From 3e88681ff9b9078d5682456dc4a326c0b0107c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne - seluj78)" Date: Wed, 9 Oct 2019 21:33:41 +0200 Subject: [PATCH 1/8] Finished translating using/cmdline.po --- using/cmdline.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index fa6bf951d..1f981eec1 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-01 15:56+0100\n" -"Last-Translator: Stéphane Lambelin\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 21:32+0200\n" +"Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,6 +158,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_command`` with " "argument ``command``." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython." +"run_command`` avec comme argument ``command``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:77 msgid "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgid "" "still be used for precompiled modules, even if the original source file is " "not available." msgstr "" -"cette option ne peut pas être utilisée avec les modules intégrés et les " +"Cette option ne peut pas être utilisée avec les modules intégrés et les " "modules d'extension écrits en C, étant donné qu'il ne possèdent pas de " "fichiers modules en Python. Cependant, elle peut toujours être utilisée pour " "les modules pré-compilés, même si le fichier source original n'est pas " @@ -226,9 +228,9 @@ msgid "" "packages directory. All :envvar:`PYTHON*` environment variables are ignored, " "too." msgstr "" -"L'option :option:`-I` est utilisée pour lancer Python en mode isolé où :data:" -"`sys.path` ne contient ni le répertoire du script ni le répertoire site-" -"packages de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :envvar:" +"L'option :option:`-I` peut être utilisée pour lancer le script en mode isolé " +"ou :data:`sys.path` contiens ni le dossier courant ni le dossier ``site-" +"packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnements :envvar:" "`PYTHON*` sont aussi ignorées." #: ../Doc/using/cmdline.rst:109 @@ -245,6 +247,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_module`` with " "argument ``module-name``." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython." +"run_command`` avec comme argument ``module-name``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:119 msgid ":func:`runpy.run_module`" @@ -288,6 +292,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_stdin`` with no " "arguments." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``run_stdin`` sans " +"arguments." #: ../Doc/using/cmdline.rst:146 msgid "" @@ -336,9 +342,9 @@ msgid "" "packages directory. All :envvar:`PYTHON*` environment variables are ignored, " "too." msgstr "" -"L'option :option:`-I` est utilisée pour lancer Python en mode isolé où :data:" -"`sys.path` ne contient ni le répertoire du script ni le répertoire site-" -"packages de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :envvar:" +"L'option :option:`-I` peut être utilisée pour lancer le script en mode isolé " +"ou :data:`sys.path` contiens ni le dossier du script ni le dossier ``site-" +"packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnements :envvar:" "`PYTHON*` sont aussi ignorées." #: ../Doc/using/cmdline.rst:168 @@ -346,6 +352,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_file`` with " "argument ``filename``." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython.run_file`` " +"avec comme argument ``filename``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:170 msgid ":func:`runpy.run_path`" @@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:212 msgid "The ``-VV`` option." -msgstr "option ``-VV``." +msgstr "Option ``-VV``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:218 msgid "Miscellaneous options" @@ -520,7 +528,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:290 ../Doc/using/cmdline.rst:300 msgid "Modify ``.pyc`` filenames according to :pep:`488`." -msgstr "modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`." +msgstr "Modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:296 msgid "" @@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:331 msgid "The option is no longer ignored." -msgstr "cette option n'est plus ignorée." +msgstr "Cette option n'est plus ignorée." #: ../Doc/using/cmdline.rst:339 msgid "" @@ -598,7 +606,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:344 ../Doc/using/cmdline.rst:675 #: ../Doc/using/cmdline.rst:687 msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory" -msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur." +msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur" #: ../Doc/using/cmdline.rst:349 msgid "" @@ -627,7 +635,7 @@ msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:362 msgid "The text layer of the stdout and stderr streams now is unbuffered." msgstr "" -"la couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise " +"La couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise " "maintenant plus de tampon." #: ../Doc/using/cmdline.rst:368 @@ -804,7 +812,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:450 msgid "Add ``default`` warning filter, as :option:`-W` ``default``." msgstr "" -"ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:" +"Ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:" "`-W` ``default``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:451 @@ -834,11 +842,13 @@ msgid "" "``True``." msgstr "" "Définit l'attribut :attr:`~sys.flags.dev_mode` de :attr:`sys.flags` à " -"``True``." +"``True``" #: ../Doc/using/cmdline.rst:458 msgid ":class:`io.IOBase` destructor logs ``close()`` exceptions." msgstr "" +"Le destructeur de :class:`io.IOBase` journalise les exceptions levées par " +"``close()``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:460 msgid "" @@ -859,6 +869,9 @@ msgid "" "rooted at the given directory instead of to the code tree. See also :envvar:" "`PYTHONPYCACHEPREFIX`." msgstr "" +"``-X pycache_prefix=PATH`` place l'arborescence des fichiers ``.pyc`` à " +"partir du chemin donné au lieu de l'arborescence du code source. Voir aussi :" +"envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:468 msgid "" @@ -870,23 +883,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:471 msgid "The :option:`-X` option was added." -msgstr "l'option :option:`-X` a été ajoutée." +msgstr "L'option :option:`-X` a été ajoutée." #: ../Doc/using/cmdline.rst:474 msgid "The ``-X faulthandler`` option." -msgstr "option ``-X faulthandler``." +msgstr "L'option ``-X faulthandler``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:477 msgid "The ``-X showrefcount`` and ``-X tracemalloc`` options." -msgstr "options ``-X showrefcount`` et ``-X tracemalloc`` ." +msgstr "Les options ``-X showrefcount`` et ``-X tracemalloc`` ." #: ../Doc/using/cmdline.rst:480 msgid "The ``-X showalloccount`` option." -msgstr "option ``-X showalloccount``." +msgstr "L'option ``-X showalloccount``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:483 msgid "The ``-X importtime``, ``-X dev`` and ``-X utf8`` options." -msgstr "les options ``-X importtime``, ``-X dev`` et ``-X utf8``." +msgstr "Les options ``-X importtime``, ``-X dev`` et ``-X utf8``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:486 msgid "" @@ -1014,12 +1027,17 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with " "argument ``filename``." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython." +"run_startup`` avec comme argument ``filename``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:556 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with the " "filename as the argument when called on startup." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython." +"run_startup`` avec le nom du fichier en argument lorsqu'il est lancé au " +"démarrage." #: ../Doc/using/cmdline.rst:562 msgid "" @@ -1185,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:660 msgid "The ``encodingname`` part is now optional." -msgstr "la partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle." +msgstr "La partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle." #: ../Doc/using/cmdline.rst:663 msgid "" @@ -1194,7 +1212,7 @@ msgid "" "also specified. Files and pipes redirected through the standard streams are " "not affected." msgstr "" -"sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le " +"Sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le " "tampon des consoles interactives à moins que :envvar:" "`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` ne soit aussi spécifié. Les fichiers et tubes " "(*pipes* en anglais) redirigés vers les flux standards ne sont pas concernés." @@ -1344,14 +1362,14 @@ msgstr "" msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks." msgstr "" "``malloc_debug``: identique à ``malloc`` mais installe aussi des points " -"d'entrée de débogage." +"d'entrée de débogage" #: ../Doc/using/cmdline.rst:777 #, fuzzy msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks." msgstr "" "``pymalloc_debug``: identique à ``pymalloc`` mais installe aussi des points " -"d'entrée de débogage." +"d'entrée de débogage" #: ../Doc/using/cmdline.rst:779 msgid "" @@ -1365,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:783 msgid "Added the ``\"default\"`` allocator." -msgstr "l'allocateur ``default`` a été ajouté." +msgstr "L'allocateur ``default`` a été ajouté." #: ../Doc/using/cmdline.rst:791 msgid "" @@ -1394,7 +1412,7 @@ msgid "" "This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It " "now has no effect if set to an empty string." msgstr "" -"cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode " +"Cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode " "*release*. Elle n'a pas d'effet si elle est définie à une chaine vide." #: ../Doc/using/cmdline.rst:806 @@ -1424,7 +1442,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." #: ../Doc/using/cmdline.rst:815 msgid "See :pep:`529` for more details." -msgstr "voir la :pep:`529` pour plus d'informations." +msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." #: ../Doc/using/cmdline.rst:820 msgid "" @@ -1557,11 +1575,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:879 ../Doc/using/cmdline.rst:940 msgid ":ref:`Availability `: \\*nix." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : systèmes de type UNIX" +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : systèmes de type UNIX." #: ../Doc/using/cmdline.rst:880 msgid "See :pep:`538` for more details." -msgstr "voir la :pep:`538` pour plus d'informations." +msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations." #: ../Doc/using/cmdline.rst:886 msgid "" @@ -1631,7 +1649,7 @@ msgid "" "Command line arguments, environment variables and filenames are decoded to " "text using the UTF-8 encoding." msgstr "" -"les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les " +"Les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les " "noms de fichiers sont décodés en texte en utilisant l'UTF-8." #: ../Doc/using/cmdline.rst:915 @@ -1700,7 +1718,7 @@ msgstr "Également disponible en tant qu'option :option:`-X` ``utf8``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:941 msgid "See :pep:`540` for more details." -msgstr "voir la :pep:`540` pour plus d'informations." +msgstr "Voir la :pep:`540` pour plus d'informations." #: ../Doc/using/cmdline.rst:946 msgid "Debug-mode variables" @@ -1736,6 +1754,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:962 msgid "Need Python configured with the ``--with-trace-refs`` build option." msgstr "" +"Nécessite que Python soit configuré avec l'option de compilation ``--with-" +"trace-refs``." #~ msgid "" #~ "Kept for compatibility. On Python 3.3 and greater, hash randomization is " From 1661c61fc81e2d2392c90cfedbe894acc3231e56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne - seluj78)" Date: Wed, 9 Oct 2019 21:47:40 +0200 Subject: [PATCH 2/8] Added 'journalise' to dict --- dict | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/dict b/dict index 121eefedd..aef18a8e7 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -150,3 +150,4 @@ W3C wxWidgets X11 Zope +journalise From f9e5d986c07ca4139a7bcaff7772dc727244eee0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne)" Date: Fri, 15 Nov 2019 18:00:56 +0100 Subject: [PATCH 3/8] Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- using/cmdline.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index 1f981eec1..2bbdc736c 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "" "too." msgstr "" "L'option :option:`-I` peut être utilisée pour lancer le script en mode isolé " -"ou :data:`sys.path` contiens ni le dossier courant ni le dossier ``site-" -"packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnements :envvar:" +"où :data:`sys.path` ne contient ni le dossier courant, ni le dossier ``site-" +"packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :envvar:" "`PYTHON*` sont aussi ignorées." #: ../Doc/using/cmdline.rst:109 @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "arguments." msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``run_stdin`` sans " -"arguments." +"argument." #: ../Doc/using/cmdline.rst:146 msgid "" @@ -343,8 +343,8 @@ msgid "" "too." msgstr "" "L'option :option:`-I` peut être utilisée pour lancer le script en mode isolé " -"ou :data:`sys.path` contiens ni le dossier du script ni le dossier ``site-" -"packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnements :envvar:" +"où :data:`sys.path` ne contient ni le dossier du script, ni le dossier ``site-" +"packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :envvar:" "`PYTHON*` sont aussi ignorées." #: ../Doc/using/cmdline.rst:168 From 7e06f2f5f028c38ed25c25fcc02db9c412cab7c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne)" Date: Fri, 15 Nov 2019 18:48:04 +0100 Subject: [PATCH 4/8] Apply suggestions from code review --- using/cmdline.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index 2bbdc736c..d3f44db58 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:290 ../Doc/using/cmdline.rst:300 msgid "Modify ``.pyc`` filenames according to :pep:`488`." -msgstr "Modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`." +msgstr "modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:296 msgid "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:331 msgid "The option is no longer ignored." -msgstr "Cette option n'est plus ignorée." +msgstr "cette option n'est plus ignorée." #: ../Doc/using/cmdline.rst:339 msgid "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:362 msgid "The text layer of the stdout and stderr streams now is unbuffered." msgstr "" -"La couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise " +"la couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise " "maintenant plus de tampon." #: ../Doc/using/cmdline.rst:368 