From bdee2aa7e6fd7d45c718b2f4e5bc8829f76ec719 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Irfan Karabacak Date: Mon, 10 Jan 2022 21:53:30 +0300 Subject: [PATCH 01/18] index.po is done --- distributing/index.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 109 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index b432ff6e2..c1091ff3d 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -3,31 +3,32 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-10 21:47+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: TURKISH TEAM\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: distributing/index.rst:5 msgid "Distributing Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Python Modüllerini Dağıtma" #: distributing/index.rst:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta" #: distributing/index.rst:7 msgid "distutils-sig@python.org" -msgstr "" +msgstr "distutils-sig@python.org" #: distributing/index.rst:10 msgid "" @@ -35,6 +36,10 @@ msgid "" "supporting community of contributors and users that also make their software " "available for other Python developers to use under open source license terms." msgstr "" +"Popüler bir açık kaynak geliştirme projesi olarak Python, yazılımlarını " +"diğer Python geliştiricilerinin açık kaynak lisans koşulları altında " +"kullanmasını sağlayan aktif bir destekleyici katkıda bulunanlar ve " +"kullanıcılar topluluğuna sahiptir." #: distributing/index.rst:14 msgid "" @@ -43,6 +48,11 @@ msgid "" "rare!) problems, as well as potentially contributing their own solutions to " "the common pool." msgstr "" +"Bu, Python kullanıcılarının, ortak havuza kendi çözümlerini potansiyel " +"olarak katkıda bulunmanın yanı sıra, ortak (ve hatta bazen nadir!) sorunlara " +"karşı halihazırda oluşturdukları çözümlerden yararlanarak, Python " +"kullanıcılarının etkin bir şekilde paylaşımda bulunmalarına ve işbirliği " +"yapmalarına olanak tanır." #: distributing/index.rst:19 msgid "" @@ -50,6 +60,9 @@ msgid "" "installing other Python projects, refer to the :ref:`installation guide " "`." msgstr "" +"Bu kılavuz, sürecin dağıtım bölümünü kapsar. Diğer Python projelerini " +"kurmaya yönelik bir kılavuz için :ref:`installation guide `e bakın." #: distributing/index.rst:25 msgid "" @@ -58,16 +71,23 @@ msgid "" "source software. Please take such policies into account when making use of " "the distribution and installation tools provided with Python." msgstr "" +"Kurumsal ve diğer kurumsal kullanıcılar için, birçok kuruluşun açık kaynaklı " +"yazılımları kullanma ve bunlara katkıda bulunma konusunda kendi politikaları " +"olduğunu unutmayın. Python ile sağlanan dağıtım ve kurulum araçlarını " +"kullanırken lütfen bu tür politikaları dikkate alın." #: distributing/index.rst:32 msgid "Key terms" -msgstr "" +msgstr "Anahtar terimler" #: distributing/index.rst:34 msgid "" "the `Python Package Index `__ is a public repository of " "open source licensed packages made available for use by other Python users" msgstr "" +"`Python Package Index `__ , diğer Python kullanıcıları " +"tarafından kullanıma sunulan açık kaynaklı lisanslı paketlerin halka açık " +"bir yazılım havuzudur." #: distributing/index.rst:37 msgid "" @@ -78,6 +98,12 @@ msgid "" "issue trackers on both `GitHub `__ and `Bitbucket " "`__." msgstr "" +"`Python Packaging Authority `__ , standart paketleme " +"araçlarının ve ilgili meta veri ve dosya formatı standartlarının bakımından " +"ve geliştirilmesinden sorumlu geliştiriciler ve belge yazarları grubudur. " +"Hem `GitHub `__ hem de `Bitbucket `__ üzerinde çeşitli araçlar, belgeler ve sorun " +"izleyicileri bulundururlar." #: distributing/index.rst:44 msgid "" @@ -88,6 +114,13 @@ msgid "" "standard library, but its name lives on in other ways (such as the name of " "the mailing list used to coordinate Python packaging standards development)." msgstr "" +":mod:`distutils`, Python standart kitaplığına ilk kez 1998 yılında eklenen " +"orijinal derleme ve dağıtım sistemidir. :mod:`distutils`in doğrudan " +"kullanımı aşamalı olarak kaldırılırken, halen mevcut paketleme ve dağıtım " +"altyapısının temelini atmıştır ve yalnızca standart kitaplığın bir parçası " +"olarak kalmakla kalmaz, adı başka şekillerde de yaşar (Python paketleme " +"standartları geliştirmeyi koordine etmek için kullanılan posta listesinin " +"adı gibi)." #: distributing/index.rst:51 msgid "" @@ -98,6 +131,12 @@ msgid "" "`distutils` that offers consistent support for more recent packaging " "standards across a wide range of Python versions." msgstr "" +"`setuptools`_ ilk olarak 2004'te yayınlanan :mod:`distutils` için (büyük " +"ölçüde) bir eklentidir. Değiştirilmemiş :mod:`distutils` araçlarına göre en " +"dikkate değer ilavesi, diğer paketlere bağımlılıkları bildirme yeteneğiydi. " +"Şu anda, çok çeşitli Python sürümlerinde daha yeni paketleme standartları " +"için tutarlı destek sunan :mod:`distutils`e daha düzenli olarak güncellenen " +"bir alternatif olarak önerilmektedir." #: distributing/index.rst:57 msgid "" @@ -107,10 +146,16 @@ msgid "" "in :pep:`427`) that allows Python libraries, even those including binary " "extensions, to be installed on a system without needing to be built locally." msgstr "" +"`wheel`_ (bu bağlamda), ``bdist_wheel`` komutunu :mod:`distutils`/" +"`setuptools`_ dizinine ekleyen bir projedir. Bu, Python kütüphanelerinin, " +"ikili uzantıları içerenlerin bile, bir sisteme yerel olarak kurulmasına " +"gerek kalmadan kurulmasına izin veren bir çapraz platform ikili paketleme " +"biçimi (\"wheels\" veya \"wheel files\" olarak adlandırılır ve :pep:`427`de " +"tanımlanır) üretir." #: distributing/index.rst:68 msgid "Open source licensing and collaboration" -msgstr "" +msgstr "Açık kaynak lisanslama ve işbirliği" #: distributing/index.rst:70 msgid "" @@ -118,6 +163,9 @@ msgid "" "This means that other developers require explicit permission to copy, use, " "modify and redistribute the software." msgstr "" +"Dünyanın çoğu yerinde, yazılım otomatik olarak telif hakkı kapsamındadır. " +"Bu, diğer geliştiricilerin yazılımı kopyalamak, kullanmak, değiştirmek ve " +"yeniden dağıtmak için açık izne ihtiyaç duyduğu anlamına gelir." #: distributing/index.rst:74 msgid "" @@ -127,6 +175,12 @@ msgid "" "This leaves many developers free to spend more time focusing on the problems " "that are relatively unique to their specific situation." msgstr "" +"Açık kaynak lisanslama, bu tür bir izni nispeten tutarlı bir şekilde açıkça " +"vermenin bir yoludur ve geliştiricilerin çeşitli sorunlara ücretsiz olarak " +"ortak çözümler sunarak verimli bir şekilde paylaşmasına ve işbirliği " +"yapmasına olanak tanır. Bu, birçok geliştiricinin kendi özel durumlarına " +"nispeten benzersiz olan sorunlara odaklanmak için daha fazla zaman " +"harcamasına izin verir." #: distributing/index.rst:80 msgid "" @@ -134,6 +188,9 @@ msgid "" "reasonably straightforward for developers to make their own contributions " "back to that common pool of software if they choose to do so." msgstr "" +"Python ile sağlanan dağıtım araçları, geliştiricilerin, isterlerse bu ortak " +"yazılım havuzuna kendi katkılarını yapmalarını makul ölçüde basit hale " +"getirmek için tasarlanmıştır." #: distributing/index.rst:84 msgid "" @@ -141,10 +198,13 @@ msgid "" "an organisation, regardless of whether that software is published as open " "source software or not." msgstr "" +"Aynı dağıtım araçları, yazılımın açık kaynaklı yazılım olarak yayınlanıp " +"yayınlanmadığına bakılmaksızın, bir kuruluş içinde yazılımı dağıtmak için de " +"kullanılabilir." #: distributing/index.rst:90 msgid "Installing the tools" -msgstr "" +msgstr "Araçları yükleme" #: distributing/index.rst:92 msgid "" @@ -153,86 +213,108 @@ msgid "" "important to have standard tools that work consistently, even on older " "versions of Python." msgstr "" +"Çekirdek geliştirme ekibi, Python'un eski sürümlerinde bile tutarlı bir " +"şekilde çalışan standart araçlara sahip olmanın önemli olduğunu " +"keşfettiğinden, standart kütüphane, modern Python paketleme standartlarını " +"destekleyen derleme araçlarını içermez." #: distributing/index.rst:97 msgid "" "The currently recommended build and distribution tools can be installed by " "invoking the ``pip`` module at the command line::" msgstr "" +"Şu anda önerilen derleme ve dağıtım araçları, komut satırında ``pip`` modülü " +"çağrılarak kurulabilir::" #: distributing/index.rst:104 msgid "" "For POSIX users (including macOS and Linux users), these instructions assume " "the use of a :term:`virtual environment`." msgstr "" +"POSIX kullanıcıları için (macOS ve Linux kullanıcıları dahil), bu talimatlar " +"bir :term:`virtual environment` kullanıldığını varsayar." #: distributing/index.rst:107 msgid "" "For Windows users, these instructions