha̍p
1 亞哈黑 Â-ha̍p-het
1 哈崙 Ha̍p-lùn
1 瑣比巴 Só-pí-pâ
1 亞諾 Â-nok
1 哥斯 Kô-sṳ̂
1 伊提南 Yî-thì-nàm
1 洗列 Sé-lie̍t
1 哈轄斯他利 Ha̍p-hot-sṳ̂-thâ-li
1 提米尼 Thì-mí-nì
1 戶沙城 Fu-sâ-sàng
1 哈悉勒玻尼 Ha̍p-sit-le̍t-pô-nì
1 伊得巴 Yî-tet-pâ
1 伊施瑪 Yî-sṳ̂-mâ
1 瑣拉人 Só-lâ-ngìn
1 拉哈 Lâ-ha̍p
1 亞戶買 Â-fu-mâi
1 阿拿尼 Â-nâ-nì
1 阿谷 Â-kuk
1 何大雅 Hò-thai-ngâ
1 巴利亞 Pâ-li-â
1 于沙希悉 Yì-sâ-Hî-sit
1 哈撒底 Ha̍p-sat-tí
1 阿黑 Â-het
1 哈舒巴 Ha̍p-sû-pâ
1 尼大比雅 Nì-thai-pí-ngâ
1 何沙瑪 Hò-sâ-mâ
1 耶加米 Yâ-kâ-mí
1 示拿薩 Sṳ-nâ-sat
1 瑪基蘭 Mâ-kî-làn
1 但以利 Tan-yî-li
1 雅比斯城 Ngâ-pí-sṳ̂-sàng
1 世家 sṳ-kâ
1 蘇甲 Sû-kap
1 特拉 Thi̍t-lâ
1 瑣利 Só-li
1 瑪拿哈 Mâ-nâ-ha̍p
1 亞他綠伯約押人 Â-thâ-liu̍k-Pak-Yok-ap-ngìn
1 密來人 Me̍t-lòi-ngìn
1 舒瑪人 Sû-mâ-ngìn
1 布特人 Pu-thi̍t-ngìn
1 米努哈 Mí-nú-ha̍p
1 伯迦得 Pak-Kâ-tet
1 哈勒 Ha̍p-le̍t
1 抹比拿 Ma̍t-pí-nâ
1 麥瑪拿城 Ma̍k-mâ-nâ-sàng
1 特哈拿 Thi̍t-ha̍p-nâ
1 示別 Sṳ-phe̍t
1 迦卻 Kâ-khiok
1 迦謝 Kâ-chhia
1 約干 Yok-kôn
1 拉含 Lâ-hàm
1 耶加米雅 Yâ-kâ-mí-ngâ
1 西斯買 Sî-sṳ̂-mâi
1 以弗拉 Yî-fut-lâ
1 耶哈 Yâ-ha̍p
1 撒薩 Sat-sat
1 亞來 Â-lòi
1 亞辦 Â-phan
1 亞她拉 Â-thâ-lâ
1 以結 Yî-kiet
1 瑪斯 Mâ-sṳ̂
1 阿連 Â-lièn
1 布拿 Pu-nâ
1 迦勒以法他 Kâ-le̍t-Yî-fap-thâ
1 亞蘭國 Â-làn-koet
1 押墩 Ap-tûn
1 耶設 Yâ-sat
1 耶略 Yâ-lio̍k
1 拉代 Lâ-thoi
1 偷囥 thêu-khong
1 大拉 Thai-lâ
1 巴書亞 Pâ-sû-â
1 巴烏人 Pâ-vû-ngìn
1 亞未得人 Â-vi-tet-ngìn
1 亭哈巴人 Thìn-ha̍p-pâ-ngìn
1 原先 ngièn-siên
1 瑪施 Mâ-sṳ̂
1 基帖 Kî-thiap
1 戶勒 Fu-le̍t
1 毀壞 Fí-fái
1 利比拉城 Li-pí-lâ-sàng
1 尼護施她 Nì-fu-sṳ̂-thâ
1 魯瑪城 Lû-mâ-sàng
1 西布大 Sî-pu-thai
1 強收 khiòng-sû
1 哈馬地 Ha̍p-mâ-thi
1 保留 Pó-liù
1 兩院 lióng-yen
1 山羊神 sân-yòng-sṳ̀n
1 宿舍 siuk-sa
1 星座 sên-chho
1 波斯加城 Pô-sṳ̂-kâ-sàng
1 耶底大 Yâ-tí-thai
1 哈魯斯 Ha̍p-lû-sṳ̂
1 約提巴城 Yok-thì-pâ-sàng
1 米舒利密 Mí-sû-li-me̍t
1 協西巴 Hia̍p-sî-pâ
1 貼 Tap
1 門頂 mùn-táng
1 何細亞王 Hò-se-â-vòng
1 尼忽士但 Nì-fut-sṳ-tan
1 亞拿米勒 Â-nâ-mí-le̍t
1 西法瓦音人 Sî-fap-ngá-yîm-ngìn
1 他珥他 Thâ-ngí-thâ
1 匿哈 Ni̍t-ha̍p
1 亞瓦人 Â-ngá-ngìn
1 亞示瑪 Â-sṳ-mâ
1 匿甲 Ni̍t-kap
1 古他人 Kú-thâ-ngìn
1 疏割比訥 Sû-kot-Pí-nap
1 搬來 pân-lòi
1 亞瓦 Â-ngá
1 古他 Kú-thâ
1 學來 ho̍k-lòi
1 勸誡 khien-kie
1 圍城 Vì-sàng
1 梭 Sô
1 徙出 sái-chhut
1 檯仔 thòi-è
1 起法 hí-fap
1 以拉他城 Yî-lâ-thâ-sàng
1 坦 Yok-thán
1 大王約 Yù-thai-vòng
1 加 Pí-kâ
1 色列王比 Yî-set-lie̍t-vòng
1 亞利耶 Â-li-yâ
1 剖 pho
1 提斐薩 Thì-fî-sat
1 耶戶王 Yâ-fu-vòng
1 迦特希弗人 Kâ-thi̍t-Hî-fut-ngìn
1 二世 Ngi-sṳ
1 射箭 Sa-chien
1 十輛 sṳ̍p-liòng
1 米羅宮 Mí-lò-kiûng
1 悉拉 Sit-lâ
1 約撒甲 Yok-sat-kap
1 燈心剪 tên-sîm-chién
1 箱肚 Siông-tú
1 箱肚 siông-tú
1 箱蓋 siông-koi
1 硬撞 ngang-chhong
1 後門 heu-mùn
1 蘇珥門 Sû-ngí-mùn
1 偷救 thêu-kiu
1 厥姑 kiâ-kû
1 縮細 suk-se
1 無少 mò-séu
1 無來 mò-lòi
1 四十二 si-sṳ̍p-ngi
1 剪羊毛場 chién-yòng-mô-chhòng
1 兩堆 lióng-tôi
1 照做 cheu-cho
1 淨淨 Chhiang-chhiang
1 噴到 phun-to
1 米吉多城 Mí-kit-tô-sàng
1 射到 sa-to
1 姑珥 Kû-ngí
1 駛向 sṳ́-hiong
1 伯哈干城 Pak-Ha̍p-kôn-sàng
1 畢甲 Pit-kap
1 穿心 chhôn-sîm
1 當狂 tông-khòng
1 駛 Sṳ́
1 亂講 Lon-kóng
1 這罌 liá-âng
1 撒益 Sat-yit
1 熻死 hip-sí
1 浸過 chim-ko
1 當無 tông-mò
1 䁯等 hìm-tén
1 救生 kiu-sâng
1 果然 kó-yèn
1 去探 hi-tham
1 再做 chai-cho
1 買通 mâi-thûng
1 營堘 yàng-sùn
1 撤退 Chha̍t-thui
1 煮來 chú-lòi
1 蔥仔 chhûng-é
1 圍困 Vì-khun
1 啉足 lîm-chiuk
1 去查 Hi-chhà
1 走漏 chéu-leu
1 輸掉 Sû-thet
1 兩袋 lióng-thoi
1 追來 tûi-lòi
1 入廟 ngi̍p-meu
1 得贏 tet-yàng
1 法珥河 Fap-ngí-hò
1 亞罷拿河 Â-pa-nâ-hò
1 再講 Chai-kóng
1 浡浡 pu̍t-pu̍t
1 十套 sṳ̍p-tho
1 巴力沙利沙 Pâ-li̍t-Sâ-li-sâ
1 無毒 mò-thu̍k
1 委入 ve-ngi̍p
1 食死 sṳ̍t-sí
1 鑊肚 vo̍k-tú
1 該湯 ke-thông
1 煮好 Chú-hó
1 瓜 koâ
1 切碎 chhiet-sui
1 瓜藤 koâ-thèn
1 野菜 yâ-chhoi
1 兩件 Lióng-khien
1 䌈好 Thak-hó
1 倒滿 tó-mân
1 倒油 tó-yù
1 倒入 tó-ngi̍p
1 借兜 chia-têu
1 細罌 se-âng
1 窮 Khiùng
1 衝出 chhung-chhut
1 紅到 fùng-to
1 到幼 to-yu
1 對老 tui-ló
1 早祭 chó-chi
1 起風 hí-fûng
1 彈琴 Thàn-khìm
1 該水 ke-súi
1 新碗 sîn-vón
1 毋肥 m̀-phì
1 感動 Kám-thung
1 拈起 ngiâm-hí
1 陽臺 yòng-thòi
1 摩押國 Mô-ap-koet
1 滿車 mân-chhâ
1 換著 von-chok
1 狗 Kiéu
1 接收 chiap-sû
1 共城 khiung-sàng
1 算給 son-pûn
1 市價 sṳ-ka
1 菜園 chhoi-yèn
1 撒馬利亞王 Sat-mâ-li-â-vòng
1 照約 cheu-yok
1 對陣 tui-chhṳn
1 改派 kói-phai
1 軍權 kiûn-khièn
1 撤掉 Chha̍t-thet
1 大王 Thai-vòng
1 回報 fì-po
1 答覆 tap-fu̍k
1 一捧 yit-púng
1 人馬 ngìn-mâ
1 唚過 chîm-ko
1 亞伯米何拉人 Â-pak-Mí-hò-lâ-ngìn
1 地動 Thi-thûng
1 石裂 sa̍k-lie̍t
1 山崩 sân-pên
1 強風 khiòng-fûng
1 杜松 thu-chhiùng
1 看加 khon-kâ
1 大雨 Thai-yí
1 降 Kong
1 去捉 Hi-chok
1 四桶 si-thúng
1 㧡 Khâi
1 榖種 kuk-chúng
1 短劍 tón-kiam
1 嘶 Sê
1 所畜 só-hiuk
1 㩢衰 Met-sôi
1 該邦 ke-pâng