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:450 msgid "Add ``default`` warning filter, as :option:`-W` ``default``." msgstr "" -"Ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:" +"ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:" "`-W` ``default``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:451 @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:471 msgid "The :option:`-X` option was added." -msgstr "L'option :option:`-X` a été ajoutée." +msgstr "l'option :option:`-X` a été ajoutée." #: ../Doc/using/cmdline.rst:474 msgid "The ``-X faulthandler`` option." @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:660 msgid "The ``encodingname`` part is now optional." -msgstr "La partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle." +msgstr "la partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle." #: ../Doc/using/cmdline.rst:663 msgid "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "" "also specified. Files and pipes redirected through the standard streams are " "not affected." msgstr "" -"Sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le " +"sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le " "tampon des consoles interactives à moins que :envvar:" "`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` ne soit aussi spécifié. Les fichiers et tubes " "(*pipes* en anglais) redirigés vers les flux standards ne sont pas concernés." @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:783 msgid "Added the ``\"default\"`` allocator." -msgstr "L'allocateur ``default`` a été ajouté." +msgstr "l'allocateur ``default`` a été ajouté." #: ../Doc/using/cmdline.rst:791 msgid "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "" "This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It " "now has no effect if set to an empty string." msgstr "" -"Cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode " +"cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode " "*release*. Elle n'a pas d'effet si elle est définie à une chaine vide." #: ../Doc/using/cmdline.rst:806 @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." #: ../Doc/using/cmdline.rst:815 msgid "See :pep:`529` for more details." -msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." +msgstr "voir la :pep:`529` pour plus d'informations." #: ../Doc/using/cmdline.rst:820 msgid "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : systèmes de type UNIX." #: ../Doc/using/cmdline.rst:880 msgid "See :pep:`538` for more details." -msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations." +msgstr "voir la :pep:`538` pour plus d'informations." #: ../Doc/using/cmdline.rst:886 msgid "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "" "Command line arguments, environment variables and filenames are decoded to " "text using the UTF-8 encoding." msgstr "" -"Les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les " +"les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les " "noms de fichiers sont décodés en texte en utilisant l'UTF-8." #: ../Doc/using/cmdline.rst:915 @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Également disponible en tant qu'option :option:`-X` ``utf8``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:941 msgid "See :pep:`540` for more details." -msgstr "Voir la :pep:`540` pour plus d'informations." +msgstr "voir la :pep:`540` pour plus d'informations." #: ../Doc/using/cmdline.rst:946 msgid "Debug-mode variables" From ef24971536bf9f1a9a8b23516657eb1950299391 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne - seluj78)" Date: Fri, 15 Nov 2019 18:49:59 +0100 Subject: [PATCH 5/8] powrap --- using/cmdline.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index d3f44db58..c36b96f5f 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -343,9 +343,9 @@ msgid "" "too." msgstr "" "L'option :option:`-I` peut être utilisée pour lancer le script en mode isolé " -"où :data:`sys.path` ne contient ni le dossier du script, ni le dossier ``site-" -"packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :envvar:" -"`PYTHON*` sont aussi ignorées." +"où :data:`sys.path` ne contient ni le dossier du script, ni le dossier " +"``site-packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :" +"envvar:`PYTHON*` sont aussi ignorées." #: ../Doc/using/cmdline.rst:168 msgid "" From 3926960d8d34c26206e788b70427a2d401be743f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne - seluj78)" Date: Sun, 17 Nov 2019 22:20:59 +0100 Subject: [PATCH 6/8] Final for cmdline.po \? --- using/cmdline.po | 13 ++++++------- 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index c36b96f5f..3483ea4fc 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-09 21:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-17 22:20+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -836,13 +836,12 @@ msgid "Enable :ref:`asyncio debug mode `." msgstr "Active le :ref:`mode de débogage d'asyncio `." #: ../Doc/using/cmdline.rst:456 -#, fuzzy msgid "" "Set the :attr:`~sys.flags.dev_mode` attribute of :attr:`sys.flags` to " "``True``." msgstr "" "Définit l'attribut :attr:`~sys.flags.dev_mode` de :attr:`sys.flags` à " -"``True``" +"``True``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:458 msgid ":class:`io.IOBase` destructor logs ``close()`` exceptions." @@ -906,6 +905,8 @@ msgid "" "The ``-X pycache_prefix`` option. The ``-X dev`` option now logs ``close()`` " "exceptions in :class:`io.IOBase` destructor." msgstr "" +"L'option ``-X pycache_prefix``. L'option ``-X dev`` journalise maintenant " +"des exceptions``close()`` dans le destructeur :class:`io.IOBase`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:492 msgid "Options you shouldn't use" @@ -1358,18 +1359,16 @@ msgstr "" "de mémoire par défaut `." #: ../Doc/using/cmdline.rst:776 -#, fuzzy msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks." msgstr "" "``malloc_debug``: identique à ``malloc`` mais installe aussi des points " -"d'entrée de débogage" +"d'entrée de débogage." #: ../Doc/using/cmdline.rst:777 -#, fuzzy msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks." msgstr "" "``pymalloc_debug``: identique à ``pymalloc`` mais installe aussi des points " -"d'entrée de débogage" +"d'entrée de débogage." #: ../Doc/using/cmdline.rst:779 msgid "" From c35549bf45224898535e54b5e6550f5d8bee20c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne - seluj78)" Date: Sun, 17 Nov 2019 22:34:19 +0100 Subject: [PATCH 7/8] =?UTF-8?q?gnagnagna=20ordonn=C3=A9=20gnagnagna=20@der?= =?UTF-8?q?onnax?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- dict | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/dict b/dict index aef18a8e7..c4fd3d602 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -65,6 +65,7 @@ IPv4 itérateur itérateurs ı +journalise journalisé journaliser journalisés @@ -150,4 +151,3 @@ W3C wxWidgets X11 Zope -journalise From 8532e0c61b28b210a2da80f5cc9a89f0005f0d60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne)" Date: Sun, 17 Nov 2019 22:35:51 +0100 Subject: [PATCH 8/8] Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Mathieu Dupuy Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- using/cmdline.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index 3483ea4fc..0b0d038c8 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_command`` with " "argument ``command``." msgstr "" -"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython." "run_command`` avec comme argument ``command``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:77 @@ -203,8 +203,8 @@ msgid "" "still be used for precompiled modules, even if the original source file is " "not available." msgstr "" -"Cette option ne peut pas être utilisée avec les modules intégrés et les " -"modules d'extension écrits en C, étant donné qu'il ne possèdent pas de " +"Cette option ne peut pas être utilisée avec les modules natifs et les " +"modules d'extension écrits en C, étant donné qu'ils ne possèdent pas de " "fichiers modules en Python. Cependant, elle peut toujours être utilisée pour " "les modules pré-compilés, même si le fichier source original n'est pas " "disponible." @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_module`` with " "argument ``module-name``." msgstr "" -"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython." "run_command`` avec comme argument ``module-name``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:119 @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_stdin`` with no " "arguments." msgstr "" -"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``run_stdin`` sans " +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``run_stdin`` sans " "argument." #: ../Doc/using/cmdline.rst:146 @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_file`` with " "argument ``filename``." msgstr "" -"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython.run_file`` " +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython.run_file`` " "avec comme argument ``filename``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:170 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:212 msgid "The ``-VV`` option." -msgstr "Option ``-VV``." +msgstr "L'option ``-VV``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:218 msgid "Miscellaneous options" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with " "argument ``filename``." msgstr "" -"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython." "run_startup`` avec comme argument ``filename``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:556 @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with the " "filename as the argument when called on startup." msgstr "" -"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité ` ``cpython." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython." "run_startup`` avec le nom du fichier en argument lorsqu'il est lancé au " "démarrage."