assume that the option to adjust the " "system PATH environment variable was selected when installing Python." msgstr "" +"Windows kullanıcıları için bu talimatlar, Python'u kurarken sistem PATH " +"ortam değişkenini ayarlama seçeneğinin seçildiğini varsayar." #: distributing/index.rst:111 msgid "" "The Python Packaging User Guide includes more details on the `currently " "recommended tools`_." msgstr "" +"Python Packaging Kullanıcı Kılavuzu, `currently recommended tools`_ hakkında " +"daha fazla ayrıntı içerir." #: distributing/index.rst:123 msgid "Reading the Python Packaging User Guide" -msgstr "" +msgstr "Python Paketleme Kullanım Kılavuzunu Okumak" #: distributing/index.rst:125 msgid "" "The Python Packaging User Guide covers the various key steps and elements " "involved in creating and publishing a project:" msgstr "" +"Python Packaging Kullanıcı Kılavuzu, bir proje oluşturma ve yayınlamayla " +"ilgili çeşitli temel adımları ve öğeleri kapsar:" #: distributing/index.rst:128 msgid "`Project structure`_" -msgstr "" +msgstr "`(en) Proje Yapısı `_ ;" #: distributing/index.rst:129 msgid "`Building and packaging the project`_" msgstr "" +"`(en) Projeyi inşa etmek ve paketlemek `_ ;" #: distributing/index.rst:130 msgid "`Uploading the project to the Python Package Index`_" msgstr "" +"`(en) Projeyi Python Paket Dizinine yükleme `_ ;" #: distributing/index.rst:131 msgid "`The .pypirc file`_" -msgstr "" +msgstr "`(en) .pypirc dosyası `_." #: distributing/index.rst:144 msgid "How do I...?" -msgstr "" +msgstr "Nasıl yapabilirim...?" #: distributing/index.rst:146 msgid "These are quick answers or links for some common tasks." -msgstr "" +msgstr "Bunlar, bazı genel görevler için hızlı yanıtlar veya bağlantılardır." #: distributing/index.rst:149 msgid "... choose a name for my project?" -msgstr "" +msgstr "... projem için bir isim seçer misin?" #: distributing/index.rst:151 msgid "This isn't an easy topic, but here are a few tips:" -msgstr "" +msgstr "Bu kolay bir başlık değil, ancak işte birkaç ipucu:" #: distributing/index.rst:153 msgid "check the Python Package Index to see if the name is already in use" msgstr "" +"adın zaten kullanımda olup olmadığını görmek için Python Paket Dizini'ni " +"kontrol edin" #: distributing/index.rst:154 msgid "" "check popular hosting sites like GitHub, Bitbucket, etc to see if there is " "already a project with that name" msgstr "" +"Bu ada sahip bir proje olup olmadığını görmek için GitHub, Bitbucket vb. " +"gibi popüler barındırma sitelerini kontrol edin." #: distributing/index.rst:156 msgid "check what comes up in a web search for the name you're considering" -msgstr "" +msgstr "düşündüğünüz isim için bir web aramasında ne çıktığını kontrol edin" #: distributing/index.rst:157 msgid "" @@ -240,10 +322,12 @@ msgid "" "they can make it difficult for users to find your software when searching " "for it" msgstr "" +"kullanıcıların yazılımınızı ararken bulmasını zorlaştırabileceğinden, " +"özellikle birden çok anlamı olan özellikle yaygın sözcüklerden kaçının" #: distributing/index.rst:163 msgid "... create and distribute binary extensions?" -msgstr "" +msgstr "... ikili uzantılar oluşturup dağıtmak?" #: distributing/index.rst:165 msgid "" @@ -251,9 +335,14 @@ msgid "" "available depending on exactly what you're aiming to achieve. See the Python " "Packaging User Guide for more information and recommendations." msgstr "" +"Bu aslında oldukça karmaşık bir konudur ve tam olarak neyi başarmayı " +"amaçladığınıza bağlı olarak çeşitli alternatifler mevcuttur. Daha fazla " +"bilgi ve öneriler için Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzuna bakın." #: distributing/index.rst:171 msgid "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" msgstr "" +"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" From 6d8ccc6c5d12ac5af73841db4cd446e9633cb24e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Irfan Karabacak Date: Tue, 11 Jan 2022 11:43:54 +0300 Subject: [PATCH 02/18] Translated distributing/index --- distributing/index.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index c1091ff3d..428e9c093 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -345,4 +345,4 @@ msgid "" "org/guides/packaging-binary-extensions/>`__" msgstr "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" +"org/guides/packaging-binary-extensions/>`__" \ No newline at end of file From f7ae5af494ff6867217f885beaacf98ef5569af6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Irfan Karabacak Date: Tue, 11 Jan 2022 11:45:02 +0300 Subject: [PATCH 03/18] Test --- distributing/index.