diff --git a/faq/installed.po b/faq/installed.po index 5fba5e25f..ee28bf17c 100644 --- a/faq/installed.po +++ b/faq/installed.po @@ -34,10 +34,10 @@ msgid "" "Lucasfilm Ltd." msgstr "" "Python bir programlama dilidir. Birçok farklı uygulama için kullanılır. " -"Python'un öğrenilmesi kolay olduğu için bazı lise ve üniversitelerde" -"programlamaya giriş dili olarak kullanılır, ancak aynı zamanda Google, NASA ve " -"Lucasfilm Ltd. gibi yerlerde profesyonel yazılım geliştiriciler tarafından " -"da kullanılır." +"Python'un öğrenilmesi kolay olduğu için bazı lise ve " +"üniversitelerdeprogramlamaya giriş dili olarak kullanılır, ancak aynı " +"zamanda Google, NASA ve Lucasfilm Ltd. gibi yerlerde profesyonel yazılım " +"geliştiriciler tarafından da kullanılır." #: faq/installed.rst:13 msgid "" diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index a9084bedf..a93764e87 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "Daha Fazla Kontrol Akışı Aracı" #: tutorial/controlflow.rst:7 msgid "" -"Besides the :keyword:`while` statement just introduced, Python uses the usual " -"flow control statements known from other languages, with some twists." +"Besides the :keyword:`while` statement just introduced, Python uses the " +"usual flow control statements known from other languages, with some twists." msgstr "" "Az önce tanıtılan :keyword:`while` deyiminin yanı sıra Python, bazı " -"değişikliklerle birlikte diğer dillerden bilinen olağan akış kontrol deyimlerini " -"kullanır." +"değişikliklerle birlikte diğer dillerden bilinen olağan akış kontrol " +"deyimlerini kullanır." #: tutorial/controlflow.rst:14 msgid ":keyword:`!if` Statements" @@ -36,29 +36,29 @@ msgstr ":keyword:`!if` İfadeleri" #: tutorial/controlflow.rst:16 msgid "" -"Perhaps the most well-known statement type is the :keyword:`if` statement. For " -"example::" +"Perhaps the most well-known statement type is the :keyword:`if` statement. " +"For example::" msgstr "Belki de en iyi bilinen deyim türü :keyword:`if` deyimidir. Örneğin::" #: tutorial/controlflow.rst:33 msgid "" -"There can be zero or more :keyword:`elif` parts, and the :keyword:`else` part is " -"optional. The keyword ':keyword:`!elif`' is short for 'else if', and is useful " -"to avoid excessive indentation. An :keyword:`!if` ... :keyword:`!elif` ... :" -"keyword:`!elif` ... sequence is a substitute for the ``switch`` or ``case`` " -"statements found in other languages." +"There can be zero or more :keyword:`elif` parts, and the :keyword:`else` " +"part is optional. The keyword ':keyword:`!elif`' is short for 'else if', " +"and is useful to avoid excessive indentation. An :keyword:`!if` ... :" +"keyword:`!elif` ... :keyword:`!elif` ... sequence is a substitute for the " +"``switch`` or ``case`` statements found in other languages." msgstr "" -"Sıfır veya daha fazla :keyword:`elif` bölümü olabilir ve :keyword:`else` bölümü " -"isteğe bağlıdır. ':keyword:`!elif`' anahtar sözcüğü 'else if' ifadesinin " -"kısaltmasıdır ve aşırı girintiden kaçınmak için kullanışlıdır. Bir :keyword:`!" -"if` ... :keyword:`!elif` ... :keyword:`!elif` ... dizisi, diğer dillerde bulunan " -"``switch`` veya ``case`` deyimlerinin yerine geçer." +"Sıfır veya daha fazla :keyword:`elif` bölümü olabilir ve :keyword:`else` " +"bölümü isteğe bağlıdır. ':keyword:`!elif`' anahtar sözcüğü 'else if' " +"ifadesinin kısaltmasıdır ve aşırı girintiden kaçınmak için kullanışlıdır. " +"Bir :keyword:`!if` ... :keyword:`!elif` ... :keyword:`!elif` ... dizisi, " +"diğer dillerde bulunan ``switch`` veya ``case`` deyimlerinin yerine geçer." #: tutorial/controlflow.rst:39 msgid "" "If you're comparing the same value to several constants, or checking for " -"specific types or attributes, you may also find the :keyword:`!match` statement " -"useful. For more details see :ref:`tut-match`." +"specific types or attributes, you may also find the :keyword:`!match` " +"statement useful. For more details see :ref:`tut-match`." msgstr "" "Aynı değeri birkaç sabitle karşılaştırıyorsanız veya belirli türleri veya " "nitelikleri kontrol ediyorsanız, :keyword:`!match` deyimini de yararlı " @@ -70,29 +70,32 @@ msgstr ":keyword:`!for` İfadeleri" #: tutorial/controlflow.rst:51 msgid "" -"The :keyword:`for` statement in Python differs a bit from what you may be used " -"to in C or Pascal. Rather than always iterating over an arithmetic progression " -"of numbers (like in Pascal), or giving the user the ability to define both the " -"iteration step and halting condition (as C), Python's :keyword:`!for` statement " -"iterates over the items of any sequence (a list or a string), in the order that " -"they appear in the sequence. For example (no pun intended):" -msgstr "" -"Python'daki :keyword:`for` deyimi, C veya Pascal'da alışkın olduğunuzdan biraz " -"farklıdır. Her zaman sayıların aritmetik ilerlemesi üzerinde yineleme yapmak " -"(Pascal'daki gibi) veya kullanıcıya hem yineleme adımını hem de durma koşulunu " -"tanımlama yeteneği vermek (C gibi) yerine, Python'un :keyword:`!for` deyimi, " -"herhangi bir dizinin (bir liste veya bir dize) öğeleri üzerinde, dizide " -"göründükleri sırayla yineler. Örneğin (kelime oyunu yapmak istemedim):" +"The :keyword:`for` statement in Python differs a bit from what you may be " +"used to in C or Pascal. Rather than always iterating over an arithmetic " +"progression of numbers (like in Pascal), or giving the user the ability to " +"define both the iteration step and halting condition (as C), Python's :" +"keyword:`!for` statement iterates over the items of any sequence (a list or " +"a string), in the order that they appear in the sequence. For example (no " +"pun intended):" +msgstr "" +"Python'daki :keyword:`for` deyimi, C veya Pascal'da alışkın olduğunuzdan " +"biraz farklıdır. Her zaman sayıların aritmetik ilerlemesi üzerinde yineleme " +"yapmak (Pascal'daki gibi) veya kullanıcıya hem yineleme adımını hem de durma " +"koşulunu tanımlama yeteneği vermek (C gibi) yerine, Python'un :keyword:`!" +"for` deyimi, herhangi bir dizinin (bir liste veya bir dize) öğeleri " +"üzerinde, dizide göründükleri sırayla yineler. Örneğin (kelime oyunu yapmak " +"istemedim):" #: tutorial/controlflow.rst:72 msgid "" -"Code that modifies a collection while iterating over that same collection can be " -"tricky to get right. Instead, it is usually more straight-forward to loop over " -"a copy of the collection or to create a new collection::" +"Code that modifies a collection while iterating over that same collection " +"can be tricky to get right. Instead, it is usually more straight-forward to " +"loop over a copy of the collection or to create a new collection::" msgstr "" "Aynı koleksiyon üzerinde yineleme yaparken bir koleksiyonu değiştiren kodun " -"doğru yazılması zor olabilir. Bunun yerine, koleksiyonun bir kopyası üzerinde " -"döngü yapmak veya yeni bir koleksiyon oluşturmak genellikle daha kolaydır::" +"doğru yazılması zor olabilir. Bunun yerine, koleksiyonun bir kopyası " +"üzerinde döngü yapmak veya yeni bir koleksiyon oluşturmak genellikle daha " +"kolaydır::" #: tutorial/controlflow.rst:94 msgid "The :func:`range` Function" @@ -103,28 +106,29 @@ msgid "" "If you do need to iterate over a sequence of numbers, the built-in function :" "func:`range` comes in handy. It generates arithmetic progressions::" msgstr "" -"Bir sayı dizisi üzerinde yineleme yapmanız gerekiyorsa, yerleşik :func:`range` " -"fonksiyonu kullanışlı olur. Aritmetik ilerlemeler üretir::" +"Bir sayı dizisi üzerinde yineleme yapmanız gerekiyorsa, yerleşik :func:" +"`range` fonksiyonu kullanışlı olur. Aritmetik ilerlemeler üretir::" #: tutorial/controlflow.rst:108 msgid "" "The given end point is never part of the generated sequence; ``range(10)`` " -"generates 10 values, the legal indices for items of a sequence of length 10. It " -"is possible to let the range start at another number, or to specify a different " -"increment (even negative; sometimes this is called the 'step')::" +"generates 10 values, the legal indices for items of a sequence of length " +"10. It is possible to let the range start at another number, or to specify " +"a different increment (even negative; sometimes this is called the 'step')::" msgstr "" "Verilen bitiş noktası asla oluşturulan dizinin bir parçası değildir; " -"``range(10)`` 10 değer üretir, 10 uzunluğundaki bir dizinin öğeleri için yasal " -"indisler. Aralığın başka bir sayıdan başlamasına izin vermek veya farklı bir " -"artış (negatif bile olsa; bazen buna 'adım' denir) belirtmek mümkündür::" +"``range(10)`` 10 değer üretir, 10 uzunluğundaki bir dizinin öğeleri için " +"yasal indisler. Aralığın başka bir sayıdan başlamasına izin vermek veya " +"farklı bir artış (negatif bile olsa; bazen buna 'adım' denir) belirtmek " +"mümkündür::" #: tutorial/controlflow.rst:122 msgid "" -"To iterate over the indices of a sequence, you can combine :func:`range` and :" -"func:`len` as follows::" +"To iterate over the indices of a sequence, you can combine :func:`range` " +"and :func:`len` as follows::" msgstr "" -"Bir dizinin indisleri üzerinde yineleme yapmak için :func:`range` ve :func:`len` " -"öğelerini aşağıdaki gibi birleştirebilirsiniz::" +"Bir dizinin indisleri üzerinde yineleme yapmak için :func:`range` ve :func:" +"`len` öğelerini aşağıdaki gibi birleştirebilirsiniz::" #: tutorial/controlflow.rst:135 msgid "" @@ -140,29 +144,29 @@ msgstr "Sadece bir aralık yazdırırsanız garip bir şey olur::" #: tutorial/controlflow.rst:143 msgid "" -"In many ways the object returned by :func:`range` behaves as if it is a list, " -"but in fact it isn't. It is an object which returns the successive items of the " -"desired sequence when you iterate over it, but it doesn't really make the list, " -"thus saving space." +"In many ways the object returned by :func:`range` behaves as if it is a " +"list, but in fact it isn't. It is an object which returns the successive " +"items of the desired sequence when you iterate over it, but it doesn't " +"really make the list, thus saving space." msgstr "" "Birçok yönden :func:`range` tarafından döndürülen nesne bir listeymiş gibi " -"davranır, ancak aslında öyle değildir. Üzerinde yineleme yaptığınızda istenen " -"dizinin ardışık öğelerini döndüren bir nesnedir, ancak listeyi gerçekten " -"oluşturmaz, böylece yerden tasarruf sağlar." +"davranır, ancak aslında öyle değildir. Üzerinde yineleme yaptığınızda " +"istenen dizinin ardışık öğelerini döndüren bir nesnedir, ancak listeyi " +"gerçekten oluşturmaz, böylece yerden tasarruf sağlar." #: tutorial/controlflow.rst:148 msgid "" "We say such an object is :term:`iterable`, that is, suitable as a target for " "functions and constructs that expect something from which they can obtain " -"successive items until the supply is exhausted. We have seen that the :keyword:" -"`for` statement is such a construct, while an example of a function that takes " -"an iterable is :func:`sum`::" +"successive items until the supply is exhausted. We have seen that the :" +"keyword:`for` statement is such a construct, while an example of a function " +"that takes an iterable is :func:`sum`::" msgstr "" -"Böyle bir nesnenin :term:`iterable` olduğunu, yani arz tükenene kadar ardışık " -"öğeler elde edebilecekleri bir şey bekleyen fonksiyonlar ve yapılar için bir " -"hedef olarak uygun olduğunu söylüyoruz. Daha önce :keyword:`for` deyiminin " -"böyle bir yapı olduğunu görmüştük, bir yinelenebilir alan bir fonksiyon örneği " -"ise :func:`sum`::" +"Böyle bir nesnenin :term:`iterable` olduğunu, yani arz tükenene kadar " +"ardışık öğeler elde edebilecekleri bir şey bekleyen fonksiyonlar ve yapılar " +"için bir hedef olarak uygun olduğunu söylüyoruz. Daha önce :keyword:`for` " +"deyiminin böyle bir yapı olduğunu görmüştük, bir yinelenebilir alan bir " +"fonksiyon örneği ise :func:`sum`::" #: tutorial/controlflow.rst:157 msgid "" @@ -170,9 +174,9 @@ msgid "" "arguments. In chapter :ref:`tut-structures`, we will discuss in more detail " "about :func:`list`." msgstr "" -"Daha sonra yinelenebilirleri döndüren ve argüman olarak yinelenebilirleri alan " -"daha fazla fonksiyon göreceğiz. Ref:`tut-structures` bölümünde, :func:`list` " -"hakkında daha ayrıntılı olarak tartışacağız." +"Daha sonra yinelenebilirleri döndüren ve argüman olarak yinelenebilirleri " +"alan daha fazla fonksiyon göreceğiz. Ref:`tut-structures` bölümünde, :func:" +"`list` hakkında daha ayrıntılı olarak tartışacağız." #: tutorial/controlflow.rst:164 msgid "" @@ -187,50 +191,51 @@ msgid "" "The :keyword:`break` statement, like in C, breaks out of the innermost " "enclosing :keyword:`for` or :keyword:`while` loop." msgstr "" -"C'de olduğu gibi :keyword:`break` deyimi, en içteki :keyword:`for` veya :keyword:" -"`while` döngüsünü keser." +"C'de olduğu gibi :keyword:`break` deyimi, en içteki :keyword:`for` veya :" +"keyword:`while` döngüsünü keser." #: tutorial/controlflow.rst:169 msgid "" "Loop statements may have an :keyword:`!else` clause; it is executed when the " -"loop terminates through exhaustion of the iterable (with :keyword:`for`) or when " -"the condition becomes false (with :keyword:`while`), but not when the loop is " -"terminated by a :keyword:`break` statement. This is exemplified by the " -"following loop, which searches for prime numbers::" +"loop terminates through exhaustion of the iterable (with :keyword:`for`) or " +"when the condition becomes false (with :keyword:`while`), but not when the " +"loop is terminated by a :keyword:`break` statement. This is exemplified by " +"the following loop, which searches for prime numbers::" msgstr "" -"Döngü deyimleri bir :keyword:`!else` cümlesine sahip olabilir; bu cümle döngü " -"yinelenebilirin tükenmesiyle sonlandığında (:keyword:`for` ile) veya koşul " -"yanlış olduğunda (:keyword:`while` ile) çalıştırılır, ancak döngü bir :keyword:" -"`break` deyimiyle sonlandırıldığında çalıştırılmaz. Bu, asal sayıları arayan " -"aşağıdaki döngü ile örneklendirilmiştir::" +"Döngü deyimleri bir :keyword:`!else` cümlesine sahip olabilir; bu cümle " +"döngü yinelenebilirin tükenmesiyle sonlandığında (:keyword:`for` ile) veya " +"koşul yanlış olduğunda (:keyword:`while` ile) çalıştırılır, ancak döngü bir :" +"keyword:`break` deyimiyle sonlandırıldığında çalıştırılmaz. Bu, asal " +"sayıları arayan aşağıdaki döngü ile örneklendirilmiştir::" #: tutorial/controlflow.rst:193 msgid "" -"(Yes, this is the correct code. Look closely: the ``else`` clause belongs to " -"the :keyword:`for` loop, **not** the :keyword:`if` statement.)" +"(Yes, this is the correct code. Look closely: the ``else`` clause belongs " +"to the :keyword:`for` loop, **not** the :keyword:`if` statement.)" msgstr "" "(Evet, bu doğru koddur. Yakından bakın: ``else`` cümlesi :keyword:`for` " "döngüsüne aittir, **değil** :keyword:`if` deyimine)" #: tutorial/controlflow.rst:196 msgid "" -"When used with a loop, the ``else`` clause has more in common with the ``else`` " -"clause of a :keyword:`try` statement than it does with that of :keyword:`if` " -"statements: a :keyword:`try` statement's ``else`` clause runs when no exception " -"occurs, and a loop's ``else`` clause runs when no ``break`` occurs. For more on " -"the :keyword:`!try` statement and exceptions, see :ref:`tut-handling`." +"When used with a loop, the ``else`` clause has more in common with the " +"``else`` clause of a :keyword:`try` statement than it does with that of :" +"keyword:`if` statements: a :keyword:`try` statement's ``else`` clause runs " +"when no exception occurs, and a loop's ``else`` clause runs when no " +"``break`` occurs. For more on the :keyword:`!try` statement and exceptions, " +"see :ref:`tut-handling`." msgstr "" "Bir döngü ile kullanıldığında, ``else`` cümlesinin :keyword:`try` deyiminin " -"``else`` cümlesiyle :keyword:`if` deyimlerininkinden daha fazla ortak noktası " -"vardır: :keyword:`try` deyiminin ``else`` cümlesi herhangi bir istisna " -"oluşmadığında çalışır ve bir döngünün ``else`` cümlesi herhangi bir ``break`` " -"oluşmadığında çalışır. Keyword:`!try` deyimi ve istisnalar hakkında daha fazla " -"bilgi için :ref:`tut-handling` bölümüne bakınız." +"``else`` cümlesiyle :keyword:`if` deyimlerininkinden daha fazla ortak " +"noktası vardır: :keyword:`try` deyiminin ``else`` cümlesi herhangi bir " +"istisna oluşmadığında çalışır ve bir döngünün ``else`` cümlesi herhangi bir " +"``break`` oluşmadığında çalışır. Keyword:`!try` deyimi ve istisnalar " +"hakkında daha fazla bilgi için :ref:`tut-handling` bölümüne bakınız." #: tutorial/controlflow.rst:203 msgid "" -"The :keyword:`continue` statement, also borrowed from C, continues with the next " -"iteration of the loop::" +"The :keyword:`continue` statement, also borrowed from C, continues with the " +"next iteration of the loop::" msgstr "" "Yine C'den ödünç alınan :keyword:`continue` deyimi, döngünün bir sonraki " "yinelemesiyle devam eder::" @@ -241,8 +246,8 @@ msgstr ":keyword:`!pass` İfadeleri" #: tutorial/controlflow.rst:226 msgid "" -"The :keyword:`pass` statement does nothing. It can be used when a statement is " -"required syntactically but the program requires no action. For example::" +"The :keyword:`pass` statement does nothing. It can be used when a statement " +"is required syntactically but the program requires no action. For example::" msgstr "" ":keyword:`pass` deyimi hiçbir şey yapmaz. Sözdizimsel olarak bir deyim " "gerektiğinde ancak program hiçbir eylem gerektirmediğinde kullanılabilir. " @@ -254,14 +259,15 @@ msgstr "Bu genellikle minimal sınıflar oluşturmak için kullanılır::" #: tutorial/controlflow.rst:239 msgid "" -"Another place :keyword:`pass` can be used is as a place-holder for a function or " -"conditional body when you are working on new code, allowing you to keep thinking " -"at a more abstract level. The :keyword:`!pass` is silently ignored::" +"Another place :keyword:`pass` can be used is as a place-holder for a " +"function or conditional body when you are working on new code, allowing you " +"to keep thinking at a more abstract level. The :keyword:`!pass` is silently " +"ignored::" msgstr "" ":keyword:`pass`ın kullanılabileceği bir başka yer de, yeni kod üzerinde " "çalışırken bir fonksiyon veya koşul gövdesi için bir yer tutucu olarak daha " -"soyut bir düzeyde düşünmeye devam etmenizi sağlamaktır. Anahtar kelime:`!pass` " -"sessizce göz ardı edilir::" +"soyut bir düzeyde düşünmeye devam etmenizi sağlamaktır. Anahtar kelime:`!" +"pass` sessizce göz ardı edilir::" #: tutorial/controlflow.rst:251 msgid ":keyword:`!match` Statements" @@ -270,38 +276,42 @@ msgstr ":keyword:`!pass` İfadeleri" #: tutorial/controlflow.rst:253 msgid "" "A match statement takes an expression and compares its value to successive " -"patterns given as one or more case blocks. This is superficially similar to a " -"switch statement in C, Java or JavaScript (and many other languages), but it can " -"also extract components (sequence elements or object attributes) from the value " -"into variables." +"patterns given as one or more case blocks. This is superficially similar to " +"a switch statement in C, Java or JavaScript (and many other languages), but " +"it can also extract components (sequence elements or object attributes) from " +"the value into variables." msgstr "" "Bir match deyimi bir ifadeyi alır ve değerini bir veya daha fazla case bloğu " -"olarak verilen ardışık kalıplarla karşılaştırır. Bu, yüzeysel olarak C, Java " -"veya JavaScript'teki (ve diğer birçok dildeki) switch deyimine benzer, ancak " -"aynı zamanda değerden değişkenlere bileşenleri (dizi öğeleri veya nesne " -"nitelikleri) çıkarabilir." +"olarak verilen ardışık kalıplarla karşılaştırır. Bu, yüzeysel olarak C, " +"Java veya JavaScript'teki (ve diğer birçok dildeki) switch deyimine benzer, " +"ancak aynı zamanda değerden değişkenlere bileşenleri (dizi öğeleri veya " +"nesne nitelikleri) çıkarabilir." #: tutorial/controlflow.rst:259 -msgid "The simplest form compares a subject value against one or more literals::" +msgid "" +"The simplest form compares a subject value against one or more literals::" msgstr "" "En basit form, bir konu değerini bir veya daha fazla sabitle karşılaştırır::" #: tutorial/controlflow.rst:272 msgid "" -"Note the last block: the \"variable name\" ``_`` acts as a *wildcard* and never " -"fails to match. If no case matches, none of the branches is executed." +"Note the last block: the \"variable name\" ``_`` acts as a *wildcard* and " +"never fails to match. If no case matches, none of the branches is executed." msgstr "" "Son bloğa dikkat edin: \"değişken adı\" ``_`` bir *wildcard* görevi görür ve " "asla eşleşmez. Hiçbir durum eşleşmezse, dallardan hiçbiri yürütülmez." #: tutorial/controlflow.rst:275 -msgid "You can combine several literals in a single pattern using ``|`` (\"or\")::" +msgid "" +"You can combine several literals in a single pattern using ``|`` (\"or\")::" msgstr "" -"``|`` (\"or\") kullanarak birkaç sabiti tek bir kalıpta birleştirebilirsiniz::" +"``|`` (\"or\") kullanarak birkaç sabiti tek bir kalıpta " +"birleştirebilirsiniz::" #: tutorial/controlflow.rst:280 msgid "" -"Patterns can look like unpacking assignments, and can be used to bind variables::" +"Patterns can look like unpacking assignments, and can be used to bind " +"variables::" msgstr "" "Kalıplar paket açma atamaları gibi görünebilir ve değişkenleri bağlamak için " "kullanılabilir::" @@ -309,22 +319,24 @@ msgstr "" #: tutorial/controlflow.rst:296 msgid "" "Study that one carefully! The first pattern has two literals, and can be " -"thought of as an extension of the literal pattern shown above. But the next two " -"patterns combine a literal and a variable, and the variable *binds* a value from " -"the subject (``point``). The fourth pattern captures two values, which makes it " -"conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``." -msgstr "" -"Bunu dikkatle inceleyin! İlk kalıpta iki sabit vardır ve yukarıda gösterilen " -"sabit kalıbının bir uzantısı olarak düşünülebilir. Ancak sonraki iki kalıp bir " -"sabit ve bir değişkeni birleştirir ve değişken özneden (``point``) bir değer " -"*bağlar*. Dördüncü kalıp iki değeri yakalar, bu da onu kavramsal olarak ``(x, " -"y) = point`` paket açma atamasına benzer hale getirir." +"thought of as an extension of the literal pattern shown above. But the next " +"two patterns combine a literal and a variable, and the variable *binds* a " +"value from the subject (``point``). The fourth pattern captures two values, " +"which makes it conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = " +"point``." +msgstr "" +"Bunu dikkatle inceleyin! İlk kalıpta iki sabit vardır ve yukarıda " +"gösterilen sabit kalıbının bir uzantısı olarak düşünülebilir. Ancak sonraki " +"iki kalıp bir sabit ve bir değişkeni birleştirir ve değişken özneden " +"(``point``) bir değer *bağlar*. Dördüncü kalıp iki değeri yakalar, bu da " +"onu kavramsal olarak ``(x, y) = point`` paket açma atamasına benzer hale " +"getirir." #: tutorial/controlflow.rst:303 msgid "" "If you are using classes to structure your data you can use the class name " -"followed by an argument list resembling a constructor, but with the ability to " -"capture attributes into variables::" +"followed by an argument list resembling a constructor, but with the ability " +"to capture attributes into variables::" msgstr "" "Verilerinizi yapılandırmak için sınıfları kullanıyorsanız, sınıf adını ve " "ardından bir yapıcıya benzeyen, ancak nitelikleri değişkenlere yakalama " @@ -333,52 +345,55 @@ msgstr "" #: tutorial/controlflow.rst:324 msgid "" "You can use positional parameters with some builtin classes that provide an " -"ordering for their attributes (e.g. dataclasses). You can also define a specific " -"position for attributes in patterns by setting the ``__match_args__`` special " -"attribute in your classes. If it's set to (\"x\", \"y\"), the following patterns " -"are all equivalent (and all bind the ``y`` attribute to the ``var`` variable)::" +"ordering for their attributes (e.g. dataclasses). You can also define a " +"specific position for attributes in patterns by setting the " +"``__match_args__`` special attribute in your classes. If it's set to (\"x\", " +"\"y\"), the following patterns are all equivalent (and all bind the ``y`` " +"attribute to the ``var`` variable)::" msgstr "" "Konumsal parametreleri, nitelikleri için bir sıralama sağlayan bazı yerleşik " "sınıflarla (örneğin veri sınıfları) kullanabilirsiniz. Ayrıca sınıflarınızda " -"``__match_args__`` niteliğini ayarlayarak kalıplardaki nitelikler için belirli " -"bir konum tanımlayabilirsiniz. Bu özellik (\"x\", \"y\") olarak ayarlanırsa, " -"bahsi geçen kalıpların hepsi eşdeğerdir (ve hepsi ``y`` niteliğini ``var`` " -"değişkenine bağlar)::" +"``__match_args__`` niteliğini ayarlayarak kalıplardaki nitelikler için " +"belirli bir konum tanımlayabilirsiniz. Bu özellik (\"x\", \"y\") olarak " +"ayarlanırsa, bahsi geçen kalıpların hepsi eşdeğerdir (ve hepsi ``y`` " +"niteliğini ``var`` değişkenine bağlar)::" #: tutorial/controlflow.rst:335 msgid "" "A recommended way to read patterns is to look at them as an extended form of " -"what you would put on the left of an assignment, to understand which variables " -"would be set to what. Only the standalone names (like ``var`` above) are " -"assigned to by a match statement. Dotted names (like ``foo.bar``), attribute " -"names (the ``x=`` and ``y=`` above) or class names (recognized by the \"(...)\" " -"next to them like ``Point`` above) are never assigned to." -msgstr "" -"Kalıpları okumak için önerilen bir yol, hangi değişkenlerin neye ayarlanacağını " -"anlamak için onlara bir atamanın soluna koyacağınız şeyin genişletilmiş bir " -"biçimi olarak bakmaktır. Yalnızca bağımsız isimler (yukarıdaki ``var`` gibi) bir " -"eşleştirme deyimi tarafından atanır. Noktalı isimlere (``foo.bar`` gibi), " -"nitelik isimlerine (yukarıdaki ``x=`` ve ``y=`` gibi) veya sınıf isimlerine " -"(yukarıdaki ``Point`` gibi yanlarındaki \"(...)\" ile tanınan) asla atama " -"yapılmaz." +"what you would put on the left of an assignment, to understand which " +"variables would be set to what. Only the standalone names (like ``var`` " +"above) are assigned to by a match statement. Dotted names (like ``foo." +"bar``), attribute names (the ``x=`` and ``y=`` above) or class names " +"(recognized by the \"(...)\" next to them like ``Point`` above) are never " +"assigned to." +msgstr "" +"Kalıpları okumak için önerilen bir yol, hangi değişkenlerin neye " +"ayarlanacağını anlamak için onlara bir atamanın soluna koyacağınız şeyin " +"genişletilmiş bir biçimi olarak bakmaktır. Yalnızca bağımsız isimler " +"(yukarıdaki ``var`` gibi) bir eşleştirme deyimi tarafından atanır. Noktalı " +"isimlere (``foo.bar`` gibi), nitelik isimlerine (yukarıdaki ``x=`` ve ``y=`` " +"gibi) veya sınıf isimlerine (yukarıdaki ``Point`` gibi yanlarındaki " +"\"(...)\" ile tanınan) asla atama yapılmaz." #: tutorial/controlflow.rst:342 msgid "" "Patterns can be arbitrarily nested. For example, if we have a short list of " "points, we could match it like this::" msgstr "" -"Kalıplar keyfi olarak iç içe geçebilir. Örneğin, kısa bir nokta listemiz varsa, " -"bunu şu şekilde eşleştirebiliriz::" +"Kalıplar keyfi olarak iç içe geçebilir. Örneğin, kısa bir nokta listemiz " +"varsa, bunu şu şekilde eşleştirebiliriz::" #: tutorial/controlflow.rst:357 msgid "" -"We can add an ``if`` clause to a pattern, known as a \"guard\". If the guard is " -"false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that value capture " -"happens before the guard is evaluated::" +"We can add an ``if`` clause to a pattern, known as a \"guard\". If the " +"guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " +"value capture happens before the guard is evaluated::" msgstr "" "Bir kalıba \"guard\" olarak bilinen bir ``if`` cümlesi ekleyebiliriz. Eğer " -"guard yanlış ise, ``match`` bir sonraki case bloğunu denemeye devam eder. Değer " -"yakalamanın koruma değerlendirilmeden önce gerçekleştiğine dikkat edin::" +"guard yanlış ise, ``match`` bir sonraki case bloğunu denemeye devam eder. " +"Değer yakalamanın koruma değerlendirilmeden önce gerçekleştiğine dikkat " +"edin::" #: tutorial/controlflow.rst:367 msgid "Several other key features of this statement:" @@ -387,8 +402,8 @@ msgstr "Bu açıklamanın diğer bazı kilit özellikleri:" #: tutorial/controlflow.rst:369 msgid "" "Like unpacking assignments, tuple and list patterns have exactly the same " -"meaning and actually match arbitrary sequences. An important exception is that " -"they don't match iterators or strings." +"meaning and actually match arbitrary sequences. An important exception is " +"that they don't match iterators or strings." msgstr "" "Paket açma atamaları gibi, tuple ve liste kalıpları da tamamen aynı anlama " "sahiptir ve aslında rastgele dizilerle eşleşir. Önemli bir istisna, " @@ -397,26 +412,26 @@ msgstr "" #: tutorial/controlflow.rst:373 msgid "" "Sequence patterns support extended unpacking: ``[x, y, *rest]`` and ``(x, y, " -"*rest)`` work similar to unpacking assignments. The name after ``*`` may also " -"be ``_``, so ``(x, y, *_)`` matches a sequence of at least two items without " -"binding the remaining items." +"*rest)`` work similar to unpacking assignments. The name after ``*`` may " +"also be ``_``, so ``(x, y, *_)`` matches a sequence of at least two items " +"without binding the remaining items." msgstr "" -"Sıra kalıpları genişletilmiş paket açmayı destekler: ``[x, y, *rest]`` ve ``(x, " -"y, *rest)`` paket açma atamalarına benzer şekilde çalışır. ``*`` öğesinden " -"sonraki ad ``_`` de olabilir, bu nedenle ``(x, y, *_)`` öğesi, kalan öğeleri " -"bağlamadan en az iki öğeden oluşan bir diziyle eşleşir." +"Sıra kalıpları genişletilmiş paket açmayı destekler: ``[x, y, *rest]`` ve " +"``(x, y, *rest)`` paket açma atamalarına benzer şekilde çalışır. ``*`` " +"öğesinden sonraki ad ``_`` de olabilir, bu nedenle ``(x, y, *_)`` öğesi, " +"kalan öğeleri bağlamadan en az iki öğeden oluşan bir diziyle eşleşir." #: tutorial/controlflow.rst:378 msgid "" "Mapping patterns: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` captures the ``" -"\"bandwidth\"`` and ``\"latency\"`` values from a dictionary. Unlike sequence " -"patterns, extra keys are ignored. An unpacking like ``**rest`` is also " -"supported. (But ``**_`` would be redundant, so it is not allowed.)" +"\"bandwidth\"`` and ``\"latency\"`` values from a dictionary. Unlike " +"sequence patterns, extra keys are ignored. An unpacking like ``**rest`` is " +"also supported. (But ``**_`` would be redundant, so it is not allowed.)" msgstr "" "Eşleme kalıpları: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` bir sözlükten ``" "\"bandwidth\"`` ve ``\"latency\"`` değerlerini yakalar. Sıra kalıplarının " -"aksine, ekstra anahtarlar göz ardı edilir. ``**rest`` gibi bir paket açma da " -"desteklenir. (Ancak ``**_`` gereksiz olacağından buna izin verilmez)" +"aksine, ekstra anahtarlar göz ardı edilir. ``**rest`` gibi bir paket açma " +"da desteklenir. (Ancak ``**_`` gereksiz olacağından buna izin verilmez)" #: tutorial/controlflow.rst:383 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" @@ -424,8 +439,8 @@ msgstr "Alt kalıplar ``as`` anahtar sözcüğü kullanılarak yakalanabilir::" #: tutorial/controlflow.rst:387 msgid "" -"will capture the second element of the input as ``p2`` (as long as the input is " -"a sequence of two points)" +"will capture the second element of the input as ``p2`` (as long as the input " +"is a sequence of two points)" msgstr "" "girdinin ikinci elemanını ``p2`` olarak yakalayacaktır (girdi iki noktadan " "oluşan bir dizi olduğu sürece)" @@ -440,19 +455,19 @@ msgstr "" #: tutorial/controlflow.rst:393 msgid "" -"Patterns may use named constants. These must be dotted names to prevent them " -"from being interpreted as capture variable::" +"Patterns may use named constants. These must be dotted names to prevent " +"them from being interpreted as capture variable::" msgstr "" -"Kalıplar adlandırılmış sabitler kullanabilir. Bunlar, yakalama değişkeni olarak " -"yorumlanmalarını önlemek için noktalı isimler olmalıdır::" +"Kalıplar adlandırılmış sabitler kullanabilir. Bunlar, yakalama değişkeni " +"olarak yorumlanmalarını önlemek için noktalı isimler olmalıdır::" #: tutorial/controlflow.rst:412 msgid "" -"For a more detailed explanation and additional examples, you can look into :pep:" -"`636` which is written in a tutorial format." +"For a more detailed explanation and additional examples, you can look into :" +"pep:`636` which is written in a tutorial format." msgstr "" -"Daha ayrıntılı bir açıklama ve ek örnekler için, öğretici bir formatta yazılmış " -"olan :pep:`636` sayfasına bakabilirsiniz." +"Daha ayrıntılı bir açıklama ve ek örnekler için, öğretici bir formatta " +"yazılmış olan :pep:`636` sayfasına bakabilirsiniz." #: tutorial/controlflow.rst:418 msgid "Defining Functions" @@ -469,117 +484,124 @@ msgstr "" #: tutorial/controlflow.rst:440 msgid "" "The keyword :keyword:`def` introduces a function *definition*. It must be " -"followed by the function name and the parenthesized list of formal parameters. " -"The statements that form the body of the function start at the next line, and " -"must be indented." +"followed by the function name and the parenthesized list of formal " +"parameters. The statements that form the body of the function start at the " +"next line, and must be indented." msgstr "" -"Anahtar kelime :keyword:`def` bir fonksiyon *tanımını* tanıtır. Bunu fonksiyon " -"adı ve parantez içine alınmış resmi parametreler listesi takip etmelidir. " -"Fonksiyonun gövdesini oluşturan ifadeler bir sonraki satırdan başlar ve " -"girintili olmalıdır." +"Anahtar kelime :keyword:`def` bir fonksiyon *tanımını* tanıtır. Bunu " +"fonksiyon adı ve parantez içine alınmış resmi parametreler listesi takip " +"etmelidir. Fonksiyonun gövdesini oluşturan ifadeler bir sonraki satırdan " +"başlar ve girintili olmalıdır." #: tutorial/controlflow.rst:445 msgid "" "The first statement of the function body can optionally be a string literal; " -"this string literal is the function's documentation string, or :dfn:`docstring`. " -"(More about docstrings can be found in the section :ref:`tut-docstrings`.) There " -"are tools which use docstrings to automatically produce online or printed " -"documentation, or to let the user interactively browse through code; it's good " -"practice to include docstrings in code that you write, so make a habit of it." +"this string literal is the function's documentation string, or :dfn:" +"`docstring`. (More about docstrings can be found in the section :ref:`tut-" +"docstrings`.) There are tools which use docstrings to automatically produce " +"online or printed documentation, or to let the user interactively browse " +"through code; it's good practice to include docstrings in code that you " +"write, so make a habit of it." msgstr "" "Fonksiyon gövdesinin ilk ifadesi isteğe bağlı olarak bir string literal " "olabilir; bu string literal fonksiyonun dokümantasyon stringi veya :dfn:" -"`docstring`dir. (Docstringler hakkında daha fazla bilgi :ref:`tut-docstrings` " -"bölümünde bulunabilir.) Otomatik olarak çevrimiçi veya basılı dokümantasyon " -"üretmek veya kullanıcının etkileşimli olarak kodda gezinmesini sağlamak için " -"docstringleri kullanan araçlar vardır; yazdığınız koda docstringler eklemek iyi " -"bir uygulamadır, bu yüzden bunu alışkanlık haline getirin." +"`docstring`dir. (Docstringler hakkında daha fazla bilgi :ref:`tut-" +"docstrings` bölümünde bulunabilir.) Otomatik olarak çevrimiçi veya basılı " +"dokümantasyon üretmek veya kullanıcının etkileşimli olarak kodda gezinmesini " +"sağlamak için docstringleri kullanan araçlar vardır; yazdığınız koda " +"docstringler eklemek iyi bir uygulamadır, bu yüzden bunu alışkanlık haline " +"getirin." #: tutorial/controlflow.rst:452 msgid "" -"The *execution* of a function introduces a new symbol table used for the local " -"variables of the function. More precisely, all variable assignments in a " -"function store the value in the local symbol table; whereas variable references " -"first look in the local symbol table, then in the local symbol tables of " -"enclosing functions, then in the global symbol table, and finally in the table " -"of built-in names. Thus, global variables and variables of enclosing functions " -"cannot be directly assigned a value within a function (unless, for global " -"variables, named in a :keyword:`global` statement, or, for variables of " -"enclosing functions, named in a :keyword:`nonlocal` statement), although they " -"may be referenced." -msgstr "" -"Bir fonksiyonun *çalıştırılması*, fonksiyonun yerel değişkenleri için kullanılan " -"yeni bir sembol tablosu ortaya çıkarır. Daha açık bir ifadeyle, bir fonksiyon " -"içindeki tüm değişken atamaları değeri yerel sembol tablosunda saklar; oysa " -"değişken referansları önce yerel sembol tablosuna, sonra çevreleyen " -"fonksiyonların yerel sembol tablolarına, daha sonra global sembol tablosuna ve " -"son olarak da yerleşik isimler tablosuna bakar. Bu nedenle, global değişkenlere " -"ve çevreleyen fonksiyonların değişkenlerine bir fonksiyon içinde doğrudan değer " -"atanamaz (global değişkenler için bir :keyword:`global` deyiminde veya " -"çevreleyen fonksiyonların değişkenleri için bir :keyword:`nonlocal` deyiminde " -"isimlendirilmedikçe), ancak bunlara referans verilebilir." +"The *execution* of a function introduces a new symbol table used for the " +"local variables of the function. More precisely, all variable assignments " +"in a function store the value in the local symbol table; whereas variable " +"references first look in the local symbol table, then in the local symbol " +"tables of enclosing functions, then in the global symbol table, and finally " +"in the table of built-in names. Thus, global variables and variables of " +"enclosing functions cannot be directly assigned a value within a function " +"(unless, for global variables, named in a :keyword:`global` statement, or, " +"for variables of enclosing functions, named in a :keyword:`nonlocal` " +"statement), although they may be referenced." +msgstr "" +"Bir fonksiyonun *çalıştırılması*, fonksiyonun yerel değişkenleri için " +"kullanılan yeni bir sembol tablosu ortaya çıkarır. Daha açık bir ifadeyle, " +"bir fonksiyon içindeki tüm değişken atamaları değeri yerel sembol tablosunda " +"saklar; oysa değişken referansları önce yerel sembol tablosuna, sonra " +"çevreleyen fonksiyonların yerel sembol tablolarına, daha sonra global sembol " +"tablosuna ve son olarak da yerleşik isimler tablosuna bakar. Bu nedenle, " +"global değişkenlere ve çevreleyen fonksiyonların değişkenlerine bir " +"fonksiyon içinde doğrudan değer atanamaz (global değişkenler için bir :" +"keyword:`global` deyiminde veya çevreleyen fonksiyonların değişkenleri için " +"bir :keyword:`nonlocal` deyiminde isimlendirilmedikçe), ancak bunlara " +"referans verilebilir." #: tutorial/controlflow.rst:463 msgid "" -"The actual parameters (arguments) to a function call are introduced in the local " -"symbol table of the called function when it is called; thus, arguments are " -"passed using *call by value* (where the *value* is always an object *reference*, " -"not the value of the object). [#]_ When a function calls another function, or " -"calls itself recursively, a new local symbol table is created for that call." +"The actual parameters (arguments) to a function call are introduced in the " +"local symbol table of the called function when it is called; thus, arguments " +"are passed using *call by value* (where the *value* is always an object " +"*reference*, not the value of the object). [#]_ When a function calls " +"another function, or calls itself recursively, a new local symbol table is " +"created for that call." msgstr "" "Bir fonksiyon çağrısının gerçek parametreleri (argümanları), çağrıldığında " -"çağrılan fonksiyonun yerel sembol tablosunda tanıtılır; bu nedenle, argümanlar " -"*call by value* (burada *value* her zaman bir nesne *referans*'dır, nesnenin " -"değeri değildir) kullanılarak aktarılır. [#]_ Bir fonksiyon başka bir fonksiyonu " -"çağırdığında veya kendini tekrarlı olarak çağırdığında, bu çağrı için yeni bir " -"yerel sembol tablosu oluşturulur." +"çağrılan fonksiyonun yerel sembol tablosunda tanıtılır; bu nedenle, " +"argümanlar *call by value* (burada *value* her zaman bir nesne " +"*referans*'dır, nesnenin değeri değildir) kullanılarak aktarılır. [#]_ Bir " +"fonksiyon başka bir fonksiyonu çağırdığında veya kendini tekrarlı olarak " +"çağırdığında, bu çağrı için yeni bir yerel sembol tablosu oluşturulur." #: tutorial/controlflow.rst:470 msgid "" -"A function definition associates the function name with the function object in " -"the current symbol table. The interpreter recognizes the object pointed to by " -"that name as a user-defined function. Other names can also point to that same " -"function object and can also be used to access the function::" +"A function definition associates the function name with the function object " +"in the current symbol table. The interpreter recognizes the object pointed " +"to by that name as a user-defined function. Other names can also point to " +"that same function object and can also be used to access the function::" msgstr "" "Bir fonksiyon tanımı, fonksiyon adını geçerli sembol tablosundaki fonksiyon " -"nesnesiyle ilişkilendirir. Yorumlayıcı, bu adın işaret ettiği nesneyi kullanıcı " -"tanımlı bir fonksiyon olarak tanır. Diğer isimler de aynı fonksiyon nesnesine " -"işaret edebilir ve fonksiyona erişmek için kullanılabilir::" +"nesnesiyle ilişkilendirir. Yorumlayıcı, bu adın işaret ettiği nesneyi " +"kullanıcı tanımlı bir fonksiyon olarak tanır. Diğer isimler de aynı " +"fonksiyon nesnesine işaret edebilir ve fonksiyona erişmek için " +"kullanılabilir::" #: tutorial/controlflow.rst:481 msgid "" -"Coming from other languages, you might object that ``fib`` is not a function but " -"a procedure since it doesn't return a value. In fact, even functions without a :" -"keyword:`return` statement do return a value, albeit a rather boring one. This " -"value is called ``None`` (it's a built-in name). Writing the value ``None`` is " -"normally suppressed by the interpreter if it would be the only value written. " -"You can see it if you really want to using :func:`print`::" -msgstr "" -"Diğer dillerden geliyorsanız, ``fib``in bir fonksiyon değil, değer döndürmediği " -"için