From 1788a82e1478f01fab62a7761826046faf701be3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Mon, 14 Jun 2021 09:59:58 +0200 Subject: [PATCH 01/20] Traduction de library/graphlib.po (cherry picked from commit 43af50991849e7b92af333be97c2d1a5dc597755) --- library/graphlib.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 100 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 976c7d2569..eee041acb6 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: Jeffd \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:2 msgid ":mod:`graphlib` --- Functionality to operate with graph-like structures" -msgstr "" +msgstr ":mod:`graphlib` --- Fonctionnalités pour travailler avec des structures de type graphe" #: library/graphlib.rst:8 msgid "**Source code:** :source:`Lib/graphlib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code-source:** :source:`Lib/graphlib.py`" #: library/graphlib.rst:20 msgid "Provides functionality to topologically sort a graph of hashable nodes." -msgstr "" +msgstr "Fournit les fonctionnalités pour trier topologiquement un graphe de noeuds hashables." #: library/graphlib.rst:22 msgid "" @@ -37,6 +37,14 @@ msgid "" "topological ordering is possible if and only if the graph has no directed " "cycles, that is, if it is a directed acyclic graph." msgstr "" +"L'ordre topologique est un ordre linéaire des sommets d'un graphe afin que " +"pour chaque arête u -> v d'un sommet u à un sommet v, cet ordre " +"va placer le sommet u avant le sommet v. Par exemple, les sommets d'un " +"graphe pourraient représenter des tâches à faire et les arêtes pourraient " +"représenter les contraintes d'une tâche qui doit être réalisée avant une " +"autre. Dans cet exemple, un ordre topologique est simplement une sequence " +"valide pour ces tâches. Cet ordre n'est possible si et seulement si le graphe " +"n'a pas de circuit, c'est à dire si c'est un graphe orienté acyclique." #: library/graphlib.rst:31 msgid "" @@ -46,26 +54,35 @@ msgid "" "nodes that have edges that point to the value in the key). Additional nodes " "can be added to the graph using the :meth:`~TopologicalSorter.add` method." msgstr "" +"Si l'argument optionnel *graph* est fournit, cela doit être un dictionnaire " +"représentant un graphe acyclique avec comme clés les noeuds et comme " +"valeur des itérables de tous les prédécesseurs de ce noeud dans le graphe " +"(les noeuds qui ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). " +"L'ajout de noeuds peut être fait en utilisant la méthode " +":meth:`~TopologicalSorter.add`" #: library/graphlib.rst:37 msgid "" "In the general case, the steps required to perform the sorting of a given " "graph are as follows:" msgstr "" +"De manière générale, les étapes nécessaires pour trier un graphe donné " +"sont les suivantes:" #: library/graphlib.rst:40 msgid "" "Create an instance of the :class:`TopologicalSorter` with an optional " "initial graph." -msgstr "" +msgstr "Créer une instance de la classe :class:`TopologicalSorter` avec " +"éventuellement un graphe de base." #: library/graphlib.rst:42 msgid "Add additional nodes to the graph." -msgstr "" +msgstr "Ajouter un autre noeud au graphe." #: library/graphlib.rst:43 msgid "Call :meth:`~TopologicalSorter.prepare` on the graph." -msgstr "" +msgstr "Appeler :meth:`~TopologicalSorter.prepare` sur le graphe." #: library/graphlib.rst:44 msgid "" @@ -73,6 +90,10 @@ msgid "" "nodes returned by :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` and process them. " "Call :meth:`~TopologicalSorter.done` on each node as it finishes processing." msgstr "" +"Tant que :meth:`~TopologicalSorter.is_active` est à ``True``, on itère sur les " +"noeuds retournés par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` pour les traiter. " +"L'appel vers :meth:`~TopologicalSorter.done` sur chaque noeud permet de " +"terminer le traitement." #: library/graphlib.rst:49 msgid "" @@ -80,24 +101,34 @@ msgid "" "no parallelism is involved, the convenience method :meth:`TopologicalSorter." "static_order` can be used directly:" msgstr "" +"Dans le cas où un tri des noeuds du graphe est requis et qu'aucun " +"parallélisme n'est impliqué, la méthode :meth:`TopologicalSorter.static_order` " +"peut être utilisée directement:" #: library/graphlib.rst:60 msgid "" "The class is designed to easily support parallel processing of the nodes as " "they become ready. For instance::" msgstr "" +"La classe est conçue afin de supporter facilement le traitement en parallele " +"des noeuds quand ils deviennent disponibles. Par exemple ::" #: library/graphlib.rst:87 msgid "" "Add a new node and its predecessors to the graph. Both the *node* and all " "elements in *predecessors* must be hashable." msgstr "" +"Ajoute un nouveau noeud et son prédécesseur dans le graphe. Le *noeud* " +"ainsi que tous les élements dans *predecessors* doivent être hashables." #: library/graphlib.rst:90 msgid "" "If called multiple times with the same node argument, the set of " "dependencies will be the union of all dependencies passed in." msgstr "" +"Si il est appelé plusieurs fois avec le même noeud en tant qu'argument," +"le set de dépendances sera l'union de toute les dépendances qui auront " +"été transmises." #: library/graphlib.rst:93 msgid "" @@ -106,11 +137,16 @@ msgid "" "provided before is included among *predecessors* it will be automatically " "added to the graph with no predecessors of its own." msgstr "" +"Il est possible d'ajouter un noeud sans dépendance (*predecessors* n'est " +"pas fournit) ou de fournir une dépendance deux fois. Si un noeud qui n'a " +"jamais été fournit auparavant est inclu dans *predecessors* il sera " +"automatiquement ajouté au graphe sans prédecesseur lui-même." #: library/graphlib.rst:98 msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called after :meth:`~TopologicalSorter.prepare`." msgstr "" +"Lève une :exc:`ValueError` si c'est apellé après :meth:`~TopologicalSorter.prepare`." #: library/graphlib.rst:102 msgid "" @@ -121,32 +157,49 @@ msgid "" "be modified, and therefore no more nodes can be added using :meth:" "`~TopologicalSorter.add`." msgstr "" +"Indique que le graphe est terminé et vérifie les circuits du graphes. Si un " +"circuit est détecté, une :exc:`CycleError` sera levée mais :meth:" +"`~TopologicalSorter.get_ready` peut encore être utilisée pour obtenir autant " +"de noeud que possible avant que les circuits bloquent la progression." +"Apres un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et donc " +"aucun noeud ne pourra être ajouté avec `~TopologicalSorter.add`." #: library/graphlib.rst:111 msgid "" "Returns ``True`` if more progress can be made and ``False`` otherwise. " -"Progress can be made if cycles do not block the resolution and either there " +"Progress can be made if cycles do not block the resolution antd either there " "are still nodes ready that haven't yet been returned by :meth:" "`TopologicalSorter.get_ready` or the number of nodes marked :meth:" "`TopologicalSorter.done` is less than the number that have been returned by :" "meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" +"Retourne ``True`` si des une progression peut être faite et ``False`` dans " +"le cas contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent pas " +"la résolution ou qu'il reste des noeuds prêts qui n'ont pas encore été " +"retournés par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` ou que le nombre de noeuds " +"marqués :meth:`TopologicalSorter.done` est inférieur au nombre qui a été " +"retourné par :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." + #: library/graphlib.rst:118 msgid "" "The :meth:`~TopologicalSorter.__bool__` method of this class defers to this " "function, so instead of::" msgstr "" +"La méthode :meth:`~TopologicalSorter.__bool__` de cette classe renvoie à " +"cette function donc au lieu de::" #: library/graphlib.rst:124 msgid "it is possible to simply do::" -msgstr "" +msgstr "il est plus simple de faire::" #: library/graphlib.rst:152 msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called without calling :meth:`~TopologicalSorter." "prepare` previously." msgstr "" +"Lève une :exc:`ValueError` si l'appel de :meth:`~TopologicalSorter.prepare` " +"n'a pas été fait au préalable." #: library/graphlib.rst:134 msgid "" @@ -154,6 +207,10 @@ msgid "" "processed, unblocking any successor of each node in *nodes* for being " "returned in the future by a call to :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" +"Marque un ensemble de noeuds retourné par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` " +"en tant que traité, débloquant tout successeur de chaque noeud de *nodes* " +"d'être retourné dans le futur lors de l'appel à :meth:`~TopologicalSorter." +"get_ready`." #: library/graphlib.rst:138 msgid "" @@ -163,6 +220,12 @@ msgid "" "meth:`~TopologicalSorter.prepare` or if node has not yet been returned by :" "meth:`~TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" +"Lève une :exc:`ValueError` si n'importe quel noeud dans *nodes* a déja " +"été marqué comme traité par un précedent appel à cette méthode ou si un " +"noeud n'a pas été ajouté au graphe en utilisant :meth:`TopologicalSorter " +".add`, si l'appel est fait sans appel à meth:`~TopologicalSorter.prepare` " +"ou si le noeud n'a pas encore été retourné par meth:`~TopologicalSorter." +"get_ready`." #: library/graphlib.rst:146 msgid "" @@ -172,20 +235,31 @@ msgid "" "nodes that have all their predecessors already processed. Once no more " "progress can be made, empty tuples are returned." msgstr "" +"Retourne un ``tuple`` avec tous les noeuds prêts. Retourne initiallement " +"tous les noeuds sans prédécesseurs, et une fois marqués comme traités avec " +"un appel de :meth:`TopologicalSorter.done`, les autres appels retournent " +"tous les nouveaux noeuds qui ont tous leurs prédecesseurs déjà traités. Une " +"fois que la progression n'est plus possible, des tuples vides sont retournés." #: library/graphlib.rst:157 +#, fuzzy msgid "" "Returns an iterator object which will iterate over nodes in a topological " "order. When using this method, :meth:`~TopologicalSorter.prepare` and :meth:" "`~TopologicalSorter.done` should not be called. This method is equivalent " "to::" -msgstr "" +"Retourne un iterable contenant les noeuds dans un ordre topologique. " +"L'utilisation de cette méthode permet d'éviter l'appel à " +":meth:`TopologicalSorter.prepare` ou :meth:`TopologicalSorter.done` " +"Cette méthode est équivalente à::" #: library/graphlib.rst:169 msgid "" "The particular order that is returned may depend on the specific order in " "which the items were inserted in the graph. For example:" msgstr "" +"L'ordre particulier qui est returné peut dépendre de l'ordre spécifique " +"dans lequel les élements ont étés ajoutés dans le graphe. Par exemple:" #: library/graphlib.rst:186 msgid "" @@ -194,10 +268,14 @@ msgid "" "`~TopologicalSorter.get_ready`) and the order between them is determined by " "the order of insertion." msgstr "" +"Ceci est dû au fait que \"0\" and \"2\" sont au même niveau dans le graphe " +"(ils auraient été retournés dans le même appel à :meth:" +"`~TopologicalSorter.get_ready`) et l'ordre entre eux est determiné par " +"l'ordre lors de l'insertion." #: library/graphlib.rst:192 msgid "If any cycle is detected, :exc:`CycleError` will be raised." -msgstr "" +msgstr "Si un cycle est détecté alors une :exc:`CycleError` sera levée.