1 罌肚 âng-tú
1 謁巴力 Yet-pâ-li̍t
1 撒馬利亞山 Sat-mâ-li-â-sân
1 一派 yit-phai
1 一派 Yit-phai
1 利 Am-li
1 色列王暗 Yî-set-lie̍t-vòng
1 利 Sîm-li
1 色列王心 Yî-set-lie̍t-vòng
1 亞雜 Â-chha̍p
1 四年 si-ngièn
1 腳 pâi-kiok
1 做跛 pien-cho
1 病變 pot-phiang
1 發 kiok
1 為腳 yîn-vi
1 因 sṳ̀
1 時 ke
1 老个 ngièn-ló
1 年 Kì
1 背佢 tî-poi
1 運走 yun-chéu
1 希旬 Hî-sùn
1 他伯利門 Thâ-pak-li-mùn
1 厥婆 Kiâ-phò
1 爭 chan-chên
1 常戰 sòng-sòng
1 羅波安常 Yâ-lò-pô-ôn
1 耶 lâu
1 比雅㧯 Â-pí-ngâ
1 背亞 tî-poi
1 厥太 kiâ-thai
1 這王 liá-vòng
1 大罪 Thai-chhui
1 哀哉 Ôi-châi
1 搬上 pân-sông
1 祭拜 chi-pai
1 鑄造 Chu-chho
1 赴 fu
1 羅門史 Só-lò-mùn
1 所 k
1 勞工 lò-kûng
1 洗魯雅 Sé-lû-ngâ
1 洗利達人 Sé-li-tha̍t-ngìn
1 以利亞大 Yî-li-â-thai
1 基努拔 Kî-nú-pha̍t
1 答比妮 Tap-pí-nì
1 富有 fu-yû
1 圓形 yèn-hìn
1 憑背 pen-poi
1 貿易稅 méu-yi̍t-soi
1 編成 piên-sṳ̀n
1 達莫 Tha̍t-mo̍k
1 以他念月 Yî-thâ-ngiam-ngie̍t
1 盆 phùn
1 幾重 kí-chhûng
1 片 phién
1 座 Chho
1 圓圈仔 yèn-khiên-é
1 輪徑 lin-kang
1 輪心 lin-sîm
1 輪仔 Lin-é
1 車心 Chhâ-sîm
1 高出 kô-chhut
1 圓框 yèn-khiông
1 盆口 Phùn-héu
1 腳上 kiok-song
1 銅腳 thùng-kiok
1 框架 Khiông-ka
1 聘請 phín-chhiáng
1 採石場 chhái-sa̍k-chhòng
1 屋簷 vuk-yàm
1 廳內 Thâng-nui
1 寶座廳 Pó-chho-thâng
1 圓柱 yèn-chhû
1 篷仔 phùng-è
1 大廳 Thai-thâng
1 圓柱 Yèn-chhû
1 天花板 Thiên-fâ-pán
1 架等 ka-tén
1 三行 sâm-hòng
1 布勒月 Pu-le̍t-ngie̍t
1 門扇 Mùn-san
1 對摺 tui-chap
1 兩扇 Lióng-san
1 外殿 Ngoi-thien
1 門楣 Mùn-mì
1 並排 pin-phài
1 香柏樹 Hiông-pak-su
1 前向 chhièn-hiong
1 內壁 nui-piak
1 裝飾 Chông-sṳt
1 靠等 kho-tén
1 沙石場 sâ-sa̍k-chhóng
1 起殿 Hí-thien
1 鑿孔 chho̍k-khûng
1 崁頂 kham-táng
1 崁 kham
1 靠等 Kho-tén
1 迦巴勒城 Kâ-pâ-le̍t-sàng
1 逐隊 Tak-chhui
1 五首 ńg-sú
1 句 ki
1 達大 Tha̍t-thai
1 瑪曷 Mâ-hot
1 理解力 lî-kié-li̍t
1 份內 fun-nui
1 照輪 cheu-lùn
1 馬寮 mâ-liàu
1 提弗薩 Thì-fut-sat
1 黃斑鹿 vòng-pân-lu̍k
1 有啉 yû-lîm
1 有食 yû-sṳ̍t
1 強盛 Khiòng-sṳn
1 總督長 chúng-tuk-chóng
1 基別 Kî-phe̍t
1 帕路亞 Pha-lu-â
1 比亞錄鎮 Pí-â-liu̍k-chṳ́n
1 亞希拿達 Â-hî-nâ-tha̍t
1 大鎮 thai-chṳ́n
1 便基別 Phien-Kî-phe̍t
1 約念城 Yok-ngiam-sàng
1 亞伯米何拉城 Â-pak-Mí-hò-lâ-sàng
1 便亞比拿達 Phien-Â-pí-nâ-tha̍t
1 她法 Thâ-fap
1 亞魯泊 Â-lû-pok
1 便希悉 Phien-Hî-sit
1 以倫伯哈蘭 Yî-lùn-Pak-Ha̍p-làn
1 瑪加斯 Mâ-kâ-sṳ̂
1 便底甲 Phien-Tí-kap
1 便戶珥 Phien-Fu-ngí
1 苦工 Khú-kûng
1 亞希煞 Â-hî-sat
1 撒布得 Sat-pu-tet
1 總督長 Chúng-tuk-chóng
1 歷史官 Li̍t-sṳ́-kôn
1 以利何烈 Yî-li-hò-lie̍t
1 示沙 Sṳ-sâ
1 佩服 phi-fu̍k
1 揇走 nám-chéu
1 案仔 On-é
1 爭 Châng
1 無求 mò-khiù
1 訓示 hiun-sṳ
1 任命 yin-min
1 瞞等 màn-tén
1 扛過 kông-ko
1 講情 kóng-chhìn
1 恭賀 kiûng-fo
1 壞掉 Fai-thet
1 膏立 kò-li̍p
1 亞多尼雅王 Â-tô-nì-ngâ-vòng
1 蛇巖 Sà-ngàm
1 利以 Li-yî
1 嫌過 hiàm-ko
1 照算 cheu-son
1 王位 Vòng-vi
1 逃亡 thò-mòng
1 瑣巴人 Só-pâ-ngìn
1 帕萊 Pha-lòi
1 亞巴人 Â-pâ-ngìn
1 希斯萊 Hî-sṳ̂-lòi
1 基羅人 Kî-lò-ngìn
1 亞哈拜 Â-ha̍p-pai
1 雅善 Ngâ-san
1 亞比亞本 Â-pí-Â-pún
1 希太 Hî-thai
1 米本乃 Mí-pún-nâi
1 帕勒提人 Pha-le̍t-thì-ngìn
1 以利加 Yî-li-kâ
1 亞基 Â-kî
1 痺到 pi-to
1 亞底挪 Â-tí-nò
1 伊斯尼人 Yî-sṳ̂-nì-ngìn
1 約設巴設 Yok-sat-Pâ-sat
1 他革捫人 Thâ-kiet-mùn-ngìn
1 鐵鉗 thiet-khiàm
1 惡人 Ok-ngìn
1 撒弗 Sat-fut
1 新劍 sîn-kiam
1 銅槍 thùng-chhiông
1 以實比諾 Yî-sṳ̍t-Pí-nok
1 一場 Yit-chhòng
1 入殮 ngi̍p-liam
1 季節 kui-chiet
1 後期 heu-khì
1 亞摩尼 Â-mô-nì
1 睚珥人 Ngài-ngí-ngìn
1 㧹給 te̍p-pûn
1 人言 ngìn-ngièn
1 老古 Ló-kú
1 冷宮 lâng-kiûng
1 情分 chhìn-fun
1 羅基琳 Lò-kî-lìm
1 報答 Po-tap
1 越近 ye̍t-khiûn
1 越走 ye̍t-chéu
1 追過 tûi-ko
1 另日 nang-ngit
1 紀念碑 Ki-ngiam-pî
1 王谷 Vòng-kuk
1 囉唆 lò-sô
1 當得 tong-tet
1 乳餅 nen-piáng
1 碗豆 ván-theu
1 豆 theu
1 麥片 ma̍k-phién
1 羅基琳人 Lò-kî-lìm-ngìn
1 羅底巴人 Lò-Tí-pâ-ngìn
1 朔比 Sok-pí
1 拉巴人 Lâ-pâ-ngìn
1 亞捫族 Â-mùn-chhu̍k
1 接到 Chiap-tó
1 恁惡 án-ok
1 細熊 se-yùng
1 破壞 Pho-fái
1 過講 Ko-kóng
1 泥團 nài-thòn
1 厥公 kiâ-kûng
1 串 chhon
1 宮肚 kiûng-tú
1 打赤腳 tá-chhak-kiok
1 當好 Tông-hó
1 尾項 mî-hong
1 基羅城 Kî-lò-sàng
1 內情 nui-chhìn
1 去秤 hi-chhṳn
1 忒賁 thet-phûn
1 忒長 thet-chhòng
1 難收 nàn-sû
1 覆水 fu̍k-súi
1 血仇 hiet-sù
1 香火 hiông-fó
1 勸開 khien-khôi
1 孝服 hau-fu̍k
1 安排 Ôn-phài
1 巴力夏瑣 Pâ-li̍t-Ha-só
1 極深 khi̍t-chhṳ̂m
1 厥哥 Kiâ-kô
1 請喊 Chhiáng-ham
1 王子 Vòng-chṳ́
1 磚窯 chôn-yèu
1 耶底底亞 Yâ-tí-tí-â
1 一死 yit-sí
1 上桌 sông-chok
1 飯菜 fan-chhoi
1 哀傷 Ôi-sông
1 中箭 chung-chien
1 對打 tui-tá
1 前線 chhièn-sien
1 洗涼 sé-liòng
1 去查 hi-chhà
1 出征 chhut-chṳ̂n
1 河東 hò-tûng
1 哈大底謝王 Ha̍p-thai-tí-chhia-vòng
1 去辦 hi-phan
1 接來 chiap-lòi
1 比他 Pí-thâ
1 步腳 phu-kiok
1 拿康 Nâ-không
1 響板 hióng-pán
1 暗窿 am-lùng
1 盡熱 chhin-ngie̍t
1 恁暴 án-phau
1 瘸手 khiò-sú
1 性病 sin-phiang