bir prosedür olduğuna itiraz edebilirsiniz. Aslında, :keyword:`return` " -"ifadesi olmayan fonksiyonlar bile, oldukça sıkıcı olsa da, bir değer " -"döndürürler. Bu değer ``None`` olarak adlandırılır (yerleşik bir isimdir). " -"Normalde ``None`` değerinin yazılması, yazılan tek değer olacaksa yorumlayıcı " -"tarafından bastırılır. Eğer gerçekten istiyorsanız :func:`print`: kullanarak " -"görebilirsiniz:" +"Coming from other languages, you might object that ``fib`` is not a function " +"but a procedure since it doesn't return a value. In fact, even functions " +"without a :keyword:`return` statement do return a value, albeit a rather " +"boring one. This value is called ``None`` (it's a built-in name). Writing " +"the value ``None`` is normally suppressed by the interpreter if it would be " +"the only value written. You can see it if you really want to using :func:" +"`print`::" +msgstr "" +"Diğer dillerden geliyorsanız, ``fib``in bir fonksiyon değil, değer " +"döndürmediği için bir prosedür olduğuna itiraz edebilirsiniz. Aslında, :" +"keyword:`return` ifadesi olmayan fonksiyonlar bile, oldukça sıkıcı olsa da, " +"bir değer döndürürler. Bu değer ``None`` olarak adlandırılır (yerleşik bir " +"isimdir). Normalde ``None`` değerinin yazılması, yazılan tek değer olacaksa " +"yorumlayıcı tarafından bastırılır. Eğer gerçekten istiyorsanız :func:" +"`print`: kullanarak görebilirsiniz:" #: tutorial/controlflow.rst:492 msgid "" "It is simple to write a function that returns a list of the numbers of the " "Fibonacci series, instead of printing it::" msgstr "" -"Fibonacci serisindeki sayıların listesini döndürebilecek bir fonksiyon yazmak " -"gayet basittir, onun yerine şunu yazdırarak::" +"Fibonacci serisindeki sayıların listesini döndürebilecek bir fonksiyon " +"yazmak gayet basittir, onun yerine şunu yazdırarak::" #: tutorial/controlflow.rst:508 msgid "This example, as usual, demonstrates some new Python features:" -msgstr "Bu örnek, her zamanki gibi, bazı yeni Python özelliklerini göstermektedir:" +msgstr "" +"Bu örnek, her zamanki gibi, bazı yeni Python özelliklerini göstermektedir:" #: tutorial/controlflow.rst:510 msgid "" -"The :keyword:`return` statement returns with a value from a function. :keyword:`!" -"return` without an expression argument returns ``None``. Falling off the end of " -"a function also returns ``None``." +"The :keyword:`return` statement returns with a value from a function. :" +"keyword:`!return` without an expression argument returns ``None``. Falling " +"off the end of a function also returns ``None``." msgstr "" "Bir :keyword:`return` deyimi bir fonksiyondan bir değerle döner. :keyword:`!" "return` deyimi bir ifade argümanı olmadan ``None`` döndürür. Bir fonksiyonun " @@ -589,25 +611,25 @@ msgstr "" msgid "" "The statement ``result.append(a)`` calls a *method* of the list object " "``result``. A method is a function that 'belongs' to an object and is named " -"``obj.methodname``, where ``obj`` is some object (this may be an expression), " -"and ``methodname`` is the name of a method that is defined by the object's type. " -"Different types define different methods. Methods of different types may have " -"the same name without causing ambiguity. (It is possible to define your own " -"object types and methods, using *classes*, see :ref:`tut-classes`) The method :" -"meth:`append` shown in the example is defined for list objects; it adds a new " -"element at the end of the list. In this example it is equivalent to ``result = " -"result + [a]``, but more efficient." +"``obj.methodname``, where ``obj`` is some object (this may be an " +"expression), and ``methodname`` is the name of a method that is defined by " +"the object's type. Different types define different methods. Methods of " +"different types may have the same name without causing ambiguity. (It is " +"possible to define your own object types and methods, using *classes*, see :" +"ref:`tut-classes`) The method :meth:`append` shown in the example is defined " +"for list objects; it adds a new element at the end of the list. In this " +"example it is equivalent to ``result = result + [a]``, but more efficient." msgstr "" "``result.append(a)`` ifadesi ``result`` liste nesnesinin bir *metodunu* " "çağırır. Bir yöntem, bir nesneye 'ait' olan ve ``obj.methodname`` olarak " -"adlandırılan bir işlevdir; burada ``obj`` bir nesnedir (bu bir ifade olabilir) " -"ve ``methodname`` nesnenin türü tarafından tanımlanan bir yöntemin adıdır. " -"Farklı türler farklı yöntemler tanımlar. Farklı türlerdeki yöntemler, " -"belirsizliğe neden olmadan aynı ada sahip olabilir. (*classes* kullanarak kendi " -"nesne türlerinizi ve yöntemlerinizi tanımlamak mümkündür, bkz :ref:`tut-" -"classes`) Örnekte gösterilen :meth:`append` yöntemi liste nesneleri için " -"tanımlanmıştır; listenin sonuna yeni bir öğe ekler. Bu örnekte ``result = " -"result + [a]`` ile eşdeğerdir, ancak daha verimlidir." +"adlandırılan bir işlevdir; burada ``obj`` bir nesnedir (bu bir ifade " +"olabilir) ve ``methodname`` nesnenin türü tarafından tanımlanan bir yöntemin " +"adıdır. Farklı türler farklı yöntemler tanımlar. Farklı türlerdeki " +"yöntemler, belirsizliğe neden olmadan aynı ada sahip olabilir. (*classes* " +"kullanarak kendi nesne türlerinizi ve yöntemlerinizi tanımlamak mümkündür, " +"bkz :ref:`tut-classes`) Örnekte gösterilen :meth:`append` yöntemi liste " +"nesneleri için tanımlanmıştır; listenin sonuna yeni bir öğe ekler. Bu " +"örnekte ``result = result + [a]`` ile eşdeğerdir, ancak daha verimlidir." #: tutorial/controlflow.rst:529 msgid "More on Defining Functions" @@ -627,13 +649,13 @@ msgstr "Varsayılan Değişken Değerleri" #: tutorial/controlflow.rst:540 msgid "" -"The most useful form is to specify a default value for one or more arguments. " -"This creates a function that can be called with fewer arguments than it is " -"defined to allow. For example::" +"The most useful form is to specify a default value for one or more " +"arguments. This creates a function that can be called with fewer arguments " +"than it is defined to allow. For example::" msgstr "" -"En kullanışlı biçim, bir veya daha fazla bağımsız değişken için varsayılan bir " -"değer belirtmektir. Bu, izin vermek üzere tanımlandığından daha az sayıda " -"bağımsız değişkenle çağrılabilen bir fonksiyon oluşturur. Örneğin::" +"En kullanışlı biçim, bir veya daha fazla bağımsız değişken için varsayılan " +"bir değer belirtmektir. Bu, izin vermek üzere tanımlandığından daha az " +"sayıda bağımsız değişkenle çağrılabilen bir fonksiyon oluşturur. Örneğin::" #: tutorial/controlflow.rst:556 msgid "This function can be called in several ways:" @@ -643,27 +665,29 @@ msgstr "Bu fonksiyon çeşitli yollarla çağrılabilir:" msgid "" "giving only the mandatory argument: ``ask_ok('Do you really want to quit?')``" msgstr "" -"sadece zorunlu argümanı vererek: ``ask_ok('Gerçekten çıkmak istiyor musun?')``" +"sadece zorunlu argümanı vererek: ``ask_ok('Gerçekten çıkmak istiyor " +"musun?')``" #: tutorial/controlflow.rst:560 msgid "" -"giving one of the optional arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2)``" -msgstr "" -"isteğe bağlı değişkenlerden birini vermek: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', " +"giving one of the optional arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', " "2)``" +msgstr "" +"isteğe bağlı değişkenlerden birini vermek: ``ask_ok('OK to overwrite the " +"file?', 2)``" #: tutorial/controlflow.rst:562 msgid "" -"or even giving all arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, 'Come on, " -"only yes or no!')``" -msgstr "" -"ya da bütün değişkenleri vermek: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, 'Come " +"or even giving all arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, 'Come " "on, only yes or no!')``" +msgstr "" +"ya da bütün değişkenleri vermek: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, " +"'Come on, only yes or no!')``" #: tutorial/controlflow.rst:565 msgid "" -"This example also introduces the :keyword:`in` keyword. This tests whether or " -"not a sequence contains a certain value." +"This example also introduces the :keyword:`in` keyword. This tests whether " +"or not a sequence contains a certain value." msgstr "" "Bu örnek ayrıca :keyword:`in` anahtar sözcüğünü de tanıtır. Bu, bir dizinin " "belirli bir değer içerip içermediğini test eder." @@ -682,15 +706,16 @@ msgstr "``5`` çıktısını verecektir." #: tutorial/controlflow.rst:581 msgid "" -"**Important warning:** The default value is evaluated only once. This makes a " -"difference when the default is a mutable object such as a list, dictionary, or " -"instances of most classes. For example, the following function accumulates the " -"arguments passed to it on subsequent calls::" +"**Important warning:** The default value is evaluated only once. This makes " +"a difference when the default is a mutable object such as a list, " +"dictionary, or instances of most classes. For example, the following " +"function accumulates the arguments passed to it on subsequent calls::" msgstr "" -"**Önemli uyarı:** Varsayılan değer yalnızca bir kez değerlendirilir. Varsayılan " -"değer liste, sözlük veya çoğu sınıfın örnekleri gibi değiştirilebilir bir nesne " -"olduğunda bu durum fark yaratır. Örneğin, aşağıdaki fonksiyon sonraki " -"çağrılarda kendisine aktarılan argümanları biriktirir::" +"**Önemli uyarı:** Varsayılan değer yalnızca bir kez değerlendirilir. " +"Varsayılan değer liste, sözlük veya çoğu sınıfın örnekleri gibi " +"değiştirilebilir bir nesne olduğunda bu durum fark yaratır. Örneğin, " +"aşağıdaki fonksiyon sonraki çağrılarda kendisine aktarılan argümanları " +"biriktirir::" #: tutorial/controlflow.rst:594 msgid "This will print ::" @@ -710,21 +735,23 @@ msgstr "Anahtar Kelime Değişkenleri" #: tutorial/controlflow.rst:615 msgid "" -"Functions can also be called using :term:`keyword arguments ` " -"of the form ``kwarg=value``. For instance, the following function::" +"Functions can also be called using :term:`keyword arguments ` of the form ``kwarg=value``. For instance, the following " +"function::" msgstr "" -"Fonksiyonlar ayrıca ``kwarg=value`` şeklinde :term:`anahtar " -"kelime argümanları` kullanılarak da çağrılabilir. Örneğin, aşağıdaki fonksiyon::" +"Fonksiyonlar ayrıca ``kwarg=value`` şeklinde :term:" +"`anahtar kelime argümanları` kullanılarak da çağrılabilir. Örneğin, " +"aşağıdaki fonksiyon::" #: tutorial/controlflow.rst:624 msgid "" "accepts one required argument (``voltage``) and three optional arguments " -"(``state``, ``action``, and ``type``). This function can be called in any of " -"the following ways::" +"(``state``, ``action``, and ``type``). This function can be called in any " +"of the following ways::" msgstr "" "bir gerekli argüman (``voltage``) ve üç isteğe bağlı argüman (``state``, " -"``action`` ve ``type``) kabul eder. Bu fonksiyon aşağıdaki yollardan herhangi " -"biriyle çağrılabilir::" +"``action`` ve ``type``) kabul eder. Bu fonksiyon aşağıdaki yollardan " +"herhangi biriyle çağrılabilir::" #: tutorial/controlflow.rst:635 msgid "but all the following calls would be invalid::" @@ -732,38 +759,40 @@ msgstr "ancak aşağıdaki tüm çağrılar geçersiz olacaktır::" #: tutorial/controlflow.rst:642 msgid "" -"In a function call, keyword arguments must follow positional arguments. All the " -"keyword arguments passed must match one of the arguments accepted by the " -"function (e.g. ``actor`` is not a valid argument for the ``parrot`` function), " -"and their order is not important. This also includes non-optional arguments (e." -"g. ``parrot(voltage=1000)`` is valid too). No argument may receive a value more " -"than once. Here's an example that fails due to this restriction::" -msgstr "" -"Bir fonksiyon çağrısında, anahtar kelime argümanları konumsal argümanları takip " -"etmelidir. Aktarılan tüm anahtar sözcük argümanları fonksiyon tarafından kabul " -"edilen argümanlardan biriyle eşleşmelidir (örneğin ``actor`` ``parrot`` " -"fonksiyonu için geçerli bir argüman değildir) ve sıraları önemli değildir. Buna " -"isteğe bağlı olmayan argümanlar da dahildir (örneğin ``parrot(voltage=1000)`` da " -"geçerlidir). Hiçbir argüman birden fazla değer alamaz. İşte bu kısıtlama " -"nedeniyle başarısız olan bir örnek::" +"In a function call, keyword arguments must follow positional arguments. All " +"the keyword arguments passed must match one of the arguments accepted by the " +"function (e.g. ``actor`` is not a valid argument for the ``parrot`` " +"function), and their order is not important. This also includes non-" +"optional arguments (e.g. ``parrot(voltage=1000)`` is valid too). No argument " +"may receive a value more than once. Here's an example that fails due to this " +"restriction::" +msgstr "" +"Bir fonksiyon çağrısında, anahtar kelime argümanları konumsal argümanları " +"takip etmelidir. Aktarılan tüm anahtar sözcük argümanları fonksiyon " +"tarafından kabul edilen argümanlardan biriyle eşleşmelidir (örneğin " +"``actor`` ``parrot`` fonksiyonu için geçerli bir argüman değildir) ve " +"sıraları önemli değildir. Buna isteğe bağlı olmayan argümanlar da dahildir " +"(örneğin ``parrot(voltage=1000)`` da geçerlidir). Hiçbir argüman birden " +"fazla değer alamaz. İşte bu kısıtlama nedeniyle başarısız olan bir örnek::" #: tutorial/controlflow.rst:658 msgid "" -"When a final formal parameter of the form ``**name`` is present, it receives a " -"dictionary (see :ref:`typesmapping`) containing all keyword arguments except for " -"those corresponding to a formal parameter. This may be combined with a formal " -"parameter of the form ``*name`` (described in the next subsection) which " -"receives a :ref:`tuple ` containing the positional arguments beyond " -"the formal parameter list. (``*name`` must occur before ``**name``.) For " -"example, if we define a function like this::" +"When a final formal parameter of the form ``**name`` is present, it receives " +"a dictionary (see :ref:`typesmapping`) containing all keyword arguments " +"except for those corresponding to a formal parameter. This may be combined " +"with a formal parameter of the form ``*name`` (described in the next " +"subsection) which receives a :ref:`tuple ` containing the " +"positional arguments beyond the formal parameter list. (``*name`` must " +"occur before ``**name``.) For example, if we define a function like this::" msgstr "" "``**name`` biçiminde bir son biçimsel parametre mevcut olduğunda, biçimsel " -"parametreye karşılık gelenler dışındaki tüm anahtar kelime argümanlarını içeren " -"bir sözlük alır (bkz. :ref:`typesmapping`). Bu, biçimsel parametre listesinin ötesindeki konumsal argümanları içeren bir :ref:`tuple` alan " -"``*name`` biçimindeki bir biçimsel parametre ile birleştirilebilir (bir sonraki " -"alt bölümde açıklanmıştır). (``*name``, ``**name``'den önce gelmelidir.) " -"Örneğin, aşağıdaki gibi bir fonksiyon tanımlarsak::" +"parametreye karşılık gelenler dışındaki tüm anahtar kelime argümanlarını " +"içeren bir sözlük alır (bkz. :ref:`typesmapping`). Bu, biçimsel parametre " +"listesinin ötesindeki konumsal argümanları içeren bir :ref:" +"`tuple` alan ``*name`` biçimindeki bir biçimsel parametre ile " +"birleştirilebilir (bir sonraki alt bölümde açıklanmıştır). (``*name``, " +"``**name``'den önce gelmelidir.) Örneğin, aşağıdaki gibi bir fonksiyon " +"tanımlarsak::" #: tutorial/controlflow.rst:675 msgid "It could be called like this::" @@ -775,8 +804,8 @@ msgstr "ve tabii ki yazdıracaktı:" #: tutorial/controlflow.rst:696 msgid "" -"Note that the order in which the keyword arguments are printed is guaranteed to " -"match the order in which they were provided in the function call." +"Note that the order in which the keyword arguments are printed is guaranteed " +"to match the order in which they were provided in the function call." msgstr "" "Anahtar sözcük bağımsız değişkenlerinin yazdırılma sırasının, fonksiyon " "çağrısında sağlandıkları sırayla eşleşmesinin garanti edildiğini unutmayın." @@ -787,18 +816,18 @@ msgstr "Özel parametreler" #: tutorial/controlflow.rst:702 msgid "" -"By default, arguments may be passed to a Python function either by position or " -"explicitly by keyword. For readability and performance, it makes sense to " -"restrict the way arguments can be passed so that a developer need only look at " -"the function definition to determine if items are passed by position, by " +"By default, arguments may be passed to a Python function either by position " +"or explicitly by keyword. For readability and performance, it makes sense to " +"restrict the way arguments can be passed so that a developer need only look " +"at the function definition to determine if items are passed by position, by " "position or keyword, or by keyword." msgstr "" -"Varsayılan olarak, argümanlar bir Python fonksiyonuna ya pozisyona göre ya da " -"açıkça anahtar kelimeye göre aktarılabilir. Okunabilirlik ve performans için, " -"argümanların geçirilme şeklini kısıtlamak mantıklıdır, böylece bir " +"Varsayılan olarak, argümanlar bir Python fonksiyonuna ya pozisyona göre ya " +"da açıkça anahtar kelimeye göre aktarılabilir. Okunabilirlik ve performans " +"için, argümanların geçirilme şeklini kısıtlamak mantıklıdır, böylece bir " "geliştiricinin öğelerin konumla mı, konumla ya da anahtar sözcükle mi yoksa " -"anahtar sözcükle mi geçirildiğini belirlemek için yalnızca fonksiyon tanımına " -"bakması gerekir." +"anahtar sözcükle mi geçirildiğini belirlemek için yalnızca fonksiyon " +"tanımına bakması gerekir." #: tutorial/controlflow.rst:708 msgid "A function definition may look like:" @@ -806,15 +835,16 @@ msgstr "Bir fonksiyon tanımı aşağıdaki gibi görünebilir:" #: tutorial/controlflow.rst:719 msgid "" -"where ``/`` and ``*`` are optional. If used, these symbols indicate the kind of " -"parameter by how the arguments may be passed to the function: positional-only, " -"positional-or-keyword, and keyword-only. Keyword parameters are also referred to " -"as named parameters." +"where ``/`` and ``*`` are optional. If used, these symbols indicate the kind " +"of parameter by how the arguments may be passed to the function: positional-" +"only, positional-or-keyword, and keyword-only. Keyword parameters are also " +"referred to as named parameters." msgstr "" -"burada ``/`` ve ``*`` isteğe bağlıdır. Kullanılırsa, bu semboller, argümanların " -"fonksiyona nasıl geçirilebileceğine göre parametre türünü gösterir: yalnızca " -"konumsal, konumsal veya anahtar sözcük ve yalnızca anahtar sözcük. Anahtar " -"sözcük parametreleri, adlandırılmış parametreler olarak da adlandırılır." +"burada ``/`` ve ``*`` isteğe bağlıdır. Kullanılırsa, bu semboller, " +"argümanların fonksiyona nasıl geçirilebileceğine göre parametre türünü " +"gösterir: yalnızca konumsal, konumsal veya anahtar sözcük ve yalnızca " +"anahtar sözcük. Anahtar sözcük parametreleri, adlandırılmış parametreler " +"olarak da adlandırılır." #: tutorial/controlflow.rst:726 msgid "Positional-or-Keyword Arguments" @@ -822,8 +852,8 @@ msgstr "Konumsal veya Anahtar Kelime Argümanları" #: tutorial/controlflow.rst:728 msgid "" -"If ``/`` and ``*`` are not present in the function definition, arguments may be " -"passed to a function by position or by keyword." +"If ``/`` and ``*`` are not present in the function definition, arguments may " +"be passed to a function by position or by keyword." msgstr "" "Eğer ``/`` ve ``*`` fonksiyon tanımında mevcut değilse, argümanlar bir " "fonksiyona pozisyon veya anahtar kelime ile aktarılabilir." @@ -834,24 +864,26 @@ msgstr "Yalnızca Konumsal Parametreler" #: tutorial/controlflow.rst:735 msgid "" -"Looking at this in a bit more detail, it is possible to mark certain parameters " -"as *positional-only*. If *positional-only*, the parameters' order matters, and " -"the parameters cannot be passed by keyword. Positional-only parameters are " -"placed before a ``/`` (forward-slash). The ``/`` is used to logically separate " -"the positional-only parameters from the rest of the parameters. If there is no " -"``/`` in the function definition, there are no positional-only parameters." -msgstr "" -"Bu konuya biraz daha detaylı bakacak olursak, belirli parametreleri *positional-" -"only* olarak işaretlemek mümkündür. Eğer *konumsal-sadece* ise, parametrelerin " -"sırası önemlidir ve parametreler anahtar kelime ile aktarılamaz. Yalnızca " -"konumsal parametreler bir ``/`` (ileri eğik çizgi) önüne yerleştirilir. ``/`` " -"sadece konumsal parametreleri diğer parametrelerden mantıksal olarak ayırmak " -"için kullanılır. Fonksiyon tanımında ``/`` yoksa, sadece konumsal parametre " -"yoktur." +"Looking at this in a bit more detail, it is possible to mark certain " +"parameters as *positional-only*. If *positional-only*, the parameters' order " +"matters, and the parameters cannot be passed by keyword. Positional-only " +"parameters are placed before a ``/`` (forward-slash). The ``/`` is used to " +"logically separate the positional-only parameters from the rest of the " +"parameters. If there is no ``/`` in the function definition, there are no " +"positional-only parameters." +msgstr "" +"Bu konuya biraz daha detaylı bakacak olursak, belirli parametreleri " +"*positional-only* olarak işaretlemek