Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

French translations : Dual-mode snooze

Change-Id: I591ca5a3951b5cc9a3459ce0aacbbdb445ab242c
  • Loading branch information...
commit 586db74ec35de13bb70e6679d67845f67fefcb77 1 parent 2544898
@sebyx31 sebyx31 authored
Showing with 6 additions and 0 deletions.
  1. +6 −0 res/values-fr/strings.xml
View
6 res/values-fr/strings.xml
@@ -37,6 +37,7 @@
<string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Quitter"</string>
<string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Alarme interrompue après <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Répéter"</string>
+ <string name="alarm_alert_snooze_text_dual_mode">Répéter (Maintenir pour quitter)</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Répétition dans <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Prochaine alarme dans moins d\'une minute."</item>
@@ -119,4 +120,9 @@
<string name="color_picker_red">Rouge</string>
<string name="color_picker_green">Vert</string>
<string name="color_picker_blue">Bleu</string>
+
+ <!-- Settings strings for dual-mode button -->
+ <string name="use_dual_mode_button">Mode dual Snooze</string>
+ <string name="use_dual_mode_button_on">Une pression longue sur le bouton Répéter annulera l\'alarme</string>
+ <string name="use_dual_mode_button_off">Les boutons Répéter et Quitter seront séparés</string>
</resources>
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.