diff --git a/languages/uk.mo b/languages/uk.mo new file mode 100644 index 0000000..27c0b0f Binary files /dev/null and b/languages/uk.mo differ diff --git a/languages/uk.po b/languages/uk.po new file mode 100644 index 0000000..2f15b50 --- /dev/null +++ b/languages/uk.po @@ -0,0 +1,605 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Dazzling Theme\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-18 11:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: Sun Aug 14 2016 04:22:48 GMT+0300 (Финляндия (лето))\n" +"Last-Translator: Степан Бегларян \n" +"Language-Team: colorlib \n" +"Language: Ukrainian\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && " +"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" +"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" +"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" +"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" +"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" +"X-Loco-Target-Locale: uk_UA" + +#: ../content-single.php:44 ../content-single.php:46 ../content-single.php:52 +#: ../content-single.php:54 +msgid "permalink" +msgstr "" + +#: ../inc/customizer.php:39 +msgid "Panel to update dazzling theme options" +msgstr "" + +#: ../inc/customizer.php:428 +msgid "Social Icon:hover Color" +msgstr "" + +#: ../inc/customizer.php:440 +msgid "Check to show social icons in footer" +msgstr "" + +#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:13 +msgid "Displays tabbed list of popular posts, recent posts & comments" +msgstr "" + +#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:19 +msgid "Dazzling Popular Posts Widget" +msgstr "" + +#: ../header.php:29 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Навігація по записах" + +#: ../inc/customizer.php:38 +msgid "Dazzling Options" +msgstr "Зберегти налаштування" + +#: ../inc/customizer.php:45 +msgid "Slider options" +msgstr "Опції слайдера" + +#: ../inc/customizer.php:90 +msgid "Layout options" +msgstr "Опції розмітки" + +#: ../inc/customizer.php:102 +msgid "Website Layout Options" +msgstr "Варіанти розмітки слайда" + +#: ../inc/customizer.php:105 +msgid "Choose between different layout options to be used as default" +msgstr "Виберіть макет з лівим або правим сайдбаром для використання по замовчанню" + +#: ../inc/customizer.php:115 +msgid "Element Color" +msgstr "Колір елементів" + +#: ../inc/customizer.php:135 +msgid "Action Button" +msgstr "Кнопка Action" + +#: ../inc/customizer.php:145 +#, fuzzy +msgid "Call For Action Text" +msgstr "Текст Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:146 +msgid "Enter the text for call for action section" +msgstr "Введіть текст для секції Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:157 +#, fuzzy +msgid "Call For Action Button Title" +msgstr "Текст кнопки Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:159 +msgid "Enter the title for Call For Action button" +msgstr "Введіть текст кнопки Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:169 +msgid "CFA button link" +msgstr "Посилання кнопки Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:171 +msgid "Enter the link for Call For Action button" +msgstr "Введіть адресу посилання кнопки Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:181 +msgid "Call For Action Text Color" +msgstr "Колір тексту Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:191 +msgid "Call For Action Background Color" +msgstr "Колір фона Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:201 +msgid "Call For Action Button Border Color" +msgstr "Колір границі кнопки Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:211 +msgid "Call For Action Button Text Color" +msgstr "Колір тексту кнопки Call for Action" + +#: ../inc/customizer.php:218 +msgid "Typography" +msgstr "Типографіка" + +#: ../inc/customizer.php:232 +msgid "Main Body Text" +msgstr "Основний шрифт" + +#: ../inc/customizer.php:233 +msgid "Used in p tags" +msgstr "Використовується в тегах