mümkündür. Eğer *konumsal-sadece* ise, " +"parametrelerin sırası önemlidir ve parametreler anahtar kelime ile " +"aktarılamaz. Yalnızca konumsal parametreler bir ``/`` (ileri eğik çizgi) " +"önüne yerleştirilir. ``/`` sadece konumsal parametreleri diğer " +"parametrelerden mantıksal olarak ayırmak için kullanılır. Fonksiyon " +"tanımında ``/`` yoksa, sadece konumsal parametre yoktur." #: tutorial/controlflow.rst:743 msgid "" -"Parameters following the ``/`` may be *positional-or-keyword* or *keyword-only*." +"Parameters following the ``/`` may be *positional-or-keyword* or *keyword-" +"only*." msgstr "" "``/`` işaretini takip eden parametreler *konumsal veya anahtar sözcük* veya " "*sadece anahtar sözcük* olabilir." @@ -862,13 +894,14 @@ msgstr "Yalnızca Anahtar Sözcük İçeren Değişkenler" #: tutorial/controlflow.rst:749 msgid "" -"To mark parameters as *keyword-only*, indicating the parameters must be passed " -"by keyword argument, place an ``*`` in the arguments list just before the first " -"*keyword-only* parameter." +"To mark parameters as *keyword-only*, indicating the parameters must be " +"passed by keyword argument, place an ``*`` in the arguments list just before " +"the first *keyword-only* parameter." msgstr "" "Parametrelerin anahtar sözcük argümanıyla geçirilmesi gerektiğini belirterek " -"parametreleri *anahtar sözcüğe özel* olarak işaretlemek için, argüman listesine " -"ilk *anahtar sözcüğe özel* parametreden hemen önce bir ``*`` yerleştirin." +"parametreleri *anahtar sözcüğe özel* olarak işaretlemek için, argüman " +"listesine ilk *anahtar sözcüğe özel* parametreden hemen önce bir ``*`` " +"yerleştirin." #: tutorial/controlflow.rst:755 msgid "Function Examples" @@ -876,21 +909,21 @@ msgstr "Fonksiyon Örnekleri" #: tutorial/controlflow.rst:757 msgid "" -"Consider the following example function definitions paying close attention to " -"the markers ``/`` and ``*``::" +"Consider the following example function definitions paying close attention " +"to the markers ``/`` and ``*``::" msgstr "" "``/`` ve ``*`` işaretlerine çok dikkat ederek aşağıdaki örnek fonksiyon " "tanımlarını göz önünde bulundurun::" #: tutorial/controlflow.rst:773 msgid "" -"The first function definition, ``standard_arg``, the most familiar form, places " -"no restrictions on the calling convention and arguments may be passed by " -"position or keyword::" +"The first function definition, ``standard_arg``, the most familiar form, " +"places no restrictions on the calling convention and arguments may be passed " +"by position or keyword::" msgstr "" -"İlk fonksiyon tanımı, ``standard_arg``, en bilinen biçimdir, çağırma kuralına " -"herhangi bir kısıtlama getirmez ve argümanlar konum veya anahtar kelime ile " -"aktarılabilir::" +"İlk fonksiyon tanımı, ``standard_arg``, en bilinen biçimdir, çağırma " +"kuralına herhangi bir kısıtlama getirmez ve argümanlar konum veya anahtar " +"kelime ile aktarılabilir::" #: tutorial/controlflow.rst:783 msgid "" @@ -902,33 +935,35 @@ msgstr "" #: tutorial/controlflow.rst:794 msgid "" -"The third function ``kwd_only_args`` only allows keyword arguments as indicated " -"by a ``*`` in the function definition::" +"The third function ``kwd_only_args`` only allows keyword arguments as " +"indicated by a ``*`` in the function definition::" msgstr "" "Üçüncü fonksiyon ``kwd_only_args`` sadece fonksiyon tanımında ``*`` ile " "belirtilen anahtar kelime argümanlarına izin verir::" #: tutorial/controlflow.rst:805 msgid "" -"And the last uses all three calling conventions in the same function definition::" +"And the last uses all three calling conventions in the same function " +"definition::" msgstr "Sonuncusu ise aynı fonksiyon tanımında üç çağrı kuralını da kullanır::" #: tutorial/controlflow.rst:825 msgid "" "Finally, consider this function definition which has a potential collision " -"between the positional argument ``name`` and ``**kwds`` which has ``name`` as a " -"key::" +"between the positional argument ``name`` and ``**kwds`` which has ``name`` " +"as a key::" msgstr "" -"Son olarak, ``name`` konumsal argümanı ile ``name`` anahtarına sahip ``**kwds`` " -"arasında potansiyel bir çakışma olan bu fonksiyon tanımını düşünün::" +"Son olarak, ``name`` konumsal argümanı ile ``name`` anahtarına sahip " +"``**kwds`` arasında potansiyel bir çakışma olan bu fonksiyon tanımını " +"düşünün::" #: tutorial/controlflow.rst:830 msgid "" "There is no possible call that will make it return ``True`` as the keyword " "``'name'`` will always bind to the first parameter. For example::" msgstr "" -"Anahtar kelime ``'name'`` her zaman ilk parametreye bağlanacağı için ``True`` " -"döndürmesini sağlayacak olası bir çağrı yoktur. Örneğin::" +"Anahtar kelime ``'name'`` her zaman ilk parametreye bağlanacağı için " +"``True`` döndürmesini sağlayacak olası bir çağrı yoktur. Örneğin::" #: tutorial/controlflow.rst:839 msgid "" @@ -937,8 +972,8 @@ msgid "" "arguments::" msgstr "" "Ancak ``/`` (yalnızca konumsal argümanlar) kullanıldığında, ``name`` bir " -"konumsal argüman olarak ve ``'name'`` anahtar kelime argümanlarında bir anahtar " -"olarak izin verdiği için mümkündür::" +"konumsal argüman olarak ve ``'name'`` anahtar kelime argümanlarında bir " +"anahtar olarak izin verdiği için mümkündür::" #: tutorial/controlflow.rst:846 msgid "" @@ -954,7 +989,8 @@ msgstr "Özet" #: tutorial/controlflow.rst:853 msgid "" -"The use case will determine which parameters to use in the function definition::" +"The use case will determine which parameters to use in the function " +"definition::" msgstr "" "Kullanım durumu, fonksiyon tanımında hangi parametrelerin kullanılacağını " "belirleyecektir::" @@ -965,34 +1001,35 @@ msgstr "Rehber olarak:" #: tutorial/controlflow.rst:859 msgid "" -"Use positional-only if you want the name of the parameters to not be available " -"to the user. This is useful when parameter names have no real meaning, if you " -"want to enforce the order of the arguments when the function is called or if you " -"need to take some positional parameters and arbitrary keywords." +"Use positional-only if you want the name of the parameters to not be " +"available to the user. This is useful when parameter names have no real " +"meaning, if you want to enforce the order of the arguments when the function " +"is called or if you need to take some positional parameters and arbitrary " +"keywords." msgstr "" -"Parametrelerin adının kullanıcı tarafından kullanılamamasını istiyorsanız sadece " -"pozisyonel seçeneğini kullanın. Bu, parametre adlarının gerçek bir anlamı " -"olmadığında, fonksiyon çağrıldığında bağımsız değişkenlerin sırasını zorlamak " -"istediğinizde veya bazı konumsal parametreler ve rastgele anahtar sözcükler " -"almanız gerektiğinde kullanışlıdır." +"Parametrelerin adının kullanıcı tarafından kullanılamamasını istiyorsanız " +"sadece pozisyonel seçeneğini kullanın. Bu, parametre adlarının gerçek bir " +"anlamı olmadığında, fonksiyon çağrıldığında bağımsız değişkenlerin sırasını " +"zorlamak istediğinizde veya bazı konumsal parametreler ve rastgele anahtar " +"sözcükler almanız gerektiğinde kullanışlıdır." #: tutorial/controlflow.rst:864 msgid "" "Use keyword-only when names have meaning and the function definition is more " -"understandable by being explicit with names or you want to prevent users relying " -"on the position of the argument being passed." +"understandable by being explicit with names or you want to prevent users " +"relying on the position of the argument being passed." msgstr "" -"Adların bir anlamı olduğunda ve fonksiyon tanımının adlarla açık olmasıyla daha " -"anlaşılır olduğunda veya kullanıcıların geçirilen argümanın konumuna güvenmesini " -"önlemek istediğinizde yalnızca anahtar sözcük kullanın." +"Adların bir anlamı olduğunda ve fonksiyon tanımının adlarla açık olmasıyla " +"daha anlaşılır olduğunda veya kullanıcıların geçirilen argümanın konumuna " +"güvenmesini önlemek istediğinizde yalnızca anahtar sözcük kullanın." #: tutorial/controlflow.rst:867 msgid "" "For an API, use positional-only to prevent breaking API changes if the " "parameter's name is modified in the future." msgstr "" -"Bir API için, parametrenin adı gelecekte değiştirilirse API değişikliklerinin " -"bozulmasını önlemek için yalnızca konumsal kullanın." +"Bir API için, parametrenin adı gelecekte değiştirilirse API " +"değişikliklerinin bozulmasını önlemek için yalnızca konumsal kullanın." #: tutorial/controlflow.rst:873 msgid "Arbitrary Argument Lists" @@ -1000,29 +1037,29 @@ msgstr "Keyfi Argüman Listeleri" #: tutorial/controlflow.rst:878 msgid "" -"Finally, the least frequently used option is to specify that a function can be " -"called with an arbitrary number of arguments. These arguments will be wrapped " -"up in a tuple (see :ref:`tut-tuples`). Before the variable number of arguments, " -"zero or more normal arguments may occur. ::" +"Finally, the least frequently used option is to specify that a function can " +"be called with an arbitrary number of arguments. These arguments will be " +"wrapped up in a tuple (see :ref:`tut-tuples`). Before the variable number " +"of arguments, zero or more normal arguments may occur. ::" msgstr "" -"Son olarak, en az kullanılan seçenek, bir fonksiyonun rastgele sayıda argümanla " -"çağrılabileceğini belirtmektir. Bu argümanlar bir tuple içinde paketlenecektir " -"(bkz :ref:`tut-tuples`). Değişken argüman sayısından önce, sıfır veya daha " -"fazla normal argüman olabilir. ::" +"Son olarak, en az kullanılan seçenek, bir fonksiyonun rastgele sayıda " +"argümanla çağrılabileceğini belirtmektir. Bu argümanlar bir tuple içinde " +"paketlenecektir (bkz :ref:`tut-tuples`). Değişken argüman sayısından önce, " +"sıfır veya daha fazla normal argüman olabilir. ::" #: tutorial/controlflow.rst:887 msgid "" "Normally, these ``variadic`` arguments will be last in the list of formal " -"parameters, because they scoop up all remaining input arguments that are passed " -"to the function. Any formal parameters which occur after the ``*args`` parameter " -"are 'keyword-only' arguments, meaning that they can only be used as keywords " -"rather than positional arguments. ::" +"parameters, because they scoop up all remaining input arguments that are " +"passed to the function. Any formal parameters which occur after the " +"``*args`` parameter are 'keyword-only' arguments, meaning that they can only " +"be used as keywords rather than positional arguments. ::" msgstr "" -"Normalde, bu ``variadic`` argümanlar biçimsel parametreler listesinde en sonda " -"yer alır, çünkü fonksiyona aktarılan geri kalan tüm girdi argümanlarını " -"toplarlar. ``*args`` parametresinden sonra gelen tüm biçimsel parametreler " -"\"sadece anahtar kelime\" argümanlarıdır, yani konumsal argümanlar yerine sadece " -"anahtar kelimeler olarak kullanılabilirler:" +"Normalde, bu ``variadic`` argümanlar biçimsel parametreler listesinde en " +"sonda yer alır, çünkü fonksiyona aktarılan geri kalan tüm girdi " +"argümanlarını toplarlar. ``*args`` parametresinden sonra gelen tüm biçimsel " +"parametreler \"sadece anahtar kelime\" argümanlarıdır, yani konumsal " +"argümanlar yerine sadece anahtar kelimeler olarak kullanılabilirler:" #: tutorial/controlflow.rst:904 msgid "Unpacking Argument Lists" @@ -1030,24 +1067,24 @@ msgstr "Argüman Listelerini Açma" #: tutorial/controlflow.rst:906 msgid "" -"The reverse situation occurs when the arguments are already in a list or tuple " -"but need to be unpacked for a function call requiring separate positional " -"arguments. For instance, the built-in :func:`range` function expects separate " -"*start* and *stop* arguments. If they are not available separately, write the " -"function call with the ``*``\\ -operator to unpack the arguments out of a list " -"or tuple::" +"The reverse situation occurs when the arguments are already in a list or " +"tuple but need to be unpacked for a function call requiring separate " +"positional arguments. For instance, the built-in :func:`range` function " +"expects separate *start* and *stop* arguments. If they are not available " +"separately, write the function call with the ``*``\\ -operator to unpack " +"the arguments out of a list or tuple::" msgstr "" -"Tersi durum, argümanlar zaten bir liste veya tuple içinde olduğunda, ancak ayrı " -"konumsal argümanlar gerektiren bir fonksiyon çağrısı için paketten çıkarılması " -"gerektiğinde ortaya çıkar. Örneğin, yerleşik :func:`range` fonksiyonu ayrı " -"*start* ve *stop* argümanları bekler. Eğer bunlar ayrı olarak mevcut değilse, " -"argümanları bir listeden veya tuple`dan çıkarmak için fonksiyon çağrısını ``*``" -"\\ -operatörü ile yazın::" +"Tersi durum, argümanlar zaten bir liste veya tuple içinde olduğunda, ancak " +"ayrı konumsal argümanlar gerektiren bir fonksiyon çağrısı için paketten " +"çıkarılması gerektiğinde ortaya çıkar. Örneğin, yerleşik :func:`range` " +"fonksiyonu ayrı *start* ve *stop* argümanları bekler. Eğer bunlar ayrı " +"olarak mevcut değilse, argümanları bir listeden veya tuple`dan çıkarmak için " +"fonksiyon çağrısını ``*``\\ -operatörü ile yazın::" #: tutorial/controlflow.rst:922 msgid "" -"In the same fashion, dictionaries can deliver keyword arguments with the ``**``" -"\\ -operator::" +"In the same fashion, dictionaries can deliver keyword arguments with the " +"``**``\\ -operator::" msgstr "" "Aynı şekilde, sözlükler ``**``\\ -operatörü ile anahtar sözcük argümanları " "sunabilir::" @@ -1059,23 +1096,25 @@ msgstr "Lambda İfadeleri" #: tutorial/controlflow.rst:940 msgid "" "Small anonymous functions can be created with the :keyword:`lambda` keyword. " -"This function returns the sum of its two arguments: ``lambda a, b: a+b``. Lambda " -"functions can be used wherever function objects are required. They are " -"syntactically restricted to a single expression. Semantically, they are just " -"syntactic sugar for a normal function definition. Like nested function " -"definitions, lambda functions can reference variables from the containing scope::" -msgstr "" -"Küçük anonim fonksiyonlar :keyword:`lambda` anahtar sözcüğü ile oluşturulabilir. " -"Bu fonksiyon iki argümanının toplamını döndürür: ``lambda a, b: a+b``. Lambda " -"fonksiyonları, fonksiyon nesnelerinin gerekli olduğu her yerde kullanılabilir. " -"Sözdizimsel olarak tek bir ifadeyle sınırlıdırlar. Anlamsal olarak, normal bir " -"fonksiyon tanımı için sadece sözdizimsel şekerdirler. İç içe işlev tanımları " -"gibi, lambda işlevleri de içeren kapsamdaki değişkenlere başvurabilir::" +"This function returns the sum of its two arguments: ``lambda a, b: a+b``. " +"Lambda functions can be used wherever function objects are required. They " +"are syntactically restricted to a single expression. Semantically, they are " +"just syntactic sugar for a normal function definition. Like nested function " +"definitions, lambda functions can reference variables from the containing " +"scope::" +msgstr "" +"Küçük anonim fonksiyonlar :keyword:`lambda` anahtar sözcüğü ile " +"oluşturulabilir. Bu fonksiyon iki argümanının toplamını döndürür: ``lambda " +"a, b: a+b``. Lambda fonksiyonları, fonksiyon nesnelerinin gerekli olduğu her " +"yerde kullanılabilir. Sözdizimsel olarak tek bir ifadeyle sınırlıdırlar. " +"Anlamsal olarak, normal bir fonksiyon tanımı için sadece sözdizimsel " +"şekerdirler. İç içe işlev tanımları gibi, lambda işlevleri de içeren " +"kapsamdaki değişkenlere başvurabilir::" #: tutorial/controlflow.rst:957 msgid "" -"The above example uses a lambda expression to return a function. Another use is " -"to pass a small function as an argument::" +"The above example uses a lambda expression to return a function. Another " +"use is to pass a small function as an argument::" msgstr "" "Yukarıdaki örnekte bir fonksiyon döndürmek için bir lambda ifadesi " "kullanılmıştır. Başka bir kullanım da küçük bir fonksiyonu argüman olarak " @@ -1090,59 +1129,60 @@ msgid "" "Here are some conventions about the content and formatting of documentation " "strings." msgstr "" -"Belge dizelerinin içeriği ve biçimlendirilmesiyle ilgili bazı kurallar aşağıda " -"verilmiştir." +"Belge dizelerinin içeriği ve biçimlendirilmesiyle ilgili bazı kurallar " +"aşağıda verilmiştir." #: tutorial/controlflow.rst:979 msgid "" "The first line should always be a short, concise summary of the object's " -"purpose. For brevity, it should not explicitly state the object's name or type, " -"since these are available by other means (except if the name happens to be a " -"verb describing a function's operation). This line should begin with a capital " -"letter and end with a period." +"purpose. For brevity, it should not explicitly state the object's name or " +"type, since these are available by other means (except if the name happens " +"to be a verb describing a function's operation). This line should begin " +"with a capital letter and end with a period." msgstr "" -"İlk satır her zaman nesnenin amacının kısa ve öz bir özeti olmalıdır. Öz olması " -"için, nesnenin adı veya türü açıkça belirtilmemelidir, çünkü bunlar başka " -"yollarla elde edilebilir (adın bir fonksiyonun çalışmasını açıklayan bir fiil " -"olması durumu hariç). Bu satır büyük harfle başlamalı ve nokta ile bitmelidir." +"İlk satır her zaman nesnenin amacının kısa ve öz bir özeti olmalıdır. Öz " +"olması için, nesnenin adı veya türü açıkça belirtilmemelidir, çünkü bunlar " +"başka yollarla elde edilebilir (adın bir fonksiyonun çalışmasını açıklayan " +"bir fiil olması durumu hariç). Bu satır büyük harfle başlamalı ve nokta ile " +"bitmelidir." #: tutorial/controlflow.rst:985 msgid "" -"If there are more lines in the documentation string, the second line should be " -"blank, visually separating the summary from the rest of the description. The " -"following lines should be one or more paragraphs describing the object's calling " -"conventions, its side effects, etc." +"If there are more lines in the documentation string, the second line should " +"be blank, visually separating the summary from the rest of the description. " +"The following lines should be one or more paragraphs describing the object's " +"calling conventions, its side effects, etc." msgstr "" -"Belgeleme string'inde daha fazla satır varsa, ikinci satır boş olmalı ve özeti " -"açıklamanın geri kalanından görsel olarak ayırmalıdır. Sonraki satırlar, " -"nesnenin çağrı kurallarını, yan etkilerini vb. açıklayan bir veya daha fazla " -"paragraftan oluşmalıdır." +"Belgeleme string'inde daha fazla satır varsa, ikinci satır boş olmalı ve " +"özeti açıklamanın geri kalanından görsel olarak ayırmalıdır. Sonraki " +"satırlar, nesnenin çağrı kurallarını, yan etkilerini vb. açıklayan bir veya " +"daha fazla paragraftan oluşmalıdır." #: tutorial/controlflow.rst:990 msgid "" -"The Python parser does not strip indentation from multi-line string literals in " -"Python, so tools that process documentation have to strip indentation if " -"desired. This is done using the following convention. The first non-blank line " -"*after* the first line of the string determines the amount of indentation for " -"the entire documentation string. (We can't use the first line since it is " -"generally adjacent to the string's opening quotes so its indentation is not " -"apparent in the string literal.) Whitespace \"equivalent\" to this indentation " -"is then stripped from the start of all lines of the string. Lines that are " -"indented less should not occur, but if they occur all their leading whitespace " -"should be stripped. Equivalence of whitespace should be tested after expansion " -"of tabs (to 8 spaces, normally)." -msgstr "" -"Python ayrıştırıcısı, Python'daki çok satırlı dize değişmezlerinden girintiyi " -"çıkarmaz, bu nedenle belgeleri işleyen araçların istenirse girintiyi çıkarması " -"gerekir. Bu, aşağıdaki kural kullanılarak yapılır. Dizenin ilk satırından " -"*sonraki* boş olmayan ilk satır, tüm dokümantasyon dizesi için girinti miktarını " -"belirler. (İlk satırı kullanamayız, çünkü genellikle dizenin açılış " -"tırnaklarına bitişiktir, bu nedenle girintisi dize değişmezinde belirgin " -"değildir) Bu girintiye \"eşdeğer\" boşluk daha sonra dizenin tüm satırlarının " -"başlangıcından çıkarılır. Daha az girintili satırlar oluşmamalıdır, ancak " -"oluşurlarsa başlarındaki tüm boşluklar çıkarılmalıdır. Beyaz boşlukların " -"eşdeğerliği sekmelerin genişletilmesinden sonra test edilmelidir (normalde 8 " -"boşluğa kadar)." +"The Python parser does not strip indentation from multi-line string literals " +"in Python, so tools that process documentation have to strip indentation if " +"desired. This is done using the following convention. The first non-blank " +"line *after* the first line of the string determines the amount of " +"indentation for the entire documentation string. (We can't use the first " +"line since it is generally adjacent to the string's opening quotes so its " +"indentation is not apparent in the string literal.) Whitespace \"equivalent" +"\" to this indentation is then stripped from the start of all lines of the " +"string. Lines that are indented less should not occur, but if they occur " +"all their leading whitespace should be stripped. Equivalence of whitespace " +"should be tested after expansion of tabs (to 8 