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 428e9c093..c1091ff3d 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -345,4 +345,4 @@ msgid "" "org/guides/packaging-binary-extensions/>`__" msgstr "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" \ No newline at end of file +"org/guides/packaging-binary-extensions/>`__" From b17d3e0c34e8df51e20eae56d384bffc087e13e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Irfan Karabacak Date: Tue, 11 Jan 2022 18:07:25 +0300 Subject: [PATCH 04/18] distutils/index.po is translated --- distutils/index.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/distutils/index.po b/distutils/index.po index 56b47ec7b..e1493dc24 100644 --- a/distutils/index.po +++ b/distutils/index.po @@ -3,47 +3,48 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-11 18:02+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: TURKISH TEAM \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: distutils/index.rst:5 msgid "Distributing Python Modules (Legacy version)" -msgstr "" +msgstr "Python Modüllerini Dağıtma (Eski sürüm)" #: distutils/index.rst:0 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Yazarlar" #: distutils/index.rst:7 msgid "Greg Ward, Anthony Baxter" -msgstr "" +msgstr "Greg Ward, Anthony Baxter" #: distutils/index.rst:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta" #: distutils/index.rst:8 msgid "distutils-sig@python.org" -msgstr "" +msgstr "distutils-sig@python.org" #: distutils/index.rst:12 msgid ":ref:`distributing-index`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`distributing-index`" #: distutils/index.rst:13 msgid "The up to date module distribution documentations" -msgstr "" +msgstr "Güncel modül dağıtım dokümantasyonu " #: distutils/index.rst:17 msgid "" @@ -52,6 +53,10 @@ msgid "" "removed with the package. See the :ref:`What's New ` " "entry for more information." msgstr "" +"Tüm \"distutils\" paketi kullanımdan kaldırıldı ve Python 3.12'de " +"kaldırılacak. Bu dokümantasyon yalnızca referans olarak tutulur ve paketle " +"birlikte kaldırılacaktır. Daha fazla bilgi için :ref:`What's New ` girişine bakın." #: distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" @@ -59,6 +64,9 @@ msgid "" "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " "independently covers all of the relevant information currently included here." msgstr "" +"Bu dokümantasyon yalnızca https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/" +"setuptools.html adresindeki ``setuptools`` dokümantasyonunun burada bulunan " +"ilgili tüm bilgileri bağımsız olarak kapsayasına kadar saklanacaktır." #: distutils/index.rst:26 msgid "" @@ -68,6 +76,12 @@ msgid "" "recommendations section `__ in the Python Packaging User Guide for more information." msgstr "" +"Bu kılavuz yalnızca, Python'un bu sürümünün bir parçası olarak sağlanan " +"uzantıları oluşturmaya ve dağıtmaya yönelik temel araçları kapsar. Üçüncü " +"taraf araçlar, kullanımı daha kolay ve daha güvenli alternatifler sunar. " +"Daha fazla bilgi için Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzundaki `quick " +"recommendations section `__ 'a bakın." #: distutils/index.rst:32 msgid "" @@ -76,3 +90,8 @@ msgid "" "capabilities that ``setuptools`` builds on to allow Python developers to " "make Python modules and extensions readily available to a wider audience." msgstr "" +"Bu dokümantasyon, modül geliştiricisinin bakış açısından Python Dağıtım " +"Yardımcı Programlarını (\"Distutils\") açıklar ve Python geliştiricilerinin " +"Python modüllerini ve uzantılarını daha geniş bir kitle için hazır hale " +"getirmesine olanak sağlamak için \"setuptools\"un geliştirdiği temel " +"işlevlerini açıklar." From 6afec2e21e91c332260ba746a201eb8827191a25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C4=B0rfan=20Karabacak?= <76447978+irfan-karabacak@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 09:47:22 +0300 Subject: [PATCH 05/18] Update distributing/index.po Co-authored-by: Ardasak <76947524+Ardasak@users.noreply.github.com> --- distributing/index.