(абзац)" + +#: ../inc/customizer.php:273 +msgid "Heading Color" +msgstr "Колір заголовків" + +#: ../inc/customizer.php:274 +msgid "Color for all headings (h1-h6)" +msgstr "Колір для всіх заголовків (h1-h6)" + +#: ../inc/customizer.php:283 +msgid "Link Color" +msgstr "Колір посилань" + +#: ../inc/customizer.php:293 +msgid "Link:hover Color" +msgstr "Колір посилань при наведенні" + +#: ../inc/customizer.php:310 +msgid "Top nav background color" +msgstr "Колір фона верхнього меню" + +#: ../inc/customizer.php:320 +msgid "Top nav item color" +msgstr "Колір тексту елемента в списку верхнього меню" + +#: ../inc/customizer.php:321 +msgid "Link color" +msgstr "Колір посилання" + +#: ../inc/customizer.php:331 +msgid "Top nav dropdown background color" +msgstr "Колір фону випадаючого меню другого рівня" + +#: ../inc/customizer.php:332 +msgid "Background of dropdown item hover color" +msgstr "Колір фону елемента при наведенні у випадаючому меню другого рівня" + +#: ../inc/customizer.php:342 +msgid "Top nav dropdown item color" +msgstr "Колір елемента у випадаючому меню другого рівня" + +#: ../inc/customizer.php:343 +msgid "Dropdown item color" +msgstr "Колір елемента" + +#: ../inc/customizer.php:349 +msgid "Footer" +msgstr "Нижній колонтитул (footer)" + +#: ../inc/customizer.php:359 +msgid "Footer widget area background color" +msgstr "Колір фону області віджетів нижнього колонтитула" + +#: ../inc/customizer.php:369 +msgid "Footer background color" +msgstr "Колір фону нижнього колонтитула" + +#: ../inc/customizer.php:379 +msgid "Footer text color" +msgstr "Колір тексту нижнього колонтитула" + +#: ../inc/customizer.php:389 +msgid "Footer link color" +msgstr "Колір посилань нижнього колонтитула" + +#: ../inc/customizer.php:399 +msgid "Footer information" +msgstr "Інформація в нижньому колонтитулі" + +#: ../inc/customizer.php:400 +msgid "Copyright text in footer" +msgstr "Текст авторських прав (копірайт) в нижньому колонтитулі" + +#: ../inc/customizer.php:407 +msgid "Social" +msgstr "Соц. мережі" + +#: ../inc/customizer.php:417 +msgid "Social icon color" +msgstr "Колір іконок соц. мереж" + +#: ../inc/customizer.php:439 +msgid "Footer Social Icons" +msgstr "Іконки соц. мереж у нижньому колонтитулі" + +#: ../inc/customizer.php:447 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: ../inc/customizer.php:457 +msgid "Custom CSS" +msgstr "Користувацький CSS" + +#: ../inc/customizer.php:458 +msgid "Additional CSS" +msgstr "Додатковий CSS" + +#: ../inc/customizer.php:465 +msgid "Support and Documentation" +msgstr "Підтримка та Документація" + +#: ../inc/customizer.php:634 +msgid "" +"The best way to contact us with support questions and bug " +"reports is via" +msgstr "" +"Щоб зв'язатися з нами з питань технічної підтримки та звітів про " +"помилки, використовуйте" + +#: ../inc/customizer.php:637 +msgid "Rate this Theme" +msgstr "Оцініть цю тему" + +#: ../inc/extras.php:71 +msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" +msgstr "" +"

Вхід на сторінку захищений. Для перегляду введіть, будь ласка, ваш пароль:" +"

" + +#: ../inc/metaboxes.php:16 +msgid "" +"Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects " +"if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)" +msgstr "" +"Задати розмітку для цієї сторінки (Ця опція працює тільки якщо у сторінки " +"встановлений шаблон По замовчування або Шаблон Блога) " + +#: ../inc/metaboxes.php:21 +msgid "Select layout for this specific Post only" +msgstr "Задати розмітку для цього поста" + +#: ../sidebar.php:24 +msgid "Meta" +msgstr "Мета" + +#: ../404.php:14 +msgid "Oops! That page can’t be found." +msgstr "Ой-ой! Така сторінка не знайдена." + +#: ../404.php:18 +msgid "" +"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " +"below or a search?" +msgstr "" +"Схоже, за цією адресою нічого не знайдено. Можливо вам допоможе пошук або " +"одне з приведених нижче посилань?" + +#: ../404.php:26 +msgid "Most Used Categories" +msgstr "Популярні категорії" + +#: ../404.php:43 +#, php-format +msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" +msgstr "Спробуйте пошук у щомісячних архівах. %1$s" + +#: ../archive.php:26 +#, php-format +msgid "Author: %s" +msgstr "Автор: %s" + +#: ../archive.php:29 +#, php-format +msgid "Day: %s" +msgstr "День: %s" + +#: ../archive.php:32 +#, php-format +msgid "Month: %s" +msgstr "Місяц: %s" + +#: ../archive.php:35 +#, php-format +msgid "Year: %s" +msgstr "Рік: %s" + +#: ../archive.php:38 +msgid "Asides" +msgstr "Крім" + +#: ../archive.php:41 +msgid "Galleries" +msgstr "Галерея" + +#: ../archive.php:44 +msgid "Images" +msgstr "Зображення" + +#: ../archive.php:47 +msgid "Videos" +msgstr "Відео" + +#: ../archive.php:50 +msgid "Quotes" +msgstr "Цитати" + +#: ../archive.php:53 +msgid "Links" +msgstr "Посилання" + +#: ../archive.php:56 +msgid "Statuses" +msgstr "Статуси" + +#: ../archive.php:59 +msgid "Audios" +msgstr "Аудіо" + +#: ../archive.php:62 +msgid "Chats" +msgstr "Чати" + +#: ../archive.php:65 ../sidebar.php:17 +msgid "Archives" +msgstr "Архіви" + +#: ../comments.php:28 +#, php-format +msgctxt "comments title" +msgid "One thought on “%2$s”" +msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" +msgstr[0] "%1$s коментар до “%2$s”" +msgstr[1] "%1$s коментаря на “%2$s”" +msgstr[2] "%1$s коментарів на “%2$s”" + +#: ../comments.php:35 ../comments.php:59 +msgid "Comment navigation" +msgstr "Навигация по комментариям" + +#: ../comments.php:36 ../comments.php:60 +msgid "← Older Comments" +msgstr "← Більш ранні коментарі" + +#: ../comments.php:37 ../comments.php:61 +msgid "Newer Comments →" +msgstr "Більш нові коментарі →" + +#: ../comments.php:71 +msgid "Comments are closed." +msgstr "Коментування недоступне." + +#: ../content-none.php:13 +msgid "Nothing Found" +msgstr "Нічого не знайдено" + +#: ../content-none.php:19 +#, php-format +msgid "Ready to publish your first post? Get started here." +msgstr "Готові опублікувати свою першу статтю? Почніть тут." + +#: ../content-none.php:23 +msgid "" +"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " +"different keywords." +msgstr "Вибачте, але за цим пошуком нічого не знайдено. Спробуйте ввести інші слова." + +#: ../content-none.php:28 +msgid "" +"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " +"searching can help." +msgstr "Нічого не знайдено." + +#: ../content-page.php:18 ../content-single.php:23 ../content.php:61 +#: ../image.php:81 +msgid "Pages:" +msgstr "Сторінки:" + +#: ../content-page.php:29 ../content-single.php:67 ../content.php:30 +#: ../inc/template-tags.php:81 ../inc/template-tags.php:100 +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + +#: ../content-single.php:36 ../content-single.php:39 ../content.php:21 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../content.php:15 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Прокоментувати" + +#: ../content.php:15 +msgid "1 Comment" +msgstr "1 коментар" + +#: ../content.php:15 +#, c-format +msgid "% Comments" +msgstr "% коментарів" + +#: ../content.php:25 +#, php-format +msgid " %1$s" +msgstr "%1$s" + +#: ../content.php:39 ../content.php:54 +msgid "Continue reading" +msgstr "Читати далі…" + +#: ../functions.php:59 +msgid "Primary Menu" +msgstr "Основне меню" + +#: ../functions.php:60 ../inc/extras.php:152 +msgid "Footer Links" +msgstr "Посилання у нижньому колонтитулі (footer)" + +#: ../functions.php:88 +msgid "Sidebar" +msgstr "Сайдбар" + +#: ../functions.php:97 +msgid "Homepage Widget 1" +msgstr "Головна сторінка - Віджет 