spaces, normally)." +msgstr "" +"Python ayrıştırıcısı, Python'daki çok satırlı dize değişmezlerinden " +"girintiyi çıkarmaz, bu nedenle belgeleri işleyen araçların istenirse " +"girintiyi çıkarması gerekir. Bu, aşağıdaki kural kullanılarak yapılır. " +"Dizenin ilk satırından *sonraki* boş olmayan ilk satır, tüm dokümantasyon " +"dizesi için girinti miktarını belirler. (İlk satırı kullanamayız, çünkü " +"genellikle dizenin açılış tırnaklarına bitişiktir, bu nedenle girintisi dize " +"değişmezinde belirgin değildir) Bu girintiye \"eşdeğer\" boşluk daha sonra " +"dizenin tüm satırlarının başlangıcından çıkarılır. Daha az girintili " +"satırlar oluşmamalıdır, ancak oluşurlarsa başlarındaki tüm boşluklar " +"çıkarılmalıdır. Beyaz boşlukların eşdeğerliği sekmelerin genişletilmesinden " +"sonra test edilmelidir (normalde 8 boşluğa kadar)." #: tutorial/controlflow.rst:1002 msgid "Here is an example of a multi-line docstring::" @@ -1155,8 +1195,8 @@ msgstr "Fonksiyon Ek Açıklamaları" #: tutorial/controlflow.rst:1028 msgid "" ":ref:`Function annotations ` are completely optional metadata " -"information about the types used by user-defined functions (see :pep:`3107` and :" -"pep:`484` for more information)." +"information about the types used by user-defined functions (see :pep:`3107` " +"and :pep:`484` for more information)." msgstr "" ":ref:`Fonksiyon ek açıklamaları ` kullanıcı tanımlı fonksiyonlar " "tarafından kullanılan tipler hakkında tamamen isteğe bağlı meta veri " @@ -1166,22 +1206,23 @@ msgstr "" #: tutorial/controlflow.rst:1032 msgid "" ":term:`Annotations ` are stored in the :attr:" -"`__annotations__` attribute of the function as a dictionary and have no effect " -"on any other part of the function. Parameter annotations are defined by a colon " -"after the parameter name, followed by an expression evaluating to the value of " -"the annotation. Return annotations are defined by a literal ``->``, followed by " -"an expression, between the parameter list and the colon denoting the end of the :" -"keyword:`def` statement. The following example has a required argument, an " -"optional argument, and the return value annotated::" -msgstr "" -":term: `Annotations`, fonksiyonun :attr:`__annotations__` " -"niteliğinde bir sözlük olarak saklanır ve fonksiyonun diğer bölümleri üzerinde " -"hiçbir etkisi yoktur. Parametre ek açıklamaları, parametre adından sonra iki " -"nokta üst üste işareti ve ardından ek açıklamanın değerine göre değerlendirilen " -"bir ifade ile tanımlanır. Dönüş ek açıklamaları, parametre listesi ile :keyword:" -"`def` ifadesinin sonunu belirten iki nokta arasında bir ``->`` ifadesi ve " -"ardından bir ifade ile tanımlanır. Aşağıdaki örnekte bir gerekli argüman, bir " -"isteğe bağlı argüman ve dönüş değeri ek açıklamalıdır::" +"`__annotations__` attribute of the function as a dictionary and have no " +"effect on any other part of the function. Parameter annotations are defined " +"by a colon after the parameter name, followed by an expression evaluating to " +"the value of the annotation. Return annotations are defined by a literal ``-" +">``, followed by an expression, between the parameter list and the colon " +"denoting the end of the :keyword:`def` statement. The following example has " +"a required argument, an optional argument, and the return value annotated::" +msgstr "" +":term: `Annotations`, fonksiyonun :attr:" +"`__annotations__` niteliğinde bir sözlük olarak saklanır ve fonksiyonun " +"diğer bölümleri üzerinde hiçbir etkisi yoktur. Parametre ek açıklamaları, " +"parametre adından sonra iki nokta üst üste işareti ve ardından ek " +"açıklamanın değerine göre değerlendirilen bir ifade ile tanımlanır. Dönüş " +"ek açıklamaları, parametre listesi ile :keyword:`def` ifadesinin sonunu " +"belirten iki nokta arasında bir ``->`` ifadesi ve ardından bir ifade ile " +"tanımlanır. Aşağıdaki örnekte bir gerekli argüman, bir isteğe bağlı argüman " +"ve dönüş değeri ek açıklamalıdır::" #: tutorial/controlflow.rst:1054 msgid "Intermezzo: Coding Style" @@ -1189,30 +1230,30 @@ msgstr "Intermezzo: Kodlama Stili" #: tutorial/controlflow.rst:1059 msgid "" -"Now that you are about to write longer, more complex pieces of Python, it is a " -"good time to talk about *coding style*. Most languages can be written (or more " -"concise, *formatted*) in different styles; some are more readable than others. " -"Making it easy for others to read your code is always a good idea, and adopting " -"a nice coding style helps tremendously for that." +"Now that you are about to write longer, more complex pieces of Python, it is " +"a good time to talk about *coding style*. Most languages can be written (or " +"more concise, *formatted*) in different styles; some are more readable than " +"others. Making it easy for others to read your code is always a good idea, " +"and adopting a nice coding style helps tremendously for that." msgstr "" -"Artık daha uzun, daha karmaşık Python parçaları yazmak üzere olduğunuza göre, " -"*kodlama stili* hakkında konuşmak için iyi bir zaman. Çoğu dil farklı stillerde " -"yazılabilir (ya da daha özlü bir ifadeyle *biçimlendirilebilir*); bazıları " -"diğerlerinden daha okunaklıdır. Başkalarının kodunuzu okumasını kolaylaştırmak " -"her zaman iyi bir fikirdir ve güzel bir kodlama stili benimsemek buna çok " -"yardımcı olur." +"Artık daha uzun, daha karmaşık Python parçaları yazmak üzere olduğunuza " +"göre, *kodlama stili* hakkında konuşmak için iyi bir zaman. Çoğu dil farklı " +"stillerde yazılabilir (ya da daha özlü bir ifadeyle *biçimlendirilebilir*); " +"bazıları diğerlerinden daha okunaklıdır. Başkalarının kodunuzu okumasını " +"kolaylaştırmak her zaman iyi bir fikirdir ve güzel bir kodlama stili " +"benimsemek buna çok yardımcı olur." #: tutorial/controlflow.rst:1065 msgid "" -"For Python, :pep:`8` has emerged as the style guide that most projects adhere " -"to; it promotes a very readable and eye-pleasing coding style. Every Python " -"developer should read it at some point; here are the most important points " -"extracted for you:" +"For Python, :pep:`8` has emerged as the style guide that most projects " +"adhere to; it promotes a very readable and eye-pleasing coding style. Every " +"Python developer should read it at some point; here are the most important " +"points extracted for you:" msgstr "" "Python için :pep:`8`, çoğu projenin bağlı olduğu stil kılavuzu olarak ortaya " -"çıkmıştır; okunabilir ve göze hoş gelen bir kodlama stilini teşvik eder. Her " -"Python geliştiricisi bir noktada onu okumalıdır; işte sizin için çıkarılan en " -"önemli noktalar:" +"çıkmıştır; okunabilir ve göze hoş gelen bir kodlama stilini teşvik eder. " +"Her Python geliştiricisi bir noktada onu okumalıdır; işte sizin için " +"çıkarılan en önemli noktalar:" #: tutorial/controlflow.rst:1070 msgid "Use 4-space indentation, and no tabs." @@ -1220,13 +1261,13 @@ msgstr "4 aralıklı girinti kullanın ve sekme kullanmayın." #: tutorial/controlflow.rst:1072 msgid "" -"4 spaces are a good compromise between small indentation (allows greater nesting " -"depth) and large indentation (easier to read). Tabs introduce confusion, and " -"are best left out." +"4 spaces are a good compromise between small indentation (allows greater " +"nesting depth) and large indentation (easier to read). Tabs introduce " +"confusion, and are best left out." msgstr "" "4 boşluk, küçük girinti (daha fazla iç içe geçme derinliği sağlar) ve büyük " -"girinti (okunması daha kolay) arasında iyi bir uzlaşmadır. Sekmeler karışıklığa " -"neden olur ve en iyisi dışarıda bırakmaktır." +"girinti (okunması daha kolay) arasında iyi bir uzlaşmadır. Sekmeler " +"karışıklığa neden olur ve en iyisi dışarıda bırakmaktır." #: tutorial/controlflow.rst:1076 msgid "Wrap lines so that they don't exceed 79 characters." @@ -1234,11 +1275,11 @@ msgstr "Satırları 79 karakteri geçmeyecek şekilde sarın." #: tutorial/controlflow.rst:1078 msgid "" -"This helps users with small displays and makes it possible to have several code " -"files side-by-side on larger displays." +"This helps users with small displays and makes it possible to have several " +"code files side-by-side on larger displays." msgstr "" -"Bu, küçük ekranlı kullanıcılara yardımcı olur ve daha büyük ekranlarda birkaç " -"kod dosyasının yan yana olmasını mümkün kılar." +"Bu, küçük ekranlı kullanıcılara yardımcı olur ve daha büyük ekranlarda " +"birkaç kod dosyasının yan yana olmasını mümkün kılar." #: tutorial/controlflow.rst:1081 msgid "" @@ -1258,24 +1299,24 @@ msgstr "Docstrings kullanın." #: tutorial/controlflow.rst:1088 msgid "" -"Use spaces around operators and after commas, but not directly inside bracketing " -"constructs: ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." +"Use spaces around operators and after commas, but not directly inside " +"bracketing constructs: ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." msgstr "" -"Operatörlerin etrafında ve virgüllerden sonra boşluk kullanın, ancak doğrudan " -"parantez yapılarının içinde kullanmayın: ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." +"Operatörlerin etrafında ve virgüllerden sonra boşluk kullanın, ancak " +"doğrudan parantez yapılarının içinde kullanmayın: ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." #: tutorial/controlflow.rst:1091 msgid "" "Name your classes and functions consistently; the convention is to use " -"``UpperCamelCase`` for classes and ``lowercase_with_underscores`` for functions " -"and methods. Always use ``self`` as the name for the first method argument " -"(see :ref:`tut-firstclasses` for more on classes and methods)." +"``UpperCamelCase`` for classes and ``lowercase_with_underscores`` for " +"functions and methods. Always use ``self`` as the name for the first method " +"argument (see :ref:`tut-firstclasses` for more on classes and methods)." msgstr "" "Sınıflarınızı ve fonksiyonlarınızı tutarlı bir şekilde adlandırın; buradaki " "kural, sınıflar için ``UpperCamelCase``, fonksiyonlarını; metotlar için de " -"``lowercase_with_underscores`` kullanmaktır. İlk yöntem argümanının adı olarak " -"her zaman ``self`` kullanın (sınıflar ve yöntemler hakkında daha fazla bilgi " -"için :ref:`tut-firstclasses` bölümüne bakın)." +"``lowercase_with_underscores`` kullanmaktır. İlk yöntem argümanının adı " +"olarak her zaman ``self`` kullanın (sınıflar ve yöntemler hakkında daha " +"fazla bilgi için :ref:`tut-firstclasses` bölümüne bakın)." #: tutorial/controlflow.rst:1096 msgid "" @@ -1283,19 +1324,19 @@ msgid "" "environments. Python's default, UTF-8, or even plain ASCII work best in any " "case." msgstr "" -"Kodunuz uluslararası ortamlarda kullanılacaksa süslü kodlamalar kullanmayın. " -"Python'un varsayılanı, UTF-8 veya hatta düz ASCII her durumda en iyi sonucu " -"verir." +"Kodunuz uluslararası ortamlarda kullanılacaksa süslü kodlamalar " +"kullanmayın. Python'un varsayılanı, UTF-8 veya hatta düz ASCII her durumda " +"en iyi sonucu verir." #: tutorial/controlflow.rst:1100 msgid "" "Likewise, don't use non-ASCII characters in identifiers if there is only the " -"slightest chance people speaking a different language will read or maintain the " -"code." +"slightest chance people speaking a different language will read or maintain " +"the code." msgstr "" -"Aynı şekilde, farklı bir dil konuşan kişilerin kodu okuması veya muhafaza etmesi " -"için en ufak bir şans varsa, tanımlayıcılarda ASCII olmayan karakterler " -"kullanmayın." +"Aynı şekilde, farklı bir dil konuşan kişilerin kodu okuması veya muhafaza " +"etmesi için en ufak bir şans varsa, tanımlayıcılarda ASCII olmayan " +"karakterler kullanmayın." #: tutorial/controlflow.rst:1106 msgid "Footnotes" @@ -1303,10 +1344,10 @@ msgstr "Dipnotlar" #: tutorial/controlflow.rst:1107 msgid "" -"Actually, *call by object reference* would be a better description, since if a " -"mutable object is passed, the caller will see any changes the callee makes to it " -"(items inserted into a list)." +"Actually, *call by object reference* would be a better description, since if " +"a mutable object is passed, the caller will see any changes the callee makes " +"to it (items inserted into a list)." msgstr "" -"Aslında, *nesne referansı ile çağırma* daha iyi bir tanımlama olacaktır, çünkü " -"değiştirilebilir bir nesne aktarılırsa, çağıran, çağırılanın üzerinde yaptığı " -"tüm değişiklikleri (bir listeye eklenen öğeler) görecektir." +"Aslında, *nesne referansı ile çağırma* daha iyi bir tanımlama olacaktır, " +"çünkü değiştirilebilir bir nesne aktarılırsa, çağıran, çağırılanın üzerinde " +"yaptığı tüm değişiklikleri (bir listeye eklenen öğeler) görecektir." diff --git a/tutorial/modules.po b/tutorial/modules.po index 353457afa..9972d65da 100644 --- a/tutorial/modules.po +++ b/tutorial/modules.po @@ -23,71 +23,78 @@ msgstr "Modüller" #: tutorial/modules.rst:7 msgid "" -"If you quit from the Python interpreter and enter it again, the definitions you have " -"made (functions and variables) are lost. Therefore, if you want to write a somewhat " -"longer program, you are better off using a text editor to prepare the input for the " -"interpreter and running it with that file as input instead. This is known as " -"creating a *script*. As your program gets longer, you may want to split it into " -"several files for easier maintenance. You may also want to use a handy function " -"that you've written in several programs without copying its definition into each " -"program." -msgstr "" -"Python yorumlayıcısından çıkıp tekrar girerseniz, yaptığınız tanımlar (fonksiyonlar " -"ve değişkenler) kaybolur. Bu nedenle, daha uzun bir program yazmak istiyorsanız, " -"girdiyi yorumlayıcıya hazırlarken bir metin düzenleyicisi kullanmak ve o dosyayla " -"girdi olarak çalıştırmak daha iyidir. Bu bir *script* oluşturma olarak bilinir. " -"Programınız uzadıkça, daha kolay bakım için birkaç dosyaya bölmek isteyebilirsiniz. " -"Ayrıca, tanımını her programa kopyalamadan, birkaç programda yazdığınız kullanışlı " -"bir fonksiyonu kullanmak isteyebilirsiniz." +"If you quit from the Python interpreter and enter it again, the definitions " +"you have made (functions and variables) are lost. Therefore, if you want to " +"write a somewhat longer program, you are better off using a text editor to " +"prepare the input for the interpreter and running it with that file as input " +"instead. This is known as creating a *script*. As your program gets " +"longer, you may want to split it into several files for easier maintenance. " +"You may also want to use a handy function that you've written in several " +"programs without copying its definition into each program." +msgstr "" +"Python yorumlayıcısından çıkıp tekrar girerseniz, yaptığınız tanımlar " +"(fonksiyonlar ve değişkenler) kaybolur. Bu nedenle, daha uzun bir program " +"yazmak istiyorsanız, girdiyi yorumlayıcıya hazırlarken bir metin " +"düzenleyicisi kullanmak ve o dosyayla girdi olarak çalıştırmak daha iyidir. " +"Bu bir *script* oluşturma olarak bilinir. Programınız uzadıkça, daha kolay " +"bakım için birkaç dosyaya bölmek isteyebilirsiniz. Ayrıca, tanımını her " +"programa kopyalamadan, birkaç programda yazdığınız kullanışlı bir fonksiyonu " +"kullanmak isteyebilirsiniz." #: tutorial/modules.rst:16 msgid "" -"To support this, Python has a way to put definitions in a file and use them in a " -"script or in an interactive instance of the interpreter. Such a file is called a " -"*module*; definitions from a module can be *imported* into other modules or into the " -"*main* module (the collection of variables that you have access to in a script " -"executed at the top level and in calculator mode)." +"To support this, Python has a way to put definitions in a file and use them " +"in a script or in an interactive instance of the interpreter. Such a file is " +"called a *module*; definitions from a module can be *imported* into other " +"modules or into the *main* module (the collection of variables that you have " +"access to in a script executed at the top level and in calculator mode)." msgstr "" -"Bunu desteklemek için Python, tanımları bir dosyaya koymanın ve bunları bir komut " -"dosyasında veya yorumlayıcının etkileşimli bir örneğinde kullanmanın bir yolunu " -"sağlar. Böyle bir dosyaya *module* denir; bir modülden alınan tanımlar diğer " -"modüllere veya *main* modülüne (en üst düzeyde ve hesap makinesi modunda yürütülen " -"bir komut dosyasında erişiminiz olan değişkenlerin derlenmesi) aktarılabilir." +"Bunu desteklemek için Python, tanımları bir dosyaya koymanın ve bunları bir " +"komut dosyasında veya yorumlayıcının etkileşimli bir örneğinde kullanmanın " +"bir yolunu sağlar. Böyle bir dosyaya *module* denir; bir modülden alınan " +"tanımlar diğer modüllere veya *main* modülüne (en üst düzeyde ve hesap " +"makinesi modunda yürütülen bir komut dosyasında erişiminiz olan " +"değişkenlerin derlenmesi) aktarılabilir." #: tutorial/modules.rst:22 msgid "" -"A module is a file containing Python definitions and statements. The file name is " -"the module name with the suffix :file:`.py` appended. Within a module, the module's " -"name (as a string) is available as the value of the global variable ``__name__``. " -"For instance, use your favorite text editor to create a file called :file:`fibo.py` " -"in the current directory with the following contents::" +"A module is a file containing Python definitions and statements. The file " +"name is the module name with the suffix :file:`.py` appended. Within a " +"module, the module's name (as a string) is available as the value of the " +"global variable ``__name__``. For instance, use your favorite text editor " +"to create a file called :file:`fibo.py` in the current directory with the " +"following contents::" msgstr "" -"Modül, Python tanımlarını ve ifadelerini içeren bir dosyadır. Dosya adı, :file:`." -"py` son ekini içeren modül adıdır. Bir modül içinde, modülün adı (dize olarak) " -"``__name__`` genel değişkeninin değeri olarak kullanılabilir. Örneğin, geçerli " -"dizinde aşağıdaki içeriklerle :file:`fibo.py` adlı bir dosya oluşturmak için en " -"sevdiğiniz metin düzenleyicisini kullanın::" +"Modül, Python tanımlarını ve ifadelerini içeren bir dosyadır. Dosya adı, :" +"file:`.py` son ekini içeren modül adıdır. Bir modül içinde, modülün adı " +"(dize olarak) ``__name__`` genel değişkeninin değeri olarak kullanılabilir. " +"Örneğin, geçerli dizinde aşağıdaki içeriklerle :file:`fibo.py` adlı bir " +"dosya oluşturmak için en sevdiğiniz metin düzenleyicisini kullanın::" #: tutorial/modules.rst:45 msgid "" -"Now enter the Python interpreter and import this module with the following command::" +"Now enter the Python interpreter and import this module with the following " +"command::" msgstr "" -"Şimdi Python yorumlayıcısına girin ve bu modülü aşağıdaki komutla içe aktarın::" +"Şimdi Python yorumlayıcısına girin ve bu modülü aşağıdaki komutla içe " +"aktarın::" #: tutorial/modules.rst:50 msgid "" -"This does not enter the names of the functions defined in ``fibo`` directly in the " -"current symbol table; it only enters the module name ``fibo`` there. Using the " -"module name you can access the functions::" +"This does not enter the names of the functions defined in ``fibo`` directly " +"in the current symbol table; it only enters the module name ``fibo`` there. " +"Using the module name you can access the functions::" msgstr "" -"Bu, ``fibo`` içinde tanımlanan işlevlerin adlarını doğrudan geçerli sembol tablosuna " -"girmez; sadece ``fibo`` modül adını oraya girer. Modül adını kullanarak şu işlevlere " -"erişebilirsiniz::" +"Bu, ``fibo`` içinde tanımlanan işlevlerin adlarını doğrudan geçerli sembol " +"tablosuna girmez; sadece ``fibo`` modül adını oraya girer. Modül adını " +"kullanarak şu işlevlere erişebilirsiniz::" #: tutorial/modules.rst:61 -msgid "If you intend to use a function often you can assign it to a local name::" +msgid "" +"If you intend to use a function often you can assign it to a local name::" msgstr "" -"Bir işlevi sık sık kullanmayı düşünüyorsanız, işlevi yerel bir ada atayabilirsiniz::" +"Bir işlevi sık sık kullanmayı düşünüyorsanız, işlevi yerel bir ada " +"atayabilirsiniz::" #: tutorial/modules.rst:71 msgid "More on Modules" @@ -95,115 +102,126 @@ msgstr "Modüller hakkında daha fazla" #: tutorial/modules.rst:73 msgid "" -"A module can contain executable statements as well as function definitions. These " -"statements are intended to initialize the module. They are executed only the *first* " -"time the module name is encountered in an import statement. [#]_ (They are also run " -"if the file is executed as a script.)" +"A module can contain executable statements as well as function definitions. " +"These statements are intended to initialize the module. They are executed " +"only the *first* time the module name is encountered in an import statement. " +"[#]_ (They are also run if the file is executed as a script.)" msgstr "" -"Bir modül, işlev tanımlarının yanı sıra çalıştırılabilir ifadeler de içerebilir. Bu " -"ifadeler modülü başlatmayı amaçlamaktadır. Yalnızca bir import ifadesinde modül " -"adıyla karşılaşıldığında *ilk* kez yürütülürler. [#]_ (Dosya komut dosyası olarak " -"yürütülürse de çalıştırılırlar.)" +"Bir modül, işlev tanımlarının yanı