1 西拉井 Sî-lâ-chiáng
1 盡久 Chhin-kiú
1 走狗 chéu-kiéu
1 投靠 Thèu-kho
1 基利押 Kî-li-ap
1 來排 lòi-phài
1 擁護 Yúng-fu
1 越深 ye̍t-chhṳ̂m
1 越結 ye̍t-kiet
1 到頭 to-thèu
1 基亞 Kî-â
1 亞瑪山 Â-mâ-sân
1 㧹槍 te̍p-chhiông
1 劍場 Kiam-chhòng
1 深情 chhṳ̂m-chhìn
1 臨死 lìm-sí
1 舐到 sê-tó
1 雨露 yí-lu
1 基利波 Kî-li-pô
1 雅煞珥 Ngâ-sat-ngí
1 弓 Kiûng
1 拿下 nâ-hâ
1 戰死 Chan-sí
1 歌拉珊 Kô-lâ-sân
1 基尼族 Kî-nì-chhu̍k
1 耶拉篾族 Yâ-lâ-me̍t-chhu̍k
1 拉哈勒 Lâ-ha̍p-le̍t
1 息末 Sit-ma̍t
1 後方 heu-fông
1 弟兄 Thi-hiûng
1 迦勒族 Kâ-le̍t-chhu̍k
1 基利提 Kî-li-thì
1 㨮到 têu-to
1 嚇到 hak-tó
1 招 Chêu
1 托夢 thok-mung
1 書念城 Sû-ngiam-sàng
1 仙姑 Siên-kû
1 基色人 Kî-set-ngìn
1 瑪俄 Mâ-ngò
1 鷓鴣 cha-kû
1 知得 tî-tet
1 哈基拉山 Ha̍p-kî-lâ-sân
1 帕提 Pha-thì
1 人事 ngìn-sṳ
1 心臟 sîm-chhong
1 當醉 tông-chui
1 來㧡 lòi-khâi
1 山路 sân-lu
1 最近 Chui-khiun
1 迦密城 Kâ-me̍t-sàng
1 瑪雲城 Mâ-yùn-sàng
1 當近 tông-khiûn
1 逃去 thò-hi
1 殘殺 Chhàn-sat
1 亞杜蘭城 Â-thu-làn-sàng
1 狂狂 khòng-khòng
1 癲癲 tiên-tiên
1 亂畫 lon-va̍k
1 亂寫 lon-siá
1 聖桌 sṳn-chok
1 特殊 thi̍t-sû
1 拿還 nâ-vàn
1 噴噴 phun-phun
1 做差 cho-chhâ
1 偎壁 vá-piak
1 毀約 fí-yok
1 請假 chhiáng-ká
1 大井 thai-chiáng
1 西沽 Sî-kû
1 連人 lièn-ngìn
1 墊 thiap
1 作躁 chok-chhau
1 戰功 chan-kûng
1 聘禮 phín-lî
1 去討 hi-thó
1 丟 tiû
1 歌詞 kô-chhṳ̀
1 緊唱 kín-chhong
1 嫉妒 Chhit-tu
1 結拜 kiet-pai
1 石仔 Sa̍k-é
1 陣 chhṳn
1 毋慣 m̀-koan
1 打得 tá-tet
1 不良 put-liòng
1 鬼靈精 kúi-lìn-chîn
1 樣敢 Ngióng-kám
1 過去 Ko-hi
1 牛乳餅 ngiù-nen-piáng
1 以法他人 Yî-fap-thâ-ngìn
1 選 Sién
1 擺陣 Pài-chhṳn
1 銅甲 thùng-kap
1 五十七 ńg-sṳ̍p-chhit
1 以弗大憫 Yî-fut-Thai-mén
1 挷等 pâng-tén
1 脂油 chṳ́-yù
1 亞瑪力城 Â-mâ-li̍t-sàng
1 動 Thûng
1 交交 kâu-kâu
1 越亂 ye̍t-lon
1 打輸 Tá-sû
1 四分 si-fûn
1 西尼 Sî-nì
1 播薛 Pô-siet
1 路口 Lu-héu
1 勇敢 Yúng-kám
1 刺棍 chhiuk-kun
1 磨 Nò
1 洗波音 Sé-pô-yîm
1 武器 Vú-hi
1 再講 chai-kóng
1 坑窟 hâng-fut
1 專人 chôn-ngìn
1 派到 phai-to
1 腳數 kiok-sṳ
1 瑪特利 Mâ-thi̍t-li
1 做王 Cho-vòng
1 拈出 Ngiâm-chhut
1 聖樹 sṳn-su
1 泄撒 Siet-sat
1 一罌 yit-âng
1 城堘 sàng-sùn
1 當早 tông-chó
1 煮食 Chú-sṳ̍t
1 沙琳 Sâ-lìm
1 沙利沙 Sâ-li-sâ
1 比歌拉 Pí-kô-lâ
1 亞斐亞 Â-fî-â
1 洗羅 Sé-lò
1 立王 Li̍p-vòng
1 出巡 Chhut-sùn
1 善 San
1 伯甲 Pak-Kap
1 劈掉 phiak-thet
1 車仔 Chhâ-é
1 賠罪 phòi-chhui
1 送轉 Sung-chón
1 痔仔 chhṳ-é
1 以迦博 Yî-kâ-pok
1 心舅 Sîm-khiû
1 跌斷 tiet-thôn
1 輸到 sû-to
1 搶走 Chhióng-chéu
1 請講 Chhiáng-kóng
1 求乞 khiù-khiet
1 短命 tón-miang
1 快 khoai
1 尊重 Chûn-chhung
1 煮過 chú-ko
1 插到 chhap-tó
1 無去 mò-hi
1 求來 khiù-lòi
1 雙份 sûng-fun
1 託戶 Thok-fu
1 以法他族 Yî-fap-thâ-chhu̍k
1 買方 mâi-fông
1 賣方 Mai-fông
1 放棄 fong-hi
1 輪到 lùn-to
1 優先 yù-siên
1 十位 sṳ̍p-vi
1 請出 chhiáng-chhut
1 幫 pông
1 衫頂項 sâm-táng-hong
1 搽 chhà
1 對象 Tui-siong
1 家娘 Kâ-ngiòng
1 一籮 yit-lò
1 抽兜 chhû-têu
1 麥捆 ma̍k-khún
1 有孝 yû-hau
1 水罐 súi-kon
1 㖠垤 nai-te
1 涼篷下 liòng-phùng-hâ
1 工頭 Kûng-thèu
1 堵堵好 Tú-tú-hó
1 麥串 Ma̍k-chhon
1 鬧起來 nau-hí-lòi
1 若嫂 Ngiâ-só
1 守得住 sú-tet-he̍t
1 忒老 thet-ló
1 年會 ngièn-fi
1 夾 kia̍p
1 衝入 chhûng-ngi̍p
1 巴力他瑪 Pâ-li̍t-Thâ-mâ
1 㖠一 Nai-yit
1 準準 chún-chún
1 拂到 fin-to
1 選過 sién-ko
1 軍糧 kiûn-liòng
1 選兜 sién-têu
1 出席 chhut-si̍t
1 飼料 chhṳ-liau
1 過晝 ko-chu
1 歇 Hiet
1 細姐 Se-chiá
1 拉億城 Lâ-yi-sàng
1 月給 ngie̍t-kip
1 幾身 kí-sṳ̂n
1 磧到 chak-tó
1 仇恨 sù-hen
1 廟頂 Meu-táng
1 女女 ńg-ńg
1 男男 nàm-nàm
1 剃過 thi-ko
1 麻線 mà-sien
1 梭烈 Sô-lie̍t
1 隱哈歌利 Yún-Ha̍p-kô-li
1 低窩地 tâi-vô-thi
1 拉末利希 Lâ-ma̍t-Li-hî
1 用力 yung-li̍t
1 利希城 Li-hî-sàng
1 割好 kot-hó
1 結頭 kiet-thèu
1 揣出 thòn-chhut
1 緊鬧 kín-ngau
1 強者 khiòng-chá
1 食者 sṳ̍t-chá
1 陪 phì
1 半路 Pan-lu
1 火焰 Fó-yam
1 瑣拉城 Só-lâ-sàng
1 比拉頓 Pí-lâ-tun
1 西播列 Sî-pô-lie̍t
1 講做 kóng-cho
1 發音 fat-yîm
1 示播列 Sṳ-pô-lie̍t
1 逃兵 thò-pîn
1 無顧 mò-ku
1 亞備勒基拉明 Â-phi-le̍t-Kî-lâ-mìn
1 米匿 Mí-ni̍t
1 歸來 kûi-lòi
1 佔有 cham-yû
1 守好 sú-hó
1 佔等 cham-tén
1 無過 mò-ko
1 來跈 lòi-thèn
1 馬雲人 Mâ-yùn-ngìn
1 加們 Kâ-mùn
1 燒塔 sêu-thap
1 這塔 liá-thap
1 塔頂 thap-táng
1 塔肚 thap-tú
1 城中 Sàng-chûng
1 伊勒彼利土廟 Yî-le̍t-Pí-li-thú-meu
1 囥入 khong-ngi̍p
1 衝到 chhûng-to
1 橡樹 Siong-su
1 卜卦 Puk-koa
1 四隊 si-chhui
1 示劍王 Sṳ-kiam-vòng
1 拚死 piang-sí
1 拚生 piang-sâng
1 竻仔 Net-è
1 攤開 thâm-khôi
1 希列斯 Hî-lie̍t-sṳ̂
1 加各 Kâ-kok
1 疏割人 Sû-kot-ngìn
1 亞比以謝人 Â-pí-yî-chhia-ngìn
1 做到 cho-tó
1 俄立巖 Ngò-li̍p-ngàm
1 亞伯米何拉 Â-pak-Mí-hò-lâ
1 他巴 Thâ-pâ
1 伯示他 Pak-Sṳ-thâ
1 西利拉 Sî-li-lâ
1 三百 Sâm-pak
1 換班 von-pân
1 輪入 lin-ngi̍p
1 所發 só-pot
1 普拉 Phù-lâ
1 下去 Hâ-hi
1 舐水 sê-súi
1 基列山 Kî-lie̍t-sân
1 無膽 Mò-tám
1 來跈 Lòi-thèn