`" #: library/graphlib.rst:198 msgid "Exceptions" @@ -205,7 +283,7 @@ msgstr "Exceptions" #: library/graphlib.rst:199 msgid "The :mod:`graphlib` module defines the following exception classes:" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`graphlib` definit les classes d'exceptions suivantes:" #: library/graphlib.rst:203 msgid "" @@ -213,6 +291,9 @@ msgid "" "cycles exist in the working graph. If multiple cycles exist, only one " "undefined choice among them will be reported and included in the exception." msgstr "" +"Un classe enfant de of :exc:`ValueError` est levée par :meth:`TopologicalSorter.prepare` si " +"un cycle existe dans le graphe courant. Si de multiples cycles existent, seulement une " +"sélection aléatoire de ceux-ci seront indiqués et inclus dans l'exception." #: library/graphlib.rst:207 msgid "" @@ -222,3 +303,10 @@ msgid "" "predecessor of the next node in the list. In the reported list, the first " "and the last node will be the same, to make it clear that it is cyclic." msgstr "" +"" +"On peut accèder au cycle détecté via le second élément de l'attribut " +"`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut sera une " +"liste de noeuds de telle manière que chaque noeud sera, dans le graphe, un " +"prédécesseur immédiat du noeud suivant de cette liste. Dans la liste " +"renvoyée, le premier et le dernier noeud seront le même afin de bien " +"indiquer que c'est cyclique." From 536bd84ed5e8ff8d606b25c76e82f2053dac5a31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Mon, 14 Jun 2021 10:30:40 +0200 Subject: [PATCH 02/20] Fix typo dans library/graphlib.po (cherry picked from commit e94cb13d65b32877ae1a0030269d0ab83f04be30) --- library/graphlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index eee041acb6..700d6fc421 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:111 msgid "" "Returns ``True`` if more progress can be made and ``False`` otherwise. " -"Progress can be made if cycles do not block the resolution antd either there " +"Progress can be made if cycles do not block the resolution and either there " "are still nodes ready that haven't yet been returned by :meth:" "`TopologicalSorter.get_ready` or the number of nodes marked :meth:" "`TopologicalSorter.done` is less than the number that have been returned by :" From 5f42d569bbf47cfb07548509f9a6b11f0fc1df99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Mon, 14 Jun 2021 10:38:11 +0200 Subject: [PATCH 03/20] Fix typo dans library/graphlib.po (cherry picked from commit b8fefe5ed0e132ef8a555336cbc39a4e3975b0ac) --- library/graphlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 700d6fc421..ad6ecb3215 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "" "Progress can be made if cycles do not block the resolution and either there " "are still nodes ready that haven't yet been returned by :meth:" "`TopologicalSorter.get_ready` or the number of nodes marked :meth:" -"`TopologicalSorter.done` is less than the number that have been returned by :" -"meth:`TopologicalSorter.get_ready`." +"`TopologicalSorter.done` is less than the number that have been returned by " +":meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" "Retourne ``True`` si des une progression peut être faite et ``False`` dans " "le cas contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent pas " From 2b3aa0315ead53ce309dbac40f610ab0ca5f169d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Mon, 14 Jun 2021 14:12:11 +0200 Subject: [PATCH 04/20] correction de l'accentuation et de la longueur de ligne de library/graphlib.po (cherry picked from commit ee6e051bdeef6262e659e825f3aba288434df6ee) --- library/graphlib.po | 117 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index ad6ecb3215..5dc5abe6d4 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:2 msgid ":mod:`graphlib` --- Functionality to operate with graph-like structures" -msgstr ":mod:`graphlib` --- Fonctionnalités pour travailler avec des structures de type graphe" +msgstr ":mod:`graphlib` --- Fonctionnalités pour travailler avec des " +"structures de type graphe" #: library/graphlib.rst:8 msgid "**Source code:** :source:`Lib/graphlib.py`" @@ -24,7 +25,8 @@ msgstr "**Code-source:** :source:`Lib/graphlib.py`" #: library/graphlib.rst:20 msgid "Provides functionality to topologically sort a graph of hashable nodes." -msgstr "Fournit les fonctionnalités pour trier topologiquement un graphe de noeuds hashables." +msgstr "Fournit les fonctionnalités pour trier topologiquement un graphe de " +"nœuds hashables." #: library/graphlib.rst:22 msgid "" @@ -42,9 +44,9 @@ msgstr "" "va placer le sommet u avant le sommet v. Par exemple, les sommets d'un " "graphe pourraient représenter des tâches à faire et les arêtes pourraient " "représenter les contraintes d'une tâche qui doit être réalisée avant une " -"autre. Dans cet exemple, un ordre topologique est simplement une sequence " -"valide pour ces tâches. Cet ordre n'est possible si et seulement si le graphe " -"n'a pas de circuit, c'est à dire si c'est un graphe orienté acyclique." +"autre. Dans cet exemple, un ordre topologique est simplement une séquence " +"valide pour ces tâches. Cet ordre n'est possible si et seulement si le " +"graphe n'a pas de circuit, c'est à dire si c'est un graphe orienté acyclique." #: library/graphlib.rst:31 msgid "" @@ -55,10 +57,10 @@ msgid "" "can be added to the graph using the :meth:`~TopologicalSorter.add` method." msgstr "" "Si l'argument optionnel *graph* est fournit, cela doit être un dictionnaire " -"représentant un graphe acyclique avec comme clés les noeuds et comme " -"valeur des itérables de tous les prédécesseurs de ce noeud dans le graphe " -"(les noeuds qui ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). " -"L'ajout de noeuds peut être fait en utilisant la méthode " +"représentant un graphe acyclique avec comme clés les nœuds et comme " +"valeur des itérables de tous les prédécesseurs de ce nœud dans le graphe " +"(les nœuds qui ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). " +"L'ajout de nœuds peut être fait en utilisant la méthode " ":meth:`~TopologicalSorter.add`" #: library/graphlib.rst:37 @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Créer une instance de la classe :class:`TopologicalSorter` avec " #: library/graphlib.rst:42 msgid "Add additional nodes to the graph." -msgstr "Ajouter un autre noeud au graphe." +msgstr "Ajouter un autre nœud au graphe." #: library/graphlib.rst:43 msgid "Call :meth:`~TopologicalSorter.prepare` on the graph." @@ -90,10 +92,10 @@ msgid "" "nodes returned by :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` and process them. " "Call :meth:`~TopologicalSorter.done` on each node as it finishes processing." msgstr "" -"Tant que :meth:`~TopologicalSorter.is_active` est à ``True``, on itère sur les " -"noeuds retournés par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` pour les traiter. " -"L'appel vers :meth:`~TopologicalSorter.done` sur chaque noeud permet de " -"terminer le traitement." +"Tant que :meth:`~TopologicalSorter.is_active` est à ``True``, on itère sur " +"les nœuds renvoyés par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` pour les " +"traiter. L'appel vers :meth:`~TopologicalSorter.done` sur chaque nœud permet " +"de terminer le traitement." #: library/graphlib.rst:49 msgid "" @@ -101,32 +103,32 @@ msgid "" "no parallelism is involved, the convenience method :meth:`TopologicalSorter." "static_order` can be used directly:" msgstr "" -"Dans le cas où un tri des noeuds du graphe est requis et qu'aucun " -"parallélisme n'est impliqué, la méthode :meth:`TopologicalSorter.static_order` " -"peut être utilisée directement:" +"Dans le cas où un tri des nœuds du graphe est requis et qu'aucun " +"parallélisme n'est impliqué, la méthode :meth:`TopologicalSorter." +"static_order` peut être utilisée directement:" #: library/graphlib.rst:60 msgid "" "The class is designed to easily support parallel processing of the nodes as " "they become ready. For instance::" msgstr "" -"La classe est conçue afin de supporter facilement le traitement en parallele " -"des noeuds quand ils deviennent disponibles. Par exemple ::" +"La classe est conçue afin de supporter facilement le traitement en parallèle " +"des nœuds quand ils deviennent disponibles. Par exemple ::" #: library/graphlib.rst:87 msgid "" "Add a new node and its predecessors to the graph. Both the *node* and all " "elements in *predecessors* must be hashable." msgstr "" -"Ajoute un nouveau noeud et son prédécesseur dans le graphe. Le *noeud* " -"ainsi que tous les élements dans *predecessors* doivent être hashables." +"Ajoute un nouveau nœud et son prédécesseur dans le graphe. Le *nœud* " +"ainsi que tous les éléments dans *predecessors* doivent être hashables." #: library/graphlib.rst:90 msgid "" "If called multiple times with the same node argument, the set of " "dependencies will be the union of all dependencies passed in." msgstr "" -"Si il est appelé plusieurs fois avec le même noeud en tant qu'argument," +"Si il est appelé plusieurs fois avec le même nœud en tant qu'argument," "le set de dépendances sera l'union de toute les dépendances qui auront " "été transmises." @@ -137,16 +139,17 @@ msgid "" "provided before is included among *predecessors* it will be automatically " "added to the graph with no predecessors of its own." msgstr "" -"Il est possible d'ajouter un noeud sans dépendance (*predecessors* n'est " -"pas fournit) ou de fournir une dépendance deux fois. Si un noeud qui n'a " -"jamais été fournit auparavant est inclu dans *predecessors* il sera " -"automatiquement ajouté au graphe sans prédecesseur lui-même." +"Il est possible d'ajouter un nœud sans dépendance (*predecessors* n'est " +"pas fournit) ou de fournir une dépendance deux fois. Si un nœud qui n'a " +"jamais été fournit auparavant est inclus dans *predecessors* il sera " +"automatiquement ajouté au graphe sans prédécesseur lui-même." #: library/graphlib.rst:98 msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called after :meth:`~TopologicalSorter.prepare`." msgstr "" -"Lève une :exc:`ValueError` si c'est apellé après :meth:`~TopologicalSorter.prepare`." +"Lève une :exc:`ValueError` si c'est apellé après " +":meth:`~TopologicalSorter.prepare`." #: library/graphlib.rst:102 msgid "" @@ -160,9 +163,9 @@ msgstr "" "Indique que le graphe est terminé et vérifie les circuits du graphes. Si un " "circuit est détecté, une :exc:`CycleError` sera levée mais :meth:" "`~TopologicalSorter.get_ready` peut encore être utilisée pour obtenir autant " -"de noeud que possible avant que les circuits bloquent la progression." -"Apres un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et donc " -"aucun noeud ne pourra être ajouté avec `~TopologicalSorter.add`." +"de nœud que possible avant que les circuits bloquent la progression." +"Apres un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et " +"donc aucun nœud ne pourra être ajouté avec `~TopologicalSorter.add`." #: library/graphlib.rst:111 msgid "" @@ -174,9 +177,9 @@ msgid "" ":meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" "Retourne ``True`` si des une progression peut être faite et ``False`` dans " -"le cas contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent pas " -"la résolution ou qu'il reste des noeuds prêts qui n'ont pas encore été " -"retournés par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` ou que le nombre de noeuds " +"le cas contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent " +"pas la résolution ou qu'il reste des nœuds prêts qui n'ont pas encore été " +"retournés par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` ou que le nombre de nœuds " "marqués :meth:`TopologicalSorter.done` est inférieur au nombre qui a été " "retourné par :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." @@ -187,7 +190,7 @@ msgid "" "function, so instead of::" msgstr "" "La méthode :meth:`~TopologicalSorter.__bool__` de cette classe renvoie à " -"cette function donc au lieu de::" +"cette fonction donc au lieu de::" #: library/graphlib.rst:124 msgid "it is possible to simply do::" @@ -207,8 +210,8 @@ msgid "" "processed, unblocking any successor of each node in *nodes* for being " "returned in the future by a call to :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" -"Marque un ensemble de noeuds retourné par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` " -"en tant que traité, débloquant tout successeur de chaque noeud de *nodes* " +"Marque un ensemble de nœuds retourné par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` " +"en tant que traité, débloquant tout successeur de chaque nœud de *nodes* " "d'être retourné dans le futur lors de l'appel à :meth:`~TopologicalSorter." "get_ready`." @@ -220,11 +223,11 @@ msgid "" "meth:`~TopologicalSorter.prepare` or if node has not yet been returned by :" "meth:`~TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" -"Lève une :exc:`ValueError` si n'importe quel noeud dans *nodes* a déja " -"été marqué comme traité par un précedent appel à cette méthode ou si un " -"noeud n'a pas été ajouté au graphe en utilisant :meth:`TopologicalSorter " -".add`, si l'appel est fait sans appel à meth:`~TopologicalSorter.prepare` " -"ou si le noeud n'a pas encore été retourné par meth:`~TopologicalSorter." +"Lève une :exc:`ValueError` si n'importe quel nœud dans *nodes* a déjà " +"été marqué comme traité par un précédent appel à cette méthode ou si un " +"nœud n'a pas été ajouté au graphe en utilisant :meth:`TopologicalSorter.add`," +" si l'appel est fait sans appel à :meth:`~TopologicalSorter.prepare` " +"ou si le nœud n'a pas encore été retourné par :meth:`~TopologicalSorter." "get_ready`." #: library/graphlib.rst:146 @@ -235,10 +238,10 @@ msgid "" "nodes that have all their predecessors already processed. Once no more " "progress can be made, empty tuples are returned." msgstr "" -"Retourne un ``tuple`` avec tous les noeuds prêts. Retourne initiallement " -"tous les noeuds sans prédécesseurs, et une fois marqués comme traités avec " +"Retourne un ``tuple`` avec tous les nœuds prêts. Retourne d'abord " +"tous les nœuds sans prédécesseurs, et une fois marqués comme traités avec " "un appel de :meth:`TopologicalSorter.done`, les autres appels retournent " -"tous les nouveaux noeuds qui ont tous leurs prédecesseurs déjà traités. Une " +"tous les nouveaux nœuds qui ont tous leurs prédécesseurs déjà traités. Une " "fois que la progression n'est plus possible, des tuples vides sont retournés." #: library/graphlib.rst:157 @@ -248,7 +251,8 @@ msgid "" "order. When using this method, :meth:`~TopologicalSorter.prepare` and :meth:" "`~TopologicalSorter.done` should not be called. This method is equivalent " "to::" -"Retourne un iterable contenant les noeuds dans un ordre topologique. " +msgstr "" +"Retourne un iterable contenant les nœuds dans un ordre topologique. " "L'utilisation de cette méthode permet d'éviter l'appel à " ":meth:`TopologicalSorter.prepare` ou :meth:`TopologicalSorter.done` " "Cette méthode est équivalente à::" @@ -259,7 +263,7 @@ msgid "" "which the items were inserted in the graph. For example:" msgstr "" "L'ordre particulier qui est returné peut dépendre de l'ordre spécifique " -"dans lequel les élements ont étés ajoutés dans le graphe. Par exemple:" +"dans lequel les élments ont étés ajoutés dans le graphe. Par exemple:" #: library/graphlib.rst:186 msgid "" @@ -268,9 +272,9 @@ msgid "" "`~TopologicalSorter.get_ready`) and the order between them is determined by " "the order of insertion." msgstr "" -"Ceci est dû au fait que \"0\" and \"2\" sont au même niveau dans le graphe " +"Ceci est dû au fait que \"0\" et \"2\" sont au même niveau dans le graphe " "(ils auraient été retournés dans le même appel à :meth:" -"`~TopologicalSorter.get_ready`) et l'ordre entre eux est determiné par " +"`~TopologicalSorter.get_ready`) et l'ordre entre eux est déterminé par " "l'ordre lors de l'insertion." #: library/graphlib.rst:192 @@ -283,7 +287,7 @@ msgstr "Exceptions" #: library/graphlib.rst:199 msgid "The :mod:`graphlib` module defines the following exception classes:" -msgstr "Le module :mod:`graphlib` definit les classes d'exceptions suivantes:" +msgstr "Le module :mod:`graphlib` définit les classes d'exceptions suivantes:" #: library/graphlib.rst:203 msgid "" @@ -291,9 +295,10 @@ msgid "" "cycles exist in the working graph. If multiple cycles exist, only one " "undefined choice among them will be reported and included in the exception." msgstr "" -"Un classe enfant de of :exc:`ValueError` est levée par :meth:`TopologicalSorter.prepare` si " -"un cycle existe dans le graphe courant. Si de multiples cycles existent, seulement une " -"sélection aléatoire de ceux-ci seront indiqués et inclus dans l'exception." +"Un classe enfant de :exc:`ValueError` est levée par " +":meth:`TopologicalSorter.prepare` si un cycle existe dans le graphe courant. " +"Si de multiples cycles existent, seulement une sélection aléatoire de " +"ceux-ci seront indiqués et inclus dans l'exception." #: library/graphlib.rst:207 msgid "" @@ -304,9 +309,9 @@ msgid "" "and the last node will be the same, to make it clear that it is cyclic." msgstr "" "" -"On peut accèder au cycle détecté via le second élément de l'attribut " +"On peut accéder au cycle détecté via le second élément de l'attribut " "`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut sera une " -"liste de noeuds de telle manière que chaque noeud sera, dans le graphe, un " -"prédécesseur immédiat du noeud suivant de cette liste. Dans la liste " -"renvoyée, le premier et le dernier noeud seront le même afin de bien " +"liste de nœuds de telle manière que chaque nœud sera, dans le graphe, un " +"prédécesseur immédiat du nœud suivant de cette liste. Dans la liste " +"renvoyée, le premier et le dernier nœud seront le même afin de bien " "indiquer que c'est cyclique." From 0e0bb912821b12b76b649894d0f811157bfb2b2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Mon, 14 Jun 2021 14:15:53 +0200 Subject: [PATCH 05/20] ajout d'une balise :meth: dans library/graphlib.po (cherry picked from commit 0ded9c12c1b801fe204d0f23a065093312b13cae) --- library/graphlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 5dc5abe6d4..104efbde09 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "`~TopologicalSorter.get_ready` peut encore être utilisée pour obtenir autant " "de nœud que possible avant que les circuits bloquent la progression." "Apres un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et " -"donc aucun nœud ne pourra être ajouté avec `~TopologicalSorter.add`." +"donc aucun nœud ne pourra être ajouté avec :meth:`~TopologicalSorter.add`." #: library/graphlib.rst:111 msgid "" From 8e56daefc1496b756b9e09234b2d2680b7d10e1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Mon, 14 Jun 2021 17:29:47 +0200 Subject: [PATCH 06/20] =?UTF-8?q?fix=20typo=20et=20ajout=20espaces=20ins?= =?UTF-8?q?=C3=A9cables=20pour=20library/graphlib.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit (cherry picked from commit 07bb5f33ff25a38fd8f68109fafa02689090d08f) --- library/graphlib.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 104efbde09..b0323e9c0d 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "**Code-source:** :source:`Lib/graphlib.py`" #: library/graphlib.rst:20 msgid "Provides functionality to topologically sort a graph of hashable nodes." msgstr "Fournit les fonctionnalités pour trier topologiquement un graphe de " -"nœuds hashables." +"nœuds hachables." #: library/graphlib.rst:22 msgid "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "they become ready. For instance::" msgstr "" "La classe est conçue afin de supporter facilement le traitement en parallèle " -"des nœuds quand ils deviennent disponibles. Par exemple ::" +"des nœuds quand ils deviennent disponibles. Par exemple ::" #: library/graphlib.rst:87 msgid "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" "elements in *predecessors* must be hashable." msgstr "" "Ajoute un nouveau nœud et son prédécesseur dans le graphe. Le *nœud* " -"ainsi que tous les éléments dans *predecessors* doivent être hashables." +"ainsi que tous les éléments dans *predecessors* doivent être hachables." #: library/graphlib.rst:90 msgid "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called after :meth:`~TopologicalSorter.prepare`." msgstr "" -"Lève une :exc:`ValueError` si c'est apellé après " +"Lève une :exc:`ValueError` si c'est appelé après " ":meth:`~TopologicalSorter.prepare`." #: library/graphlib.rst:102 @@ -190,11 +190,11 @@ msgid "" "function, so instead of::" msgstr "" "La méthode :meth:`~TopologicalSorter.