sıra çalıştırılabilir ifadeler de " +"içerebilir. Bu ifadeler modülü başlatmayı amaçlamaktadır. Yalnızca bir " +"import ifadesinde modül adıyla karşılaşıldığında *ilk* kez yürütülürler. " +"[#]_ (Dosya komut dosyası olarak yürütülürse de çalıştırılırlar.)" #: tutorial/modules.rst:78 msgid "" -"Each module has its own private symbol table, which is used as the global symbol " -"table by all functions defined in the module. Thus, the author of a module can use " -"global variables in the module without worrying about accidental clashes with a " -"user's global variables. On the other hand, if you know what you are doing you can " -"touch a module's global variables with the same notation used to refer to its " -"functions, ``modname.itemname``." -msgstr "" -"Her modülün, modülde tanımlanan tüm fonksiyonlar tarafından genel sembol tablosu " -"olarak kullanılan kendi özel sembol tablosu vardır. Böylece, bir modülün yazarı, " -"kullanıcının genel değişkenleriyle yanlışlıkla çakışmalar konusunda endişelenmeden " -"modüldeki genel değişkenleri kullanabilir. Öte yandan, ne yaptığınızı biliyorsanız, " -"bir modülün genel değişkenlerine, ``modname.itemname`` işlevlerini ifade etmek için " -"kullanılan aynı notasyonla iletişime geçebilirsiniz." +"Each module has its own private symbol table, which is used as the global " +"symbol table by all functions defined in the module. Thus, the author of a " +"module can use global variables in the module without worrying about " +"accidental clashes with a user's global variables. On the other hand, if you " +"know what you are doing you can touch a module's global variables with the " +"same notation used to refer to its functions, ``modname.itemname``." +msgstr "" +"Her modülün, modülde tanımlanan tüm fonksiyonlar tarafından genel sembol " +"tablosu olarak kullanılan kendi özel sembol tablosu vardır. Böylece, bir " +"modülün yazarı, kullanıcının genel değişkenleriyle yanlışlıkla çakışmalar " +"konusunda endişelenmeden modüldeki genel değişkenleri kullanabilir. Öte " +"yandan, ne yaptığınızı biliyorsanız, bir modülün genel değişkenlerine, " +"``modname.itemname`` işlevlerini ifade etmek için kullanılan aynı notasyonla " +"iletişime geçebilirsiniz." #: tutorial/modules.rst:85 msgid "" -"Modules can import other modules. It is customary but not required to place all :" -"keyword:`import` statements at the beginning of a module (or script, for that " -"matter). The imported module names are placed in the importing module's global " -"symbol table." +"Modules can import other modules. It is customary but not required to place " +"all :keyword:`import` statements at the beginning of a module (or script, " +"for that matter). The imported module names are placed in the importing " +"module's global symbol table." msgstr "" -"Modüller diğer modülleri içe aktarabilir. Alışılmıştır, ancak tüm :keyword:`import` " -"ifadelerini bir modülün (veya komut dosyasının) başına yerleştirmek gerekli " -"değildir. İçe aktarılan modül adları, içe aktarma modülünün genel sembol tablosuna " -"yerleştirilir." +"Modüller diğer modülleri içe aktarabilir. Alışılmıştır, ancak tüm :keyword:" +"`import` ifadelerini bir modülün (veya komut dosyasının) başına yerleştirmek " +"gerekli değildir. İçe aktarılan modül adları, içe aktarma modülünün genel " +"sembol tablosuna yerleştirilir." #: tutorial/modules.rst:90 msgid "" -"There is a variant of the :keyword:`import` statement that imports names from a " -"module directly into the importing module's symbol table. For example::" +"There is a variant of the :keyword:`import` statement that imports names " +"from a module directly into the importing module's symbol table. For " +"example::" msgstr "" -"Bir modülden adları doğrudan içe aktarma modülünün sembol tablosuna içe alan :" -"keyword:`import` deyiminin bir varyantı vardır. Mesela::" +"Bir modülden adları doğrudan içe aktarma modülünün sembol tablosuna içe " +"alan :keyword:`import` deyiminin bir varyantı vardır. Mesela::" #: tutorial/modules.rst:97 msgid "" -"This does not introduce the module name from which the imports are taken in the " -"local symbol table (so in the example, ``fibo`` is not defined)." +"This does not introduce the module name from which the imports are taken in " +"the local symbol table (so in the example, ``fibo`` is not defined)." msgstr "" -"Bu, yerel sembol tablosunda içe aktarmaların alındığı modül adını tanıtmaz (bu " -"nedenle örnekte ``fibo`` tanımlanmamıştır)." +"Bu, yerel sembol tablosunda içe aktarmaların alındığı modül adını tanıtmaz " +"(bu nedenle örnekte ``fibo`` tanımlanmamıştır)." #: tutorial/modules.rst:100 msgid "There is even a variant to import all names that a module defines::" -msgstr "Bir modülün tanımladığı tüm adları içe aktarmak için bir varyant bile vardır::" +msgstr "" +"Bir modülün tanımladığı tüm adları içe aktarmak için bir varyant bile " +"vardır::" #: tutorial/modules.rst:106 msgid "" -"This imports all names except those beginning with an underscore (``_``). In most " -"cases Python programmers do not use this facility since it introduces an unknown set " -"of names into the interpreter, possibly hiding some things you have already defined." +"This imports all names except those beginning with an underscore (``_``). In " +"most cases Python programmers do not use this facility since it introduces " +"an unknown set of names into the interpreter, possibly hiding some things " +"you have already defined." msgstr "" -"Bu, alt çizgiyle başlayanlar (``_``) dışındaki tüm isimleri alır. Çoğu durumda " -"Python programcıları bu özelliği kullanmaz, çünkü yorumlayıcıya bilinmeyen bir ad " -"kümesi ekler ve muhtemelen önceden tanımladığınız bazı şeyleri gizler." +"Bu, alt çizgiyle başlayanlar (``_``) dışındaki tüm isimleri alır. Çoğu " +"durumda Python programcıları bu özelliği kullanmaz, çünkü yorumlayıcıya " +"bilinmeyen bir ad kümesi ekler ve muhtemelen önceden tanımladığınız bazı " +"şeyleri gizler." #: tutorial/modules.rst:111 msgid "" -"Note that in general the practice of importing ``*`` from a module or package is " -"frowned upon, since it often causes poorly readable code. However, it is okay to use " -"it to save typing in interactive sessions." +"Note that in general the practice of importing ``*`` from a module or " +"package is frowned upon, since it often causes poorly readable code. " +"However, it is okay to use it to save typing in interactive sessions." msgstr "" "Genel olarak, bir modülden veya paketten ``*`` içeri aktarma uygulamasının, " -"genellikle okunamayan koda neden olduğundan hoş karşılanmadığına dikkat edin. Ancak, " -"etkileşimli oturumlarda yazmayı kaydetmek için kullanmak sorun değildir." +"genellikle okunamayan koda neden olduğundan hoş karşılanmadığına dikkat " +"edin. Ancak, etkileşimli oturumlarda yazmayı kaydetmek için kullanmak sorun " +"değildir." #: tutorial/modules.rst:115 msgid "" -"If the module name is followed by :keyword:`!as`, then the name following :keyword:`!" -"as` is bound directly to the imported module." +"If the module name is followed by :keyword:`!as`, then the name following :" +"keyword:`!as` is bound directly to the imported module." msgstr "" "Modül adının ardından :keyword:`!as` geliyorsa, :keyword:`!as`tan sonraki ad " "doğrudan içe aktarılan modüle bağlanır." #: tutorial/modules.rst:124 msgid "" -"This is effectively importing the module in the same way that ``import fibo`` will " -"do, with the only difference of it being available as ``fib``." +"This is effectively importing the module in the same way that ``import " +"fibo`` will do, with the only difference of it being available as ``fib``." msgstr "" "Bu, modülün ``import fibo`` 'nun yapacağı şekilde etkin bir şekilde içe " "aktarılmasıdır, tek farkı ``fib`` olarak mevcut olmasıdır." #: tutorial/modules.rst:127 -msgid "It can also be used when utilising :keyword:`from` with similar effects::" -msgstr "Benzer efektlere sahip :keyword:`from` kullanılırken de kullanılabilir::" +msgid "" +"It can also be used when utilising :keyword:`from` with similar effects::" +msgstr "" +"Benzer efektlere sahip :keyword:`from` kullanılırken de kullanılabilir::" #: tutorial/modules.rst:136 msgid "" -"For efficiency reasons, each module is only imported once per interpreter session. " -"Therefore, if you change your modules, you must restart the interpreter -- or, if " -"it's just one module you want to test interactively, use :func:`importlib.reload`, e." -"g. ``import importlib; importlib.reload(modulename)``." +"For efficiency reasons, each module is only imported once per interpreter " +"session. Therefore, if you change your modules, you must restart the " +"interpreter -- or, if it's just one module you want to test interactively, " +"use :func:`importlib.reload`, e.g. ``import importlib; importlib." +"reload(modulename)``." msgstr "" -"Verimlilik nedeniyle, her modül yorumlayıcı oturumu başına yalnızca bir kez içe " -"aktarılır. Bu nedenle, modüllerinizi değiştirirseniz, yorumlayıcıyı yeniden " -"başlatmanız gerekir - veya etkileşimli olarak test etmek istediğiniz tek bir " -"modülse, :func:`importlib.reload`, örneğin ``importlib; importlib.reload(modulename)``." +"Verimlilik nedeniyle, her modül yorumlayıcı oturumu başına yalnızca bir kez " +"içe aktarılır. Bu nedenle, modüllerinizi değiştirirseniz, yorumlayıcıyı " +"yeniden başlatmanız gerekir - veya etkileşimli olarak test etmek istediğiniz " +"tek bir modülse, :func:`importlib.reload`, örneğin ``importlib; importlib." +"reload(modulename)``." #: tutorial/modules.rst:146 msgid "Executing modules as scripts" @@ -215,22 +233,22 @@ msgstr "Bir Python modülünü :: ile çalıştırdığınızda::" #: tutorial/modules.rst:152 msgid "" -"the code in the module will be executed, just as if you imported it, but with the " -"``__name__`` set to ``\"__main__\"``. That means that by adding this code at the " -"end of your module::" +"the code in the module will be executed, just as if you imported it, but " +"with the ``__name__`` set to ``\"__main__\"``. That means that by adding " +"this code at the end of your module::" msgstr "" -"modüldeki kod, içe aktardığınız gibi yürütülür, ancak ``__name__`` ``\"__main__\"`` " -"olarak ayarlanır. Bu, modülünüzün sonuna bu kodu ekleyerek:" +"modüldeki kod, içe aktardığınız gibi yürütülür, ancak ``__name__`` ``" +"\"__main__\"`` olarak ayarlanır. Bu, modülünüzün sonuna bu kodu ekleyerek:" #: tutorial/modules.rst:160 msgid "" -"you can make the file usable as a script as well as an importable module, because " -"the code that parses the command line only runs if the module is executed as the " -"\"main\" file:" +"you can make the file usable as a script as well as an importable module, " +"because the code that parses the command line only runs if the module is " +"executed as the \"main\" file:" msgstr "" -"dosyayı bir komut dosyası ve içe aktarılabilir bir modül olarak kullanılabilir hale " -"getirebilirsiniz, çünkü komut satırını ayrıştıran kod yalnızca modül \"main\" dosya " -"olarak yürütülürse çalışır:" +"dosyayı bir komut dosyası ve içe aktarılabilir bir modül olarak " +"kullanılabilir hale getirebilirsiniz, çünkü komut satırını ayrıştıran kod " +"yalnızca modül \"main\" dosya olarak yürütülürse çalışır:" #: tutorial/modules.rst:169 msgid "If the module is imported, the code is not run::" @@ -238,11 +256,13 @@ msgstr "Modül içe aktarılırsa kod çalıştırılmaz::" #: tutorial/modules.rst:174 msgid "" -"This is often used either to provide a convenient user interface to a module, or for " -"testing purposes (running the module as a script executes a test suite)." +"This is often used either to provide a convenient user interface to a " +"module, or for testing purposes (running the module as a script executes a " +"test suite)." msgstr "" -"Bu genellikle bir modüle uygun bir kullanıcı arabirimi sağlamak veya test amacıyla " -"kullanılır (modülü komut dosyası olarak çalıştırmak bir test paketi yürütür)." +"Bu genellikle bir modüle uygun bir kullanıcı arabirimi sağlamak veya test " +"amacıyla kullanılır (modülü komut dosyası olarak çalıştırmak bir test paketi " +"yürütür)." #: tutorial/modules.rst:181 msgid "The Module Search Path" @@ -250,64 +270,65 @@ msgstr "Modül Arama Yolu" #: tutorial/modules.rst:185 msgid "" -"When a module named :mod:`spam` is imported, the interpreter first searches for a " -"built-in module with that name. If not found, it then searches for a file named :" -"file:`spam.py` in a list of directories given by the variable :data:`sys.path`. :" -"data:`sys.path` is initialized from these locations:" +"When a module named :mod:`spam` is imported, the interpreter first searches " +"for a built-in module with that name. If not found, it then searches for a " +"file named :file:`spam.py` in a list of directories given by the variable :" +"data:`sys.path`. :data:`sys.path` is initialized from these locations:" msgstr "" ":mod:`spam` adlı bir modül içe aktarıldığında, yorumlayıcı önce bu ada sahip " -"yerleşik bir modül arar. Bulunamazsa, `ata:`sys.path:d değişkeni tarafından verilen " -"dizinlerin listesinde :file:`spam.py` adlı bir dosyayı arar. :data:`sys.path` şu " -"konumlardan başlatılır:" +"yerleşik bir modül arar. Bulunamazsa, `ata:`sys.path:d değişkeni tarafından " +"verilen dizinlerin listesinde :file:`spam.py` adlı bir dosyayı arar. :data:" +"`sys.path` şu konumlardan başlatılır:" #: tutorial/modules.rst:190 msgid "" -"The directory containing the input script (or the current directory when no file is " -"specified)." +"The directory containing the input script (or the current directory when no " +"file is specified)." msgstr "" -"Girdi komut dosyasını içeren dizin (veya dosya belirtilmediğinde geçerli dizin)." +"Girdi komut dosyasını içeren dizin (veya dosya belirtilmediğinde geçerli " +"dizin)." #: tutorial/modules.rst:192 msgid "" -":envvar:`PYTHONPATH` (a list of directory names, with the same syntax as the shell " -"variable :envvar:`PATH`)." +":envvar:`PYTHONPATH` (a list of directory names, with the same syntax as the " +"shell variable :envvar:`PATH`)." msgstr "" -":envvar:`PYTHONPATH` (kabuk değişkeni :envvar:`PATH` ile aynı sözdizimine sahip " -"dizin adlarının listesi)." +":envvar:`PYTHONPATH` (kabuk değişkeni :envvar:`PATH` ile aynı sözdizimine " +"sahip dizin adlarının listesi)." #: tutorial/modules.rst:194 msgid "" -"The installation-dependent default (by convention including a ``site-packages`` " -"directory, handled by the :mod:`site` module)." +"The installation-dependent default (by convention including a ``site-" +"packages`` directory, handled by the :mod:`site` module)." msgstr "" -"Kuruluma bağlı varsayılan (kural olarak, :mod:`site` modülü tarafından işlenen bir " -"\"site-packages\" dizini dahil)." +"Kuruluma bağlı varsayılan (kural olarak, :mod:`site` modülü tarafından " +"işlenen bir \"site-packages\" dizini dahil)." #: tutorial/modules.rst:198 msgid "" -"On file systems which support symlinks, the directory containing the input script is " -"calculated after the symlink is followed. In other words the directory containing " -"the symlink is **not** added to the module search path." +"On file systems which support symlinks, the directory containing the input " +"script is calculated after the symlink is followed. In other words the " +"directory containing the symlink is **not** added to the module search path." msgstr "" -"Symlink'leri destekleyen dosya sistemlerinde, symlink izlendikten sonra girdi komut " -"dosyasını içeren dizin hesaplanır. Başka bir deyişle, symlink içeren dizin modül " -"arama yoluna **not** eklenir." +"Symlink'leri destekleyen dosya sistemlerinde, symlink izlendikten sonra " +"girdi komut dosyasını içeren dizin hesaplanır. Başka bir deyişle, symlink " +"içeren dizin modül arama yoluna **not** eklenir." #: tutorial/modules.rst:202 msgid "" -"After initialization, Python programs can modify :data:`sys.path`. The directory " -"containing the script being run is placed at the beginning of the search path, ahead " -"of the standard library path. This means that scripts in that directory will be " -"loaded instead of modules of the same name in the library directory. This is an " -"error unless the replacement is intended. See section :ref:`tut-standardmodules` " -"for more information." +"After initialization, Python programs can modify :data:`sys.path`. The " +"directory containing the script being run is placed at the beginning of the " +"search path, ahead of the standard library path. This means that scripts in " +"that directory will be loaded instead of modules of the same name in the " +"library directory. This is an error unless the replacement is intended. See " +"section :ref:`tut-standardmodules` for more information." msgstr "" "Başlatıldıktan sonra Python programları :data:'sys.path' değiştirebilir. " -"Çalıştırılmakta olan komut dosyasını içeren dizin, arama yolunun başına, standart " -"kitaplık yolunun önüne yerleştirilir. Bu, kitaplık dizininde aynı ada sahip modüller " -"yerine bu dizindeki komut dosyalarının yüklanacağı anlamına gelir. Değiştirme " -"amaçlanmadığı sürece bu bir hatadır. Daha fazla bilgi için :ref:`tut-" -"standardmodules` bölümüne bakın." +"Çalıştırılmakta olan komut dosyasını içeren dizin, arama yolunun başına, " +"standart kitaplık yolunun önüne yerleştirilir. Bu, kitaplık dizininde aynı " +"ada sahip modüller yerine bu dizindeki komut dosyalarının yüklanacağı " +"anlamına gelir. Değiştirme amaçlanmadığı sürece bu bir hatadır. Daha fazla " +"bilgi için :ref:`tut-standardmodules` bölümüne bakın." #: tutorial/modules.rst:213 msgid "\"Compiled\" Python files" @@ -315,47 +336,50 @@ msgstr "\"Derlenmiş\" Python dosyaları" #: tutorial/modules.rst:215 msgid "" -"To speed up loading modules, Python caches the compiled version of each module in " -"the ``__pycache__`` directory under the name :file:`module.{version}.pyc`, where the " -"version encodes the format of the compiled file; it generally contains the Python " -"version number. For example, in CPython release 3.3 the compiled version of spam.py " -"would be cached as ``__pycache__/spam.cpython-33.pyc``. This naming convention " -"allows compiled modules from different releases and different versions of Python to " -"coexist." -msgstr "" -"Modüllerin yüklenmesini hızlandırmak için Python, her modülün derlenmiş sürümünü " -"``__pycache__`` dizininde :file:'module.{version}.pyc' adı altında önbelleğe alır; " -"burada sürüm, derlenen dosyanın biçimini kodlar; genellikle Python sürüm numarasını " -"içerir. Örneğin, CPython 3.3 sürümünde spam.py'nin derlenmiş sürümü ``__pycache__/" -"spam.cpython-33.pyc`` olarak önbelleğe alınacaktır. Bu adlandırma kuralı, farklı " -"sürümlerden ve Python'un farklı sürümlerinden derlenmiş modüllerin bir arada var " -"olmasına izin verir." +"To speed up loading modules, Python caches the compiled version of each " +"module in the ``__pycache__`` directory under the name :file:`module." +"{version}.pyc`, where the version encodes the format of the compiled file; " +"it generally contains the Python version number. For example, in CPython " +"release 3.3 the compiled version of spam.py would be cached as ``__pycache__/" +"spam.cpython-33.pyc``. This naming convention allows compiled modules from " +"different releases and different versions of Python to coexist." +msgstr "" +"Modüllerin yüklenmesini hızlandırmak için Python, her modülün derlenmiş " +"sürümünü ``__pycache__`` dizininde :file:'module.