1 哈律 Ha̍p-li̍t
1 撚出 ngién-chhut
1 撚 ngién
1 麥場 ma̍k-chhòng
1 放兜 piong-têu
1 探出 tham-chhut
1 棍頭 kun-thèu
1 圍巾 vì-kîn
1 還毋 hàn-m̀
1 吂轉 màng-chón
1 格仔 kak-è
1 盡錘 chhin-chhùi
1 米羅斯 Mí-lò-sṳ̂
1 躂躂 ta̍t-ta̍t
1 的的 ti̍t-ti̍t
1 星仔 Sên-é
1 拿弗他利人 Nâ-fut-thâ-li-ngìn
1 群羊 khiùn-yòng
1 忠信 Chûng-sin
1 白驢 pha̍k-lì
1 志願 chṳ-ngien
1 四萬 Si-van
1 穿到 chhôn-to
1 希百家 Hî-pak-kâ
1 下車 hâ-chhâ
1 跤跤 kâu-kâu
1 基低斯城 Kî-tâi-sṳ̂-sàng
1 拉比多 Lâ-pí-tô
1 竻棍 net-kun
1 洩 siet
1 夾到 kia̍p-tó
1 連柄 lièn-piang
1 巴力黑門山 Pâ-li̍t-Het-mùn-sân
1 留下 Liù-hâ
1 上代人 song-thoi-ngìn
1 下一 Ha-yit
1 該代 Ke-thoi
1 希烈山 Hî-lie̍t-sân
1 迫上 pet-sông
1 伯亞納城 Pak-Â-na̍p-sàng
1 亞弗革 Â-fut-kiet
1 黑巴 Het-pâ
1 亞黑拉 Â-het-lâ
1 亞柯 Â-khô
1 拿哈拉城 Nâ-ha̍p-lâ-sàng
1 基倫 Kî-lùn
1 基色城 Kî-set-sàng
1 三族 sâm-chhu̍k
1 洗法城 Sé-fap-sàng
1 識有 Sṳt-yû
1 勞力 lò-li̍t
1 當久 Tông-kiú
1 㖠儕 nai-sà
1 證壇 Chṳn-thàn
1 適合 sṳt-ha̍p
1 河滣 Hò-sùn
1 丁拿 Tên-nâ
1 加珥他 Kâ-ngí-thâ
1 加珥坦 Kâ-ngí-thán
1 哈末多珥 Ha̍p-ma̍t-Tô-ngí
1 比施提拉 Pí-Sṳ̂-thì-lâ
1 基伯先 Kî-pak-siên
1 亞勒們 Â-le̍t-mùn
1 何崙 Hò-lùn
1 分兜 pûn-têu
1 分好 pûn-hó
1 拉昆 Lâ-khûn
1 美耶昆 Mî-Yâ-khûn
1 比尼比拉 Pí-nì-Pí-lâ
1 伊胡得 Yî-fù-tet
1 伊提拉 Yî-thì-lâ
1 沙拉賓 Sâ-lâ-pîn
1 伊珥示麥 Yî-ngí-Sṳ-ma̍k
1 伯亞納 Pak-Â-na̍p
1 和璉 Fò-lièn
1 密大伊勒 Me̍t-thai-Yî-le̍t
1 以利穩 Yî-li-vún
1 隱夏瑣 Yún-Ha-só
1 亞大瑪 Â-thai-mâ
1 基尼烈 Kî-nì-lie̍t
1 拉甲 Lâ-kap
1 側耳 Chet-ngí
1 西丁 Sî-tên
1 西到 sî-to
1 南到 nàm-to
1 亞斯納他泊 Â-sṳ̂-na̍p-Thâ-phok
1 拉共 Lâ-khiung
1 亞大米尼吉 Â-thai-mí-Nì-kit
1 希利弗 Hî-li-fut
1 烏瑪 Vû-mâ
1 瑪黑拉 Mâ-het-lâ
1 加拿 Kâ-nâ
1 義伯崙 Ngi-pak-lùn
1 尼業 Nì-ngia̍p
1 伯以墨 Pak-Yî-me̍t
1 細步綸 Se-phu-lùn
1 希曷立納 Hî-hot-Li̍p-na̍p
1 亞末 Â-ma̍t
1 亞拉米勒 Â-lâ-mí-le̍t
1 比田 Pí-thièn
1 沙哈洗瑪 Sâ-ha̍p-sé-mâ
1 伯帕薛 Pak-Pha-siet
1 隱哈大 Yún-Ha̍p-thai
1 利篾 Li-me̍t
1 拉璧 Lâ-piak
1 亞拿哈拉 Â-nâ-ha̍p-lâ
1 示按 Sṳ-on
1 哈弗連 Ha̍p-fut-lièn
1 基蘇律 Kî-sû-li̍t
1 以大拉 Yî-thai-lâ
1 加他 Kâ-thâ
1 哈拿頓 Ha̍p-nâ-tun
1 尼亞 Nì-â
1 以特加汛 Yî-thi̍t-Kâ-sun
1 迦特希弗 Kâ-thi̍t-Hî-fut
1 吉斯綠他泊 Kit-sṳ̂-liu̍k-Thâ-phok
1 大巴設 Thai-pâ-sat
1 瑪拉拉 Mâ-lâ-lâ
1 巴拉比珥 Pâ-lâ-Pí-ngí
1 利門 Li-mùn
1 沙魯險 Sâ-lû-hiám
1 伯利巴勿 Pak-Li-pâ-vut
1 比土力 Pí-thú-li̍t
1 伊利多拉 Yî-li-tô-lâ
1 以利弗 Yî-li-fut
1 他拉拉 Thâ-lâ-lâ
1 伊利比勒 Yî-li-pí-le̍t
1 利堅 Li-kiên
1 俄弗尼 Ngò-fut-nì
1 基法阿摩尼 Kî-fap-Â-mô-nì
1 洗瑪臉 Sé-mâ-lién
1 伊麥基悉 Yî-ma̍k-kî-sit
1 又到 yu-to
1 亞都冥 Â-tû-mìn
1 北端 pet-tôn
1 尼弗多亞 Nì-fut-tô-â
1 另 nang
1 地形 thi-hìn
1 河 Hò
1 他普亞鎮 Thâ-phû-â-chṳ́n
1 隱他普亞人 Yún-Thâ-phû-â-ngìn
1 十份 sṳ̍p-fun
1 他納示羅 Thâ-na̍p-Sṳ-lò
1 押利提人 Ap-li-thì-ngìn
1 通到 thûng-tó
1 南部 Nàm-phu
1 鹽城 Yàm-sàng
1 匿珊 Ni̍t-sân
1 西迦迦 Sî-kâ-kâ
1 密丁 Me̍t-tên
1 伊勒提君 Yî-le̍t-thì-kiûn
1 伯亞諾 Pak-Â-nok
1 瑪臘 Mâ-la̍p
1 基突 Kî-thut
1 約甸 Yok-thien
1 洗珥 Sé-ngí
1 宏他 Fèn-thâ
1 亞非加 Â-fî-kâ
1 伯他普亞 Pak-Thâ-phû-â
1 雅農 Ngâ-nùng
1 以珊 Yî-sân
1 基羅 Kî-lò
1 亞念 Â-ngiam
1 基列薩拿 Kî-lie̍t-Sat-nâ
1 大拿 Thai-nâ
1 尼悉 Nì-sit
1 益弗他 Yit-fut-thâ
1 基提利 Kî-thì-li
1 拉幔 Lâ-man
1 迦本 Kâ-pún
1 波斯加 Pô-sṳ̂-kâ
1 底連 Tí-lièn
1 麥大迦得 Ma̍k-thai-Kâ-tet
1 洗楠 Sé-nàm
1 基底羅他音 Kî-tí-lò-thâ-yîm
1 基底拉 Kî-tí-lâ
1 亞底他音 Â-tí-thâ-yîm
1 以楠 Yî-nàm
1 實欣 Sṳ̍t-hiûn
1 利巴勿 Li-pâ-vut
1 三撒拿 Sâm-sat-nâ
1 麥瑪拿 Ma̍k-mâ-nâ
1 基失 Kî-sṳt
1 伊勒多臘 Yî-le̍t-tô-la̍p
1 以因 Yî-yîn
1 比斯約他 Pí-sṳ̂-yok-thâ
1 黑實門 Het-sṳ̍t-mùn
1 哈薩迦大 Ha̍p-sat-Kâ-thai
1 亞曼 Â-man
1 加略希斯崙 Kâ-lio̍k-Hî-sṳ̂-lùn
1 夏瑣哈大他 Ha-só-Ha̍p-thai-thâ
1 比亞綠 Pí-â-liu̍k
1 以提楠 Yî-thì-nàm
1 亞大達 Â-thai-tha̍t
1 底摩拿 Tí-mô-nâ
1 基拿 Kî-nâ
1 雅姑珥 Ngâ-kû-ngí
1 甲薛 Kap-siet
1 巴拉山 Pâ-lâ-sân
1 施基崙 Sṳ̂-kî-lùn
1 耶琳山 Yâ-lìm-sân
1 以弗崙山 Yî-fut-lùn-sân
1 尼弗多亞泉 Nì-fut-tô-â-chhièn
1 甲加 Kap-kâ
1 亞達珥 Â-tha̍t-ngí
1 恁健 án-khien
1 比多寧 Pí-tô-nèn
1 拉抹米斯巴 Lâ-mat-Mí-sṳ̂-pâ
1 細列哈沙轄 Se-lie̍t-ha̍p-Sâ-hot
1 伯巴力勉 Pak-Pâ-li̍t-Mién
1 巴末巴力 Pâ-ma̍t-Pâ-li̍t
1 米亞拉 Mí-â-lâ
1 戈印 Kô-yin
1 伸崙米崙 Sṳ̂n-lùn-Mí-lùn
1 瑪頓 Mâ-tun
1 拉沙崙 Lâ-sâ-lùn
1 基德 Kî-tet
1 這族 Liá-chhu̍k
1 米斯巴地 Mí-sṳ̂-pâ-thi
1 押煞王 Ap-sat-vòng
1 伸崙王 Sṳ̂n-lùn-vòng
1 瑪頓王 Mâ-tun-vòng
1 近海 khiun-hói
1 何蘭 Hò-làn
1 基色王 Kî-set-vòng
1 瑪基大王 Mâ-kî-thai-vòng
1 囥過 khong-ko
1 五頭 ńg-thèu
1 碾開 Chan-khôi
1 軍民 kiûn-mìn
1 碾 Chan
1 山 lo̍k-sân
1 時落 cheu-sṳ̀
1 照 mò
1 日無 yit-ngit
1 約一 thai-yok
1 頂大 thiên-táng
1 天 chhai
1 在 thìn
1 頭停 Ngit-thèu
1 日 Sûk
1 煞珥書 Ngâ-sat-ngí
1 雅 k
1 最會 chui-voi
1 請來 Chhiáng-lòi
1 比蘭 Pí-làn
1 何咸 Hò-hàm
1 裝酒 chông-chiú
1 布袋 pu-thoi
1 遠到 yén-to
1 欺騙 Khî-phien
