From f3a3e5e56e22013d40e58735a830669b4dc7ded5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Wed, 11 May 2022 16:33:31 +0200 Subject: [PATCH 1/9] =?UTF-8?q?library/path.po:=20entr=C3=A9es=20manquante?= =?UTF-8?q?s?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/pathlib.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 28 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index e625a7fc6..0e68beb20 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -367,6 +367,8 @@ msgid "" "The parents sequence now supports :term:`slices ` and negative index " "values." msgstr "" +"La séquence de *parents* prend désormais en charge le :term:`slices " +"` et les valeurs d’index négatives." #: library/pathlib.rst:344 msgid "The logical parent of the path::" @@ -656,6 +658,9 @@ msgid "" "This method normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lstat`." msgstr "" +"Cette méthode normalement suit les liens symboliques; pour appeler `stat` " +"sur un lien symbolique lui-même, ajoutez l’argument " +"``follow_symlinks=False``, ou utilisez :meth:'~Path.lstat'." #: library/pathlib.rst:755 msgid "The *follow_symlinks* parameter was added." @@ -671,6 +676,10 @@ msgid "" "permissions on the symlink itself; on these platforms you may add the " "argument ``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lchmod`." msgstr "" +"Cette méthode normalement suit les liens symboliques. Certaines versions " +"d’Unix prennent en charge la modification des permissions sur le lien " +"symbolique lui-même ; sur ces plateformes, vous pouvez ajouter l’argument " +"``follow_symlinks=False``, ou utiliser :meth:'~Path.lchmod'." #: library/pathlib.rst:760 msgid "Whether the path points to an existing file or directory::" @@ -848,6 +857,11 @@ msgid "" "directory after creating the iterator, whether a path object for that file " "be included is unspecified." msgstr "" +"Les éléments enfants sont renvoyés dans un ordre arbitraire, et les éléments " +"spéciaux ``’.’`` et ``’..’`` ne sont pas inclus. Si un fichier est supprimé " +"ou ajouté au répertoire après la création de l’itérateur, qu’un élément " +"enfant pour ce fichier soit renvoyé par l’itérateur est un comportement " +"indéterminé." #: library/pathlib.rst:922 msgid "" @@ -1089,9 +1103,7 @@ msgstr "" #: library/pathlib.rst:1145 msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*." -msgstr "" -"Crée un lien direct (« *hard link* ») pointant sur le même fichier que " -"*target*." +msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." #: library/pathlib.rst:1148 msgid "" @@ -1101,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: library/pathlib.rst:1155 msgid "Make *target* a hard link to this path." -msgstr "" +msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." #: library/pathlib.rst:1159 msgid "" @@ -1110,6 +1122,10 @@ msgid "" "link) is the reverse of :func:`Path.symlink_to` and :func:`Path." "hardlink_to`, but matches that of :func:`os.link`." msgstr "" +"Cette fonction ne fait pas de ce chemin un lien physique vers *target*, " +"malgré ce que le nom de la fonction et des arguments laisse penser. L’ordre " +"des arguments (cible, lien) est l’inverse de :func:`Path.symlink_to` et :" +"func:`Path.hardlink_to`, mais correspond en fait à celui de :func:`os.link`." #: library/pathlib.rst:1168 msgid "" @@ -1117,6 +1133,9 @@ msgid "" "argument order of :meth:`Path.link_to` does not match that of :meth:`Path." "symlink_to`." msgstr "" +"Cette méthode est rendue obsolète au profit de :meth:`Path.hardlink_to`, car " +"l’ordre des arguments de :meth:`Path.link_to` ne correspond pas à celui de :" +"meth:`Path.symlink_to`." #: library/pathlib.rst:1175 msgid "" @@ -1428,19 +1447,23 @@ msgstr ":data:`PurePath.suffix`" #: library/pathlib.rst:1280 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: library/pathlib.rst:1281 msgid "" ":func:`os.path.abspath` does not resolve symbolic links while :meth:`Path." "resolve` does." msgstr "" +":func:`os.path.abspath` ne résout pas les liens symboliques alors que :meth:" +"`Path.resolve` le fait." #: library/pathlib.rst:1282 msgid "" ":meth:`Path.relative_to` requires ``self`` to be the subpath of the " "argument, but :func:`os.path.relpath` does not." msgstr "" +":meth:`Path.relative_to` exige que ``self`` soit le sous-chemin de " +"l’argument, ce qui pas le cas de :func:`os.path.relpath`." #~ msgid "" #~ "Although :func:`os.path.relpath` and :meth:`PurePath.relative_to` have " From 3895f6ca4f8ad3b864c27134a7b7faf2e0f50ab1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Wed, 11 May 2022 16:53:08 +0200 Subject: [PATCH 2/9] =?UTF-8?q?corrige=20balises=20cass=C3=A9es?