__bool__` de cette classe renvoie à " -"cette fonction donc au lieu de::" +"cette fonction donc au lieu de ::" #: library/graphlib.rst:124 msgid "it is possible to simply do::" -msgstr "il est plus simple de faire::" +msgstr "il est plus simple de faire ::" #: library/graphlib.rst:152 msgid "" @@ -252,18 +252,18 @@ msgid "" "`~TopologicalSorter.done` should not be called. This method is equivalent " "to::" msgstr "" -"Retourne un iterable contenant les nœuds dans un ordre topologique. " +"Retourne un itérable contenant les nœuds dans un ordre topologique. " "L'utilisation de cette méthode permet d'éviter l'appel à " ":meth:`TopologicalSorter.prepare` ou :meth:`TopologicalSorter.done` " -"Cette méthode est équivalente à::" +"Cette méthode est équivalente à ::" #: library/graphlib.rst:169 msgid "" "The particular order that is returned may depend on the specific order in " "which the items were inserted in the graph. For example:" msgstr "" -"L'ordre particulier qui est returné peut dépendre de l'ordre spécifique " -"dans lequel les élments ont étés ajoutés dans le graphe. Par exemple:" +"L'ordre particulier qui est retourné peut dépendre de l'ordre spécifique " +"dans lequel les éléments ont étés ajoutés dans le graphe. Par exemple:" #: library/graphlib.rst:186 msgid "" From b771717aee74106255cd6491f6c3bb11a02c336e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Mon, 14 Jun 2021 21:38:31 +0200 Subject: [PATCH 07/20] fix missing :attr: in library/graplib.po (cherry picked from commit e923a8789fc421281449705defcd16ff08241f7a) --- library/graphlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index b0323e9c0d..cdc40bbabc 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "" msgstr "" "" "On peut accéder au cycle détecté via le second élément de l'attribut " -"`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut sera une " +":attr:`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut sera une " "liste de nœuds de telle manière que chaque nœud sera, dans le graphe, un " "prédécesseur immédiat du nœud suivant de cette liste. Dans la liste " "renvoyée, le premier et le dernier nœud seront le même afin de bien " From 88d7d493c45cd7bdc0cedcbecf76d6c26bddd6fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Wed, 30 Jun 2021 18:38:16 +0200 Subject: [PATCH 08/20] style: apply powrap script (cherry picked from commit cb9870c7d7ee60d34cb9dbbf9cb2af3324276bec) --- library/graphlib.po | 123 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index cdc40bbabc..e1bd699dbf 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -16,8 +16,9 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:2 msgid ":mod:`graphlib` --- Functionality to operate with graph-like structures" -msgstr ":mod:`graphlib` --- Fonctionnalités pour travailler avec des " -"structures de type graphe" +msgstr "" +":mod:`graphlib` --- Fonctionnalités pour travailler avec des structures de " +"type graphe" #: library/graphlib.rst:8 msgid "**Source code:** :source:`Lib/graphlib.py`" @@ -25,8 +26,9 @@ msgstr "**Code-source:** :source:`Lib/graphlib.py`" #: library/graphlib.rst:20 msgid "Provides functionality to topologically sort a graph of hashable nodes." -msgstr "Fournit les fonctionnalités pour trier topologiquement un graphe de " -"nœuds hachables." +msgstr "" +"Fournit les fonctionnalités pour trier topologiquement un graphe de nœuds " +"hachables." #: library/graphlib.rst:22 msgid "" @@ -40,13 +42,13 @@ msgid "" "cycles, that is, if it is a directed acyclic graph." msgstr "" "L'ordre topologique est un ordre linéaire des sommets d'un graphe afin que " -"pour chaque arête u -> v d'un sommet u à un sommet v, cet ordre " -"va placer le sommet u avant le sommet v. Par exemple, les sommets d'un " -"graphe pourraient représenter des tâches à faire et les arêtes pourraient " -"représenter les contraintes d'une tâche qui doit être réalisée avant une " -"autre. Dans cet exemple, un ordre topologique est simplement une séquence " -"valide pour ces tâches. Cet ordre n'est possible si et seulement si le " -"graphe n'a pas de circuit, c'est à dire si c'est un graphe orienté acyclique." +"pour chaque arête u -> v d'un sommet u à un sommet v, cet ordre va placer le " +"sommet u avant le sommet v. Par exemple, les sommets d'un graphe pourraient " +"représenter des tâches à faire et les arêtes pourraient représenter les " +"contraintes d'une tâche qui doit être réalisée avant une autre. Dans cet " +"exemple, un ordre topologique est simplement une séquence valide pour ces " +"tâches. Cet ordre n'est possible si et seulement si le graphe n'a pas de " +"circuit, c'est à dire si c'est un graphe orienté acyclique." #: library/graphlib.rst:31 msgid "" @@ -57,25 +59,25 @@ msgid "" "can be added to the graph using the :meth:`~TopologicalSorter.add` method." msgstr "" "Si l'argument optionnel *graph* est fournit, cela doit être un dictionnaire " -"représentant un graphe acyclique avec comme clés les nœuds et comme " -"valeur des itérables de tous les prédécesseurs de ce nœud dans le graphe " -"(les nœuds qui ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). " -"L'ajout de nœuds peut être fait en utilisant la méthode " -":meth:`~TopologicalSorter.add`" +"représentant un graphe acyclique avec comme clés les nœuds et comme valeur " +"des itérables de tous les prédécesseurs de ce nœud dans le graphe (les nœuds " +"qui ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). L'ajout de nœuds " +"peut être fait en utilisant la méthode :meth:`~TopologicalSorter.add`" #: library/graphlib.rst:37 msgid "" "In the general case, the steps required to perform the sorting of a given " "graph are as follows:" msgstr "" -"De manière générale, les étapes nécessaires pour trier un graphe donné " -"sont les suivantes:" +"De manière générale, les étapes nécessaires pour trier un graphe donné sont " +"les suivantes:" #: library/graphlib.rst:40 msgid "" "Create an instance of the :class:`TopologicalSorter` with an optional " "initial graph." -msgstr "Créer une instance de la classe :class:`TopologicalSorter` avec " +msgstr "" +"Créer une instance de la classe :class:`TopologicalSorter` avec " "éventuellement un graphe de base." #: library/graphlib.rst:42 @@ -120,17 +122,17 @@ msgid "" "Add a new node and its predecessors to the graph. Both the *node* and all " "elements in *predecessors* must be hashable." msgstr "" -"Ajoute un nouveau nœud et son prédécesseur dans le graphe. Le *nœud* " -"ainsi que tous les éléments dans *predecessors* doivent être hachables." +"Ajoute un nouveau nœud et son prédécesseur dans le graphe. Le *nœud* ainsi " +"que tous les éléments dans *predecessors* doivent être hachables." #: library/graphlib.rst:90 msgid "" "If called multiple times with the same node argument, the set of " "dependencies will be the union of all dependencies passed in." msgstr "" -"Si il est appelé plusieurs fois avec le même nœud en tant qu'argument," -"le set de dépendances sera l'union de toute les dépendances qui auront " -"été transmises." +"Si il est appelé plusieurs fois avec le même nœud en tant qu'argument,le set " +"de dépendances sera l'union de toute les dépendances qui auront été " +"transmises." #: library/graphlib.rst:93 msgid "" @@ -139,17 +141,17 @@ msgid "" "provided before is included among *predecessors* it will be automatically " "added to the graph with no predecessors of its own." msgstr "" -"Il est possible d'ajouter un nœud sans dépendance (*predecessors* n'est " -"pas fournit) ou de fournir une dépendance deux fois. Si un nœud qui n'a " -"jamais été fournit auparavant est inclus dans *predecessors* il sera " +"Il est possible d'ajouter un nœud sans dépendance (*predecessors* n'est pas " +"fournit) ou de fournir une dépendance deux fois. Si un nœud qui n'a jamais " +"été fournit auparavant est inclus dans *predecessors* il sera " "automatiquement ajouté au graphe sans prédécesseur lui-même." #: library/graphlib.rst:98 msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called after :meth:`~TopologicalSorter.prepare`." msgstr "" -"Lève une :exc:`ValueError` si c'est appelé après " -":meth:`~TopologicalSorter.prepare`." +"Lève une :exc:`ValueError` si c'est appelé après :meth:`~TopologicalSorter." +"prepare`." #: library/graphlib.rst:102 msgid "" @@ -163,9 +165,9 @@ msgstr "" "Indique que le graphe est terminé et vérifie les circuits du graphes. Si un " "circuit est détecté, une :exc:`CycleError` sera levée mais :meth:" "`~TopologicalSorter.get_ready` peut encore être utilisée pour obtenir autant " -"de nœud que possible avant que les circuits bloquent la progression." -"Apres un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et " -"donc aucun nœud ne pourra être ajouté avec :meth:`~TopologicalSorter.add`." +"de nœud que possible avant que les circuits bloquent la progression.Apres un " +"appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et donc aucun " +"nœud ne pourra être ajouté avec :meth:`~TopologicalSorter.add`." #: library/graphlib.rst:111 msgid "" @@ -173,8 +175,8 @@ msgid "" "Progress can be made if cycles do not block the resolution and either there " "are still nodes ready that haven't yet been returned by :meth:" "`TopologicalSorter.get_ready` or the number of nodes marked :meth:" -"`TopologicalSorter.done` is less than the number that have been returned by " -":meth:`TopologicalSorter.get_ready`." +"`TopologicalSorter.done` is less than the number that have been returned by :" +"meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" "Retourne ``True`` si des une progression peut être faite et ``False`` dans " "le cas contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent " @@ -183,7 +185,6 @@ msgstr "" "marqués :meth:`TopologicalSorter.done` est inférieur au nombre qui a été " "retourné par :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." - #: library/graphlib.rst:118 msgid "" "The :meth:`~TopologicalSorter.