1 接應 chiap-yin
1 空城 khûng-sàng
1 越追 ye̍t-tûi
1 迎戰 ngiàng-chan
1 主力 Chú-li̍t
1 示巴琳 Sṳ-pâ-lìm
1 連續 Lièn-siu̍k
1 攻佔 Kûng-cham
1 都 Tû
1 包皮山 Pâu-phì-sân
1 流通 liù-thûng
1 國民 Koet-mìn
1 紀念 Ki-ngiam
1 頓 Tun
1 下游 ha-yù
1 亞當城 Â-tông-sàng
1 踏入 tha̍p-ngi̍p
1 上游 Song-yù
1 忒近 thet-khiûn
1 渡船 thu-sòn
1 過河 Ko-hò
1 盡金 chhin-kîm
1 還健 hàn-khien
1 但城 Tan-sàng
1 擴展 khóng-chán
1 揪下 khiú-hâ
1 何珥 Hò-ngí
1 灌過 kon-ko
1 餵過 vi-ko
1 憐恤 lìn-sit
1 終局 chûng-khiu̍k
1 口水 héu-súi
1 當苦 tông-fú
1 壯丁 Chong-tên
1 空守 khûng-sú
1 牛豭 ngiù-kâ
1 來揹 lòi-pà
1 學飛 ho̍k-pî
1 教子 kâu-chṳ́
1 罅藪 la-teu
1 走石 chéu-sa̍k
1 飛沙 pî-sâ
1 花木 fâ-muk
1 淋濕 lìm-sṳp
1 雨毛 yí-mô
1 滴落 lit-lo̍k
1 雨點 yí-tiám
1 寫好 Siá-hó
1 快會 khoai-voi
1 接續 Chiap-siu̍k
1 禍福 fo-fuk
1 選擇 sién-chet
1 條件 Thiàu-khien
1 幸福 Hen-fuk
1 又毒 yu-thu̍k
1 又苦 yu-fú
1 這誓 liá-sṳ
1 奴才船 nù-chhòi-sòn
1 面臨 mien-lìm
1 驚險 kiâng-hiám
1 失明 sṳt-mìn
1 愁慮 sèu-li
1 胞衣 pâu-yî
1 當軟 tông-ngiôn
1 鐵枷 thiet-kâ
1 好用 hó-yung
1 瞙目仔 mô-muk-è
1 亂亂 lon-lon
1 又癢 yu-yông
1 又痛 yu-thung
1 風沙 fûng-sâ
1 肺病 hi-phiang
1 佻佻 Thiâu-thiâu
1 基利心 Kî-li-sîm
1 踏上 tha̍p-sông
1 頂 Táng
1 土產 Thú-sán
1 新出 Sîn-chhut
1 外敵 ngoi-thi̍t
1 消滅 Sêu-me̍t
1 揢到 kha̍k-tó
1 本城 Pún-sàng
1 先夫 Siên-fû
1 死者 Sí-chá
1 族外 chhu̍k-ngoi
1 籠等 lùng-tén
1 最多 Chui-tô
1 鞭打 Piên-tá
1 摘到 chak-tó
1 去摘 hi-chak
1 傳染性 chhòn-ngiam-sin
1 上𣎴 song-tún
1 假期 ká-khì
1 公職 kûng-chṳt
1 離婚 Lì-fûn
1 借給 Chia-pûn
1 戰地 chan-thi
1 比奪城 Pí-tho̍t-sàng
1 私生子 Sṳ̂-sên-chṳ́
1 卵 Ha̍k-lón
1 聖會 Sṳn-fi
1 加入 Kâ-ngi̍p
1 父家 fu-kâ
1 婚前 fûn-chhièn
1 貞潔 Chṳ̂n-kiet
1 跢死 tôi-sí
1 新屋 sîn-vuk
1 藪肚 teu-tú
1 跢倒 tôi-tó
1 牽轉 khiên-chón
1 逆子 Ngia̍k-chṳ́
1 權 Khièn
1 繼承 Ki-sṳ̀n
1 最近 Chui-khiûn
1 燥過 châu-ko
1 耕過 kâng-ko
1 結案 Kiet-on
1 無結 mò-kiet
1 去學 hi-ho̍k
1 士氣 sṳ-hi
1 前人 chhièn-ngìn
1 三區 sâm-khî
1 愛 voi
1 一位 Yit-vi
1 畫 fa
1 新剪 sîn-chién
1 份額 Fun-ngiak
1 違抗 vì-khong
1 誤殺 ngu-sat
1 分辨 fûn-phien
1 單靠 tân-kho
1 囤好 tún-hó
1 苦難餅 khú-nan-piáng
1 促促 chhuk-chhuk
1 緊緊 kín-kín
1 不足 put-chiuk
1 駱駝 Lo̍k-thò
1 喪事 Sông-sṳ
1 連肉 lièn-ngiuk
1 某一 mêu-yit
1 侵害 chhîm-hoi
1 秋水 chhiû-súi
1 年尾 ngièn-mî
1 年頭 ngièn-thèu
1 有谷 yû-kuk
1 有山 yû-sân
1 水車 súi-chhâ
1 愛知 Oi-tî
1 谷歌大 Kuk-kô-thai
1 抨碎 piâng-sui
1 十誡 Sṳ̍p-kie
1 恁幼 án-yu
1 毒蟲 thu̍k-chhùng
1 銅礦 thùng-khóng
1 鐵質 thiet-chṳt
1 行腫 hàng-chúng
1 無病 mò-phiang
1 無災 mò-châi
1 該火 ke-fó
1 十條誡 Sṳ̍p-thiàu-kie
1 西連山 Sî-lièn-sân
1 頒佈 Pân-pu
1 哥蘭城 Kô-làn-sàng
1 比悉城 Pí-sit-sàng
1 查遍 chhà-phien
1 查到 chhà-tó
1 佔到 cham-tó
1 喊地 ham-thi
1 喊天 ham-thiên
1 星球 sên-khiù
1 一生人 Yit-sên-ngìn
1 美麗 mî-li
1 這副 liá-fu
1 雅雜城 Ngâ-chha̍p-sàng
1 𫟧去 tîn-hi
1 𫟧來 tîn-lòi
1 打探 Tá-tham
1 派人 Phai-ngìn
1 對人 tui-ngìn
1 排解 phài-kié
1 混雜 fun-chha̍p
1 千倍 chhiên-phi
1 南區 nàm-khî
1 罅久 la-kiú
1 底撒哈 Tí-sat-ha̍p
1 陀弗 Thò-fut
1 巴蘭城 Pâ-làn-sàng
1 疏弗 Sû-fut
1 前言 Chhièn-ngièn
1 兇殺案 hiûng-sat-on
1 賠錢 phòi-chhièn
1 㓾人罪 chhṳ̀-ngìn-chhui
1 現任 hien-ngim
1 逐邊 tak-piên
1 伸展 chhûn-chán
1 草場 Chhó-chhòng
1 比大黑 Pí-thai-het
1 示羅米 Sṳ-lò-mí
1 阿散 Â-san
1 以利撒番 Yî-li-sat-fân
1 帕納 Pha-na̍p
1 拾弗但 Sṳ̍p-fut-tan
1 漢聶 Hon-ngiap
1 約利 Yok-li
1 以利達 Yî-li-tha̍t
1 基斯倫 Kî-sṳ̂-lùn
1 分地 Fûn-thi
1 來分 lòi-fûn
1 亞延 Â-yèn
1 示番 Sṳ-fân
1 西斐崙 Sî-fî-lùn
1 哈薩亞達 Ha̍p-sat-Â-tha̍t
1 南端 nàm-tôn
1 延長 yèn-chhòng
1 亞伯什亭 Â-pak-Sṳ̍p-thìn
1 伯耶施末 Pak-Yâ-sṳ̂-ma̍t
1 亞門低比拉太音 Â-mùn-Tâi-pí-lâ-thai-yîm
1 底本迦得 Tí-pún-Kâ-tet
1 普嫩 Phû-nun
1 撒摩拿 Sat-mô-nâ
1 以東地 Yî-tûng-thi
1 阿博拿 Â-pok-nâ
1 曷哈及甲 Hot-Ha̍p-khi̍p-kap
1 比尼亞干 Pí-nì-Â-kôn
1 摩西錄 Mô-sî-liu̍k
1 哈摩拿 Ha̍p-mô-nâ
1 密加 Me̍t-kâ
1 瑪吉希錄 Mâ-kit-hî-liu̍k
1 哈拉大 Ha̍p-lâ-thai
1 沙斐山 Sâ-fî-sân
1 基希拉他 Kî-hî-lâ-thâ
1 勒撒 Le̍t-sat
1 臨門帕烈 Lìm-mùn-Pha-lie̍t
1 利提瑪 Li-thì-mâ
1 亞錄 Â-liu̍k
1 脫加 Thot-kâ
1 地名 thi-miàng
1 行程 Hàng-chhàng
1 睚珥村 Ngài-ngí-chhûn
1 瑪吉族 Mâ-kit-chhu̍k
1 亞他錄朔反 Â-thâ-liu̍k-Sok-fán
1 基尼洗 Kî-nì-sé
1 比穩 Pí-vún
1 示班 Sṳ-pân
1 寧拉 Nèn-lâ
1 手髀鈪 sú-pí-ak
1 二隻 ngi-chak
1 兩半 lióng-pan
1 戰利品 Chan-li-phín
1 燒壞 sêu-fái
1 毋壞 m̀-fái
1 出營 chhut-yàng
1 部隊 Phu-chhui
1 失信 sṳt-sin
1 繼承人 Ki-sṳ̀n-ngìn
1 最親 chui-chhîn
1 瑪利 Mâ-li
1 書含 Sû-hàm
1 戶反 Fu-fán
1 書反 Sû-fán
1 亞希蘭 Â-hî-làn
1 伊以謝 Yî-yî-chhia
1 亞律 Â-li̍t
1 阿斯尼 Â-sṳ̂-nì
1 洗分 Sé-fûn
1 祭典 chi-tién
1 基提 Kî-thì
1 本係 pún-he
1 西珥人 Sî-ngí-ngìn
1 吵到 chhàu-tó
1 溼潤 sṳt-yun
1 水滣 súi-sùn
1 法術 Fap-su̍t
1 瑣腓田 Só-fî-thièn