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index c1091ff3d..717c45d9a 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "" "open source licensed packages made available for use by other Python users" msgstr "" "`Python Package Index `__ , diğer Python kullanıcıları " -"tarafından kullanıma sunulan açık kaynaklı lisanslı paketlerin halka açık " -"bir yazılım havuzudur." +"tarafından kullanıma sunulan açık kaynaklı lisanslı paketlerin " +"bir yazılım deposudur." #: distributing/index.rst:37 msgid "" From d9c307d60ed7779fe538f79bfed8ed1b9dfe6ec1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C4=B0rfan=20Karabacak?= <76447978+irfan-karabacak@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 09:47:35 +0300 Subject: [PATCH 06/18] Update distributing/index.po Co-authored-by: Ardasak <76947524+Ardasak@users.noreply.github.com> --- distributing/index.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 717c45d9a..43b456215 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "The Python Packaging User Guide covers the various key steps and elements " "involved in creating and publishing a project:" msgstr "" -"Python Packaging Kullanıcı Kılavuzu, bir proje oluşturma ve yayınlamayla " +"Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu, bir proje oluşturma ve yayınlamayla " "ilgili çeşitli temel adımları ve öğeleri kapsar:" #: distributing/index.rst:128 From 2121faa3ce3f5f7ff11afe83147afe2bfb6d279d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C4=B0rfan=20Karabacak?= <76447978+irfan-karabacak@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 09:47:52 +0300 Subject: [PATCH 07/18] Update distributing/index.po Co-authored-by: Ardasak <76947524+Ardasak@users.noreply.github.com> --- distributing/index.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 43b456215..15fda5cd7 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "`(en) .pypirc dosyası `_." #: distributing/index.rst:144 msgid "How do I...?" -msgstr "Nasıl yapabilirim...?" +msgstr "Nasıl yaparım...?" #: distributing/index.rst:146 msgid "These are quick answers or links for some common tasks." From 75413fc23f1812747a2f09eac39328b41f3a93cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C4=B0rfan=20Karabacak?= <76447978+irfan-karabacak@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 09:48:04 +0300 Subject: [PATCH 08/18] Update distributing/index.po Co-authored-by: Ardasak <76947524+Ardasak@users.noreply.github.com> --- distributing/index.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 15fda5cd7..588ca8bdc 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Popüler bir açık kaynak geliştirme projesi olarak Python, yazılımlarını " "diğer Python geliştiricilerinin açık kaynak lisans koşulları altında " -"kullanmasını sağlayan aktif bir destekleyici katkıda bulunanlar ve " -"kullanıcılar topluluğuna sahiptir." +"kullanmasını sağlayan, aktif destek sağlayan katılımcı (contributor)" +" ve kullanıcı topluluğuna sahiptir." #: distributing/index.rst:14 msgid "" From ce2b41814ef8dbed37d7a5fc775e573b4beb127f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 06:48:22 +0000 Subject: [PATCH 09/18] Wrap translations --- distributing/index.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 588ca8bdc..4c9456f3b 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Popüler bir açık kaynak geliştirme projesi olarak Python, yazılımlarını " "diğer Python geliştiricilerinin açık kaynak lisans koşulları altında " -"kullanmasını sağlayan, aktif destek sağlayan katılımcı (contributor)" -" ve kullanıcı topluluğuna sahiptir." +"kullanmasını sağlayan, aktif destek sağlayan katılımcı (contributor) ve " +"kullanıcı topluluğuna sahiptir." #: distributing/index.rst:14 msgid "" @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "" "open source licensed packages made available for use by other Python users" msgstr "" "`Python Package Index `__ , diğer Python kullanıcıları " -"tarafından kullanıma sunulan açık kaynaklı lisanslı paketlerin " -"bir yazılım deposudur." +"tarafından kullanıma sunulan açık kaynaklı lisanslı paketlerin bir yazılım " +"deposudur." #: distributing/index.rst:37 msgid "" From f3f6e7038c4155c2fc4a83a499f799c49cb6af8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C4=B0rfan=20Karabacak?= <76447978+irfan-karabacak@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 09:50:34 +0300 Subject: [PATCH 10/18] Update distributing/index.po Co-authored-by: Ardasak <76947524+Ardasak@users.noreply.github.com> --- distributing/index.