__bool__` method of this class defers to this " @@ -223,12 +224,11 @@ msgid "" "meth:`~TopologicalSorter.prepare` or if node has not yet been returned by :" "meth:`~TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" -"Lève une :exc:`ValueError` si n'importe quel nœud dans *nodes* a déjà " -"été marqué comme traité par un précédent appel à cette méthode ou si un " -"nœud n'a pas été ajouté au graphe en utilisant :meth:`TopologicalSorter.add`," -" si l'appel est fait sans appel à :meth:`~TopologicalSorter.prepare` " -"ou si le nœud n'a pas encore été retourné par :meth:`~TopologicalSorter." -"get_ready`." +"Lève une :exc:`ValueError` si n'importe quel nœud dans *nodes* a déjà été " +"marqué comme traité par un précédent appel à cette méthode ou si un nœud n'a " +"pas été ajouté au graphe en utilisant :meth:`TopologicalSorter.add`, si " +"l'appel est fait sans appel à :meth:`~TopologicalSorter.prepare` ou si le " +"nœud n'a pas encore été retourné par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready`." #: library/graphlib.rst:146 msgid "" @@ -238,11 +238,11 @@ msgid "" "nodes that have all their predecessors already processed. Once no more " "progress can be made, empty tuples are returned." msgstr "" -"Retourne un ``tuple`` avec tous les nœuds prêts. Retourne d'abord " -"tous les nœuds sans prédécesseurs, et une fois marqués comme traités avec " -"un appel de :meth:`TopologicalSorter.done`, les autres appels retournent " -"tous les nouveaux nœuds qui ont tous leurs prédécesseurs déjà traités. Une " -"fois que la progression n'est plus possible, des tuples vides sont retournés." +"Retourne un ``tuple`` avec tous les nœuds prêts. Retourne d'abord tous les " +"nœuds sans prédécesseurs, et une fois marqués comme traités avec un appel " +"de :meth:`TopologicalSorter.done`, les autres appels retournent tous les " +"nouveaux nœuds qui ont tous leurs prédécesseurs déjà traités. Une fois que " +"la progression n'est plus possible, des tuples vides sont retournés." #: library/graphlib.rst:157 #, fuzzy @@ -253,9 +253,9 @@ msgid "" "to::" msgstr "" "Retourne un itérable contenant les nœuds dans un ordre topologique. " -"L'utilisation de cette méthode permet d'éviter l'appel à " -":meth:`TopologicalSorter.prepare` ou :meth:`TopologicalSorter.done` " -"Cette méthode est équivalente à ::" +"L'utilisation de cette méthode permet d'éviter l'appel à :meth:" +"`TopologicalSorter.prepare` ou :meth:`TopologicalSorter.done` Cette méthode " +"est équivalente à ::" #: library/graphlib.rst:169 msgid "" @@ -273,9 +273,9 @@ msgid "" "the order of insertion." msgstr "" "Ceci est dû au fait que \"0\" et \"2\" sont au même niveau dans le graphe " -"(ils auraient été retournés dans le même appel à :meth:" -"`~TopologicalSorter.get_ready`) et l'ordre entre eux est déterminé par " -"l'ordre lors de l'insertion." +"(ils auraient été retournés dans le même appel à :meth:`~TopologicalSorter." +"get_ready`) et l'ordre entre eux est déterminé par l'ordre lors de " +"l'insertion." #: library/graphlib.rst:192 msgid "If any cycle is detected, :exc:`CycleError` will be raised." @@ -295,10 +295,10 @@ msgid "" "cycles exist in the working graph. If multiple cycles exist, only one " "undefined choice among them will be reported and included in the exception." msgstr "" -"Un classe enfant de :exc:`ValueError` est levée par " -":meth:`TopologicalSorter.prepare` si un cycle existe dans le graphe courant. " -"Si de multiples cycles existent, seulement une sélection aléatoire de " -"ceux-ci seront indiqués et inclus dans l'exception." +"Un classe enfant de :exc:`ValueError` est levée par :meth:`TopologicalSorter." +"prepare` si un cycle existe dans le graphe courant. Si de multiples cycles " +"existent, seulement une sélection aléatoire de ceux-ci seront indiqués et " +"inclus dans l'exception." #: library/graphlib.rst:207 msgid "" @@ -308,10 +308,9 @@ msgid "" "predecessor of the next node in the list. In the reported list, the first " "and the last node will be the same, to make it clear that it is cyclic." msgstr "" -"" -"On peut accéder au cycle détecté via le second élément de l'attribut " -":attr:`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut sera une " -"liste de nœuds de telle manière que chaque nœud sera, dans le graphe, un " +"On peut accéder au cycle détecté via le second élément de l'attribut :attr:" +"`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut sera une liste " +"de nœuds de telle manière que chaque nœud sera, dans le graphe, un " "prédécesseur immédiat du nœud suivant de cette liste. Dans la liste " -"renvoyée, le premier et le dernier nœud seront le même afin de bien " -"indiquer que c'est cyclique." +"renvoyée, le premier et le dernier nœud seront le même afin de bien indiquer " +"que c'est cyclique." From 2e31525c9440cd6331e876ac78710cabdd1d61b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Mon, 1 Nov 2021 09:32:47 +0100 Subject: [PATCH 09/20] corrections de retour de revues (cherry picked from commit f420870a40918e49ec1b70a6b53308e382adc517) --- library/graphlib.po | 90 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index e1bd699dbf..762afdb5ef 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:2 msgid ":mod:`graphlib` --- Functionality to operate with graph-like structures" msgstr "" -":mod:`graphlib` --- Fonctionnalités pour travailler avec des structures de " +":mod:`graphlib` — Fonctionnalités pour travailler avec des structures de " "type graphe" #: library/graphlib.rst:8 @@ -43,10 +43,10 @@ msgid "" msgstr "" "L'ordre topologique est un ordre linéaire des sommets d'un graphe afin que " "pour chaque arête u -> v d'un sommet u à un sommet v, cet ordre va placer le " -"sommet u avant le sommet v. Par exemple, les sommets d'un graphe pourraient " -"représenter des tâches à faire et les arêtes pourraient représenter les " -"contraintes d'une tâche qui doit être réalisée avant une autre. Dans cet " -"exemple, un ordre topologique est simplement une séquence valide pour ces " +"sommet u avant le sommet v. Par exemple, les sommets d'un graphe peuvent " +"représenter une tâche à faire et une arête peut représenter la " +"contrainte comme quoi telle tâche doit être réalisée avant telle autre. Dans " +"cet exemple, un ordre topologique est simplement une séquence valide pour ces " "tâches. Cet ordre n'est possible si et seulement si le graphe n'a pas de " "circuit, c'est à dire si c'est un graphe orienté acyclique." @@ -58,11 +58,11 @@ msgid "" "nodes that have edges that point to the value in the key). Additional nodes " "can be added to the graph using the :meth:`~TopologicalSorter.add` method." msgstr "" -"Si l'argument optionnel *graph* est fournit, cela doit être un dictionnaire " -"représentant un graphe acyclique avec comme clés les nœuds et comme valeur " -"des itérables de tous les prédécesseurs de ce nœud dans le graphe (les nœuds " -"qui ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). L'ajout de nœuds " -"peut être fait en utilisant la méthode :meth:`~TopologicalSorter.add`" +"Si l'argument optionnel *graph* est fourni, cela doit être un dictionnaire " +"représentant un graphe acyclique avec comme clés les nœuds et comme valeurs " +"des itérables sur les prédécesseurs de ce nœud dans le graphe (les nœuds " +"qui ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). Les nœuds " +"s'ajoutent en utilisant la méthode :meth:`~TopologicalSorter.add`" #: library/graphlib.rst:37 msgid "" @@ -114,15 +114,15 @@ msgid "" "The class is designed to easily support parallel processing of the nodes as " "they become ready. For instance::" msgstr "" -"La classe est conçue afin de supporter facilement le traitement en parallèle " -"des nœuds quand ils deviennent disponibles. Par exemple ::" +"La classe est conçue pour prendre facilement en charge le traitement en " +"parallèle des nœuds quand ils deviennent disponibles. Par exemple ::" #: library/graphlib.rst:87 msgid "" "Add a new node and its predecessors to the graph. Both the *node* and all " "elements in *predecessors* must be hashable." msgstr "" -"Ajoute un nouveau nœud et son prédécesseur dans le graphe. Le *nœud* ainsi " +"Ajoute un nouveau nœud et son prédécesseur dans le graphe. Le *node* ainsi " "que tous les éléments dans *predecessors* doivent être hachables." #: library/graphlib.rst:90 @@ -130,9 +130,9 @@ msgid "" "If called multiple times with the same node argument, the set of " "dependencies will be the union of all dependencies passed in." msgstr "" -"Si il est appelé plusieurs fois avec le même nœud en tant qu'argument,le set " -"de dépendances sera l'union de toute les dépendances qui auront été " -"transmises." +"S'il est appelé plusieurs fois avec le même nœud en tant qu'argument," +"l'ensemble de dépendances sera l'union de toute les dépendances qui auront " +"été transmises." #: library/graphlib.rst:93 msgid "" @@ -143,14 +143,14 @@ msgid "" msgstr "" "Il est possible d'ajouter un nœud sans dépendance (*predecessors* n'est pas " "fournit) ou de fournir une dépendance deux fois. Si un nœud qui n'a jamais " -"été fournit auparavant est inclus dans *predecessors* il sera " +"été fourni auparavant est inclus dans *predecessors* il sera " "automatiquement ajouté au graphe sans prédécesseur lui-même." #: library/graphlib.rst:98 msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called after :meth:`~TopologicalSorter.prepare`." msgstr "" -"Lève une :exc:`ValueError` si c'est appelé après :meth:`~TopologicalSorter." +"Lève une :exc:`ValueError` si appelée après :meth:`~TopologicalSorter." "prepare`." #: library/graphlib.rst:102 @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "" "be modified, and therefore no more nodes can be added using :meth:" "`~TopologicalSorter.add`." msgstr "" -"Indique que le graphe est terminé et vérifie les circuits du graphes. Si un " -"circuit est détecté, une :exc:`CycleError` sera levée mais :meth:" +"Indique que le graphe est terminé et vérifie les circuits du graphe. Si un " +"circuit est détecté, une :exc:`CycleError` est levée mais :meth:" "`~TopologicalSorter.get_ready` peut encore être utilisée pour obtenir autant " -"de nœud que possible avant que les circuits bloquent la progression.Apres un " -"appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et donc aucun " -"nœud ne pourra être ajouté avec :meth:`~TopologicalSorter.add`." +"de nœuds que possible avant que les circuits ne bloquent la progression. " +"Apres un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et donc " +"aucun nœud ne peut être ajouté avec :meth:`~TopologicalSorter.add`." #: library/graphlib.rst:111 msgid "" @@ -178,12 +178,12 @@ msgid "" "`TopologicalSorter.done` is less than the number that have been returned by :" "meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" -"Retourne ``True`` si des une progression peut être faite et ``False`` dans " +"Renvoie ``True`` si des une progression peut être faite et ``False`` dans " "le cas contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent " "pas la résolution ou qu'il reste des nœuds prêts qui n'ont pas encore été " -"retournés par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` ou que le nombre de nœuds " +"renvoyés par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` ou que le nombre de nœuds " "marqués :meth:`TopologicalSorter.done` est inférieur au nombre qui a été " -"retourné par :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." +"renvoyé par :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." #: library/graphlib.rst:118 msgid "" @@ -211,9 +211,9 @@ msgid "" "processed, unblocking any successor of each node in *nodes* for being " "returned in the future by a call to :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" -"Marque un ensemble de nœuds retourné par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` " +"Marque un ensemble de nœuds renvoyé par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` " "en tant que traité, débloquant tout successeur de chaque nœud de *nodes* " -"d'être retourné dans le futur lors de l'appel à :meth:`~TopologicalSorter." +"d'être renvoyé dans le futur lors de l'appel à :meth:`~TopologicalSorter." "get_ready`." #: library/graphlib.rst:138 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "marqué comme traité par un précédent appel à cette méthode ou si un nœud n'a " "pas été ajouté au graphe en utilisant :meth:`TopologicalSorter.add`, si " "l'appel est fait sans appel à :meth:`~TopologicalSorter.prepare` ou si le " -"nœud n'a pas encore été retourné par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready`." +"nœud n'a pas encore été renvoyé par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready`." #: library/graphlib.rst:146 msgid "" @@ -238,11 +238,11 @@ msgid "" "nodes that have all their predecessors already processed. Once no more " "progress can be made, empty tuples are returned." msgstr "" -"Retourne un ``tuple`` avec tous les nœuds prêts. Retourne d'abord tous les " +"Renvoie un *n*-uplet avec tous les nœuds prêts. Renvoie d'abord tous les " "nœuds sans prédécesseurs, et une fois marqués comme traités avec un appel " -"de :meth:`TopologicalSorter.done`, les autres appels retournent tous les " +"de :meth:`TopologicalSorter.done`, les autres appels renvoient tous les " "nouveaux nœuds qui ont tous leurs prédécesseurs déjà traités. Une fois que " -"la progression n'est plus possible, des tuples vides sont retournés." +"la progression n'est plus possible, des tuples vides sont renvoyés." #: library/graphlib.rst:157 #, fuzzy @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "" "`~TopologicalSorter.done` should not be called. This method is equivalent " "to::" msgstr "" -"Retourne un itérable contenant les nœuds dans un ordre topologique. " +"Renvoie un itérable contenant les nœuds dans un ordre topologique. " "L'utilisation de cette méthode permet d'éviter l'appel à :meth:" "`TopologicalSorter.prepare` ou :meth:`TopologicalSorter.done` Cette méthode " "est équivalente à ::" @@ -262,8 +262,8 @@ msgid "" "The particular order that is returned may depend on the specific order in " "which the items were inserted in the graph. For example:" msgstr "" -"L'ordre particulier qui est retourné peut dépendre de l'ordre spécifique " -"dans lequel les éléments ont étés ajoutés dans le graphe. Par exemple:" +"L'ordre particulier qui est renvoyé peut dépendre de l'ordre spécifique " +"dans lequel les éléments ont été ajoutés dans le graphe. Par exemple:" #: library/graphlib.rst:186 msgid "" @@ -273,13 +273,13 @@ msgid "" "the order of insertion." msgstr "" "Ceci est dû au fait que \"0\" et \"2\" sont au même niveau dans le graphe " -"(ils auraient été retournés dans le même appel à :meth:`~TopologicalSorter." +"(ils auraient été renvoyés dans le même appel à :meth:`~TopologicalSorter." "get_ready`) et l'ordre entre eux est déterminé par l'ordre lors de " "l'insertion." #: library/graphlib.rst:192 msgid "If any cycle is detected, :exc:`CycleError` will be raised." -msgstr "Si un cycle est détecté alors une :exc:`CycleError` sera levée.`" +msgstr "Si un cycle est détecté alors une :exc:`CycleError` est levée.`" #: library/graphlib.rst:198 msgid "Exceptions" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Exceptions" #: library/graphlib.rst:199 msgid "The :mod:`graphlib` module defines the following exception classes:" -msgstr "Le module :mod:`graphlib` définit les classes d'exceptions suivantes:" +msgstr "Le module :mod:`graphlib` définit les classes d'exceptions suivantes :" #: library/graphlib.rst:203 msgid "" @@ -296,8 +296,8 @@ msgid "" "undefined choice among them will be reported and included in the exception." msgstr "" "Un classe enfant de :exc:`ValueError` est levée par :meth:`TopologicalSorter." -"prepare` si un cycle existe dans le graphe courant. Si de multiples cycles " -"existent, seulement une sélection aléatoire de ceux-ci seront indiqués et " +"prepare` si un cycle existe dans le graphe courant. Si plusieurs cycles " +"existent, un sous-ensemble non-défini de ceux-ci est relevé et " "inclus dans l'exception." #: library/graphlib.rst:207 @@ -308,9 +308,9 @@ msgid "" "predecessor of the next node in the list. In the reported list, the first " "and the last node will be the same, to make it clear that it is cyclic." msgstr "" -"On peut accéder au cycle détecté via le second élément de l'attribut :attr:" -"`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut sera une liste " -"de nœuds de telle manière que chaque nœud sera, dans le graphe, un " -"prédécesseur immédiat du nœud suivant de cette liste. Dans la liste " -"renvoyée, le premier et le dernier nœud seront le même afin de bien indiquer " +"On accède au cycle détecté via le second élément de l'attribut :attr:" +"`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut est une liste " +"de nœuds où chaque nœud est, dans le graphe, un " +"prédécesseur immédiat du nœud suivant de la liste. Dans la liste " +"renvoyée, le premier et le dernier nœud sont les mêmes afin de bien indiquer " "que c'est cyclique." From 610f621733c28f99651b451cdad623701368efa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff D Date: Mon, 1 Nov 2021 10:57:54 +0100 Subject: [PATCH 10/20] correction de la taille des lignes (powrap) (cherry picked from commit a569815dc6132581cf5d38d548a0912778eb615c) --- library/graphlib.po | 41 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 762afdb5ef..d3b116d85b 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "" "L'ordre topologique est un ordre linéaire des sommets d'un graphe afin que " "pour chaque arête u -> v d'un sommet u à un sommet v, cet ordre va placer le " "sommet u avant le sommet v. Par exemple, les sommets d'un graphe peuvent " -"représenter une tâche à faire et une arête peut représenter la " -"contrainte comme quoi telle tâche doit être réalisée avant telle autre. Dans " -"cet exemple, un ordre topologique est simplement une séquence valide pour ces " +"représenter une tâche à faire et une arête peut représenter la contrainte " +"comme quoi telle tâche doit être réalisée avant telle autre. Dans cet " +"exemple, un ordre topologique est simplement une séquence valide pour ces " "tâches. Cet ordre n'est possible si et seulement si le graphe n'a pas de " "circuit, c'est à dire si c'est un graphe orienté acyclique." @@ -60,9 +60,9 @@ msgid "" msgstr "" "Si l'argument optionnel *graph* est fourni, cela doit être un dictionnaire " "représentant un graphe acyclique avec comme clés les nœuds et comme valeurs " -"des itérables sur les prédécesseurs de ce nœud dans le graphe (les nœuds " -"qui ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). Les nœuds " -"s'ajoutent en utilisant la méthode :meth:`~TopologicalSorter.add`" +"des itérables sur les prédécesseurs de ce nœud dans le graphe (les nœuds qui " +"ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). Les nœuds s'ajoutent " +"en utilisant la méthode :meth:`~TopologicalSorter.add`" #: library/graphlib.rst:37 msgid "" @@ -143,8 +143,8 @@ msgid "" msgstr "" "Il est possible d'ajouter un nœud sans dépendance (*predecessors* n'est pas " "fournit) ou de fournir une dépendance deux fois. Si un nœud qui n'a jamais " -"été fourni auparavant est inclus dans *predecessors* il sera " -"automatiquement ajouté au graphe sans prédécesseur lui-même." +"été fourni auparavant est inclus dans *predecessors* il sera automatiquement " +"ajouté au graphe sans prédécesseur lui-même." #: library/graphlib.rst:98 msgid "" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "" "circuit est détecté, une :exc:`CycleError` est levée mais :meth:" "`~TopologicalSorter.get_ready` peut encore être utilisée pour obtenir autant " "de nœuds que possible avant que les circuits ne bloquent la progression. " -"Apres un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et donc " -"aucun nœud ne peut être ajouté avec :meth:`~TopologicalSorter.add`." +"Apres un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et " +"donc aucun nœud ne peut être ajouté avec :meth:`~TopologicalSorter.add`." #: library/graphlib.rst:111 msgid "" @@ -178,9 +178,9 @@ msgid "" "`TopologicalSorter.done` is less than the number that have been returned by :" "meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" -"Renvoie ``True`` si des une progression peut être faite et ``False`` dans " -"le cas contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent " -"pas la résolution ou qu'il reste des nœuds prêts qui n'ont pas encore été " +"Renvoie ``True`` si des une progression peut être faite et ``False`` dans le " +"cas contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent pas " +"la résolution ou qu'il reste des nœuds prêts qui n'ont pas encore été " "renvoyés par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` ou que le nombre de nœuds " "marqués :meth:`TopologicalSorter.done` est inférieur au nombre qui a été " "renvoyé par :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." @@ -262,8 +262,8 @@ msgid "" "The particular order that is returned may depend on the specific order in " "which the items were inserted in the graph. For example:" msgstr "" -"L'ordre particulier