Switch branches/tags
Nothing to show
Find file History
Latest commit 4763397 Dec 24, 2014 @jooneyp jooneyp Update 01-chapter4.markdown
오타 / 의역 수정.

README.md

This is a translation of the original README.md in English with some additional information about the Korean translation.

Pro Git

이곳에 담긴 내용물은 「Pro Git」 한국어판의 소스 코드로, 원본은 영어판 「Pro Git」입니다. 원작과 본 번역물은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 3.0 (CC BY-NC-SA 3.0) 조건에 따라 이용할 수 있습니다.

이 책을 통해 Git을 즐겁게 배울 수 있기를 바랍니다. 출판된 책을 Amazon에서 구입하시면 원저자인 Scott Chacon과 Apress 출판사에게 큰 도움이 됩니다. git-scm.com에서 영어, 한국어 및 10여개의 다른 언어로 온라인에서 읽을 수도 있습니다.

전자책 만들기

페도라(16 이상)에서는 아래와 같이 할 수 있습니다.

$ yum install ruby calibre rubygems ruby-devel rubygem-ruby-debug rubygem-rdiscount
$ ./makeebooks en  # mobi 파일 생성

맥에서는 아래의 설명을 따르세요.

  1. ruby와 rubygems을 설치
  2. 터미널에서 gem install rdiscount 실행
  3. 맥용 Calibre를 다운로드 및 명령줄 도구 설치. PDF를 만들려면 다음 소프트웨어도 설치해야 합니다:
  4. 터미널에서 ./makeebooks ko 실행 (mobi 파일 생성)

Pandoc 관련 노트

Pandoc 버전 1.9.1.1에서 확인된 버그로 인해 ~표 이후의 글자가 사라지는 현상이 있습니다. 버전 1.11.1 이상을 사용해주세요. pandoc -v 명령으로 현재 버전을 알 수 있습니다.

역주

  • 모든 명령어는 프로젝트의 루트 디렉토리에서 실행되어야 합니다.
  • 한국어판 PDF를 만들려면 나눔바른고딕, 나눔코딕코딩 글꼴이 필요합니다.

정오표

이 책에서 잘못된 점이나 수정되어야 하는 부분을 발견한 경우, GitHub 저장소에 이슈를 등록해주세요.

번역

이 책을 새로운 언어로 번역하고 싶다면 ISO 639 코드에 맞는 이름으로 프로젝트의 루트 디렉토리에 새 디렉토리를 만든 뒤 pull request를 보내주세요. 번역된 책은 git-scm.com 웹사이트에 게시되어 누구나 볼 수 있게 됩니다.

pull request 보내기

  • 모든 파일은 UTF-8 인코딩을 사용해야 합니다.
  • 영어 원본과 번역본의 변경 사항은 각각 다른 pull request로 보내주세요.
  • 번역본을 수정할 때는 commit 메시지와 pull request의 제목을 해당 언어의 ISO 639 코드로 시작해주세요. 예를 들어 한국어판의 내용을 수정했을 경우 [ko] improve wording처럼 제목을 달면 됩니다.
  • 변경 사항이 conflict 없이 자동으로 merge될 수 있어야 합니다.
  • PDF 만들기, 전자책 만들기, git-scm.com 웹사이트 등이 잘 작동하는지 꼭 확인해주세요.

한국어판 출판 및 역자 정보

도서출판 인사이트를 통해서 한국어판이 2013년 4월 19일에 출판되었습니다. 출판된 책을 구입하시면 인사이트와 역자들에게 도움이 됩니다.

역자 소개