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 0e68beb20..a27e9776f 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cette méthode normalement suit les liens symboliques; pour appeler `stat` " "sur un lien symbolique lui-même, ajoutez l’argument " -"``follow_symlinks=False``, ou utilisez :meth:'~Path.lstat'." +"``follow_symlinks=False``, ou utilisez :meth:`~Path.lstat`." #: library/pathlib.rst:755 msgid "The *follow_symlinks* parameter was added." @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "Cette méthode normalement suit les liens symboliques. Certaines versions " "d’Unix prennent en charge la modification des permissions sur le lien " "symbolique lui-même ; sur ces plateformes, vous pouvez ajouter l’argument " -"``follow_symlinks=False``, ou utiliser :meth:'~Path.lchmod'." +"``follow_symlinks=False``, ou utiliser :meth:`~Path.lchmod`." #: library/pathlib.rst:760 msgid "Whether the path points to an existing file or directory::" From de8da57dff372de9bdc7bcd28a9f1c838a2b4a4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Wed, 11 May 2022 17:05:14 +0200 Subject: [PATCH 3/9] slicing -> tranches --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index a27e9776f..c50f11768 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -367,8 +367,8 @@ msgid "" "The parents sequence now supports :term:`slices ` and negative index " "values." msgstr "" -"La séquence de *parents* prend désormais en charge le :term:`slices " -"` et les valeurs d’index négatives." +"La séquence de *parents* prend désormais en charge les :term:`slices " +"` et les valeurs d’index négatives." #: library/pathlib.rst:344 msgid "The logical parent of the path::" From e9fc0d1370af1266768574dd7ea6f111f85960bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Wed, 11 May 2022 17:21:30 +0200 Subject: [PATCH 4/9] asdasdasdasd --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index c50f11768..46b022dbd 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -367,8 +367,8 @@ msgid "" "The parents sequence now supports :term:`slices ` and negative index " "values." msgstr "" -"La séquence de *parents* prend désormais en charge les :term:`slices " -"` et les valeurs d’index négatives." +"La séquence de *parents* prend désormais en charge les :term:`tranches " +"` et les valeurs d’index négatives." #: library/pathlib.rst:344 msgid "The logical parent of the path::" From 830dee14d833f058cc3999c13ef2cdb32d293abd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Wed, 11 May 2022 17:29:25 +0200 Subject: [PATCH 5/9] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Jean Abou-Samra --- library/pathlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 46b022dbd..cd5c56f9b 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -858,7 +858,7 @@ msgid "" "be included is unspecified." msgstr "" "Les éléments enfants sont renvoyés dans un ordre arbitraire, et les éléments " -"spéciaux ``’.’`` et ``’..’`` ne sont pas inclus. Si un fichier est supprimé " +"spéciaux ``'.'`` et ``'..'