1 單儕 tân-sà
1 巴莫巴力 Pâ-mo̍k-Pâ-li̍t
1 胡瑣城 Fù-só-sàng
1 積極 chit-khi̍t
1 所騎 só-khì
1 無縫 mò-phung
1 當狹 tông-ha̍p
1 靠傷 kho-sông
1 狹路 ha̍p-lu
1 掛好 koa-hó
1 禮金 lî-kîm
1 得福 tet-fuk
1 比奪 Pí-tho̍t
1 雅謝城 Ngâ-chhia-sàng
1 挪法 Nò-fap
1 起過 hí-ko
1 拿哈列 Nâ-ha̍p-lie̍t
1 瑪他拿 Mâ-thâ-nâ
1 井 Chiáng
1 壢 sân-lak
1 山 ke
1 嫩个 Â-nun
1 哈伯城亞 Oâ-ha̍p-pak-sàng
1 哇 ke
1 區个 thi-khî
1 法地 Sû-fap
1 蘇 kóng
1 講 song
1 記上 Chan-kik
1 戰 ke
1 主个 Song-chú
1 上 k
1 這蛇 liá-sà
1 難食 nàn-sṳ̍t
1 為了 vi-liáu
1 銅蛇 Thùng-sà
1 亞他林 Â-thâ-lìm
1 借過 chia-ko
1 派兵 phai-pîn
1 燒好 sêu-hó
1 帳篷 Chong-phùng
1 這灰 Liá-fôi
1 這牛 liá-ngiù
1 灰 Fôi
1 赤 Chhak
1 毋合 m̀-ha̍p
1 花苞 fâ-pâu
1 害過 hoi-ko
1 抓權 châ-khièn
1 背叛 Poi-phan
1 繸仔 Chhui-é
1 攣 Liòn
1 連帶 lièn-tai
1 燒獻 Sêu-hien
1 毋親 m̀-chhîn
1 怨言 Yen-ngièn
1 發 Fat
1 一截 yit-chiet
1 改名 kói-miàng
1 何希阿 Hò-hî-â
1 拿比 Khiu-li
1 縛西 Mâ-kî
1 弗他利 Nâ-píKâ-tet
1 帖拿 lai-é
1 西 ke
1 孻仔 Fu̍k-sî
1 勒个 kî-chhu̍k
1 設支族米迦 Sî-thiapNâ-fut-thâ-li
1 利亞 lai-é
1 米 ke
1 孻仔亞 Mí-kâ-le̍t
1 利个 kî-chhu̍k
1 支族基瑪 Â-mí-liÂ-sat
1 底但 lai-é
1 迦 ke
1 个孻仔 Kî-mâ-li
1 穌西 kî-chhu̍k
1 支族 Kâ-tíTan
1 拿西 lai-é
1 瑪 ke
1 迦疊 Sû-sî
1 孻仔 kî-chhu̍k
1 族梭底个 Kâ-thia̍pMâ-nâ-sî
1 倫支 lai-é
1 布 ke
1 提西 Sô-tí
1 仔帕 kî-chhu̍k
1 拉孚个孻 Pha-thìSî-pu-lùn
1 憫 ke
1 便雅 Lâ-fù
1 希阿 kî-chhu̍k
1 嫩个孻仔何 Hò-hî-âPhien-ngâ-mén
1 蓮 ke
1 法 Nun
1 迦以 kî-chhu̍k
1 个孻仔以 Yî-kâYî-fap-lièn
1 約色 lai-é
1 族 ke
1 迦支 Yok-set
1 以薩 kî-chhu̍k
1 孻仔迦勒 Kâ-le̍tYî-sat-kâ
1 尼个 lai-é
1 孚 ke
1 支族耶 Yâ-fù-nì
1 猶大 kî-chhu̍k
1 仔沙法 Sâ-fapYù-thai
1 个孻 lai-é
1 利 ke
1 族何 Hò-li
1 緬支 kî-chhu̍k
1 沙母亞西 Sâ-mû-âSî-mién
1 死胎 sí-thôi
1 喊講 ham-kóng
1 曬乾 sai-kôn
1 降下 Kong-hâ
1 畏頦 vi-kôi
1 煎做 chiên-cho
1 磨碎 nò-sui
1 大蒜 thai-son
1 洋蔥 yòng-chhûng
1 韭菜 kiú-chhoi
1 西瓜 sî-koâ
1 黃瓜 vòng-koâ
1 去買 hi-mâi
1 幾好 kí-hó
1 當熟 tông-su̍k
1 後衛隊 heu-ví-chhui
1 喇叭 La̍p-pá
1 較久 kha-kiú
1 遮等 Châ-tén
1 本月 Pún-ngie̍t
1 退休 thui-hiû
1 剃淨 thi-chhiang
1 奉獻禮 Fung-hien-lî
1 燈光 tên-kông
1 七盞 Chhit-chán
1 三二 sâm-ngi
1 六輛 liuk-liòng
1 祭物 Chi-vu̍t
1 鬆開 sûng-khôi
1 聖水 sṳn-súi
1 疑心 ngì-sîm
1 麥粉 ma̍k-fún
1 忒會 thet-voi
1 懷疑 Fài-ngì
1 哥轄人 Kô-hot-ngìn
1 徙營 Sái-yàng
1 藍布 làm-pu
1 桌頂 Chok-táng
1 至聖物 chṳ-sṳn-vu̍t
1 多出 tô-chhut
1 蘇列 Sû-lie̍t
1 拉伊勒 Lâ-yî-le̍t
1 哥轄族 Kô-hot-chhu̍k
1 位所 Vi-só
1 營地 Yàng-thi
1 拆下 chhak-hâ
1 排 phài
1 列出 lie̍t-chhut
1 加付 kâ-fu
1 減掉 kám-thet
1 還願 Vàn-ngien
1 納錢 na̍p-chhièn
1 使到 sṳ́-tó
1 搶食 chhióng-sṳ̍t
1 無勞 mò-lò
1 有功 yû-kûng
1 新糧 sîn-liòng
1 舊糧 khiu-liòng
1 歸年 kûi-ngièn
1 摘到 chak-to
1 買主 Mâi-chú
1 來算 lòi-son
1 宗親 chûng-chhîn
1 堂 thòng
1 緊苦 kín-khú
1 借錢 Chia-chhièn
1 愛算 oi-son
1 買賣 Mâi-mai
1 賣斷 mai-thôn
1 地產 Thi-sán
1 聖年 sṳn-ngièn
1 雇工 ku-kûng
1 底伯利 Tí-pak-li
1 這餅 liá-piáng
1 六垤 liuk-te
1 擺做 pài-cho
1 供餅 Kiûng-piáng
1 油料 yù-liau
1 田堘 thièn-sùn
1 來焙 lòi-phoi
1 發粉 fat-fún
1 逐垤 Tak-te
1 算滿 son-mân
1 五旬 Ńg-sùn
1 焙做 phoi-cho
1 搖 Yèu
1 有傷 yû-sông
1 賠給 phòi-pûn
1 漏精症 leu-chîn-chṳn
1 痀背 kû-poi
1 五官 ńg-kôn
1 用火 yung-fó
1 姻親 yîn-chhîn
1 紋身 vùn-sṳ̂n
1 擔到 tâm-tó
1 田角 thièn-kok
1 祭肉 Chi-ngiuk
1 孝順 hau-sun
1 禁令 Kim-lin
1 照法 cheu-fap
1 便服 phien-fu̍k
1 代罪 Thoi-chhui
1 香粉 hiông-fún
1 兩揢 lióng-kha̍k
1 經血 kîn-hiet
1 月經 Ngie̍t-kîn
1 男女 Nàm-ńg
1 精水 chîn-súi
1 好掉 hó-thet
1 㧹爛 te̍p-lan
1 摸過 miâ-ko
1 呸到 phi-tó
1 塞到 set-tó
1 漏出 leu-chhut
1 遺漏症 Yì-leu-chṳn
1 封鎖 fûng-só
1 剃鬚 thi-sî
1 飛向 pî-hiong
1 癩病 Thái-kô-phiang
1 背面 poi-mien
1 產品 sán-phín
1 𢫫毛 lut-mô
1 慢性 man-sin
1 癬 sién
1 皮膚病 Phì-fû-phiang
1 產婦 Sán-fu
1 爬蟲類 phà-chhùng-lui
1 鳥類 tiâu-lui
1 多腳 tô-kiok
1 淋過 lìm-ko
1 風爐 fûng-lù
1 也算 ya-son
1 搵到 vun-tó
1 泥做 nài-cho
1 麻布袋 mà-pu-thoi
1 變色龍 pien-set-liùng
1 蛇醫 sà-yî
1 山狗螮 sân-kiéu-thai
1 大蜥蜴 thai-si-yí
1 狗乸蛇 kiéu-mà-sà
1 錢鼠 Chhièn-chhú
1 動到 Thûng-tó
1 會爬 voi-phà
1 土狗仔 thú-kiéu-è
1 會跳 voi-thiau
1 這祭 Liá-chi
1 這祭 liá-chi
1 扛出 kông-chhut
1 羊頭 yòng-thèu
1 用水 yung-súi
1 右 Yu
1 自然 Chhṳ-yèn
1 定為 thin-vì
1 禮儀 Lî-ngì
1 煮 Chú
1 麵粉 Mien-fún
1 愛還 oi-vàn
1 保證金 pó-chṳn-kîm
1 所付 só-fu
1 腿 thúi
1 羊尾 yòng-mî
1 龍骨 liùng-kut
1 牛牸 ngiù-chhṳ
1 獻牛 hien-ngiù
1 軋做 nga̍t-cho
1 焙過 phoi-ko
1 攪鹽 kiâu-yàm
1 每年 mî-ngièn
1 酵乸 kau-mà
1 淋兜 lìm-têu
1 擘做 pak-cho
1 獻餅 Hien-piáng
1 倒兜 tó-têu
1 頦 kôi
1 流燥 liù-châu
1 做垤 cho-te
1 切 chhiet
1 正 chṳn
1 外面 ngoi-mien
1 扶起 fù-hí
1 篷座 phùng-chho
1 聖禮 sṳn-lî