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 4c9456f3b..2c0e3f1bb 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "" ":mod:`distutils`, Python standart kitaplığına ilk kez 1998 yılında eklenen " "orijinal derleme ve dağıtım sistemidir. :mod:`distutils`in doğrudan " "kullanımı aşamalı olarak kaldırılırken, halen mevcut paketleme ve dağıtım " -"altyapısının temelini atmıştır ve yalnızca standart kitaplığın bir parçası " -"olarak kalmakla kalmaz, adı başka şekillerde de yaşar (Python paketleme " +"altyapısının temelini atmıştır. Yalnızca standart kitaplığın bir parçası " +"olmakla kalmaz, adı başka şekillerde de yaşar (Python paketleme " "standartları geliştirmeyi koordine etmek için kullanılan posta listesinin " "adı gibi)." From 067c1d776eae0b22dff4a7dac6b93678a84fad1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 06:51:06 +0000 Subject: [PATCH 11/18] Wrap translations --- distributing/index.po | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 2c0e3f1bb..0d05d89b7 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -118,9 +118,8 @@ msgstr "" "orijinal derleme ve dağıtım sistemidir. :mod:`distutils`in doğrudan " "kullanımı aşamalı olarak kaldırılırken, halen mevcut paketleme ve dağıtım " "altyapısının temelini atmıştır. Yalnızca standart kitaplığın bir parçası " -"olmakla kalmaz, adı başka şekillerde de yaşar (Python paketleme " -"standartları geliştirmeyi koordine etmek için kullanılan posta listesinin " -"adı gibi)." +"olmakla kalmaz, adı başka şekillerde de yaşar (Python paketleme standartları " +"geliştirmeyi koordine etmek için kullanılan posta listesinin adı gibi)." #: distributing/index.rst:51 msgid "" From 1557dd78375bbf9188000547771530415a06e7c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ege Akman Date: Mon, 24 Jan 2022 17:13:56 +0300 Subject: [PATCH 12/18] Update distributing/index.po Co-authored-by: Ardasak <76947524+Ardasak@users.noreply.github.com> --- distributing/index.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 0d05d89b7..52f8c1f72 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "rare!) problems, as well as potentially contributing their own solutions to " "the common pool." msgstr "" -"Bu, Python kullanıcılarının, ortak havuza kendi çözümlerini potansiyel " +"Bu, Python kullanıcılarının, ortak havuza kendi çözümleriyle potansiyel " "olarak katkıda bulunmanın yanı sıra, ortak (ve hatta bazen nadir!) sorunlara " "karşı halihazırda oluşturdukları çözümlerden yararlanarak, Python " "kullanıcılarının etkin bir şekilde paylaşımda bulunmalarına ve işbirliği " From 877b55afd132c72eeea9a7eacbe4e9395d56c94b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ege Akman Date: Mon, 24 Jan 2022 17:15:03 +0300 Subject: [PATCH 13/18] Update distributing/index.po Co-authored-by: Ardasak <76947524+Ardasak@users.noreply.github.com> --- distributing/index.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 52f8c1f72..3d7517f75 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" "source software. Please take such policies into account when making use of " "the distribution and installation tools provided with Python." msgstr "" -"Kurumsal ve diğer kurumsal kullanıcılar için, birçok kuruluşun açık kaynaklı " +"Kurumsal kullanıcılar için, birçok kuruluşun açık kaynaklı " "yazılımları kullanma ve bunlara katkıda bulunma konusunda kendi politikaları " "olduğunu unutmayın. Python ile sağlanan dağıtım ve kurulum araçlarını " "kullanırken lütfen bu tür politikaları dikkate alın." From 68064b6aa746e99e69f81e90cb9ccf155a129bc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 14:15:36 +0000 Subject: [PATCH 14/18] Wrap translations --- distributing/index.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 3d7517f75..14e3bde34 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -71,10 +71,10 @@ msgid "" "source software. Please take such policies into account when making use of " "the distribution and installation tools provided with Python." msgstr "" -"Kurumsal kullanıcılar için, birçok kuruluşun açık kaynaklı " -"yazılımları kullanma ve bunlara katkıda bulunma konusunda kendi politikaları " -"olduğunu unutmayın. Python ile sağlanan dağıtım ve kurulum araçlarını " -"kullanırken lütfen bu tür politikaları dikkate alın." +"Kurumsal kullanıcılar için, birçok kuruluşun açık kaynaklı yazılımları " +"kullanma ve bunlara katkıda bulunma konusunda kendi politikaları olduğunu " +"unutmayın. Python ile sağlanan dağıtım ve kurulum araçlarını kullanırken " +"lütfen bu tür politikaları dikkate alın." #: distributing/index.rst:32 msgid "Key terms" From cc177b4f819b42cdde5f11f684f248aa084d8610 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ege Akman Date: Mon, 24 Jan 2022 17:29:30 +0300 Subject: [PATCH 15/18] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Ardasak <76947524+Ardasak@users.noreply.github.com> --- distributing/index.