Skip to content
Permalink
master
Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Go to file
 
 
Cannot retrieve contributors at this time

Subtitle/Caption Tracks

Pytube exposes the caption tracks in much the same way as querying the media streams. Let's begin by switching to a video that contains them:

>>> yt = YouTube('http://youtube.com/watch?v=2lAe1cqCOXo')
>>> yt.captions
{'ar': <Caption lang="Arabic" code="ar">, 'zh-HK': <Caption lang="Chinese (Hong Kong)" code="zh-HK">, 'zh-TW': <Caption lang="Chinese (Taiwan)" code="zh-TW">, 'hr': <Caption lang="Croatian" code="hr">, 'cs': <Caption lang="Czech" code="cs">, 'da': <Caption lang="Danish" code="da">, 'nl': <Caption lang="Dutch" code="nl">, 'en': <Caption lang="English" code="en">, 'en-GB': <Caption lang="English (United Kingdom)" code="en-GB">, 'et': <Caption lang="Estonian" code="et">, 'fil': <Caption lang="Filipino" code="fil">, 'fi': <Caption lang="Finnish" code="fi">, 'fr-CA': <Caption lang="French (Canada)" code="fr-CA">, 'fr-FR': <Caption lang="French (France)" code="fr-FR">, 'de': <Caption lang="German" code="de">, 'el': <Caption lang="Greek" code="el">, 'iw': <Caption lang="Hebrew" code="iw">, 'hu': <Caption lang="Hungarian" code="hu">, 'id': <Caption lang="Indonesian" code="id">, 'it': <Caption lang="Italian" code="it">, 'ja': <Caption lang="Japanese" code="ja">, 'ko': <Caption lang="Korean" code="ko">, 'lv': <Caption lang="Latvian" code="lv">, 'lt': <Caption lang="Lithuanian" code="lt">, 'ms': <Caption lang="Malay" code="ms">, 'no': <Caption lang="Norwegian" code="no">, 'pl': <Caption lang="Polish" code="pl">, 'pt-BR': <Caption lang="Portuguese (Brazil)" code="pt-BR">, 'pt-PT': <Caption lang="Portuguese (Portugal)" code="pt-PT">, 'ro': <Caption lang="Romanian" code="ro">, 'ru': <Caption lang="Russian" code="ru">, 'sk': <Caption lang="Slovak" code="sk">, 'es-419': <Caption lang="Spanish (Latin America)" code="es-419">, 'es-ES': <Caption lang="Spanish (Spain)" code="es-ES">, 'sv': <Caption lang="Swedish" code="sv">, 'th': <Caption lang="Thai" code="th">, 'tr': <Caption lang="Turkish" code="tr">, 'uk': <Caption lang="Ukrainian" code="uk">, 'ur': <Caption lang="Urdu" code="ur">, 'vi': <Caption lang="Vietnamese" code="vi">}

Now let's checkout the english captions:

>>> caption = yt.captions.get_by_language_code('en')

Great, now let's see how YouTube formats them:

>>> caption.xml_captions
'<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><transcript><text start="10.2" dur="0.94">K-pop!</text>...'

Oh, this isn't very easy to work with, let's convert them to the srt format:

>>> print(caption.generate_srt_captions())
1
00:00:10,200 --> 00:00:11,140
K-pop!

2
00:00:13,400 --> 00:00:16,200
That is so awkward to watch.
...