1 十誡 sṳ̍p-kie
1 瑪瑙 mâ-nó
1 剪做 chién-cho
1 銅壇 thùng-thàn
1 這銅 liá-thùng
1 登記 Tên-ki
1 設計師 sat-kie-sṳ̂
1 金器 Kîm-hi
1 所用 Só-yung
1 柱頂 Chhû-táng
1 這幅 liá-puk
1 轉角 Chón-kok
1 暫停 chhiam-thìn
1 營造 yàng-chho
1 做香 cho-hiông
1 甘心 Kâm-sîm
1 手藝 Sú-ngi
1 凡有 Fàm-yû
1 秉針 pín-chṳ̂m
1 閂仔 chhôn-é
1 隔日 kak-ngit
1 境界 kin-kie
1 去食 hi-sṳ̍t
1 專情者 Chôn-chhìn-chá
1 該會 ke-voi
1 石版 Sa̍k-pán
1 石孔 sa̍k-khûng
1 轉營 chón-yàng
1 得罪 Tet-chhui
1 正敢 chang-kám
1 研做 ngân-cho
1 牽兜 khiên-têu
1 這香 Liá-hiông
1 幼粉 yu-fún
1 舂到 chûng-to
1 純鹽 sùn-yàm
1 白松香 pha̍k-chhiùng-hiông
1 香螺 hiông-lò
1 蘇合香 sû-ha̍p-hiông
1 來膏 lòi-kò
1 這油 liá-yù
1 這油 Liá-yù
1 膏抹 kò-mat
1 盆肚 Phùn-tú
1 捐獻 kiên-hien
1 少納 séu-na̍p
1 加納 kâ-na̍p
1 無分 mò-pûn
1 費用 Fi-yung
1 維護 Vì-fu
1 祭牲 chi-sên
1 這壇 liá-thàn
1 燒香 Sêu-hiông
1 成聖 sṳ̀n-sṳn
1 赦罪禮 sa-chhui-lî
1 去煮 hi-chú
1 定例 thin-li
1 授 Su
1 碎肉 sui-ngiuk
1 角頂 kok-táng
1 聖牌 sṳn-phài
1 做褲 cho-fu
1 著 Chok
1 刻有 khat-yû
1 白瑪瑙 pha̍k-mâ-nó
1 內袍 nui-phàu
1 點到 tiám-to
1 帳幔 Chong-man
1 該一 ke-yit
1 一共 Yit-khiung
1 遮好 châ-hó
1 半幅 pan-puk
1 摺做 chap-cho
1 黃蜂 vòng-phûng
1 愛食 oi-sṳ̍t
1 日 Ngit
1 告人 ko-ngìn
1 拖延 thô-yèn
1 蓋燒 koi-sêu
1 放債 piong-chai
1 道德 Tho-tet
1 租金 chû-kîm
1 租來 chû-lòi
1 判定 phan-thin
1 賠到 phòi-to
1 生牛 sâng-ngiù
1 賣牛 mai-ngiù
1 繳清 kiéu-chhîn
1 罰錢 fa̍t-chhièn
1 鬥傷 teu-sông
1 物主 Vu̍t-chú
1 撞傷 chhong-sông
1 正死 chang-sí
1 醫到 yî-to
1 拄 khú
1 失手 sṳt-sú
1 打死 Tá-sí
1 暴行 Phau-hàng
1 騙過 phien-ko
1 會來 voi-lòi
1 壇上 thàn-song
1 會聽 voi-thâng
1 盡驚 Chhin-kiâng
1 就連 Chhiu-lièn
1 越響 ye̍t-hióng
1 火窯 fó-yèu
1 營肚 Yàng-tú
1 緊響 kín-hióng
1 房事 fòng-sṳ
1 踏到 Tha̍p-tó
1 來歸 lòi-kûi
1 較難 kha-nàn
1 恁𤸁 án-khioi
1 較輕 kha-khiâng
1 忒痶 thet-thiám
1 又愛 Yu-oi
1 出水 Chhut-súi
1 芫荽仔 yèn-sûi-é
1 雙倍 sûng-phi
1 所拈 só-ngiâm
1 來企 lòi-khî
1 加拈 kâ-ngiâm
1 嗎哪 Mâ-nâ
1 苦水 Fú-súi
1 嚇爛 hak-lan
1 深海 Chhṳ̂m-hói
1 向海 Hiong-hói
1 臨天光 Lìm-thiên-kông
1 強風 Khiòng-fûng
1 吹開 chhôi-khôi
1 擎起 Khià-hí
1 總比 chúng-pí
1 靠近 kho-khiun
1 困到 khun-tó
1 斡 vat
1 較近 kha-khiûn
1 火柱 Fó-chhû
1 雲柱 Yùn-chhû
1 𢱋入 thu-ngi̍p
1 愛先 oi-siên
1 守夜 sú-ya
1 出 Chhut
1 上對 song-tui
1 有酵 Yû-kau
1 水煮 súi-chú
1 生食 sâng-sṳ̍t
1 羊肉 Yòng-ngiuk
1 愛㓾 oi-chhṳ̀
1 人少 ngìn-séu
1 吠人 phoi-ngìn
1 挨礱 âi-lùng
1 降加 kong-kâ
1 有光 yû-kông
1 五爪 ńg-cháu
1 不見 put-kien
1 西風 sî-fûng
1 歸片 kûi-phien
1 雷公 Lùi-kûng
1 標串 pêu-chhon
1 落過 lo̍k-ko
1 黏到 ngiàm-tó
1 灶爐坑 cho-lù-hâng
1 瘡仔 Chhông-é
1 瘟仔 Vûn-é
1 蝨乸 Set-mà
1 臭到 chhu-to
1 跳上 thiau-sông
1 石缸 sa̍k-kông
1 變過 pien-ko
1 血災 Hiet-châi
1 交涉 kâu-sa̍p
1 普鐵 Phú-thiet
1 各房 kok-fòng
1 亞比亞撒 Â-pí-â-sat
1 西提利 Sî-thì-li
1 族譜 Chhu̍k-phú
1 去見 Hi-kien
1 石片 sa̍k-phién
1 伸手 Chhûn-sú
1 一㧒 yit-fit
1 脫掉 Thot-thet
1 何烈 Hò-lie̍t
1 去請 Hi-chhiáng
1 沙堆 sâ-tôi
1 桐油 thùng-yù
1 漆上 chhit-sông
1 產婆 Sán-phò
1 接生 chiap-sên
1 普阿 Phú-â
1 施弗拉 Sṳ̂-fut-lâ
1 煉泥 lien-nài
1 越𫱔 ye̍t-kiung
1 比東城 Pí-tûng-sàng
1 又多 yu-tô
1 當旺 tông-vong
1 揇過 nám-ko
1 懷恨 fài-hen
1 亞伯麥西 Â-pak-Ma̍k-sî
1 嚴肅 ngiàm-siuk
1 車隊 chhâ-chhui
1 守孝 Sú-hau
1 防腐 fòng-fú
1 跔上 kiû-sông
1 這田 Liá-thièn
1 山脈 sân-ma̍k
1 常開 sòng-khôi
1 遽板 kiak-pán
1 硬撐 ngang-chhàng
1 走闖 chéu-chhong
1 供奉 kiúng-fung
1 轉贏 chón-yàng
1 反輸 fán-sû
1 洗衫 sé-sâm
1 喪 sóng
1 洞肚 thung-tú
1 盡烈 chhin-lie̍t
1 企頭 khî-thèu
1 留心 Liù-sîm
1 行偎 hàng-vá
1 交叉 kâu-chhâ
1 孝心 hau-sîm
1 農產 nùng-sán
1 做主 cho-chú
1 換到 von-tó
1 交到 kâu-to
1 又苦 yu-khú
1 又短 yu-tón
1 直系 chhṳ̍t-ne
1 戶平 Fu-phìn
1 母平 Mû-phìn
1 羅實 Lò-sṳ̍t
1 以希 Yî-hî
1 亞羅底 Â-lò-tí
1 洗非芸 Sé-fî-yùn
1 愛接 oi-chiap
1 五身 ńg-sṳ̂n
1 呆掉 ngòi-thet
1 表明 Péu-mìn
1 敢去 kám-hi
1 求情 Khiù-chhìn
1 還敢 Hàn-kám
1 搜到 sêu-to
1 見掉 Kien-thet
1 酒杯 Chiú-pî
1 五倍 ńg-phi
1 該桌 ke-chok
1 去噭 hi-kieu
1 閃入 sám-ngi̍p
1 後生仔 Heu-sâng-é
1 盡健 chhin-khien
1 還健 Hàn-khien
1 放心 Fong-sîm
1 帶錢 tai-chhièn
1 請聽 Chhiáng-thâng
1 去㓾 Hi-chhṳ̀
1 特產 thi̍t-sán
1 開心果 khôi-sîm-kó
1 挷挷 pâng-pâng
1 拖拖 thô-thô
1 再去 chai-hi
1 糴 tha̍k
1 哎 Ái
1 所糴 só-tha̍k
1 糴來 tha̍k-lòi
1 來還 lòi-vàn
1 去帶 hi-tai
1 糶糧 thiau-liòng
1 有糧 yû-liòng
1 想兜 sióng-têu
1 糴糧 Tha̍k-liòng
1 也來 ya-lòi
1 求糧 khiù-liòng
1 就來 chhiu-lòi
1 撒發那特巴內亞 Sat-fat-nâ-thi̍t-Pâ-nui-â
1 埃及名 Âi-khi̍p-miàng
1 跪 Khúi
1 人選 ngìn-sién
1 年冬 ngièn-tûng
1 恁瘦 án-chheu
1 修面 hiû-mien
1 原職 ngièn-chṳt
1 醒後 siáng-heu
1 三隻 Sâm-chak
1 這夢 Liá-mung
1 膳長 San-chóng
1 撚落 ngién-lo̍k