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 14e3bde34..9ea7efd99 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -99,10 +99,10 @@ msgid "" "`__." msgstr "" "`Python Packaging Authority `__ , standart paketleme " -"araçlarının ve ilgili meta veri ve dosya formatı standartlarının bakımından " -"ve geliştirilmesinden sorumlu geliştiriciler ve belge yazarları grubudur. " +"araçlarının, ilgili meta verinin ve dosya formatı standartlarının bakımından " +"ve geliştirilmesinden sorumlu geliştiriciler ve dokümantasyon yazarları grubudur. " "Hem `GitHub `__ hem de `Bitbucket `__ üzerinde çeşitli araçlar, belgeler ve sorun " +"bitbucket.org/pypa/>`__ üzerinde çeşitli araçlar, dokümantasyon ve sorun " "izleyicileri bulundururlar." #: distributing/index.rst:44 @@ -147,9 +147,9 @@ msgid "" msgstr "" "`wheel`_ (bu bağlamda), ``bdist_wheel`` komutunu :mod:`distutils`/" "`setuptools`_ dizinine ekleyen bir projedir. Bu, Python kütüphanelerinin, " -"ikili uzantıları içerenlerin bile, bir sisteme yerel olarak kurulmasına " +"(ikili uzantıları içerenlerin bile) bir sisteme yerel olarak kurulmasına " "gerek kalmadan kurulmasına izin veren bir çapraz platform ikili paketleme " -"biçimi (\"wheels\" veya \"wheel files\" olarak adlandırılır ve :pep:`427`de " +"biçimi (\"wheels\" veya \"wheel files\" olarak adlandırılır ve :pep:`427` 'de " "tanımlanır) üretir." #: distributing/index.rst:68 @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" "for it" msgstr "" "kullanıcıların yazılımınızı ararken bulmasını zorlaştırabileceğinden, " -"özellikle birden çok anlamı olan özellikle yaygın sözcüklerden kaçının" +"özellikle birden çok anlamı olan yaygın sözcüklerden kaçının" #: distributing/index.rst:163 msgid "... create and distribute binary extensions?" @@ -343,5 +343,5 @@ msgid "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" msgstr "" -"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" From bd01142df0bcfa5109d8ec00c23933a814634dfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 14:30:15 +0000 Subject: [PATCH 16/18] Wrap translations --- distributing/index.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 9ea7efd99..622c52173 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -100,10 +100,10 @@ msgid "" msgstr "" "`Python Packaging Authority `__ , standart paketleme " "araçlarının, ilgili meta verinin ve dosya formatı standartlarının bakımından " -"ve geliştirilmesinden sorumlu geliştiriciler ve dokümantasyon yazarları grubudur. " -"Hem `GitHub `__ hem de `Bitbucket `__ üzerinde çeşitli araçlar, dokümantasyon ve sorun " -"izleyicileri bulundururlar." +"ve geliştirilmesinden sorumlu geliştiriciler ve dokümantasyon yazarları " +"grubudur. Hem `GitHub `__ hem de `Bitbucket " +"`__ üzerinde çeşitli araçlar, dokümantasyon ve " +"sorun izleyicileri bulundururlar." #: distributing/index.rst:44 msgid "" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "" "`setuptools`_ dizinine ekleyen bir projedir. Bu, Python kütüphanelerinin, " "(ikili uzantıları içerenlerin bile) bir sisteme yerel olarak kurulmasına " "gerek kalmadan kurulmasına izin veren bir çapraz platform ikili paketleme " -"biçimi (\"wheels\" veya \"wheel files\" olarak adlandırılır ve :pep:`427` 'de " -"tanımlanır) üretir." +"biçimi (\"wheels\" veya \"wheel files\" olarak adlandırılır ve :pep:`427` " +"'de tanımlanır) üretir." #: distributing/index.rst:68 msgid "Open source licensing and collaboration" @@ -343,5 +343,5 @@ msgid "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" msgstr "" -"`Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu: İkili Uzantılar `__" +"`Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu: İkili Uzantılar `__" From 6c79677fe2e38ef29a694f185bb9ffd55fe03779 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ege Akman Date: Mon, 24 Jan 2022 17:48:59 +0300 Subject: [PATCH 17/18] Apply suggestions from code review --- distutils/index.