1" + +#: ../functions.php:98 ../functions.php:108 ../functions.php:118 +msgid "Displays on the Home Page" +msgstr "Відображати на головній сторінці" + +#: ../functions.php:107 +msgid "Homepage Widget 2" +msgstr "Головна сторінка - Віджет 2" + +#: ../functions.php:117 +msgid "Homepage Widget 3" +msgstr "Головна сторінка - Віджет 3" + +#: ../functions.php:127 +msgid "Footer Widget 1" +msgstr "Низ сайту - Віджет 1" + +#: ../functions.php:128 ../functions.php:138 ../functions.php:148 +msgid "Used for footer widget area" +msgstr "Використовується для місця віджета внизу сайту" + +#: ../functions.php:137 +msgid "Footer Widget 2" +msgstr "Низ сайту - Віджет 2" + +#: ../functions.php:147 +msgid "Footer Widget 3" +msgstr "Низ сайту - Віджет 3" + +#: ../image.php:24 +msgid " Previous" +msgstr " Попередні" + +#: ../image.php:25 +msgid "Next " +msgstr "Наступне " + +#: ../inc/customizer.php:70 +msgid "Slider Category" +msgstr "Категорія слайдера" + +#: ../inc/customizer.php:73 +msgid "Select a category for the featured post slider" +msgstr "Оберіть категорію для слайдера виділеного запису" + +#: ../inc/customizer.php:83 +msgid "Number of slide items" +msgstr "Число кадрів слайда" + +#: ../inc/customizer.php:85 +msgid "Enter the number of slide items" +msgstr "Введіть число кадрів слайда" + +#: ../inc/customizer.php:116 ../inc/customizer.php:128 +#: ../inc/customizer.php:182 ../inc/customizer.php:192 +#: ../inc/customizer.php:202 ../inc/customizer.php:212 +#: ../inc/customizer.php:284 ../inc/customizer.php:294 +#: ../inc/customizer.php:311 ../inc/customizer.php:418 +#: ../inc/customizer.php:429 +msgid "Default used if no color is selected" +msgstr "По замовчанню, якщо колір не обрано" + +#: ../inc/customizer.php:127 +msgid "Element color on hover" +msgstr "Колір елемента при наведенні" + +#: ../inc/customizer.php:300 +msgid "Header" +msgstr "Верхній колонтитул (header)" + +#: ../inc/extras.php:72 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: ../inc/extras.php:75 +msgid "Submit" +msgstr "Відправити" + +#: ../inc/extras.php:266 +#, php-format +msgid "Theme by %1$s Powered by %2$s" +msgstr "Тема %1$s на основі %2$s" + +#: ../inc/template-tags.php:23 +msgid "Posts navigation" +msgstr "Навігація по публікаціях" + +#: ../inc/template-tags.php:27 +msgid " Older posts" +msgstr " Старіші записи" + +#: ../inc/template-tags.php:31 +msgid "Newer posts " +msgstr "Новіші записи " + +#: ../inc/template-tags.php:56 +msgid "Post navigation" +msgstr "Навігація" + +#: ../inc/template-tags.php:81 +msgid "Pingback:" +msgstr "Пінгбек:" + +#: ../inc/template-tags.php:91 +#, php-format +msgid "%s says:" +msgstr "%s:" + +#: ../inc/template-tags.php:104 +msgid "Your comment is awaiting moderation." +msgstr "Ваш коментар очікує перевірки." + +#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:37 +msgid "Popular" +msgstr "Популярне" + +#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:38 +msgid "Recent" +msgstr "Останнє" + +#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:115 +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонім" + +#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:115 +msgid "on" +msgstr "в" + +#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:156 +msgid "Number of posts to show" +msgstr "Кількість записів для показу" + +#: ../inc/woo-setup.php:96 +msgid "View your shopping cart" +msgstr "Ваш кошик покупок" + +#: ../inc/woo-setup.php:97 +msgid "Start shopping" +msgstr "Каталог товарів" + +#: ../inc/woo-setup.php:101 +#, php-format +msgid "%d item" +msgid_plural "%d items" +msgstr[0] "%d одиниця" +msgstr[1] "%d одиниці" +msgstr[2] "%d одиниць" + +#: ../search.php:15 +#, php-format +msgid "Search Results for: %s" +msgstr "Результаты поиска по запросу: %s" + +#: ../searchform.php:12 +msgid "Search..." +msgstr "Пошук..."