{version}.pyc' adı altında " +"önbelleğe alır; burada sürüm, derlenen dosyanın biçimini kodlar; genellikle " +"Python sürüm numarasını içerir. Örneğin, CPython 3.3 sürümünde spam.py'nin " +"derlenmiş sürümü ``__pycache__/spam.cpython-33.pyc`` olarak önbelleğe " +"alınacaktır. Bu adlandırma kuralı, farklı sürümlerden ve Python'un farklı " +"sürümlerinden derlenmiş modüllerin bir arada var olmasına izin verir." #: tutorial/modules.rst:223 msgid "" -"Python checks the modification date of the source against the compiled version to " -"see if it's out of date and needs to be recompiled. This is a completely automatic " -"process. Also, the compiled modules are platform-independent, so the same library " -"can be shared among systems with different architectures." +"Python checks the modification date of the source against the compiled " +"version to see if it's out of date and needs to be recompiled. This is a " +"completely automatic process. Also, the compiled modules are platform-" +"independent, so the same library can be shared among systems with different " +"architectures." msgstr "" -"Python, eski olup olmadığını ve yeniden derlenmesi gerekip gerekmediğini görmek için " -"kaynağın değişiklik tarihini derlenmiş sürümle karşılaştırır. Bu tamamen otomatik " -"bir işlemdir. Ayrıca, derlenen modüller platformdan bağımsızdır, bu nedenle aynı " -"kitaplık farklı mimarilere sahip sistemler arasında paylaşılabilir." +"Python, eski olup olmadığını ve yeniden derlenmesi gerekip gerekmediğini " +"görmek için kaynağın değişiklik tarihini derlenmiş sürümle karşılaştırır. Bu " +"tamamen otomatik bir işlemdir. Ayrıca, derlenen modüller platformdan " +"bağımsızdır, bu nedenle aynı kitaplık farklı mimarilere sahip sistemler " +"arasında paylaşılabilir." #: tutorial/modules.rst:228 msgid "" -"Python does not check the cache in two circumstances. First, it always recompiles " -"and does not store the result for the module that's loaded directly from the command " -"line. Second, it does not check the cache if there is no source module. To support " -"a non-source (compiled only) distribution, the compiled module must be in the source " -"directory, and there must not be a source module." +"Python does not check the cache in two circumstances. First, it always " +"recompiles and does not store the result for the module that's loaded " +"directly from the command line. Second, it does not check the cache if " +"there is no source module. To support a non-source (compiled only) " +"distribution, the compiled module must be in the source directory, and there " +"must not be a source module." msgstr "" -"Python iki durumda önbelleği kontrol etmez. İlk olarak, doğrudan komut satırından " -"yüklenen modülün sonucunu her zaman yeniden derler ve saklamaz. İkincisi, kaynak " -"modül yoksa önbelleği kontrol etmez. Kaynak olmayan (yalnızca derlenmiş) bir " -"dağıtımı desteklemek için, derlenen modül kaynak dizinde olmalı ve bir kaynak modül " -"olmamalıdır." +"Python iki durumda önbelleği kontrol etmez. İlk olarak, doğrudan komut " +"satırından yüklenen modülün sonucunu her zaman yeniden derler ve saklamaz. " +"İkincisi, kaynak modül yoksa önbelleği kontrol etmez. Kaynak olmayan " +"(yalnızca derlenmiş) bir dağıtımı desteklemek için, derlenen modül kaynak " +"dizinde olmalı ve bir kaynak modül olmamalıdır." #: tutorial/modules.rst:235 msgid "Some tips for experts:" @@ -363,45 +387,48 @@ msgstr "Uzmanlar için bazı ipuçları:" #: tutorial/modules.rst:237 msgid "" -"You can use the :option:`-O` or :option:`-OO` switches on the Python command to " -"reduce the size of a compiled module. The ``-O`` switch removes assert statements, " -"the ``-OO`` switch removes both assert statements and __doc__ strings. Since some " -"programs may rely on having these available, you should only use this option if you " -"know what you're doing. \"Optimized\" modules have an ``opt-`` tag and are usually " -"smaller. Future releases may change the effects of optimization." -msgstr "" -"Derlenmiş bir modülün boyutunu küçültmek için Python komutundaki :option:`-O` veya :" -"option:`-OO` anahtarlarını kullanabilirsiniz. ``-O`` anahtarı, onaylama ifadelerini " -"kaldırır, ``-OO`` anahtarı, hem assert ifadelerini hem de __doc__ dizelerini " -"kaldırır. Bazı programlar bunların kullanılabilir olmasına güvenebileceğinden, bu " -"seçeneği yalnızca ne yaptığınızı biliyorsanız kullanmalısınız. \"Optimize edilmiş\" " -"modüller bir \"opt-\" etiketine sahiptir ve genellikle daha küçüktür. Gelecekteki " -"sürümler, optimizasyonun etkilerini değiştirebilir." +"You can use the :option:`-O` or :option:`-OO` switches on the Python command " +"to reduce the size of a compiled module. The ``-O`` switch removes assert " +"statements, the ``-OO`` switch removes both assert statements and __doc__ " +"strings. Since some programs may rely on having these available, you should " +"only use this option if you know what you're doing. \"Optimized\" modules " +"have an ``opt-`` tag and are usually smaller. Future releases may change " +"the effects of optimization." +msgstr "" +"Derlenmiş bir modülün boyutunu küçültmek için Python komutundaki :option:`-" +"O` veya :option:`-OO` anahtarlarını kullanabilirsiniz. ``-O`` anahtarı, " +"onaylama ifadelerini kaldırır, ``-OO`` anahtarı, hem assert ifadelerini hem " +"de __doc__ dizelerini kaldırır. Bazı programlar bunların kullanılabilir " +"olmasına güvenebileceğinden, bu seçeneği yalnızca ne yaptığınızı " +"biliyorsanız kullanmalısınız. \"Optimize edilmiş\" modüller bir \"opt-\" " +"etiketine sahiptir ve genellikle daha küçüktür. Gelecekteki sürümler, " +"optimizasyonun etkilerini değiştirebilir." #: tutorial/modules.rst:245 msgid "" -"A program doesn't run any faster when it is read from a ``.pyc`` file than when it " -"is read from a ``.py`` file; the only thing that's faster about ``.pyc`` files is " -"the speed with which they are loaded." +"A program doesn't run any faster when it is read from a ``.pyc`` file than " +"when it is read from a ``.py`` file; the only thing that's faster about ``." +"pyc`` files is the speed with which they are loaded." msgstr "" -"Bir program ``.pyc`` dosyasından okunduğunda, ``.py`` dosyasından okunduğundan daha " -"hızlı çalışmaz; ``.pyc`` dosyaları hakkında daha hızlı olan tek şey, yüklenme " -"hızlarıdır." +"Bir program ``.pyc`` dosyasından okunduğunda, ``.py`` dosyasından " +"okunduğundan daha hızlı çalışmaz; ``.pyc`` dosyaları hakkında daha hızlı " +"olan tek şey, yüklenme hızlarıdır." #: tutorial/modules.rst:249 msgid "" -"The module :mod:`compileall` can create .pyc files for all modules in a directory." +"The module :mod:`compileall` can create .pyc files for all modules in a " +"directory." msgstr "" ":mod:`compileall` modülü, bir dizindeki tüm modüller için .pyc dosyaları " "oluşturabilir." #: tutorial/modules.rst:252 msgid "" -"There is more detail on this process, including a flow chart of the decisions, in :" -"pep:`3147`." +"There is more detail on this process, including a flow chart of the " +"decisions, in :pep:`3147`." msgstr "" -":pep:`3147`de, kararların bir akış şeması da dahil olmak üzere, bu süreç hakkında " -"daha fazla ayrıntı bulunmaktadır." +":pep:`3147`de, kararların bir akış şeması da dahil olmak üzere, bu süreç " +"hakkında daha fazla ayrıntı bulunmaktadır." #: tutorial/modules.rst:259 msgid "Standard Modules" @@ -409,43 +436,49 @@ msgstr "Standart modüller" #: tutorial/modules.rst:263 msgid "" -"Python comes with a library of standard modules, described in a separate document, " -"the Python Library Reference (\"Library Reference\" hereafter). Some modules are " -"built into the interpreter; these provide access to operations that are not part of " -"the core of the language but are nevertheless built in, either for efficiency or to " -"provide access to operating system primitives such as system calls. The set of such " -"modules is a configuration option which also depends on the underlying platform. " -"For example, the :mod:`winreg` module is only provided on Windows systems. One " -"particular module deserves some attention: :mod:`sys`, which is built into every " -"Python interpreter. The variables ``sys.ps1`` and ``sys.ps2`` define the strings " -"used as primary and secondary prompts::" -msgstr "" -"Python, ayrı bir belge olan Python Kütüphanesi Referansında (bundan sonra \"Kütüphane " -"Referansı\") açıklanan standart modüllerden oluşan bir kütüphane ile birlikte gelir. " -"Bazı modüller yorumlayıcıya yerleştirilmiştir; bunlar, dilin çekirdeğinin bir " -"parçası olmayan, ancak yine de verimlilik için veya sistem çağrıları gibi işletim " -"sistemi ilkellerine erişim sağlamak için yerleşik olan işlemlere erişim sağlar. Bu " -"tür modüller seti, aynı zamanda temel platforma da bağlı olan bir yapılandırma " -"seçeneğidir. Örneğin, :mod:`winreg` modülü yalnızca Windows sistemlerinde sağlanır. " -"Belirli bir modül biraz ilgiyi hak ediyor: Her Python yorumlayıcısında yerleşik " -"olan :mod:`sys`. ``sys.ps1`` ve ``sys.ps2`` değişkenleri, birincil ve ikincil bilgi " +"Python comes with a library of standard modules, described in a separate " +"document, the Python Library Reference (\"Library Reference\" hereafter). " +"Some modules are built into the interpreter; these provide access to " +"operations that are not part of the core of the language but are " +"nevertheless built in, either for efficiency or to provide access to " +"operating system primitives such as system calls. The set of such modules " +"is a configuration option which also depends on the underlying platform. " +"For example, the :mod:`winreg` module is only provided on Windows systems. " +"One particular module deserves some attention: :mod:`sys`, which is built " +"into every Python interpreter. The variables ``sys.ps1`` and ``sys.ps2`` " +"define the strings used as primary and secondary prompts::" +msgstr "" +"Python, ayrı bir belge olan Python Kütüphanesi Referansında (bundan sonra " +"\"Kütüphane Referansı\") açıklanan standart modüllerden oluşan bir kütüphane " +"ile birlikte gelir. Bazı modüller yorumlayıcıya yerleştirilmiştir; bunlar, " +"dilin çekirdeğinin bir parçası olmayan, ancak yine de verimlilik için veya " +"sistem çağrıları gibi işletim sistemi ilkellerine erişim sağlamak için " +"yerleşik olan işlemlere erişim sağlar. Bu tür modüller seti, aynı zamanda " +"temel platforma da bağlı olan bir yapılandırma seçeneğidir. Örneğin, :mod:" +"`winreg` modülü yalnızca Windows sistemlerinde sağlanır. Belirli bir modül " +"biraz ilgiyi hak ediyor: Her Python yorumlayıcısında yerleşik olan :mod:" +"`sys`. ``sys.ps1`` ve ``sys.ps2`` değişkenleri, birincil ve ikincil bilgi " "istemleri olarak kullanılan dizeleri tanımlar:" #: tutorial/modules.rst:286 -msgid "These two variables are only defined if the interpreter is in interactive mode." +msgid "" +"These two variables are only defined if the interpreter is in interactive " +"mode." msgstr "Bu iki değişken yalnızca yorumlayıcı etkileşimli moddaysa tanımlanır." #: tutorial/modules.rst:288 msgid "" -"The variable ``sys.path`` is a list of strings that determines the interpreter's " -"search path for modules. It is initialized to a default path taken from the " -"environment variable :envvar:`PYTHONPATH`, or from a built-in default if :envvar:" -"`PYTHONPATH` is not set. You can modify it using standard list operations::" +"The variable ``sys.path`` is a list of strings that determines the " +"interpreter's search path for modules. It is initialized to a default path " +"taken from the environment variable :envvar:`PYTHONPATH`, or from a built-in " +"default if :envvar:`PYTHONPATH` is not set. You can modify it using " +"standard list operations::" msgstr "" -"``sys.path`` değişkeni, yorumlayıcının modüller için arama yolunu belirleyen bir " -"dizeler listesidir. :envvar:`PYTHONPATH` ortam değişkeninden veya :envvar:" -"`PYTHONPATH` ayarlanmamışsa yerleşik bir varsayılan değerden alınan varsayılan bir yola " -"başlatılır. Standart liste işlemlerini kullanarak değiştirebilirsiniz::" +"``sys.path`` değişkeni, yorumlayıcının modüller için arama yolunu belirleyen " +"bir dizeler listesidir. :envvar:`PYTHONPATH` ortam değişkeninden veya :" +"envvar:`PYTHONPATH` ayarlanmamışsa yerleşik bir varsayılan değerden alınan " +"varsayılan bir yola başlatılır. Standart liste işlemlerini kullanarak " +"değiştirebilirsiniz::" #: tutorial/modules.rst:301 msgid "The :func:`dir` Function" @@ -453,27 +486,34 @@ msgstr ":func:`dir` Fonksiyonu" #: tutorial/modules.rst:303 msgid "" -"The built-in function :func:`dir` is used to find out which names a module defines. " -"It returns a sorted list of strings::" +"The built-in function :func:`dir` is used to find out which names a module " +"defines. It returns a sorted list of strings::" msgstr "" -"Yerleşik fonksiyon :func:`dir`, bir modülün hangi adları tanımladığını bulmak için " -"kullanılır. Sıralanmış bir dize listesi döndürür::" +"Yerleşik fonksiyon :func:`dir`, bir modülün hangi adları tanımladığını " +"bulmak için kullanılır. Sıralanmış bir dize listesi döndürür::" #: tutorial/modules.rst:332 -msgid "Without arguments, :func:`dir` lists the names you have defined currently::" -msgstr "Argümanlar olmadan, :func:`dir`, şu anda tanımladığınız adları listeler::" +msgid "" +"Without arguments, :func:`dir` lists the names you have defined currently::" +msgstr "" +"Argümanlar olmadan, :func:`dir`, şu anda tanımladığınız adları listeler::" #: tutorial/modules.rst:340 -msgid "Note that it lists all types of names: variables, modules, functions, etc." -msgstr "Her tür adın listelendiğini unutmayın: değişkenler, modüller, fonksiyonlar vb." +msgid "" +"Note that it lists all types of names: variables, modules, functions, etc." +msgstr "" +"Her tür adın listelendiğini unutmayın: değişkenler, modüller, fonksiyonlar " +"vb." #: tutorial/modules.rst:344 msgid "" -":func:`dir` does not list the names of built-in functions and variables. If you " -"want a list of those, they are defined in the standard module :mod:`builtins`::" +":func:`dir` does not list the names of built-in functions and variables. If " +"you want a list of those, they are defined in the standard module :mod:" +"`builtins`::" msgstr "" -":func:`dir` yerleşik fonksiyonlarun ve değişkenlerin adlarını listelemez. Bunların " -"bir listesini istiyorsanız, standart modül :mod:`builtins` 'de tanımlanırlar::" +":func:`dir` yerleşik fonksiyonlarun ve değişkenlerin adlarını listelemez. " +"Bunların bir listesini istiyorsanız, standart modül :mod:`builtins` 'de " +"tanımlanırlar::" #: tutorial/modules.rst:383 msgid "Packages" @@ -481,77 +521,85 @@ msgstr "Paketler" #: tutorial/modules.rst:385 msgid "" -"Packages are a way of structuring Python's module namespace by using \"dotted module " -"names\". For example, the module name :mod:`A.B` designates a submodule named ``B`` " -"in a package named ``A``. Just like the use of modules saves the authors of " -"different modules from having to worry about each other's global variable names, the " -"use of dotted module names saves the authors of multi-module packages like NumPy or " -"Pillow from having to worry about each other's module names." +"Packages are a way of structuring Python's module namespace by using " +"\"dotted module names\". For example, the module name :mod:`A.B` designates " +"a submodule named ``B`` in a package named ``A``. Just like the use of " +"modules saves the authors of different modules from having to worry about " +"each other's global variable names, the use of dotted module names saves the " +"authors of multi-module packages like NumPy or Pillow from having to worry " +"about each other's module names." msgstr "" "Paketler, \"noktalı modül adlarını\" kullanarak Python'un modül ad alanını " -"yapılandırmanın bir yoludur. Örneğin, modül adı :mod:`A.B`, \"A\" adlı bir pakette " -"\"B\" adlı bir alt modülü belirtir. Modüllerin kullanılması, farklı modüllerin " -"yazarlarını birbirlerinin global değişken adları hakkında endişelenmekten kurtardığı " -"gibi, noktalı modül adlarının kullanılması, NumPy veya Pillow gibi çok modüllü " -"paketlerin yazarlarını birbirlerinin modül adları hakkında endişelenmekten kurtarır." +"yapılandırmanın bir yoludur. Örneğin, modül adı :mod:`A.B`, \"A\" adlı bir " +"pakette \"B\" adlı bir alt modülü belirtir. Modüllerin kullanılması, farklı " +"modüllerin yazarlarını birbirlerinin global değişken adları hakkında " +"endişelenmekten kurtardığı gibi, noktalı modül adlarının kullanılması, NumPy " +"veya Pillow gibi çok modüllü paketlerin yazarlarını birbirlerinin modül " +"adları hakkında endişelenmekten kurtarır." #: tutorial/modules.rst:393 msgid "" -"Suppose you want to design a collection of modules (a \"package\") for the uniform " -"handling of sound files and sound data. There are many different sound file formats " -"(usually recognized by their extension, for example: :file:`.wav`, :file:`.aiff`, :" -"file:`.au`), so you may need to create and maintain a growing collection of modules " -"for the conversion between the various file formats. There are also many different " -"operations you might want to perform on sound data (such as mixing, adding echo, " -"applying an equalizer function, creating an artificial stereo effect), so in " -"addition you will be writing a never-ending stream of modules to perform these " -"operations. Here's a possible structure for your package (expressed in terms of a " -"hierarchical filesystem):" -msgstr "" -"Ses dosyalarının ve ses verilerinin tek tip işlenmesi için bir modül koleksiyonu " -"(\"paket\") tasarlamak istediğinizi varsayalım. Birçok farklı ses dosyası biçimi " -"vardır (genellikle uzantılarıyla tanınır, örneğin: :file:`.wav`, :file:`.aiff`, :" -"file:`.au`) bu nedenle, çeşitli dosya biçimleri arasında dönüşüm için büyüyen bir " -"modül koleksiyonu oluşturmanız ve sürdürmeniz gerekebilir. Ses verileri üzerinde " -"gerçekleştirmek isteyebileceğiniz birçok farklı işlem de vardır (karıştırma, eko " -"ekleme, ekolayzır işlevi uygulama, yapay bir stereo efekti oluşturma gibi) bu " -"nedenle ek olarak, bu işlemleri gerçekleştirmek için hiç bitmeyen bir modül akışı " -"yazıyor olacaksınız. İşte paketiniz için olası bir yapı (hiyerarşik bir dosya sistemi " -"cinsinden ifade edilir):" +"Suppose you want to design a collection of modules (a \"package\") for the " +"uniform handling of sound files and sound data. There are many different " +"sound file formats (usually recognized by their extension, for example: :" +"file:`.wav`, :file:`.aiff`, :file:`.au`), so you may need to create and " +"maintain a growing collection of modules for the conversion between the " +"various file formats. There are also many different operations you might " +"want to perform on sound data (such as mixing, adding echo, applying an " +"equalizer function, creating an artificial stereo effect), so in addition " +"you will be writing a never-ending stream of modules to perform these " +"operations. Here's a possible structure for your package (expressed in " +"terms of a hierarchical filesystem):" +msgstr "" +"Ses dosyalarının ve ses verilerinin tek tip işlenmesi için bir modül " +"koleksiyonu (\"paket\") tasarlamak istediğinizi varsayalım. Birçok farklı " +"ses dosyası biçimi vardır (genellikle uzantılarıyla tanınır, örneğin: :file:" +"`.wav`, :file:`.aiff`, :file:`.au`) bu nedenle, çeşitli dosya biçimleri " +"arasında dönüşüm için büyüyen bir modül koleksiyonu oluşturmanız ve " +"sürdürmeniz gerekebilir. Ses verileri üzerinde gerçekleştirmek " +"isteyebileceğiniz birçok farklı işlem de vardır (karıştırma, eko ekleme, " +"ekolayzır işlevi uygulama, yapay bir stereo efekti oluşturma gibi) bu " +"nedenle ek olarak, bu işlemleri gerçekleştirmek için hiç bitmeyen bir modül " +"akışı yazıyor olacaksınız. İşte paketiniz için olası bir yapı (hiyerarşik " +"bir dosya sistemi cinsinden ifade edilir):" #: tutorial/modules.rst:430 msgid "" -"When importing the package, Python searches through the directories on ``sys.path`` " -"looking for the package subdirectory." +"When importing the package, Python searches through the directories on ``sys." +"path`` looking for the package subdirectory." msgstr "" -"Paketi içe aktarırken Python, paket alt dizinini arayan ``sys.path`` üzerindeki " -"dizinleri arar." +"Paketi içe aktarırken Python, paket alt dizinini arayan ``sys.path`` " +"üzerindeki dizinleri arar." #: tutorial/modules.rst:433 msgid "" "The :file:`__init__.py` files are required to make Python treat directories " -"containing the file as packages. This prevents directories with a common name, such " -"as ``string``, unintentionally hiding valid modules that occur later on the module " -"search path. In the simplest case, :file:`__init__.py` can just be an empty file, " -"but it can also execute initialization code for the package or set the ``__all__`` " -"variable, described later." -msgstr "" -"Python'un dosyayı içeren dizinleri paketler olarak ele alması için :file:`__init__." -"py` dosyaları gereklidir. Bu, ``string`` gibi ortak bir ada sahip dizinlerin, daha " -"sonra modül arama yolunda oluşan geçerli modülleri istemeden gizlemesini önler. En " -"basit durumda, :file:`__init__.py` yalnızca boş bir dosya olabilir, ancak aynı " -"zamanda paket için başlatma kodunu çalıştırabilir veya daha sonra açıklanacak olan " -"``__all__`` değişkenini ayarlayabilir." +"containing the file as packages. This prevents directories with a common " +"name, such as ``string``, unintentionally hiding valid modules that occur " +"later on the module search path. In the simplest case, :file:`__init__.py` " +"can just be an empty file, but it can also execute initialization code for " +"the package or set the ``__all__`` variable, described later." +msgstr "" +"Python'un dosyayı içeren dizinleri paketler olarak ele alması için :file:" +"`__init__.py` dosyaları gereklidir. Bu, ``string`` gibi ortak bir ada sahip " +"dizinlerin, daha sonra modül arama yolunda oluşan geçerli modülleri " +"istemeden gizlemesini önler. En basit durumda, :file:`__init__.py` yalnızca " +"boş bir dosya olabilir, ancak aynı zamanda paket için başlatma kodunu " +"çalıştırabilir veya daha sonra açıklanacak olan ``__all__`` değişkenini " +"ayarlayabilir." #: tutorial/modules.rst:440 msgid "" -"Users of the package can import individual modules from the package, for example::" -msgstr "Paketin kullanıcıları, paketin içindeki ayrı modülleri içe aktarabilir, örneğin::" +"Users of the package can import individual modules from the package, for " +"example::" +msgstr "" +"Paketin kullanıcıları, paketin içindeki ayrı modülleri içe aktarabilir, " +"örneğin::" #: tutorial/modules.rst:445 msgid "" -"This loads the submodule :mod:`sound.effects.echo`. It must be referenced with its " -"full name. ::" +"This loads the submodule :mod:`sound.effects.echo`. It must be referenced " +"with its full name. ::" msgstr "" "Bu, :mod:`sound.effects.echo` alt modülünü yükler. Tam adı ile referans " "gösterilmelidir. ::" @@ -562,49 +610,55 @@ msgstr "Alt modülü içe