qui est renvoyé peut dépendre de l'ordre spécifique " -"dans lequel les éléments ont été ajoutés dans le graphe. Par exemple:" +"L'ordre particulier qui est renvoyé peut dépendre de l'ordre spécifique dans " +"lequel les éléments ont été ajoutés dans le graphe. Par exemple:" #: library/graphlib.rst:186 msgid "" @@ -297,8 +297,8 @@ msgid "" msgstr "" "Un classe enfant de :exc:`ValueError` est levée par :meth:`TopologicalSorter." "prepare` si un cycle existe dans le graphe courant. Si plusieurs cycles " -"existent, un sous-ensemble non-défini de ceux-ci est relevé et " -"inclus dans l'exception." +"existent, un sous-ensemble non-défini de ceux-ci est relevé et inclus dans " +"l'exception." #: library/graphlib.rst:207 msgid "" @@ -310,7 +310,6 @@ msgid "" msgstr "" "On accède au cycle détecté via le second élément de l'attribut :attr:" "`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut est une liste " -"de nœuds où chaque nœud est, dans le graphe, un " -"prédécesseur immédiat du nœud suivant de la liste. Dans la liste " -"renvoyée, le premier et le dernier nœud sont les mêmes afin de bien indiquer " -"que c'est cyclique." +"de nœuds où chaque nœud est, dans le graphe, un prédécesseur immédiat du " +"nœud suivant de la liste. Dans la liste renvoyée, le premier et le dernier " +"nœud sont les mêmes afin de bien indiquer que c'est cyclique." From a761b6262d786e869685724303094c7eb865ca89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Tue, 15 Nov 2022 10:46:06 +0100 Subject: [PATCH 11/20] Update library/graphlib.po Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/graphlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index d3b116d85b..2b081be774 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "graph are as follows:" msgstr "" "De manière générale, les étapes nécessaires pour trier un graphe donné sont " -"les suivantes:" +"les suivantes :" #: library/graphlib.rst:40 msgid "" From ff2115b39bca85ce0d17f731d1469957d70e0a76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Tue, 15 Nov 2022 10:46:22 +0100 Subject: [PATCH 12/20] Update library/graphlib.po Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/graphlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 2b081be774..727c504352 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "" "Create an instance of the :class:`TopologicalSorter` with an optional " "initial graph." msgstr "" -"Créer une instance de la classe :class:`TopologicalSorter` avec " -"éventuellement un graphe de base." +"créer une instance de la classe :class:`TopologicalSorter` avec " +"éventuellement un graphe de base ;" #: library/graphlib.rst:42 msgid "Add additional nodes to the graph." From a8f7369c34584a22227a1e0bf5dc71b618e70282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Tue, 15 Nov 2022 10:46:34 +0100 Subject: [PATCH 13/20] Update library/graphlib.po Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/graphlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 727c504352..db75e95f8e 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:42 msgid "Add additional nodes to the graph." -msgstr "Ajouter un autre nœud au graphe." +msgstr "ajouter un autre nœud au graphe ;" #: library/graphlib.rst:43 msgid "Call :meth:`~TopologicalSorter.prepare` on the graph." From 590a07a4cc63c19c7132b55c37f194d74583f963 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Tue, 15 Nov 2022 10:46:48 +0100 Subject: [PATCH 14/20] Update library/graphlib.po Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/graphlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index db75e95f8e..a28b23e360 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "ajouter un autre nœud au graphe ;" #: library/graphlib.rst:43 msgid "Call :meth:`~TopologicalSorter.prepare` on the graph." -msgstr "Appeler :meth:`~TopologicalSorter.prepare` sur le graphe." +msgstr "appeler :meth:`~TopologicalSorter.prepare` sur le graphe ;" #: library/graphlib.rst:44 msgid "" From fdaaf94b4b5bac6532d95b3b4409951f9e7f5cd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Tue, 15 Nov 2022 10:47:06 +0100 Subject: [PATCH 15/20] Update library/graphlib.po Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/graphlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index a28b23e360..863430fc37 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "nodes returned by :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` and process them. " "Call :meth:`~TopologicalSorter.done` on each node as it finishes processing." msgstr "" -"Tant que :meth:`~TopologicalSorter.is_active` est à ``True``, on itère sur " +"tant que :meth:`~TopologicalSorter.is_active` est à ``True``, itérer sur " "les nœuds renvoyés par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` pour les " "traiter. L'appel vers :meth:`~TopologicalSorter.done` sur chaque nœud permet " "de terminer le traitement." From 1f7b10d1906202d17695bbfcdf10067d4c60f0f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Tue, 15 Nov 2022 10:47:16 +0100 Subject: [PATCH 16/20] Update library/graphlib.po Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/graphlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 863430fc37..c2dad635d7 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dans le cas où un tri des nœuds du graphe est requis et qu'aucun " "parallélisme n'est impliqué, la méthode :meth:`TopologicalSorter." -"static_order` peut être utilisée directement:" +"static_order` peut être utilisée directement :" #: library/graphlib.rst:60 msgid "" From 7973f5c150c52aa95e24b0aa9c6f1fd77f079975 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Tue, 15 Nov 2022 10:48:35 +0100 Subject: [PATCH 17/20] Proofreading --- library/graphlib.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index c2dad635d7..20f2f63ec1 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-15 10:48+0100\n" "Last-Translator: Jeffd \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -105,9 +105,9 @@ msgid "" "no parallelism is involved, the convenience method :meth:`TopologicalSorter." "static_order` can be used directly:" msgstr "" -"Dans le cas où un tri des nœuds du graphe est requis et qu'aucun " -"parallélisme n'est impliqué, la méthode :meth:`TopologicalSorter." -"static_order` peut être utilisée directement :" +"Si vous souhaitez simplement trier des nœuds du graphe sans parallélisme, la " +"méthode :meth:`TopologicalSorter.static_order` peut être utilisée " +"directement :" #: library/graphlib.rst:60 msgid "" From aa9fd0c48dfe0cb5ae651e620f28c8dea9691bbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Tue, 15 Nov 2022 10:51:23 +0100 Subject: [PATCH 18/20] L'accent --- library/graphlib.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 20f2f63ec1..54039d2c53 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-15 10:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-15 10:51+0100\n" "Last-Translator: Jeffd \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -94,10 +94,10 @@ msgid "" "nodes returned by :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` and process them. " "Call :meth:`~TopologicalSorter.done` on each node as it finishes processing." msgstr "" -"tant que :meth:`~TopologicalSorter.is_active` est à ``True``, itérer sur " -"les nœuds renvoyés par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` pour les " -"traiter. L'appel vers :meth:`~TopologicalSorter.done` sur chaque nœud permet " -"de terminer le traitement." +"tant que :meth:`~TopologicalSorter.is_active` est à ``True``, itérer sur les " +"nœuds renvoyés par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` pour les traiter. " +"L'appel vers :meth:`~TopologicalSorter.done` sur chaque nœud permet de " +"terminer le traitement." #: library/graphlib.rst:49 msgid "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "circuit est détecté, une :exc:`CycleError` est levée mais :meth:" "`~TopologicalSorter.get_ready` peut encore être utilisée pour obtenir autant " "de nœuds que possible avant que les circuits ne bloquent la progression. " -"Apres un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et " +"Après un appel de cette fonction, le graphe ne peut pas être modifié, et " "donc aucun nœud ne peut être ajouté avec :meth:`~TopologicalSorter.add`." #: library/graphlib.rst:111 From e046dc381bda99561ca96a73b6a805193305daf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Thu, 17 Nov 2022 09:47:51 +0100 Subject: [PATCH 19/20] Apply suggestions from code review --- library/graphlib.po | 37 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index 54039d2c53..c989dc7a1f 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:8 msgid "**Source code:** :source:`Lib/graphlib.py`" -msgstr "**Code-source:** :source:`Lib/graphlib.py`" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/graphlib.py`" #: library/graphlib.rst:20 msgid "Provides functionality to topologically sort a graph of hashable nodes." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "comme quoi telle tâche doit être réalisée avant telle autre. Dans cet " "exemple, un ordre topologique est simplement une séquence valide pour ces " "tâches. Cet ordre n'est possible si et seulement si le graphe n'a pas de " -"circuit, c'est à dire si c'est un graphe orienté acyclique." +"circuit, c'est-à-dire si c'est un graphe orienté acyclique." #: library/graphlib.rst:31 msgid "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:42 msgid "Add additional nodes to the graph." -msgstr "ajouter un autre nœud au graphe ;" +msgstr "ajouter d'autres nœuds au graphe ;" #: library/graphlib.rst:43 msgid "Call :meth:`~TopologicalSorter.prepare` on the graph." @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "" msgstr "" "tant que :meth:`~TopologicalSorter.is_active` est à ``True``, itérer sur les " "nœuds renvoyés par :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` pour les traiter. " -"L'appel vers :meth:`~TopologicalSorter.done` sur chaque nœud permet de " -"terminer le traitement." +"Appeler :meth:`~TopologicalSorter.done` sur chaque nœud une fois le " +"traitement terminé." #: library/graphlib.rst:49 msgid "" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "" "If called multiple times with the same node argument, the set of " "dependencies will be the union of all dependencies passed in." msgstr "" -"S'il est appelé plusieurs fois avec le même nœud en tant qu'argument," -"l'ensemble de dépendances sera l'union de toute les dépendances qui auront " +"S'il est appelé plusieurs fois avec le même nœud en tant qu'argument, " +"l'ensemble de dépendances