1 酒政 Chiú-chṳn
1 家僕 kâ-phu̍k
1 道德 tho-tet
1 雙胞胎 sûng-pâu-thôi
1 盡到 chhin-tó
1 較著 kha-chho̍k
1 拉 Lâi
1 伊拿印 Yî-nâ-yin
1 伊拿印城 Yî-nâ-yin-sàng
1 喪期 Sông-khì
1 洩精 siet-chîn
1 細叔 se-suk
1 基悉 Kî-sit
1 這領 liá-liâng
1 染兜 ngiam-têu
1 講定 kóng-thin
1 燥井 châu-chiáng
1 去掌 hi-chóng
1 賣到 Mai-to
1 各族 Kok-chhu̍k
1 米薩合 Mí-Sat-ha̍p
1 瑪特列 Mâ-thi̍t-lie̍t
1 米希她別 Mí-hî-thâ-phe̍t
1 巴烏 Pâ-vû
1 亞未得 Â-vi-tet
1 亭哈巴 Thìn-ha̍p-pâ
1 大婆 thai-phò
1 以得塔 Yî-tet-thap
1 便俄尼 Phien-Ngò-nì
1 痛到 Thung-to
1 難產 Nàn-sán
1 淋酒 lìm-chiú
1 伊勒伯特利 Yî-le̍t-Pak-thi̍t-li
1 歸家 kûi-kâ
1 穩死 vún-sí
1 會恨 voi-hen
1 正肯 chang-hén
1 強姦 Khiòng-kiên
1 伊利伊羅伊以色列 Yî-li-Yî-lò-yî-Yî-set-lie̍t
1 等路 tén-lu
1 來跪 lòi-khúi
1 來唚 lòi-chîm
1 扭傷 ngiú-sông
1 鬥力 teu-li̍t
1 臨天光 lìm-thiên-kông
1 雅博河 Ngâ-pok-hò
1 細姐仔 se-chiá-è
1 腰跤仔 Yêu-kâu-é
1 揇 Nám
1 來消 lòi-sêu
1 逐群 tak-khiùn
1 驢牯 lì-kú
1 沙粒 sâ-lia̍p
1 吾公 Ngâ-kûng
1 派去 Phai-hi
1 再討 chai-thó
1 伊迦爾撒哈杜他 Yî-kâ-ngí-Sat-ha̍p-thu-thâ
1 拈兜 ngiâm-têu
1 合眼 ha̍p-ngién
1 日炙 ngit-chat
1 賠掉 phòi-thet
1 搜過 sêu-ko
1 來追 lòi-tûi
1 法 fap
1 鞍 ôn
1 搜出 sêu-chhut
1 毋準 m̀-chún
1 送別 sung-phe̍t
1 忒戇 thet-ngong
1 越發 ye̍t-pot
1 當瘦 tông-chheu
1 勇健 Yúng-khien
1 樹皮 su-phì
1 梧桐 ǹg-thùng
1 白楊 pa̍k-yòng
1 談判 Thàm-phan
1 麥仔 Ma̍k-é
1 真係 chṳ̂n-he
1 會講 voi-kóng
1 爭贏 châng-yàng
1 吾姊 ngâ-chí
1 愛死 oi-sí
1 𫱔加 kiung-kâ
1 明知 mìn-tî
1 愛討 oi-thó
1 生來 sâng-lòi
1 三群 sâm-khiùn
1 淋油 lìm-yù
1 下下 hâ-hâ
1 上上 sông-sông
1 若舅 ngiâ-khiû
1 也討 ya-thó
1 若哥 Ngiâ-kô
1 了後 liáu-heu
1 難怪 nàn-koai
1 頭先 Thèu-siên
1 味 mi
1 摸摸 miâ-miâ
1 猶滴 Yù-tit
1 軍師 kiûn-sṳ̂
1 利河伯 Li-hò-pak
1 提拿 Sî-thì-nâ
1 做西 ôn-to
1 埃色 Âi-set
1 挖兜 yet-têu
1 餓到 yêu-to
1 盡飢 chhin-yêu
1 當恬 tông-tiâm
1 皮衫 phì-sâm
1 歪命 vâi-miang
1 記事 ki-sṳ
1 壁窿 piak-lùng
1 好命 hó-miang
1 打發 tá-fat
1 利烏米人 Li-vû-mí-ngìn
1 利都是人 Li-tû-sṳ-ngìn
1 亞書利人 Â-sû-li-ngìn
1 陪嫁 phì-ka
1 誤到 ngu-tó
1 正去 chang-hi
1 住加 he̍t-kâ
1 侄 chhṳ̍t
1 請啉 Chhiáng-lîm
1 默禱 me̍t-tó
1 飯菜 Fan-chhoi
1 來坐 lòi-chhô
1 借歇 chia-hiet
1 十兩 sṳ̍p-liông
1 半兩 pan-liông
1 請啉 chhiáng-lîm
1 私人 sṳ̂-ngìn
1 地產 thi-sán
1 通用 thûng-yung
1 實價 sṳ̍t-ka
1 田尾 thièn-mî
1 請賣 chhiáng-mai
1 葬 Chong
1 買地 Mâi-thi
1 他轄 Thâ-hot
1 迦含 Kâ-hàm
1 提八 Thì-pat
1 流瑪 Liù-mâ
1 益拉 Yit-lâ
1 必達 Pit-tha̍t
1 哈瑣 Ha̍p-só
1 基薛 Kî-siet
1 還講 hàn-kóng
1 耶和華以勒 Yâ-fò-fà-Yî-le̍t
1 火種 Fó-chúng
1 火種 fó-chúng
1 剖好 pho-hó
1 放聲 piong-sâng
1 細樹 se-su
1 皮袋 Phì-thoi
1 來愁 lòi-sèu
1 煩惱 fàn-nó
1 來請 lòi-chhiáng
1 基拉耳王 Kî-lâ-ngí-vòng
1 便亞米 Phien-Â-mí
1 昨暗晡 Chhô-am-pû
1 來留 lòi-liù
1 哀喲 Âi-yô
1 企過 khî-ko
1 鹽柱 yàm-chhû
1 該山 ke-sân
1 盡催 chhin-chhûi
1 講笑 kóng-seu
1 拉入 lâi-ngi̍p
1 撞門 chhong-mùn
1 所多瑪城 Só-tô-mâ-sàng
1 盡留 chhin-liù
1 較早 kha-chó
1 天暗 Thiên-am
1 最熱 chui-ngie̍t
1 𫱔子 Kiung-chṳ́
1 六歲 liuk-se
1 巴列 Pâ-lie̍t
1 這口 Liá-héu
1 甲摩尼人 Kap-mô-nì-ngìn
1 埃及河 Âi-khi̍p-hò
1 入土 ngi̍p-thú
1 排做 phài-cho
1 樣知 ngióng-tî
1 沙微 Sâ-mì
1 幾隊 kí-chhui
1 石油 sa̍k-yù
1 安密巴 Ôn-Me̍t-pâ
1 伊勒巴蘭 Yî-le̍t-Pâ-làn
1 蘇西人 Sû-sî-ngìn
1 哈麥 Ha̍p-ma̍k
1 亞斯他錄加寧 Â-sṳ̂-thâ-liu̍k-Kâ-nèn
1 鹽海 Yàm-hói
1 五 Ńg
1 善以別 San-yî-phe̍t
1 示納 Sṳ-na̍p
1 比沙 Pí-sâ
1 所企 só-khî
1 徙向 sái-hiong
1 亦迦 Yi̍t-kâ
1 四歲 si-se
1 巴別 Pâ-phe̍t
1 溝通 kiêu-thûng
1 黏灰 ngiàm-fôi
1 燒硬 sêu-ngang
1 巴別塔 Pâ-phe̍t-thap
1 西發 Sî-fat
1 瑪施人 Mâ-sṳ̂-ngìn
1 基帖人 Kî-thiap-ngìn
1 戶勒人 Fu-le̍t-ngìn
1 烏斯人 Vû-sṳ̂-ngìn
1 拉沙 Lâ-sâ
1 利鮮城 Li-siên-sàng
1 迦拉城 Kâ-lâ-sàng
1 利河伯城 Li-hò-pak-sàng
1 示拿 Sṳ-nâ
1 去遮 hi-châ
1 分散 Fûn-san
1 鋪上 phû-sông
1 凡有 fàm-yû
1 論罪 lun-chhui
1 追討 chûi-thó
1 日時 ngit-sṳ̀
1 冬夏 tûng-ha
1 寒熱 hòn-ngie̍t
1 船蓋 sòn-koi
1 啄 túi
1 浸等 chim-tén
1 愛看 oi-khon
1 緊退 kín-thui
1 緊斂 kín-liám
1 去吹 hi-chhôi
1 退掉 Thui-thet
1 沒掉 mu̍t-thet
1 有氣 yû-hi
1 漂去 fèu-hi
1 漂來 fèu-lòi
1 越漲 ye̍t-chong
1 裂 lie̍t
1 愛入 oi-ngi̍p
1 大船 Thai-sòn
1 松香 chhiùng-hiông
1 故事 Ku-sṳ
1 擇去 tho̍k-hi
1 有女 yû-ńg
1 有男 yû-nàm
1 傷害 Sông-hoi
1 利器 li-hi
1 猶八 Yù-pat
1 挪得 Nò-tet
1 做著 cho-chho̍k
1 逐出 Kiuk-chhut
1 獸皮 chhu-phì
1 脈落 ma̍k-lo̍k
1 汗 hon
1 來受 lòi-su
1 懷孕 fài-yín
1 終身 chûng-sṳ̂n
1 牲畜 sên-hiuk
1 來遮 lòi-châ
1 變金 pien-kîm
1 識講 sṳt-kóng
1 肉中 ngiuk-chûng
1 園肚 Yèn-tú
1 底格里斯河 Tí-kiet-lî-sṳ̂-hò
1 基訓河 Kî-hiun-hò
1 比遜河 Pí-sun-hò
1 四條 si-thiàu
1 造齊 chho-chhè
1 魚類 Ǹg-lui
1 海獸 hói-chhu
1 水中 Súi-chûng
1 明暗 mìn-am
1 集水 si̍p-súi
1 上帝 Song-ti
You can’t perform that action at this time.