aktarmanın alternatif bir yolu::" #: tutorial/modules.rst:454 msgid "" -"This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without its " -"package prefix, so it can be used as follows::" +"This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without " +"its package prefix, so it can be used as follows::" msgstr "" -"Bu ayrıca :mod:`echo` alt modülünü yükler ve paket öneki olmadan kullanılabilir hale " -"getirir, böylece aşağıdaki gibi kullanılabilir::" +"Bu ayrıca :mod:`echo` alt modülünü yükler ve paket öneki olmadan " +"kullanılabilir hale getirir, böylece aşağıdaki gibi kullanılabilir::" #: tutorial/modules.rst:459 -msgid "Yet another variation is to import the desired function or variable directly::" +msgid "" +"Yet another variation is to import the desired function or variable " +"directly::" msgstr "" -"Yine başka bir varyasyon, istenen işlevi veya değişkeni doğrudan içe aktarmaktır::" +"Yine başka bir varyasyon, istenen işlevi veya değişkeni doğrudan içe " +"aktarmaktır::" #: tutorial/modules.rst:463 msgid "" -"Again, this loads the submodule :mod:`echo`, but this makes its function :func:" -"`echofilter` directly available::" +"Again, this loads the submodule :mod:`echo`, but this makes its function :" +"func:`echofilter` directly available::" msgstr "" -"Yine, bu, :mod:`echo` alt modülünü yükler, ancak bu, :func:`echofilter` fonksiyonunu " -"doğrudan kullanılabilir hale getirir::" +"Yine, bu, :mod:`echo` alt modülünü yükler, ancak bu, :func:`echofilter` " +"fonksiyonunu doğrudan kullanılabilir hale getirir::" #: tutorial/modules.rst:468 msgid "" "Note that when using ``from package import item``, the item can be either a " "submodule (or subpackage) of the package, or some other name defined in the " -"package, like a function, class or variable. The ``import`` statement first tests " -"whether the item is defined in the package; if not, it assumes it is a module and " -"attempts to load it. If it fails to find it, an :exc:`ImportError` exception is " -"raised." -msgstr "" -"``from package import item`` kullanırken, öğenin paketin bir alt modülü (veya alt " -"paketi) veya pakette tanımlanmış bir fonksiyon, sınıf veya değişken gibi başka bir " -"ad olabileceğini unutmayın. ``import`` ifadesi önce öğenin pakette tanımlanıp " -"tanımlanmadığını test eder; değilse modül olduğunu varsayar ve yüklemeye çalışır. " -"Onu bulamazsa, bir :exc:`ImportError` istisnası ortaya çıkar." +"package, like a function, class or variable. The ``import`` statement first " +"tests whether the item is defined in the package; if not, it assumes it is a " +"module and attempts to load it. If it fails to find it, an :exc:" +"`ImportError` exception is raised." +msgstr "" +"``from package import item`` kullanırken, öğenin paketin bir alt modülü " +"(veya alt paketi) veya pakette tanımlanmış bir fonksiyon, sınıf veya " +"değişken gibi başka bir ad olabileceğini unutmayın. ``import`` ifadesi önce " +"öğenin pakette tanımlanıp tanımlanmadığını test eder; değilse modül olduğunu " +"varsayar ve yüklemeye çalışır. Onu bulamazsa, bir :exc:`ImportError` " +"istisnası ortaya çıkar." #: tutorial/modules.rst:475 msgid "" -"Contrarily, when using syntax like ``import item.subitem.subsubitem``, each item " -"except for the last must be a package; the last item can be a module or a package " -"but can't be a class or function or variable defined in the previous item." +"Contrarily, when using syntax like ``import item.subitem.subsubitem``, each " +"item except for the last must be a package; the last item can be a module or " +"a package but can't be a class or function or variable defined in the " +"previous item." msgstr "" -"Aksine, ``import item.subitem.subsubitem`` gibi bir sözdizimi kullanırken, sonuncusu " -"hariç her öğe bir paket olmalıdır; son öğe bir modül veya paket olabilir, ancak " -"önceki öğede tanımlanan bir sınıf, fonksiyon veya değişken olamaz." +"Aksine, ``import item.subitem.subsubitem`` gibi bir sözdizimi kullanırken, " +"sonuncusu hariç her öğe bir paket olmalıdır; son öğe bir modül veya paket " +"olabilir, ancak önceki öğede tanımlanan bir sınıf, fonksiyon veya değişken " +"olamaz." #: tutorial/modules.rst:484 msgid "Importing \\* From a Package" @@ -612,97 +666,102 @@ msgstr "Bir Paketten \\* İçe Aktarma" #: tutorial/modules.rst:488 msgid "" -"Now what happens when the user writes ``from sound.effects import *``? Ideally, one " -"would hope that this somehow goes out to the filesystem, finds which submodules are " -"present in the package, and imports them all. This could take a long time and " -"importing sub-modules might have unwanted side-effects that should only happen when " -"the sub-module is explicitly imported." +"Now what happens when the user writes ``from sound.effects import *``? " +"Ideally, one would hope that this somehow goes out to the filesystem, finds " +"which submodules are present in the package, and imports them all. This " +"could take a long time and importing sub-modules might have unwanted side-" +"effects that should only happen when the sub-module is explicitly imported." msgstr "" -"Şimdi, kullanıcı `` from sound.effects import *`` yazdığında ne olur? İdeal olarak, " -"bunun bir şekilde dosya sistemine gitmesi, pakette hangi alt modüllerin bulunduğunu " -"bulması ve hepsini içe aktarması umulur. Bu uzun zaman alabilir ve alt modüllerin " -"içe aktarılması, yalnızca alt modül açıkça içe aktarıldığında gerçekleşmesi gereken " -"istenmeyen yan etkilere neden olabilir." +"Şimdi, kullanıcı `` from sound.effects import *`` yazdığında ne olur? İdeal " +"olarak, bunun bir şekilde dosya sistemine gitmesi, pakette hangi alt " +"modüllerin bulunduğunu bulması ve hepsini içe aktarması umulur. Bu uzun " +"zaman alabilir ve alt modüllerin içe aktarılması, yalnızca alt modül açıkça " +"içe aktarıldığında gerçekleşmesi gereken istenmeyen yan etkilere neden " +"olabilir." #: tutorial/modules.rst:494 msgid "" -"The only solution is for the package author to provide an explicit index of the " -"package. The :keyword:`import` statement uses the following convention: if a " -"package's :file:`__init__.py` code defines a list named ``__all__``, it is taken to " -"be the list of module names that should be imported when ``from package import *`` " -"is encountered. It is up to the package author to keep this list up-to-date when a " -"new version of the package is released. Package authors may also decide not to " -"support it, if they don't see a use for importing \\* from their package. For " -"example, the file :file:`sound/effects/__init__.py` could contain the following " -"code::" -msgstr "" -"Tek çözüm, paket yazarının paketin açık bir dizinini sağlamasıdır. :keyword:`import` " -"ifadesi aşağıdaki kuralı kullanır: eğer bir paketin :file:`__init__.py` kodu " -"``__all__`` adlı bir liste tanımlarsa, `` paketten içe aktarma *`` ile " -"karşılaşıldığında alınması gereken modül adlarının listesi olarak alınır. Paketin " -"yeni bir sürümü yayınlandığında bu listeyi güncel tutmak paket yazarının " -"sorumluluğundadır. Paket yazarları, paketlerinden \\* içe aktarmak için bir kullanım " -"görmezlerse, onu desteklememeye de karar verebilirler. Örneğin, :file:`sound/effects/" -"__init__.py` dosyası şu kodu içerebilir:" +"The only solution is for the package author to provide an explicit index of " +"the package. The :keyword:`import` statement uses the following convention: " +"if a package's :file:`__init__.py` code defines a list named ``__all__``, it " +"is taken to be the list of module names that should be imported when ``from " +"package import *`` is encountered. It is up to the package author to keep " +"this list up-to-date when a new version of the package is released. Package " +"authors may also decide not to support it, if they don't see a use for " +"importing \\* from their package. For example, the file :file:`sound/" +"effects/__init__.py` could contain the following code::" +msgstr "" +"Tek çözüm, paket yazarının paketin açık bir dizinini sağlamasıdır. :keyword:" +"`import` ifadesi aşağıdaki kuralı kullanır: eğer bir paketin :file:`__init__." +"py` kodu ``__all__`` adlı bir liste tanımlarsa, `` paketten içe aktarma *`` " +"ile karşılaşıldığında alınması gereken modül adlarının listesi olarak " +"alınır. Paketin yeni bir sürümü yayınlandığında bu listeyi güncel tutmak " +"paket yazarının sorumluluğundadır. Paket yazarları, paketlerinden \\* içe " +"aktarmak için bir kullanım görmezlerse, onu desteklememeye de karar " +"verebilirler. Örneğin, :file:`sound/effects/__init__.py` dosyası şu kodu " +"içerebilir:" #: tutorial/modules.rst:506 msgid "" -"This would mean that ``from sound.effects import *`` would import the three named " -"submodules of the :mod:`sound` package." +"This would mean that ``from sound.effects import *`` would import the three " +"named submodules of the :mod:`sound` package." msgstr "" -"Bu, ``from sound.effects import *`` öğesinin :mod:`sound` paketinin adlandırılmış üç " -"alt modülünü içe aktaracağı anlamına gelir." +"Bu, ``from sound.effects import *`` öğesinin :mod:`sound` paketinin " +"adlandırılmış üç alt modülünü içe aktaracağı anlamına gelir." #: tutorial/modules.rst:509 msgid "" -"If ``__all__`` is not defined, the statement ``from sound.effects import *`` does " -"*not* import all submodules from the package :mod:`sound.effects` into the current " -"namespace; it only ensures that the package :mod:`sound.effects` has been imported " -"(possibly running any initialization code in :file:`__init__.py`) and then imports " -"whatever names are defined in the package. This includes any names defined (and " -"submodules explicitly loaded) by :file:`__init__.py`. It also includes any " -"submodules of the package that were explicitly loaded by previous :keyword:`import` " -"statements. Consider this code::" -msgstr "" -"``__all__`` tanımlı değilse, ``from sound.effects import *`` ifadesi :mod:`sound." -"effects' paketindeki tüm alt modülleri geçerli ad alanına *almaz*; yalnızca :mod:" -"`sound.effects' paketinin içe aktarılmasını sağlar (mümkünse herhangi bir başlatma " -"kodunu :file:`__init__.py` içinde çalıştırır) ve ardından pakette tanımlanan adları " -"içe aktarır. Bu, :file:`__init__.py` tarafından tanımlanan tüm adları (ve açıkça " -"yüklenen alt modülleri) içerir. Ayrıca, önceki :keyword:'import' ifadeleri " -"tarafından açıkça yüklenen paketin tüm alt modüllerini de içerir. Bu kodu dikkate " -"alın ::" +"If ``__all__`` is not defined, the statement ``from sound.effects import *`` " +"does *not* import all submodules from the package :mod:`sound.effects` into " +"the current namespace; it only ensures that the package :mod:`sound.effects` " +"has been imported (possibly running any initialization code in :file:" +"`__init__.py`) and then imports whatever names are defined in the package. " +"This includes any names defined (and submodules explicitly loaded) by :file:" +"`__init__.py`. It also includes any submodules of the package that were " +"explicitly loaded by previous :keyword:`import` statements. Consider this " +"code::" +msgstr "" +"``__all__`` tanımlı değilse, ``from sound.effects import *`` ifadesi :mod:" +"`sound.effects' paketindeki tüm alt modülleri geçerli ad alanına *almaz*; " +"yalnızca :mod:`sound.effects' paketinin içe aktarılmasını sağlar (mümkünse " +"herhangi bir başlatma kodunu :file:`__init__.py` içinde çalıştırır) ve " +"ardından pakette tanımlanan adları içe aktarır. Bu, :file:`__init__.py` " +"tarafından tanımlanan tüm adları (ve açıkça yüklenen alt modülleri) içerir. " +"Ayrıca, önceki :keyword:'import' ifadeleri tarafından açıkça yüklenen " +"paketin tüm alt modüllerini de içerir. Bu kodu dikkate alın ::" #: tutorial/modules.rst:522 msgid "" -"In this example, the :mod:`echo` and :mod:`surround` modules are imported in the " -"current namespace because they are defined in the :mod:`sound.effects` package when " -"the ``from...import`` statement is executed. (This also works when ``__all__`` is " -"defined.)" +"In this example, the :mod:`echo` and :mod:`surround` modules are imported in " +"the current namespace because they are defined in the :mod:`sound.effects` " +"package when the ``from...import`` statement is executed. (This also works " +"when ``__all__`` is defined.)" msgstr "" -"Bu örnekte, :mod:`echo` ve :mod:`surround` modülleri geçerli ad alanına aktarılır, " -"çünkü bunlar ``from...import`` ifadesi yürütüldüğünde :mod:`sound.effects` paketinde " -"tanımlanmışlardır. (Bu aynı zamanda ``__all__`` tanımlandığında da çalışır.)" +"Bu örnekte, :mod:`echo` ve :mod:`surround` modülleri geçerli ad alanına " +"aktarılır, çünkü bunlar ``from...import`` ifadesi yürütüldüğünde :mod:`sound." +"effects` paketinde tanımlanmışlardır. (Bu aynı zamanda ``__all__`` " +"tanımlandığında da çalışır.)" #: tutorial/modules.rst:527 msgid "" -"Although certain modules are designed to export only names that follow certain " -"patterns when you use ``import *``, it is still considered bad practice in " -"production code." +"Although certain modules are designed to export only names that follow " +"certain patterns when you use ``import *``, it is still considered bad " +"practice in production code." msgstr "" -"Bazı modüller, ``import *`` kullandığınızda yalnızca belirli kalıpları takip eden " -"adları dışa aktarmak üzere tasarlanmış olsa da, üretim kodunda yine de kötü uygulama " -"olarak kabul edilir." +"Bazı modüller, ``import *`` kullandığınızda yalnızca belirli kalıpları takip " +"eden adları dışa aktarmak üzere tasarlanmış olsa da, üretim kodunda yine de " +"kötü uygulama olarak kabul edilir." #: tutorial/modules.rst:531 msgid "" "Remember, there is nothing wrong with using ``from package import " "specific_submodule``! In fact, this is the recommended notation unless the " -"importing module needs to use submodules with the same name from different packages." +"importing module needs to use submodules with the same name from different " +"packages." msgstr "" -"Unutmayın, ``from package import specific_submodule`` kullanmanın yanlış bir tarafı " -"yok! Aslında, içe aktarma modülünün farklı paketlerden aynı ada sahip alt modülleri " -"kullanması gerekmedikçe, önerilen gösterim budur." +"Unutmayın, ``from package import specific_submodule`` kullanmanın yanlış bir " +"tarafı yok! Aslında, içe aktarma modülünün farklı paketlerden aynı ada sahip " +"alt modülleri kullanması gerekmedikçe, önerilen gösterim budur." #: tutorial/modules.rst:540 msgid "Intra-package References" @@ -710,39 +769,41 @@ msgstr "Paket İçi Referanslar" #: tutorial/modules.rst:542 msgid "" -"When packages are structured into subpackages (as with the :mod:`sound` package in " -"the example), you can use absolute imports to refer to submodules of siblings " -"packages. For example, if the module :mod:`sound.filters.vocoder` needs to use the :" -"mod:`echo` module in the :mod:`sound.effects` package, it can use ``from sound." -"effects import echo``." +"When packages are structured into subpackages (as with the :mod:`sound` " +"package in the example), you can use absolute imports to refer to submodules " +"of siblings packages. For example, if the module :mod:`sound.filters." +"vocoder` needs to use the :mod:`echo` module in the :mod:`sound.effects` " +"package, it can use ``from sound.effects import echo``." msgstr "" -"Paketler alt paketler halinde yapılandırıldığında (örnekteki :mod:`sound` paketinde " -"olduğu gibi), kardeş paketlerin alt modüllerine atıfta bulunmak için mutlak içe " -"aktarma kullanabilirsiniz. Örneğin, :mod:`sound.filters.vocoder` modülünün :mod:" -"`sound.effects` paketindeki :mod:`echo` modülünü kullanması gerekiyorsa, ``from sound." -"effects import echo`` 'yu kullanabilir." +"Paketler alt paketler halinde yapılandırıldığında (örnekteki :mod:`sound` " +"paketinde olduğu gibi), kardeş paketlerin alt modüllerine atıfta bulunmak " +"için mutlak içe aktarma kullanabilirsiniz. Örneğin, :mod:`sound.filters." +"vocoder` modülünün :mod:`sound.effects` paketindeki :mod:`echo` modülünü " +"kullanması gerekiyorsa, ``from sound.effects import echo`` 'yu kullanabilir." #: tutorial/modules.rst:548 msgid "" -"You can also write relative imports, with the ``from module import name`` form of " -"import statement. These imports use leading dots to indicate the current and parent " -"packages involved in the relative import. From the :mod:`surround` module for " -"example, you might use::" +"You can also write relative imports, with the ``from module import name`` " +"form of import statement. These imports use leading dots to indicate the " +"current and parent packages involved in the relative import. From the :mod:" +"`surround` module for example, you might use::" msgstr "" -"Ayrıca, içe aktarma ifadesinin ``from module import name`` formuyla göreli içe " -"aktarmaları da yazabilirsiniz. Bu içe aktarmalar, göreli içe aktarmada yer alan " -"mevcut ve ana paketleri belirtmek için baştaki noktaları kullanır. Örneğin :mod:" -"`surround` modülünden şunları kullanabilirsiniz::" +"Ayrıca, içe aktarma ifadesinin ``from module import name`` formuyla göreli " +"içe aktarmaları da yazabilirsiniz. Bu içe aktarmalar, göreli içe aktarmada " +"yer alan mevcut ve ana paketleri belirtmek için baştaki noktaları kullanır. " +"Örneğin :mod:`surround` modülünden şunları kullanabilirsiniz::" #: tutorial/modules.rst:557 msgid "" -"Note that relative imports are based on the name of the current module. Since the " -"name of the main module is always ``\"__main__\"``, modules intended for use as the " -"main module of a Python application must always use absolute imports." +"Note that relative imports are based on the name of the current module. " +"Since the name of the main module is always ``\"__main__\"``, modules " +"intended for use as the main module of a Python application must always use " +"absolute imports." msgstr "" -"Göreceli içe aktarmaların geçerli modülün adını temel aldığını unutmayın. Ana " -"modülün adı her zaman ``\"__main__\"`` olduğundan, Python uygulamasının ana modülü " -"olarak kullanılması amaçlanan modüller her zaman mutlak içe aktarma kullanmalıdır." +"Göreceli içe aktarmaların geçerli modülün adını temel aldığını unutmayın. " +"Ana modülün adı her zaman ``\"__main__\"`` olduğundan, Python uygulamasının " +"ana modülü olarak kullanılması amaçlanan modüller her zaman mutlak içe " +"aktarma kullanmalıdır." #: tutorial/modules.rst:563 msgid "Packages in Multiple Directories" @@ -750,24 +811,25 @@ msgstr "Birden Çok Dizindeki Paketler" #: tutorial/modules.rst:565 msgid "" -"Packages support one more special attribute, :attr:`__path__`. This is initialized " -"to be a list containing the name of the directory holding the package's :file:" -"`__init__.py` before the code in that file is executed. This variable can be " -"modified; doing so affects future searches for modules and subpackages contained in " -"the package." +"Packages support one more special attribute, :attr:`__path__`. This is " +"initialized to be a list containing the name of the directory holding the " +"package's :file:`__init__.py` before the code in that file is executed. " +"This variable can be modified; doing so affects future searches for modules " +"and subpackages contained in the package." msgstr "" -"Paketler bir özel özelliği daha destekler, :attr:`__path__`. Bu, o dosyadaki kod " -"yürütülmeden önce paketin :file:`__init__.py` dosyasını tutan dizinin adını içeren " -"bir liste olacak şekilde başlatılır. Bu değişken değiştirilebilir; bunu yapmak, " -"pakette bulunan modüller ve alt paketler için gelecekteki aramaları etkiler." +"Paketler bir özel özelliği daha destekler, :attr:`__path__`. Bu, o dosyadaki " +"kod yürütülmeden önce paketin :file:`__init__.py` dosyasını tutan dizinin " +"adını içeren bir liste olacak şekilde başlatılır. Bu değişken " +"değiştirilebilir; bunu yapmak, pakette bulunan modüller ve alt paketler için " +"gelecekteki aramaları etkiler." #: tutorial/modules.rst:571 msgid "" -"While this feature is not often needed, it can be used to extend the set of modules " -"found in a package." +"While this feature is not often needed, it can be used to extend the set of " +"modules found in a package." msgstr "" -"Bu özelliğe sıklıkla ihtiyaç duyulmasa da, bir pakette bulunan modül dizisini " -"genişletmek için kullanılabilir." +"Bu özelliğe sıklıkla ihtiyaç duyulmasa da, bir pakette bulunan modül " +"dizisini genişletmek için kullanılabilir." #: tutorial/modules.rst:576 msgid "Footnotes" @@ -776,9 +838,9 @@ msgstr "Dipnotlar" #: tutorial/modules.rst:577 msgid "" "In fact function definitions are also 'statements' that are 'executed'; the " -"execution of a module-level function definition enters the function name in the " -"module's global symbol table." +"execution of a module-level function definition enters the function name in " +"the module's global symbol table." msgstr "" -"Aslında fonksiyon tanımları da 'yürütülen' 'ifadelerdir'; modül düzeyinde bir " -"fonksiyon tanımının yürütülmesi, fonksiyonun adını modülün genel sembol tablosuna " -"girer." +"Aslında fonksiyon tanımları da 'yürütülen' 'ifadelerdir'; modül düzeyinde " +"bir fonksiyon tanımının yürütülmesi, fonksiyonun adını modülün genel sembol " +"tablosuna girer."