/
netrc.po
163 lines (148 loc) · 7.56 KB
/
netrc.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get
# the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 17:56-0300\n"
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@protonmail.com>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
#: ../Doc/library/netrc.rst:3
msgid ":mod:`netrc` --- netrc file processing"
msgstr ":mod:`netrc` --- procesado del fichero netrc"
#: ../Doc/library/netrc.rst:11
msgid "**Source code:** :source:`Lib/netrc.py`"
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/netrc.py`"
#: ../Doc/library/netrc.rst:15
msgid ""
"The :class:`~netrc.netrc` class parses and encapsulates the netrc file "
"format used by the Unix :program:`ftp` program and other FTP clients."
msgstr ""
"La clase :class:`~netrc.netrc` analiza y encapsula el formato del fichero "
"netrc, usado por el programa Unix :program:`ftp` y otros clientes FTP."
#: ../Doc/library/netrc.rst:21
msgid ""
"A :class:`~netrc.netrc` instance or subclass instance encapsulates data "
"from a netrc file. The initialization argument, if present, specifies the "
"file to parse. If no argument is given, the file :file:`.netrc` in the "
"user's home directory -- as determined by :func:`os.path.expanduser` -- will "
"be read. Otherwise, a :exc:`FileNotFoundError` exception will be raised. "
"Parse errors will raise :exc:`NetrcParseError` with diagnostic information "
"including the file name, line number, and terminating token. If no argument "
"is specified on a POSIX system, the presence of passwords in the :file:`."
"netrc` file will raise a :exc:`NetrcParseError` if the file ownership or "
"permissions are insecure (owned by a user other than the user running the "
"process, or accessible for read or write by any other user). This implements "
"security behavior equivalent to that of ftp and other programs that use :"
"file:`.netrc`."
msgstr ""
"Una instancia de :class:`~netrc.netrc` o una instancia de una subclase "
"encapsula la información del fichero netrc. El argumento de inicialización, "
"si está presente, especifica el fichero a analizar. Si no se pasan "
"argumentos, se leerá el fichero :file:`.netrc` del directorio home del "
"usuario -- determinado por :func:`os.path.expanduser`. De lo contrario, se "
"lanzará una excepción :exc:`FileNotFoundError`. Los errores de análisis "
"lanzarán una excepción :exc:`NetrcParseError` con información de diagnóstico "
"que incluye nombre del fichero, número de línea y token de finalización. Si "
"no se especifica ningún argumento en un sistema POSIX, la presencia de "
"contraseñas en el fichero :file:`.netrc` lanzará una excepción :exc:"
"`NetrcParseError` si la propiedad del fichero o los permisos son inseguros "
"(el propietario del fichero es distinto del usuario que ejecuta el proceso, "
"o puede ser leído o escrito por cualquier otro usuario). Esto implementa un "
"nivel de seguridad equivalente al de ftp y otros programas que usan :file:`."
"netrc`."
#: ../Doc/library/netrc.rst:35
msgid "Added the POSIX permission check."
msgstr "Añadida la comprobación de permisos POSIX."
#: ../Doc/library/netrc.rst:37
msgid ""
":func:`os.path.expanduser` is used to find the location of the :file:`."
"netrc` file when *file* is not passed as argument."
msgstr ""
":func:`os.path.expanduser` se usa para encontrar la localización del "
"fichero :file:`.netrc` cuando *file* no se pasa como argumento."
#: ../Doc/library/netrc.rst:41
msgid ""
":class:`netrc` try UTF-8 encoding before using locale specific encoding. The "
"entry in the netrc file no longer needs to contain all tokens. The missing "
"tokens' value default to an empty string. All the tokens and their values "
"now can contain arbitrary characters, like whitespace and non-ASCII "
"characters. If the login name is anonymous, it won't trigger the security "
"check."
msgstr ""
":class:`netrc` prueba la codificación UTF-8 antes de usar la codificación "
"específica en la configuración regional. Ya no es necesario que la entrada "
"en el archivo netrc contenga todos los tokens. El valor predeterminado para "
"los tokens faltantes es una cadena de caracteres vacía. Todos los tokens y "
"sus valores ahora pueden contener caracteres arbitrarios, como espacios en "
"blanco y caracteres no ASCII. Si el nombre de login es anónimo, no se "
"disparará el chequeo de seguridad."
#: ../Doc/library/netrc.rst:52
msgid ""
"Exception raised by the :class:`~netrc.netrc` class when syntactical errors "
"are encountered in source text. Instances of this exception provide three "
"interesting attributes: :attr:`msg` is a textual explanation of the error, :"
"attr:`filename` is the name of the source file, and :attr:`lineno` gives the "
"line number on which the error was found."
msgstr ""
"Excepción lanzada por la clase :class:`~netrc.netrc` cuando se encuentran "
"errores sintácticos en el texto origen. Las instancias de esta excepción "
"ofrecen tres atributos interesantes: :attr:`msg` es una explicación textual "
"del error, :attr:`filename` es el nombre del fichero origen, y :attr:"
"`lineno` indica el número de línea en el que se encontró el error."
#: ../Doc/library/netrc.rst:62
msgid "netrc Objects"
msgstr "Objetos netrc"
#: ../Doc/library/netrc.rst:64
msgid "A :class:`~netrc.netrc` instance has the following methods:"
msgstr "Una instancia :class:`~netrc.netrc` tiene los siguientes métodos:"
#: ../Doc/library/netrc.rst:69
msgid ""
"Return a 3-tuple ``(login, account, password)`` of authenticators for "
"*host*. If the netrc file did not contain an entry for the given host, "
"return the tuple associated with the 'default' entry. If neither matching "
"host nor default entry is available, return ``None``."
msgstr ""
"Retorna una 3-tupla ``(login, account, password)`` para autenticarse contra "
"*host*. Si el fichero netrc no contiene una entrada para el host dado, "
"retorna una tupla asociada con la entrada por defecto. Si no están "
"disponibles ni el host correspondiente ni la entrada por defecto, retorna "
"``None``."
#: ../Doc/library/netrc.rst:77
msgid ""
"Dump the class data as a string in the format of a netrc file. (This "
"discards comments and may reorder the entries.)"
msgstr ""
"Vuelca los datos de la clase como una cadena de caracteres en el formato de "
"un fichero netrc. (Esto descarta comentarios y puede reordenar las entradas.)"
#: ../Doc/library/netrc.rst:80
msgid "Instances of :class:`~netrc.netrc` have public instance variables:"
msgstr ""
"Las instancias de :class:`~netrc.netrc` tienen variables de instancia "
"públicas:"
#: ../Doc/library/netrc.rst:85
msgid ""
"Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The "
"'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name."
msgstr ""
"Diccionario que asocia nombres de hosts a tuplas ``(login, account, "
"password)``. La entrada por defecto, si existe, está representada como un "
"pseudo-host por ese nombre."
#: ../Doc/library/netrc.rst:91
msgid "Dictionary mapping macro names to string lists."
msgstr ""
"Diccionario que asocia nombres de macros a listas de cadenas de caracteres."