Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Weblate #93

Open
Cybereric opened this Issue Feb 20, 2019 · 3 comments

Comments

Projects
None yet
2 participants
@Cybereric
Copy link
Contributor

Cybereric commented Feb 20, 2019

Hello,
In Weblate there are strange things :

  • First some source values are missing. See the image
    So in the list mode (when the value is not yet translated) all the line is blank.
    Is this usual or not ?
    missing values

  • Secondly there is an error that says that the source and the translation are identical.
    Many words are the same in french and english (ex : cuisine, religion, images, statue,...) so it's ok.
    How can I validate these translations? I did not find the function that allows that.
    same source and translation

@plepe

This comment has been minimized.

Copy link
Owner

plepe commented Feb 21, 2019

  1. Yes, that (unfortunately) an issue. Many strings don't have an English translation - instead the tag value will be shown, if the translation is empty. If you use the "normal" view, you will see the comment, which shows which tag is used and where in the OSM Wiki to find information about this string. In the list view this information is apparently missing. I wouldn't want to add the tag value as translation though.

What I could do, I could create a "template.json" file, which hold the tag-values as translation and use this as source file for translations. What do you think of this? I would use e.g. "amenity=restaurant" as template string.

  1. German has the same issue, and I haven't found a way yet, how to verify these strings ...
@Cybereric

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor Author

Cybereric commented Mar 12, 2019

About 1/
As I think I understood
If I edit the source (english) field and write the corresponding English word it'll make the missing english translation.
No ?
So I can do that waiting to do a global translation for English

@plepe

This comment has been minimized.

Copy link
Owner

plepe commented Mar 13, 2019

Yes, exactly :-)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
You can’t perform that action at this time.