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/distutils/index.po b/distutils/index.po index e1493dc24..a1a7d6714 100644 --- a/distutils/index.po +++ b/distutils/index.po @@ -53,9 +53,9 @@ msgid "" "removed with the package. See the :ref:`What's New ` " "entry for more information." msgstr "" -"Tüm \"distutils\" paketi kullanımdan kaldırıldı ve Python 3.12'de " -"kaldırılacak. Bu dokümantasyon yalnızca referans olarak tutulur ve paketle " -"birlikte kaldırılacaktır. Daha fazla bilgi için :ref:`What's New ` girişine bakın." #: distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 @@ -64,9 +64,9 @@ msgid "" "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " "independently covers all of the relevant information currently included here." msgstr "" -"Bu dokümantasyon yalnızca https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/" -"setuptools.html adresindeki ``setuptools`` dokümantasyonunun burada bulunan " -"ilgili tüm bilgileri bağımsız olarak kapsayasına kadar saklanacaktır." +"Bu dokümantasyon, https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " +"adresindeki ``setuptools`` dokümantasyonu burada bulunan " +"tüm bilgileri kapsayana kadar saklanacaktır." #: distutils/index.rst:26 msgid "" @@ -76,12 +76,12 @@ msgid "" "recommendations section `__ in the Python Packaging User Guide for more information." msgstr "" -"Bu kılavuz yalnızca, Python'un bu sürümünün bir parçası olarak sağlanan " +"Bu rehber yalnızca, Python'un bu sürümünün bir parçası olarak sağlanan " "uzantıları oluşturmaya ve dağıtmaya yönelik temel araçları kapsar. Üçüncü " "taraf araçlar, kullanımı daha kolay ve daha güvenli alternatifler sunar. " -"Daha fazla bilgi için Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzundaki `quick " -"recommendations section `__ 'a bakın." +"Daha fazla bilgi için Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzundaki " +"`hızlı tavsiyeler bölümüne `__ bakın." #: distutils/index.rst:32 msgid "" @@ -93,5 +93,5 @@ msgstr "" "Bu dokümantasyon, modül geliştiricisinin bakış açısından Python Dağıtım " "Yardımcı Programlarını (\"Distutils\") açıklar ve Python geliştiricilerinin " "Python modüllerini ve uzantılarını daha geniş bir kitle için hazır hale " -"getirmesine olanak sağlamak için \"setuptools\"un geliştirdiği temel " -"işlevlerini açıklar." +"getirmesine olanak sağlamak amacıyla ``setuptools`` 'un geliştirdiği temel " +"işlevleri açıklar." From 06214a148ddd2a39907477a2af3210607859dccb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Jan 2022 14:49:32 +0000 Subject: [PATCH 18/18] Wrap translations --- distutils/index.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/distutils/index.po b/distutils/index.po index a1a7d6714..bd455963f 100644 --- a/distutils/index.po +++ b/distutils/index.po @@ -54,9 +54,9 @@ msgid "" "entry for more information." msgstr "" "Tüm ``distutils`` paketi artık kullanılmamaktadır ve Python 3.12'de tamamen " -"kaldırılacaktır. Bu dokümantasyon yalnızca referans olarak tutulur ve paketin kaldırılmasıyla " -"birlikte bu belge de kaldırılacaktır. Daha fazla bilgi için :ref:`What's New ` girişine bakın." +"kaldırılacaktır. Bu dokümantasyon yalnızca referans olarak tutulur ve " +"paketin kaldırılmasıyla birlikte bu belge de kaldırılacaktır. Daha fazla " +"bilgi için :ref:`What's New ` girişine bakın." #: distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 msgid "" @@ -64,9 +64,9 @@ msgid "" "documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " "independently covers all of the relevant information currently included here." msgstr "" -"Bu dokümantasyon, https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html " -"adresindeki ``setuptools`` dokümantasyonu burada bulunan " -"tüm bilgileri kapsayana kadar saklanacaktır." +"Bu dokümantasyon, https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools." +"html adresindeki ``setuptools`` dokümantasyonu burada bulunan tüm bilgileri " +"kapsayana kadar saklanacaktır." #: distutils/index.rst:26 msgid "" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "" "Bu rehber yalnızca, Python'un bu sürümünün bir parçası olarak sağlanan " "uzantıları oluşturmaya ve dağıtmaya yönelik temel araçları kapsar. Üçüncü " "taraf araçlar, kullanımı daha kolay ve daha güvenli alternatifler sunar. " -"Daha fazla bilgi için Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzundaki " -"`hızlı tavsiyeler bölümüne `__ bakın." #: distutils/index.rst:32