`` ne sont pas inclus. Si un fichier est supprimé " "ou ajouté au répertoire après la création de l’itérateur, qu’un élément " "enfant pour ce fichier soit renvoyé par l’itérateur est un comportement " "indéterminé." From abedcb60d8a647a02a2744429605b3be3449c334 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Wed, 11 May 2022 17:31:23 +0200 Subject: [PATCH 6/9] Apply suggestions from code review "suit normalement" Co-authored-by: Jean Abou-Samra --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index cd5c56f9b..3842a7997 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "" "This method normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lstat`." msgstr "" -"Cette méthode normalement suit les liens symboliques; pour appeler `stat` " +"Cette méthode suit normalement les liens symboliques ; pour appeler `stat` " "sur un lien symbolique lui-même, ajoutez l’argument " "``follow_symlinks=False``, ou utilisez :meth:`~Path.lstat`." @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "" "permissions on the symlink itself; on these platforms you may add the " "argument ``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lchmod`." msgstr "" -"Cette méthode normalement suit les liens symboliques. Certaines versions " +"Cette méthode suit normalement les liens symboliques. Certaines versions " "d’Unix prennent en charge la modification des permissions sur le lien " "symbolique lui-même ; sur ces plateformes, vous pouvez ajouter l’argument " "``follow_symlinks=False``, ou utiliser :meth:`~Path.lchmod`." From 1ad912d93d409e3c2cf2d3b3e30e2ecf3e8a8a5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Wed, 11 May 2022 17:31:41 +0200 Subject: [PATCH 7/9] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Jean Abou-Samra --- library/pathlib.po | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 3842a7997..1d6b5a7b1 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -859,9 +859,8 @@ msgid "" msgstr "" "Les éléments enfants sont renvoyés dans un ordre arbitraire, et les éléments " "spéciaux ``'.'`` et ``'..'`` ne sont pas inclus. Si un fichier est supprimé " -"ou ajouté au répertoire après la création de l’itérateur, qu’un élément " -"enfant pour ce fichier soit renvoyé par l’itérateur est un comportement " -"indéterminé." +"ou ajouté au répertoire après la création de l’itérateur, il se peut qu'un élément " +"soit renvoyé pour ce fichier, ou non ; ce comportement n'est pas déterminé." #: library/pathlib.rst:922 msgid "" From 4a6ae2396882850058671b02e7f702c34328c634 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Wed, 11 May 2022 18:32:56 +0200 Subject: [PATCH 8/9] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Jean Abou-Samra --- library/pathlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 1d6b5a7b1..98324b094 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" "values." msgstr "" "La séquence de *parents* prend désormais en charge les :term:`tranches " -"` et les valeurs d’index négatives." +"` et les valeurs d’index négatives." #: library/pathlib.rst:344 msgid "The logical parent of the path::" From 642fa399512bab55f212d7f7f1d1c76fa56d44a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Wed, 11 May 2022 18:33:47 +0200 Subject: [PATCH 9/9] powrap --- library/pathlib.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 98324b094..0764ffb1e 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "C'est une opération purement lexicale, d'où le comportement suivant : #: library/pathlib.rst:366 msgid "" "If you want to walk an arbitrary filesystem path upwards, it is recommended " -"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate " -"`\"..\"` components." +"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate `" +"\"..\"` components." msgstr "" "Si vous voulez parcourir un chemin arbitraire du système de fichiers, il est " "recommandé de d'abord appeler :meth:`Path.resolve` de manière à résoudre les " @@ -859,8 +859,9 @@ msgid "" msgstr "" "Les éléments enfants sont renvoyés dans un ordre arbitraire, et les éléments " "spéciaux ``'.'`` et ``'..'`` ne sont pas inclus. Si un fichier est supprimé " -"ou ajouté au répertoire après la création de l’itérateur, il se peut qu'un élément " -"soit renvoyé pour ce fichier, ou non ; ce comportement n'est pas déterminé." +"ou ajouté au répertoire après la création de l’itérateur, il se peut qu'un " +"élément soit renvoyé pour ce fichier, ou non ; ce comportement n'est pas " +"déterminé." #: library/pathlib.rst:922 msgid ""