-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 229
Separa guía de autores y traductores + agrega lineamientos sobre corrección de estilo y formato #1771
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
|
Buenísimo! @mariajoafana, ¿te parece si dejamos el PR como draft por ahora? |
|
Si @rivaquiroga dejémoslo como draft. Espero de acá al fin de semana hacer la primera ronda de toda la traducción/adaptación y avisarte para que lo revises, ¿te parece? |
es/guia-para-autores-en-proceso
Outdated
| ## B. Pautas específicas de escritura | ||
| En esta segunda sección se tratan cuestiones más específicas del estilo de escritura, como qué palabras utilizar, o cómo usar la puntuación, o qué formato utilizar para las fechas o los números. Lea esta sección antes y después de escribir su borrador. | ||
|
|
||
| ### Fechas y hora |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
La RAE desaconseja utilizar el orden de fecha habitual para los países anglosajones. Solamente lo aconseja para documentos de carácter científico o técnico de circulación internacional. Acá tendremos que tomar la decisión entonces: seguimos las normas ISO, o a la RAE para el formato de fechas. Acá lo que dice la RAE: https://www.rae.es/dpd/fecha
|
Bueno, acabo de terminar una primera ronda de traducción pero falta aun trabajo para ajustar esto a las particularidades del español. En varias sección añadí [REVISAR] e incluí algunos enlaces de la RAE para ayudarnos a incorporar las reglas que aplican al español.
Por el momento esto es lo que se me ocurre. |
|
Muchas gracias @mariajoafana! Sobre tu/usted, sería bueno también tomar una decisión al respecto en términos de estilo de los tutoriales. En la mayoría (¿o en todos?) se tutea, así que quizás deberíamos incluir también eso en la guía. |
|
@mariajoafana, revise los puntos 4 y 6. Estoy buscando ejemplos y lineamientos para los otros. En este PR también deberíamos resolver este issue: #1695 El nombre de la rama ( |
Sii, de acuerdo, no me acordé de crear un branch específico, pero ya no se cómo cambiarle el nombre. |
|
Acabo de traducir la guía para traducciones acá: #1806 |
|
Hola @mariajoafana , revisé la traducción y tengo las siguientes observaciones: Línea 18: “incluyen detalles prácticos y filosóficos” / no se si “filosófico” sea el término adecuado Respecto a las pautas de la RAE, si te parece yo me encargo de buscarlas las agrego en los comentarios para que puedas agregarlos ¿te parece? |
Acabo de incorporar las correcciones @jamotilla quedan faltando las pautas de la RAE para 127-176 aspectos de puntuación y mayúsculas de la RAE
El primer archivo sobre el que trabajamos estaba sin extensión. Al subir los cambios desde mi computador quedó duplicado, así que dejé la versión.md
Los otros cuatro ya los habíamos incorporado cuando empezamos a elaborar esta actualización
|
Por el comentario de @rivaquiroga en #1844 creo que este documento está finalizado? Si es así, por favor haced el Merge para luego reflejar/añadir la frase extra de #1844. Me decís si tenéis problemas con Travis |
|
Mañana jueves hago el merge. |
|
This PR is ready to merge after @programminghistorian/technical-team helps us with the spliting: #1695 (comment) |
|
I think I took care of it, but you should double check. I had to add a snippet for the title of the new translator page. So please check my Spanish - b70c251. One other thing is that this is what the menu looks like now - You probably want to change the title of the original page, right? It still reads "Guía para autores y traductores" when it should probably just be "Guía para autores." If so, that change needs to happen in two places - line 2 of /es/guia-para-autores.md and line 158 of _data/snippets.yml. Let me know if you need more help. |
|
Thanks, @walshbr! |

Estoy creando un archivo de trabajo para traducir y adaptar la nueva versión de la guía para autores del equipo en español. El nombre del archivo es "guia-para-autores-en-proceso" y lo trabajaremos en jekyll/es/ . Cuando esté listo reemplazaremos en actual archivo "guia-para-autores"
Checklist
Closes #ISSUENUMBERto the description aboveIf you are having difficulty fixing Travis errors, first consult https://github.com/programminghistorian/jekyll/wiki/Making-Technical-Contributions carefully, especially "Common Travis Errors". Then contact the technical team if you need further help.