sera l'union de toutes les dépendances qui auront " "été transmises." #: library/graphlib.rst:93 @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" "added to the graph with no predecessors of its own." msgstr "" "Il est possible d'ajouter un nœud sans dépendance (*predecessors* n'est pas " -"fournit) ou de fournir une dépendance deux fois. Si un nœud qui n'a jamais " +"fourni) ou de fournir une dépendance deux fois. Si un nœud qui n'a jamais " "été fourni auparavant est inclus dans *predecessors* il sera automatiquement " "ajouté au graphe sans prédécesseur lui-même." @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "" "returned in the future by a call to :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" "Marque un ensemble de nœuds renvoyé par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` " -"en tant que traité, débloquant tout successeur de chaque nœud de *nodes* " -"d'être renvoyé dans le futur lors de l'appel à :meth:`~TopologicalSorter." +"comme traités, permettant à tout successeur de chaque nœud de *nodes* " +"d'être renvoyés lors d'un prochain appel à :meth:`~TopologicalSorter." "get_ready`." #: library/graphlib.rst:138 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Renvoie un *n*-uplet avec tous les nœuds prêts. Renvoie d'abord tous les " "nœuds sans prédécesseurs, et une fois marqués comme traités avec un appel " "de :meth:`TopologicalSorter.done`, les autres appels renvoient tous les " -"nouveaux nœuds qui ont tous leurs prédécesseurs déjà traités. Une fois que " +"nouveaux nœuds dont tous les prédécesseurs sont traités. Une fois que " "la progression n'est plus possible, des tuples vides sont renvoyés." #: library/graphlib.rst:157 @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "The particular order that is returned may depend on the specific order in " "which the items were inserted in the graph. For example:" msgstr "" -"L'ordre particulier qui est renvoyé peut dépendre de l'ordre spécifique dans " +"Le tri obtenu peut dépendre de l'ordre dans " "lequel les éléments ont été ajoutés dans le graphe. Par exemple:" #: library/graphlib.rst:186 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:192 msgid "If any cycle is detected, :exc:`CycleError` will be raised." -msgstr "Si un cycle est détecté alors une :exc:`CycleError` est levée.`" +msgstr "Si un circuit est détecté alors une :exc:`CycleError` est levée.`" #: library/graphlib.rst:198 msgid "Exceptions" @@ -295,10 +295,9 @@ msgid "" "cycles exist in the working graph. If multiple cycles exist, only one " "undefined choice among them will be reported and included in the exception." msgstr "" -"Un classe enfant de :exc:`ValueError` est levée par :meth:`TopologicalSorter." -"prepare` si un cycle existe dans le graphe courant. Si plusieurs cycles " -"existent, un sous-ensemble non-défini de ceux-ci est relevé et inclus dans " -"l'exception." +"Un classe héritant de :exc:`ValueError` est levée par :meth:`TopologicalSorter." +"prepare` si un circuit existe dans le graphe courant. Si plusieurs circuits " +"existent, un seul est inclus dans l'exception." #: library/graphlib.rst:207 msgid "" @@ -308,8 +307,8 @@ msgid "" "predecessor of the next node in the list. In the reported list, the first " "and the last node will be the same, to make it clear that it is cyclic." msgstr "" -"On accède au cycle détecté via le second élément de l'attribut :attr:" +"On accède au circuit détecté via le second élément de l'attribut :attr:" "`~CycleError.args` de l'instance de l'exception. Cet attribut est une liste " "de nœuds où chaque nœud est, dans le graphe, un prédécesseur immédiat du " "nœud suivant de la liste. Dans la liste renvoyée, le premier et le dernier " -"nœud sont les mêmes afin de bien indiquer que c'est cyclique." +"nœud sont les mêmes afin de bien indiquer que c'est un circuit." From f8ba46bb9de1e6845988a599d0ac3cd5e22a8aa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Thu, 17 Nov 2022 10:02:04 +0100 Subject: [PATCH 20/20] proofreading --- library/graphlib.po | 49 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index c989dc7a1f..f02f4d0edf 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-15 10:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 10:01+0100\n" "Last-Translator: Jeffd \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgid "" "cycles, that is, if it is a directed acyclic graph." msgstr "" "L'ordre topologique est un ordre linéaire des sommets d'un graphe afin que " -"pour chaque arête u -> v d'un sommet u à un sommet v, cet ordre va placer le " +"pour chaque arête u → v d'un sommet u à un sommet v, cet ordre va placer le " "sommet u avant le sommet v. Par exemple, les sommets d'un graphe peuvent " "représenter une tâche à faire et une arête peut représenter la contrainte " "comme quoi telle tâche doit être réalisée avant telle autre. Dans cet " "exemple, un ordre topologique est simplement une séquence valide pour ces " -"tâches. Cet ordre n'est possible si et seulement si le graphe n'a pas de " -"circuit, c'est-à-dire si c'est un graphe orienté acyclique." +"tâches. Cet ordre n'est possible que si le graphe n'a pas de circuit, c'est-" +"à-dire si c'est un graphe orienté acyclique." #: library/graphlib.rst:31 msgid "" @@ -60,9 +60,9 @@ msgid "" msgstr "" "Si l'argument optionnel *graph* est fourni, cela doit être un dictionnaire " "représentant un graphe acyclique avec comme clés les nœuds et comme valeurs " -"des itérables sur les prédécesseurs de ce nœud dans le graphe (les nœuds qui " -"ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). Les nœuds s'ajoutent " -"en utilisant la méthode :meth:`~TopologicalSorter.add`" +"des itérables sur les prédécesseurs de ces nœuds dans le graphe (les nœuds " +"qui ont des arêtes qui pointent vers la valeur de la clé). Les nœuds " +"s'ajoutent en utilisant la méthode :meth:`~TopologicalSorter.add`" #: library/graphlib.rst:37 msgid "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "initial graph." msgstr "" "créer une instance de la classe :class:`TopologicalSorter` avec " -"éventuellement un graphe de base ;" +"éventuellement un graphe initial ;" #: library/graphlib.rst:42 msgid "Add additional nodes to the graph." @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "" "dependencies will be the union of all dependencies passed in." msgstr "" "S'il est appelé plusieurs fois avec le même nœud en tant qu'argument, " -"l'ensemble de dépendances sera l'union de toutes les dépendances qui auront " +"l'ensemble des dépendances sera l'union de toutes les dépendances qui auront " "été transmises." #: library/graphlib.rst:93 @@ -178,12 +178,12 @@ msgid "" "`TopologicalSorter.done` is less than the number that have been returned by :" "meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" -"Renvoie ``True`` si des une progression peut être faite et ``False`` dans le " -"cas contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent pas " -"la résolution ou qu'il reste des nœuds prêts qui n'ont pas encore été " -"renvoyés par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` ou que le nombre de nœuds " -"marqués :meth:`TopologicalSorter.done` est inférieur au nombre qui a été " -"renvoyé par :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." +"Renvoie ``True`` si une progression peut être faite et ``False`` dans le cas " +"contraire. La progression est possible si des circuits ne bloquent pas la " +"résolution ou qu'il reste des nœuds prêts qui n'ont pas encore été renvoyés " +"par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` ou que le nombre de nœuds marqués :" +"meth:`TopologicalSorter.done` est inférieur au nombre qui a été renvoyé par :" +"meth:`TopologicalSorter.get_ready`." #: library/graphlib.rst:118 msgid "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called without calling :meth:`~TopologicalSorter." "prepare` previously." msgstr "" -"Lève une :exc:`ValueError` si l'appel de :meth:`~TopologicalSorter.prepare` " +"Lève une :exc:`ValueError` si l'appel à :meth:`~TopologicalSorter.prepare` " "n'a pas été fait au préalable." #: library/graphlib.rst:134 @@ -212,9 +212,8 @@ msgid "" "returned in the future by a call to :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" "Marque un ensemble de nœuds renvoyé par :meth:`TopologicalSorter.get_ready` " -"comme traités, permettant à tout successeur de chaque nœud de *nodes* " -"d'être renvoyés lors d'un prochain appel à :meth:`~TopologicalSorter." -"get_ready`." +"comme traités, permettant aux successeurs de chaque nœud de *nodes* d'être " +"renvoyés lors d'un prochain appel à :meth:`~TopologicalSorter.get_ready`." #: library/graphlib.rst:138 msgid "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "" "Renvoie un *n*-uplet avec tous les nœuds prêts. Renvoie d'abord tous les " "nœuds sans prédécesseurs, et une fois marqués comme traités avec un appel " "de :meth:`TopologicalSorter.done`, les autres appels renvoient tous les " -"nouveaux nœuds dont tous les prédécesseurs sont traités. Une fois que " -"la progression n'est plus possible, des tuples vides sont renvoyés." +"nouveaux nœuds dont tous les prédécesseurs sont traités. Une fois que la " +"progression n'est plus possible, des tuples vides sont renvoyés." #: library/graphlib.rst:157 #, fuzzy @@ -262,8 +261,8 @@ msgid "" "The particular order that is returned may depend on the specific order in " "which the items were inserted in the graph. For example:" msgstr "" -"Le tri obtenu peut dépendre de l'ordre dans " -"lequel les éléments ont été ajoutés dans le graphe. Par exemple:" +"Le tri obtenu peut dépendre de l'ordre dans lequel les éléments ont été " +"ajoutés dans le graphe. Par exemple :" #: library/graphlib.rst:186 msgid "" @@ -279,7 +278,7 @@ msgstr "" #: library/graphlib.rst:192 msgid "If any cycle is detected, :exc:`CycleError` will be raised." -msgstr "Si un circuit est détecté alors une :exc:`CycleError` est levée.`" +msgstr "Si un circuit est détecté alors une :exc:`CycleError` est levée." #: library/graphlib.rst:198 msgid "Exceptions" @@ -295,7 +294,7 @@ msgid "" "cycles exist in the working graph. If multiple cycles exist, only one " "undefined choice among them will be reported and included in the exception." msgstr "" -"Un classe héritant de :exc:`ValueError` est levée par :meth:`TopologicalSorter." +"Une classe héritant de :exc:`ValueError` levée par :meth:`TopologicalSorter." "prepare` si un circuit existe dans le graphe courant. Si plusieurs circuits " "existent, un seul est inclus dans l'exception."